英汉拟声词互译
拟声词翻译
拟声词又叫象声词,是用于模拟各种声响的词。
拟声词在英汉语言中都有。
《诗经》第一首诗第一句就有“关关雎鸠”,其中“关关”便是模仿鸟鸣的拟声词。
《木兰辞》中“唧唧复唧唧”的“唧唧”便是模仿织布机的声音。
英语中的拟声词也是俯拾即是。
如crash(哗啦),clash(当啷),splash(扑通),croak(呱呱),yelp(汪汪)等,都是人们日常经常使用的拟声词。
英汉语中的拟声词丰富形象,极大地增强了英语和汉语表现力的多样性和生动性,成为这两种语言宝库中的璀璨明珠。
一、英汉拟声词对比(一)构成比较拟声造词是拟声词独特的构词方法。
如giggle(咯咯地笑),twitter(叽叽喳喳地讲,吱吱叫),hiss(蛇、沸水等嘶嘶作声),rustle(树叶、纸等沙沙作响),baa(羊等咩咩叫),quack(鸭子嘎嘎地叫),bang(砰砰作响)……从语言学角度讲,语音是拟声词的载体及原始形态。
研究拟声词的构成离不开对其语音成分的分析。
拟声词的语音构成是有一定规律可循的。
一般来说,/s/表示如蛇、沸水等的嘶嘶声;/l/表示流畅、欢快的声音,如小溪流水声等;/m/,/n/表示郁闷、沉长的声音;/k/,/*/表示急促、尖锐的声音。
元音也一样,单元音、双元音和三元音柔和、婉转,短元音急促、粗硬(黄任,1996)。
以gr-开始的音指沉闷而令人不快的声音,如growl, grunt等;以h-开始的音则有猛烈的意思,如hack, hunt等;而以-ump结尾的一些单词有重、厚、沉闷的意思,如clump, dump, hump, thump, stump等。
英汉语中都有单音节、双音节、三音节和四音节的拟声词,且均是双音节居多、单音节次之、三音节和四音节的词最少。
汉语中有些双音节词是通过重叠单音节词而来,如:哗哗、嗖嗖、刷刷、嘟嘟。
有的三音节词是通过重复双音节词的最后一个音节而来的,如:呼啦啦、哗啦啦、呼噜噜。
有的四音节词是通过分别重叠两个音节而来,如:叽叽喳喳、淅淅沥沥等。
汉英拟声词对照表
汉英拟声词对照表走兽叫声1、狮子(lion): roar, howl;2、老虎(tiger): roar, howl;3、豹子(panther): howl4、大象(elephant): trumpet;5、豺(jackal): howl6 、狼(wolf): howl7、狗(dog): bark,yap,yelp,bay,howl,growl,snarl,whine8、狐(fox): bark,yelp9、猫(cat): mew,miaow,miau,meow,meou10、鼠(mouse): squeak,cheep,peep11、猪(pig): grunt, whick, aqueak12、野猪(swine): grunt13、公猪(boar): girn14、熊(bear): bruzz, growl15、无尾猿(ape): gibber,gueriet16、猴(monkey): screech, gibber, chatter, snutter, jabber, howl17、骆驼(camel): nuzz, grunt18、鹿(deer): call, bell, bellow19、牛(cattle): cow,bleat20、公牛(bull): bellow,low21、母牛(cow): low22、小牛(calf):bleat23、水牛(buffalo): boo24、羊(sheep,goat): baa, bleat25、马(horse): neigh,whinny,nicker26、驴(ass,donkey): bray, hee-haw27、兔子(rabbit): mumble虫子怎么叫,^_^^_^。
虫子声音1、青蛙(frog): croak2、蟾蜍(toad): shriek3、蛇(snake, serpent): hiss4、蜜蜂(bee): buzz,hum,bumble,drone5、黄蜂(wasp): hum6、蟋蟀(cricket): chirp(chirup)7、甲虫(beetle): drone,boom8、蚱蜢(grsshopper): chirp9、蚊子(mosquito): hum,buzz,drone10、苍蝇(fly): hum,buzz,drone飞禽叫声1、公鸡(cock): crow2、母鸡(hen): cackle,cluck3、小鸡(chicken): cheep4、火鸡(turkey): gobble5、鸭(duck): quack6、鹅(goose): cackle,hiss,creak,gaggle7、鸽子(dove,pigeon): coo,crood,croud,croodle,cur8、鹌鹑(quail): curkle9、鸠(stock-dove): murmur10、斑鸠(turtle-dove): wail11、天鹅(swan): chant,cry12、乌鸦(crow,raven): caw,croak13、白嘴鸦(rook): caw14、鹧鸪(partrige): call15、鹦鹉(parrot): prat,squawk16、孔雀(peacock): tantle,scream17、云雀(lark): sing18、红雀(linnet): chirp19、喜鹊(magpie): chatter,clatter20、麻雀(sparrow): chirp21、夜莺(nightingale): warble,pip,jug,jug-jug22、画眉(mavis): guaver23、布谷(cuckoo): cuckoo24、鹤(stork): coniat25、白鹤(crane): whoop26、燕(swallow): chirp,twitter27、海鸥(gull):mew28、鹰(eagle): scream各类物体的响声声音名称响声英文1、金属磕碰声当啷clank,clang2、形容金属的响声当当rattle3、金属、瓷器连续撞击声丁零当啷jingle,jangle,cling-clang4、鼓声、敲门声咚咚rub-a dub,rat-tat,rat-a-tat5、脆响的(关门)声吧嗒clik6、敲打木头声梆梆rat-tat,rat-at7、重物落下声咕咚thud,splash,plump8、东西倾倒声哗啦crash,clank9、风吹动树枝叶声飒飒sough,rustle10、树枝等折断声嘎巴crack,snap11、不大的寒风声瑟瑟rustle12、踩沙子、飞沙击物或风吹草木沙沙、飒飒rustle13、飞机螺旋桨转动呼呼whirr14、雨点敲击房顶噼里啪啦patter15、水流动声拔拉splash,gurgle16、物体受压嘎吱creak喀嚓crack.snap17、溪水、泉水流动声潺潺murmur,babble,purl18、液体、沸腾、水流涌出或大口喝水声咕嘟babble,gurgle19、重物落地声扑通flop,thump,splash,pit-a-pat20、笑声、水、气挤出声扑哧titter,snigger,fizz21、雷声、爆炸声、机器声隆隆hum,rumble,roll22、汽笛或喇叭声呜呜toot,hoot,zoom23、油在锅里滋滋sizzle24、鞭炮爆炸声噼啪pop25、脚踏楼板声登登clump拟声词的常见三种翻译处理方法:一、译为汉语对应的拟声词,有的译为独词句,有的译为动词或名词的辅助成分。
(完整版)汉英拟声词对照表
汉英拟声词对照表走兽叫声1、狮子(lion): roar, howl;2、老虎(tiger): roar, howl;3、豹子(panther): howl4、大象(elephant): trumpet;5、豺(jackal): howl6 、狼(wolf): howl7、狗(dog): bark,yap,yelp,bay,howl,growl,snarl,whine8、狐(fox): bark,yelp9、猫(cat): mew,miaow,miau,meow,meou10、鼠(mouse): squeak,cheep,peep11、猪(pig): grunt, whick, aqueak12、野猪(swine): grunt13、公猪(boar): girn14、熊(bear): bruzz, growl15、无尾猿(ape): gibber,gueriet16、猴(monkey): screech, gibber, chatter, snutter, jabber, howl17、骆驼(camel): nuzz, grunt18、鹿(deer): call, bell, bellow19、牛(cattle): cow,bleat20、公牛(bull): bellow,low21、母牛(cow): low22、小牛(calf):bleat23、水牛(buffalo): boo24、羊(sheep,goat): baa, bleat25、马(horse): neigh,whinny,nicker26、驴(ass,donkey): bray, hee-haw27、兔子(rabbit): mumble虫子怎么叫,^_^^_^。
