《屈原列传》全面翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

楚兵惧,自秦归。 惧怕,从秦国撤退回来。而齐国
而齐竟怒,不救楚, 《终屈原究列传(》全一面翻直译 )因为怨恨楚王而不
楚大困。
救助楚国,楚国处境极为艰难。

明年,秦割汉中地与楚

第二年,秦国割让汉中一带的 地方给楚国来讲和。楚王说:
以和。楚王曰:“不愿得 “不愿意得地,愿意得到张仪就
地,愿得张仪而甘心 甘心了。”张仅听了说:“用一
焉。”张仪闻,乃曰:“以 个张仪抵汉中的土地,请您让
一仪而当汉中地,臣请 我到楚国去。”
往如楚。”
❖ 到了楚国,又用丰厚的礼物贿
❖ 如楚,又因厚币用事者 赂楚国当权的大臣靳尚,让他

臣靳尚,而设诡辩于怀 王之宠姬郑袖。怀王竟 听郑袖,复释去张仪。
是时屈原既疏,不复在

在怀王的宠姬郑袖的面前编造 谎言。怀王竟然听信了郑袖的 话,又放走了张仪。
楚师于丹、淅,斩 水一带把楚军打得大败,杀八万
首八万,虏楚将屈 人,俘虏楚国大将屈匄,于是夺
匄,遂取楚之汉中 取了楚国的汉中地区。
地。
❖ 楚怀王于是发动国家的全部军队,
❖ 怀王乃悉发国中兵, 深入到秦国境内进攻秦军,在蓝
以深入击秦,战于 田展开了激战。
蓝田。
❖ 魏国听到了这个消息,乘机偷袭
❖ 魏闻之,袭楚至邓。 楚国,一直到达邓县一带,楚军
桓公,中古称述商汤周武王, 用它来讽刺当世的政事。
《屈原列传》全面翻译
明道德之广崇,治乱之 条贯,靡不毕见。
他阐明道德修养的广大崇高、国家治乱的 规律系统条理,没有不完全显现出来。
其文约,其辞微,其志❖ 他的文笔简约,他的言辞含蓄精深。他的
洁,其行廉。
志趣高洁,他的品行正直。
其称文小而其指极大,❖ 他描述的是平常事物,但他的旨趣很大;
推其志也,虽与日月争❖ 光可也
我《们屈原推列传断》他全面的翻译这种志趣,即使同日月争光 也是可以的。
❖ 屈平已经被免去官职,这之
第三部分
后秦国想攻打齐国,齐国跟 楚国联合抗秦,秦惠王很担
心,就让张仪假装离开秦国,
❖ 屈原既绌,其后秦欲 用丰厚的礼物作为见面礼,
伐齐,齐与楚从亲, 表示愿意侍奉楚王,说:“秦
屈原列传
史记
《屈原列传》全面翻译
生字读音
mǐ xiàn dá zhuónào tuì jiào

