博物馆外文翻译外文文献英文文献
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第一篇:
航空博物馆与航空展示公园
巴特罗米耶杰·基谢列夫斯基
飞翔的概念、场所的精神、老机场的建筑---克拉科夫新航空博物馆理性地吸取了这些元素,并将它们整合到一座建筑当中。Rakowice-Czyzyny机场之前的旧飞机修理库为新建筑的平面和高度设定了模数比例。在此基本形态上进一步发展,如同裁切和折叠一架纸飞机,生成了一座巨大的建筑。其三角形机翼是由混凝土制成,却如同风动螺旋桨一样轻盈。这个机翼宽大通透,向各个方向开敞。它们的形态与组织都是依据内部功能来设计的。机翼部分为3个不平衡的平面,使内外景观在不断变化中形成空间的延续性,并且联系了建筑内的视觉焦点和室外的展览区。
新航空展示公园的设计连接了博物馆的8栋建筑和户外展览区,并与历史体验建立联系。从前的视觉轴线与通道得到尊重,旧的道路得到了完善,朝向飞机场和跑道的空间被限定出来。每栋建筑展示了一个主题或是一段飞行史。建筑周围伸展出巨大的平台,为特殊主题的室外展览提供了空间。博物馆容纳了超过150架飞机、引擎、飞行复制品、成套的技术档案和历史图片。这里的特色收藏是飞机起源开始的各种飞行器,如Jatho1903、Grade1909、莱特兄弟1909年的飞机模型和1911年的鸽式单翼机。
The first passage:
Museum for aviation and aviation exhibition park
Bartiomiej Kislelewski
The idea of flying, the spirit of place, the structure of the historic airfield – the new Museum of Aviation in Krakow takes up these references intellectually and synthesizes them into a building. The old hangars of the former airport Rakowice Czyzyny set the modular scale for the footprint and the height of the new building. Developed from this basic shape, as if cut out and folded like a paper airplane, a large structure has been generated, with triangular wings made of concrete and yet as light as a wind-vane propeller. The wings are generously glazed and open in all directions. Their form and
arrangement depend on the interior uses. In the floor plans of the wings, the three offset floor layers generate a spatial continuum of varying insights and outlooks, to focal points within the building and to exhibition areas outside.
The design of the new aviation park links the eight buildings of the museum and open-air exhibition areas in a joint historical experience. Former view axes and paths are respected, old alleys are completed and spaces towards the airfield and taxiway are defined. Each building exhibits one topic or episode of aviation, with a large base platform extending around it giving spaces for open-air exhibition of the particular themes. The museum contains more than 150 planes, engines, aviation artefacts, sets of technical construction documents and historical pictures. A special feature is the collection of aircraft from the beginning of aviation, such as the Jatho 1903, the Grade 1909, a Wright Brothers model from 1909, and the Etrivh Taube from 1911.
第二篇:
华沙现代艺术博物馆
克里斯蒂安·克雷兹
此建筑正逐步向综合性展览与多功能空间的方向发展。建筑东侧的画廊空间由街道层开始,就在力求营造艺术的可见性与可及性。展厅容纳的功能定位于更广泛的大众----波兰和国际艺术界的“知名人士”将在这里展示他们的作品。
首层空间服务于多种功能----一个大型报告厅和电影院将设置在这里,同时还有一个大型书店、南向观景餐厅、中心广场、以及一个名为“华沙画廊”的附加展示空间----目的是要将当地艺术的气氛、各项目间有趣的互动纳入外界视觉艺术的构架。
博物馆的主要门厅朝向Marszalkowska大街和未来的中心广场,并与博物馆上面各层相连。巨大的、如圆形剧场般的楼梯将参观者引导上来,宽敞的接待大厅将整个楼层分两个部分:巨大的东侧展厅和西侧的画廊。展厅高达16m,具有大教堂般的空间体验,并将容纳大尺度的雕塑类和放置特定的展览项目。
建筑西翼将容纳博物馆的核心部分,即永久展厅,是按照20世纪与21世纪波兰与国际艺术发展史分区设置的展览。附加空间用于对艺术档案与文件的探索与研究。正如开幕展上博物馆临时馆长所说的,“我一睁开眼睛,就会看到一部电