虫子声音1、青蛙(frog): croak2、蟾蜍(toad): shriek3、蛇(snake, serpent): hiss4、蜜蜂(bee): buzz,hum,bumble,drone5、黄蜂(wasp): hum6、蟋蟀(cricket): chirp(chirup)7、甲虫(beetle): drone,boom8、蚱蜢(grsshopper): chirp9、蚊子(mosquito): hum,buzz,drone10、苍蝇(fly): hum,buzz,drone飞禽叫声1、公鸡(cock): crow2、母鸡(hen): cackle,cluck3、小鸡(chicken): cheep4、火鸡(turkey): gobble5、鸭(duck): quack6、鹅(goose): cackle,hiss,creak,gaggle7、鸽子(dove,pigeon): coo,crood,croud,croodle,cur8、鹌鹑(quail): curkle9、鸠(stock-dove): murmur10、斑鸠(turtle-dove): wail11、天鹅(swan): chant,cry12、乌鸦(crow,raven): caw,croak13、白嘴鸦(rook): caw14、鹧鸪(partrige): call15、鹦鹉(parrot): prat,squawk16、孔雀(peacock): tantle,scream17、云雀(lark): sing18、红雀(linnet): chirp19、喜鹊(magpie): chatter,clatter20、麻雀(sparrow): chirp21、夜莺(nightingale): warble,pip,jug,jug-jug22、画眉(mavis): guaver23、布谷(cuckoo): cuckoo24、鹤(stork): coniat25、白鹤(crane): whoop26、燕(swallow): chirp,twitter27、海鸥(gull):mew28、鹰(eagle): scream各类物体的响声声音名称响声英文1、金属磕碰声当啷clank,clang2、形容金属的响声当当rattle3、金属、瓷器连续撞击声丁零当啷jingle,jangle,cling-clang4、鼓声、敲门声咚咚rub-a dub,rat-tat,rat-a-tat5、脆响的(关门)声吧嗒clik6、敲打木头声梆梆rat-tat,rat-at7、重物落下声咕咚thud,splash,plump8、东西倾倒声哗啦crash,clank9、风吹动树枝叶声飒飒sough,rustle10、树枝等折断声嘎巴crack,snap11、不大的寒风声瑟瑟rustle12、踩沙子、飞沙击物或风吹草木沙沙、飒飒rustle13、飞机螺旋桨转动呼呼whirr14、雨点敲击房顶噼里啪啦patter15、水流动声拔拉splash,gurgle16、物体受压嘎吱creak喀嚓crack.snap17、溪水、泉水流动声潺潺murmur,babble,purl18、液体、沸腾、水流涌出或大口喝水声咕嘟babble,gurgle19、重物落地声扑通flop,thump,splash,pit-a-pat20、笑声、水、气挤出声扑哧titter,snigger,fizz21、雷声、爆炸声、机器声隆隆hum,rumble,roll22、汽笛或喇叭声呜呜toot,hoot,zoom23、油在锅里滋滋sizzle24、鞭炮爆炸声噼啪pop25、脚踏楼板声登登clump拟声词的常见三种翻译处理方法:一、译为汉语对应的拟声词,有的译为独词句,有的译为动词或名词的辅助成分。
英汉拟声词对比翻译
3
音译法
对于无法找到直接对应的英汉动物拟声词,可以 采用音译法进行翻译,将源语言的发音转化为目 标语言的近似发音。
实例分析
狗
英语“bow-wow”和汉语“wang-wang”在声音和表达上都较为接近,可以采用直接 对应策略进行翻译。
猫
英语“meow-meow”和汉语“miu-miu”在声音和表达上存在一定差异,可以采用意 译法进行翻译,将“meow-meow”译为“喵喵”。
05
英汉人体动作拟声词对比翻译
人体动作声音的模仿与表达
01
02
03
脚步声
英语中用"clip-clop"模仿 马蹄声,汉语中用"橐橐" 或"嘚嘚"表示。
跑步声
英语中用"pitter-patter" 表示跑步声,汉语中用"嗵 嗵嗵"或"啪啪啪"表示。
呼吸声
英语中用"puff"表示呼气 ,用"huff"表示吸气,汉 语中用“呼噜噜”或“呼 哧呼哧”表示。
04
英汉交通工具拟声词对比翻译
