上外翻译硕士MTI俄语口译导师介绍

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
4
近年来主要从事外语教学法及语言测试研究。曾主持 1996 年版及 2004 年版高校英语专业四、八级考试大纲的修订工作;目前负责英 语专业四、八级考试的相关研究及工作。 讲授课程 1)本科生阶段:精读、高年级英语阅读与写作课; 2)研究生阶段:英语语言测试、心理语言学、英语阅读理论及实践、 语言课程开发与评估、语料库与语言测试、研究方法等。 学术成果 1)学术专著:《TEM 考试效度研究》、《英语语言测试——理论与操作》; 2)主编教材:《简明英语测试教程》、《语言测试》(研究生教材)、《英 语写作》(本科生教材)、《21 世纪大学新英语(读写译教程)》等; 3)学术论文:《考试评估中的信息反馈——谈间接数据的应用》、《TEM8 写作能力评估——要求、问题及对策》、《有关阅读能力的探讨》、《试 论口语测试的真实性》等。 个人荣誉 1995 年获宝钢教育基金优秀教师奖;所主持的科研项目获 1998 年上 海市教委教学成果一等奖;所主持编写的《简明英语测试教程》获 2002 年教育部全国普通高校优秀教材一等奖;2004 年获上海市育才 奖;2003-2004 年度上海市三八红旗手;第一届中国英语教学优秀论 文评选一等奖(2005 年);国务院政府特殊津贴(2004 年);所主持 编写的英语专业本科生写作系列教材获 2009 年上海市高等教育教学 成果二等奖。
5
杨明天 杨明天,博士,上海外国语大学俄语系教授、博士生导师。 学历教育/进修与访学:1999 年毕业于上海外国语大学俄语系,获俄 语句法方向博士学位;2002 年作为高级访问学者赴俄罗斯莫斯科大 学进修。 工作简历: 1999 年毕业后在上海外国语大学留校任教至今。 教授课程:俄语专业的基础课、俄语高级教程、语法学、语用学、语 言文化学等。 研究方向:俄语句法、语义学、语用学、语言文化学等方面的研究。 科研项目:《俄语认知研究》2002 年被批准为上海市教委青年基金项 目;《俄汉语具有文化意义的抽象名词的认知对比研究》2004 年被批 准为国家社科基金青年研究项目。 主要科研成果: 专著:《俄语主观情态的语用研究》;《俄语的认知研究》;《观念的对 比分析》; 译著:《语言与心智》;《二十世纪文化百科词典》等; 参与编写:教材《俄语写作教程》;词典《新时代汉俄大词典》(将出); 主要论文: 《电脑科普篇章的语用特点》、《纯科学篇章的隐含性》等二十多篇。
上外翻译硕士 MTI 俄语口译导师介绍
李勤 男,1955 年出生。教授、博士生导师,俄语语言文学学科一级学术 骨干,学科带头人。兼任教育部高校外语专业教学指导委员会委员等 职。1982 年毕业于哈尔滨师范大学。1985 年毕业于北京大学俄语系, 获硕士学位。1988 年 6 月年毕业于上海外国语大学俄语系,获博士 学位;同年留校任教。1998 至 2004 年期间担任俄语系系主任。 讲授课程 长期从事俄语专业本科生精读课、语法课、外贸俄语课、口译课以及 硕士和博士研究生的学位课程教学工作并指导论文。 学术成果 发表学术论文 50 余篇,出版 9 部专著、译著、编著和教材。承担和 完成 3 项教育部项目,其中《俄语不确定/确定范畴:语言手段及其 言语功能》和《现代俄语复合句学》得到俄罗斯语言学界的高度评价, 权威学术刊物《语言学问题》和《俄语在国外》分别发表俄罗斯著名 教授撰写的书评; 另主持申报《汉俄大词典》,得到上海市和教育部的重点资助,主持 本学科标志性项目《俄罗斯语言学百科辞典》和中俄政府合作项目“新 世纪俄语本科生系列教材”中的《综合俄语》和《俄语语法教程》, 担任商务印书馆的《新时代汉俄大词典》(中国出版集团重大项目) 主编; 1997 年发表的论文《论俄语不确定/确定范畴》获 1996—1997 年度
3
言语功能》和《现代俄语复合句学》得到俄罗斯语言学界的高度评价, 权威学术刊物《语言学问题》和《俄语在国外》分别发表俄罗斯著名 教授撰写的书评; 另主持申报《汉俄大词典》,得到上海市和教育部的重点资助,主持 本学科标志性项目《俄罗斯语言学百科辞典》和中俄政府合作项目“新 世纪俄语本科生系列教材”中的《综合俄语》和《俄语语法教程》, 担任商务印书馆的《新时代汉俄大词典》(中国出版集团重大项目) 主编; 1997 年发表的论文《论俄语不确定/确定范畴》获 1996—1997 年度 上海市哲学社会科学优秀成果奖,2005 年发表的《句子语义的称名 学研究》在全国和台湾全文转载。 个人荣誉 1999 年获宝钢优秀教师奖和上海市教育系统优秀共产党员等荣誉。 2002 年获国务院政府特殊津贴。 邹申 女,教授、博士生导师。目前为上海市第十一届政协委员,教育部高 等学校外语专业教学指导委员会委员、英语专业教学分指导委员会副 主任委员、九三学社上海外国语大学委员会主委。 1982 年毕业于复旦大学外国语言文学系,期间曾留学英国三年;研 究生学历。从教后曾两次赴英国雷丁大学从事语言测试研究;赴新加 坡国立大学教育学院进修教学法理论。 研究方向
科教奖励: 2003 年被纳入“上海市优秀青年教师后备人选”。
6
1
上海市哲学社会科学优秀成果奖,2005 年发表的《句子语义的称名 学研究》在全国和台湾全文转载。 个人荣誉 1999 年获宝钢优秀教师奖和上海市教育系统优秀共产党员等荣誉。 2002 年获国务院政府特殊津贴。 郑体武 男,1963 年生。教授、博士生导师。上海外国语大学俄语系主任, 中国外国文学学会副会长,中国俄罗斯文学研究会副会长,全国高校 外国文学教学研究会副会长,中国俄语教学研究会副会长,全国高校 普希金研究会副会长,中国俄罗斯东欧中亚学会常务理事,中国翻译 协会理事,上海作家协会理事,上海翻译家协会常务理事。 上海外国语大学一级学术骨干。1986 至 1989 年在莫斯科大学语文系 进修,毕业于原上海外国语学院俄语系。多次应邀参加国际学术会议 和出国讲学。 讲授课程 1)本科生阶段:俄罗斯文学史、俄罗斯文学选读; 2)研究生阶段:俄罗斯诗歌、俄罗斯小说、白银时代文化思潮、白 银时代俄罗斯文学、经典作家研究 研究方向 俄罗斯文学教学、研究与翻译。
学术成果
2Biblioteka Baidu
著有《俄国现代主义诗歌》等专著 4 部;《高尔基与尼采》等论文 40 余篇;《俄国现代派诗选》、《勃洛克诗选》等译著 10 部;主编《白银 时代俄国文丛》和《俄罗斯文学名著便览》等; 目前承担的课题有:教育部社科基金项目《勃洛克研究》和国家 211 工程重点项目《俄罗斯文学百科词典》。 个人荣誉 因“在译介和研究俄罗斯文学方面做出的贡献”先后获得俄罗斯作家 协会颁发的奖状和俄罗斯文化部授予的普希金纪念奖章(1999)和第 二届上海市“德艺双馨文艺家”称号(2001)。 李勤 男,1955 年出生。教授、博士生导师,俄语语言文学学科一级学术 骨干,学科带头人。兼任教育部高校外语专业教学指导委员会委员等 职。 1982 年毕业于哈尔滨师范大学。1985 年毕业于北京大学俄语系,获 硕士学位。1988 年 6 月年毕业于上海外国语大学俄语系,获博士学 位;同年留校任教。1998 至 2004 年期间担任俄语系系主任。 讲授课程 长期从事俄语专业本科生精读课、语法课、外贸俄语课、口译课以及 硕士和博士研究生的学位课程教学工作并指导论文。 学术成果 发表学术论文 50 余篇,出版 9 部专著、译著、编著和教材。承担和 完成 3 项教育部项目,其中《俄语不确定/确定范畴:语言手段及其
相关文档
最新文档