靡不毕见 惨怛 濯淖 蝉蜕 皭然 商於
zǐ gòu chù línàn lěi jǐn yú
渣滓 滋垢 既绌 罹难 累世 怀瑾握瑜
bū zāo chuò lí
餔其糟而啜其醨
《屈原列传》全面翻译
梳理课文
遂绝齐,使使如秦受 地。张仪骗楚使说:“我与楚
地。张仪诈之曰:“仪 王约定只割让六里的地方,
与王约六里,不闻六 百里。”
《屈原列传没》全有面翻听译 说有六百里。”
❖ 楚使怒去,归告怀 ❖ 楚国的使者愤怒地离开秦国,回
王。怀王怒,大兴 国告诉怀王。怀王很气愤,大规
师伐秦。
模出动军队讨伐秦国。
❖ 秦发兵击之,大破 ❖ 秦国出兵迎击楚军,在丹水和浙
惠王患之,乃令张仪 国很憎恨齐国,齐国却同楚
佯去秦,厚币委质事 国联合抗秦,楚国如果能同
楚,曰:“秦甚憎齐, 齐国断交交往,秦愿意奉献
齐与楚从亲,楚诚能 商于一带六百里的地方。”
绝齐,秦愿献商于之 地六百里。”
❖ 楚怀王贪心而听信了张仪的 话,就同齐国绝交了,派使
❖ 楚怀王贪而信张仪, 者到秦国接受商于六百里土
❖ “王使屈平为令,众 ❖ “大王叫屈平制定法令,大家 莫不知。每一令出, 没有谁不知道的。每当一项法 平伐其功,曰:以为 令制度定出来,屈平就夸耀他 ‘非我莫能为’也。” 的功劳,认为‘除了我就没有
❖ 王怒而疏屈平。
谁能制定出法令了’。”
《❖屈原楚列传王》全很面翻生译 气,因而疏远了屈平。
❖ 屈平痛心怀王惑于小人之言,
第一部分
❖ 屈原者,名平,楚 ❖ 屈原,名平。是楚国王族的
之同姓也。为楚怀
同姓,担任楚怀王的左徒。
王左徒。
❖ 他见闻广博,记忆力强,通
❖ 博闻强志,明于治 乱,娴于辞令。
晓国家治乱的道理,熟悉外 交应对的言辞。
❖ 入则与王图议国事, ❖ 对内同楚王谋划商讨国家大
以出号令;
事,来发号施令;
❖ 出则接遇宾客,应 ❖ 对外接待宾客,应酬诸侯。 对诸侯。王甚任之。 楚怀王很信任他。
❖ 人穷则反本,故劳苦 ❖ 人们处境艰难就追念本源,所 倦极,未尝不呼天也; 以人在忧愁、苦恼、疲惫时没ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
❖ 疾痛惨怛,未尝不呼 有不喊天的;
父母也。
❖ 在疾病、疼痛、内心悲痛时没
《屈原有列传不》全喊面翻父译 母的。
❖ 屈平正道直行,竭 ❖ 屈平道德端正,品行正直,竭
忠尽智,以事其君, 尽忠心和智慧来侍奉他的君主,
谗人间之,可谓穷 小人离间他和楚怀王,可以说
矣。
是处境非常艰难了。
❖ 信而见疑,忠而被 ❖ 诚信却被怀疑,忠贞却被诽谤,
谤,能无怨乎?
能没有怨恨吗?
❖ 屈平之作《离骚》, ❖ 屈平创作《离骚》大概是从怨
盖自怨生也。 ❖ 上称帝喾,下道齐
桓,中述汤、武,
愤引起的吧。 ❖ 他上古称颂帝喾,下古称道齐
以刺世事。
《屈原列传》全面翻译
第二部分
❖ 上官大夫跟屈原在朝廷上处于 同等位次,想争得楚怀王的宠
❖ 上官大夫与之同列, 信,内心嫉妒屈原的贤能。 争宠而心害其能。 ❖ 怀王让屈原制定国家的法令,
❖ 怀王使屈原造为宪令, 屈平起草还没有定稿, 屈平属草稿未定, ❖ 上官大夫看见了就想抢夺,屈
❖ 上官大夫见而欲夺之, 平不给他。于是上官大夫就在 屈平不与。因谗之曰: 怀王面前讲屈原的坏话说:
举类迩而见义远。
列举的是近事,但表达的意思很深远。
其志洁,故其称物芳,❖ 他的志趣高洁,所以他称述的事物是美好
其行廉,故死而不容。 的。他的品行端正,所以至死也不被世俗
容纳。
自疏濯淖污泥之中,蝉❖ 他自动地远离污泥浊水,像蝉脱壳那样摆 蜕于浊秽,以浮游尘埃 脱污秽环境,来超脱于尘埃之外,不沾染 之外,不获世之滋垢, 世俗的污垢,他是一个洁身自好、出污泥 皭然泥而不滓者也。 而不染的人。
❖ 屈平疾王听之不聪也, 不能明辨是非。谗言和谄媚遮
谗谄之蔽明也,
蔽了君王的眼睛,
❖ 邪曲之害公也,方正 ❖ 邪恶的人危害公正无私的人,
之不容也,故忧愁幽 端方正直的人不被朝廷容纳,
思而作《离骚》。
所以忧愁深思,写了《离骚》。
❖ “离骚”者,犹离忧也。❖ “离骚”也就是遭遇忧愁的意思。 夫天者,人之始也; 天是人的起源;父母是人的根 父母者,人之本也。 本。
相关文档
最新文档