交通工具声音的模仿与表达
英语中交通工具声音的模仿
在英语中,交通工具的声音通常通过拟声词来模仿,如“beep”代表汽车喇叭 声,“sproing”代表车辆轮胎在湿路上行驶的声音。
汉语中交通工具声音的模仿
在汉语中,交通工具的声音也可以通过拟声词来模仿,如“嘀嘀”代表汽车喇 叭声,“嗖”代表车辆快速行驶的声音。
英语和汉语中的拟声词在文化背景和语言习惯上 也有所不同。例如,“roar”在英语中通常表示 猛兽发出的咆哮声,而在汉语中则更常用来形容 巨大的声响或轰鸣声。
英语中拟声词的翻译译法
A. 英语原⽂中有拟声词,汉译时也⽤拟声词 英语原⽂中的拟声词在汉语中可译成相同的拟声词: (1) A turkey gobbles.⽕鸡咯咯叫。
(2) A wolf howls/growls. 狼嚎。
(3) A bee hums.蜜蜂嗡嗡地叫。
(4) A bull bellows. 公⽜哞哞地叫。
(5) A sparrow twitters. ⿇雀吱吱喳喳叫。
有时也可译成不同的拟声词: (1) The train clattered out of the station.⽕车哐唧哐唧驶出车站。
(2) The shutters clattered in the wind.百叶窗在风中劈劈啪啪作响。
(3) The girls clattered away at their luncheon.午餐时⼥孩们咭咭呱呱地谈个不停 (4)The dishes and bowls slid together with a clatter.碟⼦碗碰得丁丁当当响。
有时,英语原⽂中不同的拟声词在汉语中也可译成同⼀拟声词: (1) The thunder rolled in the distance. 远处雷声隆隆。
(2) There came the hum of machines. 传来了机器的隆隆声。
(3) The offices were quite. Far below I could hear the rumble of tube trains carrying commuters to the west end.各办公室都很静,我可以听到地底下的隆隆声,那是地铁在运送通勤⼈员去西区。
将英语的拟声词译成汉语的拟声词,有时可保持原⽂中拟声词的词性及其在句⼦中的成分,例如: (1) Whee-ee-ee! Whee-ee-ee! The police whistles shrilled suddenly."的!的!"突然警笛响了。
拟声词中英文对照版(全)
走兽怎么叫: 1、 狮子(lion) 2、 老虎(tiger) 3、 豹子(panther) 4、 大象(elephant) 5、 豺(jackal) 6、 狼(wolf) 7、 狗(dog) 8、 狐(fox) 9、 猫(cat) 10、 鼠(mouse) 11、 猪(pig) 12、 野猪(swine) 13、 公猪(boar) 14、 熊(bear) 15、 无尾猿(ape) 16、 猴(monkey) 17、 骆驼(camel) 18、 鹿(deer) 19、 公牛Bulls,Oxes 20、 母牛Cows 21、 牛(cattle) 22、 小牛(calf) 23、 水牛(buffalo) 24、 马(horse) 25、 驴(ass,donkey) 26、 兔子(rabbit) 27、 犀牛(Rhinos) 28、 猴“叽哩呱啦”(Monkeys,Apes) 29、 袋鼠(Kangaroos) 30、 松鼠(Squirrels) 31、 老鼠“吱吱”(Rats,Mouses) 32、 猫(Cats) 33、 狗(Dogs) 34、 绵羊(Sheep) 35、 山羊(Goats) 36、 小羊(Lambs) 37、 猪哼哼(Pigs,Hogs,Swines) 38、 公猪吼(Boars) 39、 驴(Asses,Donkeys) 40、 公牛(Bulls,Oxes) 41、 母牛(Cows) 42、 考拉(Koalas) 43、 獾(Badgers) 44、 鬣狗(Hyena) 45、 熊(Bears) 46、 浣熊(Raccoons) 47、 龟(Tortoises,Turtles) 48、 鸭嘴兽(Platypuses)
翻译中的拟声词
英语知识翻译中接触拟声词极为频繁。
英语中有些拟声词与其相应的汉语拟声词同音或近音。
