英汉互译中谚语巧合
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英汉互译中谚语巧合
1.After meat, mustard; after death, doctor .
雨后送伞
Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given
when it is too late.
Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a
promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor.
2. After praising the wine they sell us vinegar.
挂羊头卖狗肉
Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you
claim it to be.
Example: that fellow completely misled us about what he was capable of
doing. After praising the wine, he sold us vinegar.
3. All is over but the shouting.
大势已去
Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be
changed.
Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting.
4. All lay load on the willing horse.
人善被人欺,马善被人骑
Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for
others. Very often the implication is that others impose on him.
Exampl es: the trouble is you’re too good-natured and people take advantage
of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse
people who ask too much.
5.anger and haste hinder good counsel.
小不忍则乱大谋
Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry.
Example: you should calm down before you decide the
next move. Anger and
haste hinder good counsel.