如下面英译中的拟声词: 英语汉语ticktack(= tictak) (钟表的)滴嗒声ticktock(= tictoc) (尤指大钟的)滴嗒声toot 喇叭、号角、笛子等的嘟嘟声tootoo(= too too) (平板单调而短促的)嘟嘟声dingdong 丁当声,丁冬声pit-a-pat(= pitter-patter) 劈劈啪啪声、卜卜声miaow(= miaou, meow, mew) (猫的叫声)瞄嘀声,咪咪声cuckoo (布谷鸟的叫声)咕咕声coo (鸽的叫声)咕咕声moo (牛的叫声)!牟眸声howl (狼狗等的)嚎叫声ping-pong (乒乓球的)乒乓声ho tallyho 嗬声haw-haw(= ha-ha) 哈哈shoo-shoo 嘘嘘bang 砰砰sough 飕飕声,飒飒声rustle 沙沙声,瑟瑟声sizz 咝咝声plump 扑通声上述英汉谐音拟声词可用等值法或近值法翻译,彼此直接还原。
北京天译时代翻译公司整理发布。
作为一个会议口译译员,应该全面发展,不仅能搞同声传译工作,也要能搞即席传译工作,二者缺一不可。
由于同声传译比即席传译更加容易学习和掌握(这点恐怕同很多人的想象相反),所以,作为初学者,在掌握即席传译技术以前,最好先搞一段时间的同声传译工作。
也就是说,应该先到只使用同声传译的会议上去工作。
但是,在实际工作中,这种只使用同声传译的会议是很少的。
由于工作需要,绝大多数会议总免不了要建立若干个委员会、工作组、起草组等附属机构。
这些机构往往在没有同声传译设备的小会议室里开会,这就需要进行即席传译了。
遇到这种情况,所有搞同声传译工作的译员,都可能被抽调到这些附属机构中去担任即席传译工作。
如果某些人做不到这一点,那么他们的那份工作就要不合理地落到他们的同事身上,给别人增加负担。
所以,在大学的翻译系或翻译学校里,都把同声传译和即席传译的全面发展作为培养学生的标准,达不到这一标准,就不能取得毕业证书。
英语中的拟声词
英语中的拟声词baa:绵羊的叫声bark:狗的叫声bellow:(公牛)吼叫声bleat:(羊或小牛)叫声;咩咩声bowwow:(狗)汪汪声bray:(驴等的)叫声buzz:(蜜蜂、蚊子等)嗡嗡声cackle:(母鸡下蛋后)咯咯声cheep:(小鸡)唧唧声;(鸟等)啁啾声chirp:(小鸟、昆虫等)啁啾声,唧唧声,嘤嘤声cluck:(母鸡)咯咯声coo:(鸽子、斑鸠等)咕咕声crow/cockadoodledoo(公鸡)啼鸣;喔喔声growl:(狗)狺狺叫grunt/oink:(猪等)咕噜声hiss /蛇发嘶嘶声hum:(蜜蜂等)嗡嗡声mew/miaow/miaou/meow/meou(猫)喵喵声moo:(母牛)哞叫声neigh /whinny:(马等)嘶叫声purr:(猫)呼噜声quack:(鸭等)嘎嘎声roar:(狮虎等)咆哮声squeak:(鼠等)吱吱声twitter:(鸟)吱吱叫;鸣声whine:(狗)呜呜叫whistle:(画眉等)鸟鸣声yelp:(兽类痛苦、愤怒、兴奋等的)嗥叫声An ass brays (hee-haws). 驴叫。
A bee hums (buzzes,drones). 蜜蜂嗡嗡(哼哼)叫。
A bird twitters (chirps,chirrups). 鸟啭(嘁喳地叫)A bittern booms. 鹭鸶鸣(鸣)。
A bull bellows (lows).公牛哞哞叫。
A calf bleats. 小牛哞哞叫。
A cat miaows (miaus,mews,purrs). 猫咪咪叫。
A chick cheeps (pips,peeps).小鸡唧唧叫。
A cicada chirps (chirrups).蝉鸣。
A cock crows. 公鸡喔喔叫。
A cow moos (lows).母牛哞哞叫。
A crane whoops .(风声)鹤唳。
A cricket chirps (chirrups).蟋蟀唧唧叫。
拟声词译法
拟声词译法翻译英语拟声词时,除了闻声解意外,还应根据具体语境和修辞等要求,选用恰当的翻译方法。
常见的拟声词译法大体有如下几种:A. 英语原文中有拟声词,汉译时也用拟声词英语原文中的拟声词在汉语中可译成相同的拟声词:(1) A turkey gobbles.火鸡咯咯叫。
(2) A wolf howls/growls. 狼嚎。
(3) A bee hums.蜜蜂嗡嗡地叫。
(4) A bull bellows. 公牛哞哞地叫。
(5) A sparrow twitters. 麻雀吱吱喳喳叫。
有时也可译成不同的拟声词:(1) The train clattered out of the station.火车哐唧哐唧驶出车站。
(2) The shutters clattered in the wind.百叶窗在风中劈劈啪啪作响。
(3) The girls clattered away at their luncheon.午餐时女孩们咭咭呱呱地谈个不停(4) The dishes and bowls slid together with a clatter.碟子碗碰得丁丁当当响。
有时,英语原文中不同的拟声词在汉语中也可译成同一拟声词:(1) The thunder rolled in the distance. 远处雷声隆隆。
(2) There came the hum of machines. 传来了机器的隆隆声。
(3) The offices were quite. Far below I could hear the rumble of tube trains carrying commuters to the west end.各办公室都很静,我可以听到地底下的隆隆声,那是地铁在运送通勤人员去西区。
将英语的拟声词译成汉语的拟声词,有时可保持原文中拟声词的词性及其在句子中的成分,例如:(1) Whee-ee-ee! Whee-ee-ee! The police whistles shrilled suddenly."的!的!"突然警笛响了。
拟声词翻译
拟声词又叫象声词,是用于模拟各种声响的词。
拟声词在英汉语言中都有。
《诗经》第一首诗第一句就有“关关雎鸠”,其中“关关”便是模仿鸟鸣的拟声词。
《木兰辞》中“唧唧复唧唧”的“唧唧”便是模仿织布机的声音。
英语中的拟声词也是俯拾即是。
如crash(哗啦),clash(当啷),splash(扑通),croak(呱呱),yelp(汪汪)等,都是人们日常经常使用的拟声词。
英汉语中的拟声词丰富形象,极大地增强了英语和汉语表现力的多样性和生动性,成为这两种语言宝库中的璀璨明珠。
一、英汉拟声词对比(一)构成比较拟声造词是拟声词独特的构词方法。
如giggle(咯咯地笑),twitter(叽叽喳喳地讲,吱吱叫),hiss(蛇、沸水等嘶嘶作声),rustle(树叶、纸等沙沙作响),baa(羊等咩咩叫),quack(鸭子嘎嘎地叫),bang(砰砰作响)……从语言学角度讲,语音是拟声词的载体及原始形态。
研究拟声词的构成离不开对其语音成分的分析。
拟声词的语音构成是有一定规律可循的。
一般来说,/s/表示如蛇、沸水等的嘶嘶声;/l/表示流畅、欢快的声音,如小溪流水声等;/m/,/n/表示郁闷、沉长的声音;/k/,/*/表示急促、尖锐的声音。
元音也一样,单元音、双元音和三元音柔和、婉转,短元音急促、粗硬(黄任,1996)。
以gr-开始的音指沉闷而令人不快的声音,如growl, grunt等;以h-开始的音则有猛烈的意思,如hack, hunt等;而以-ump结尾的一些单词有重、厚、沉闷的意思,如clump, dump, hump, thump, stump等。
英汉语中都有单音节、双音节、三音节和四音节的拟声词,且均是双音节居多、单音节次之、三音节和四音节的词最少。
汉语中有些双音节词是通过重叠单音节词而来,如:哗哗、嗖嗖、刷刷、嘟嘟。
有的三音节词是通过重复双音节词的最后一个音节而来的,如:呼啦啦、哗啦啦、呼噜噜。
有的四音节词是通过分别重叠两个音节而来,如:叽叽喳喳、淅淅沥沥等。
中英拟声词介绍
中英拟声词介绍A cat miaows /mews/purrs.猫"喵喵"叫。
狗bark. bark除了有"犬吠"的意思外,还有"树皮"的意思。
另外还有yap(汪汪叫)想一下不停的狗吠是不是很招人烦,所以yap这个词另外的意思就是"吵嚷"。
另外yelp 和snarl也是常用来形容狗叫的。
A dog yaps/ yelps/ barks/ snarls.狗吠。
quack这个词除了用来形容鸭子叫之外还可以用来指"江湖医生,庸医。
"记住了这个quack害人真是不浅呀。
A cock crows.公鸡啼。
这个crow的意义可非同一般,"公鸡啼鸣"它表示新的一天又开始了。
还记得红楼梦里薛蟠哼的那首打油诗吗?"一个苍蝇嗡啊嗡,一个蚊子哼啊哼。
"它们的声音听起来真是令人讨厌。
英语里又是用什么词来形容它们的声音呢?只要这两个词就可以了:buzz(嗡嗡)hum(哼哼) A fly hums/ buzzes/ drones.苍蝇"嗡嗡"叫。
A bee/ mosquito hums/ buzzes.蜂/蚊子"嗡嗡"叫。
这里hum除了尤指蜜蜂发"嗡嗡"(a continuous buzz)声,发"哼哼"声外,还可以用来指人等"闭嘴哼唱",如:hum a song 哼一首歌。
A chick cheeps/ pips/ pules/ peeps.小鸡"叽叽"叫。
A bird/ sparrow twitters /chirps/ chirrups.鸟/麻雀"唧唧喳喳"叫。
A rat squeaks.耗子"唧唧"叫。
A calf/lamb/goat bleats.小牛/小羊/山羊叫。
汉英拟声词表
汉英拟声词表汉英拟声词对照表(附些翻译)走兽怎么叫,^_^^_^。
1、狮子(lion): roar, howl;2、老虎(tiger): roar, howl;3、豹子(panther): howl4、大象(elephant): trumpet;5、豺(jackal): howl6 、狼(wolf): howl7、狗(dog): bark,yap,yelp,bay,howl,growl,snarl,whine8、狐(fox): bark,yelp9、猫(cat): mew,miaow,miau,meow,meou10、鼠(mouse): squeak,cheep,peep11、猪(pig): grunt, whick, aqueak12、野猪(swine): grunt13、公猪(boar): girn14、熊(bear): bruzz, growl 15、无尾猿(ape): gibber,gueriet16、猴(monkey):screech, gibber, chatter, snutter, jabber, howl17、骆驼(camel): nuzz, grunt18、鹿(deer): call, bell, bellow19、牛(cattle): cow,bleat20、公牛(bull): bellow,low21、母牛(cow): low22、小牛(calf):bleat23、水牛(buffalo): boo24、羊(sheep,goat): baa, bleat25、马(horse): neigh,whinny,nicker26、驴(ass,donkey): bray, hee-haw27、兔子(rabbit): mumble虫子怎么叫,^_^^_^。
1、青蛙(frog): croak2、蟾蜍(toad): shriek3、蛇(snake, serpent): hiss4、蜜蜂(bee): buzz,hum,bumble,drone5、黄蜂(wasp): hum6、蟋蟀(cricket): chirp(chirup)7、甲虫(beetle): drone,boom8、蚱蜢(grsshopper): chirp9、蚊子(mosquito): hum,buzz,drone10、苍蝇(fly): hum,buzz,drone飞禽怎么叫,^_^^_^。
声色词的翻译
• 或是把不同的英语拟声词根据不同的情况 译成汉语拟声词
• 3)A plane hummed overhead. • 一架飞机在头顶上嗡嗡地响着。
• There came the whir of a small machine. • 传来一台小型机器的嗡嗡声。
• 英语基本颜色词课通过不同的搭配方式来 表达比较复杂的颜色概念
• 如在前面冠以deep、dark等词,就表示某 一颜色的深浓;
• 冠以light、pale等词表示颜色的浅淡;
• 冠以bright、rich、vivid等词表示颜色的鲜 明;
• 冠以dull、pale、dirty、murky、darkling等 词表示颜色的深暗;
• 2.英汉颜色词的文化内涵对比
• green hills----青山 • brown sugar---红糖 • to be brown---晒黑 • brown bread---黑面包 • to be blue in the face with cold---冻得发紫 • grey hair---白头发 • whitecoffee---牛奶咖啡 • white meat---色浅的嫩牛肉、猪肉或煮熟的鸡鸭肉 • a white Christmas---大雪纷飞的圣诞节 • black coffee---清咖啡 • black tea---红茶 • black in face---脸色铁青
• The bullet entered his brain and he fell with a thud to the carpet.
• 子弹射进他的头部,于是他扑通一声倒在地毯上。 • She slammed the box on the table. • 他把匣子砰地一下摔在桌子上。
09.拟声词的翻译
【译文】
洛德河水(罗伯特·骚塞)
涓涓小溪闪不休, 潺潺河水缓细流, 时而漩涡微波动, 轻快喷涌浪花游。 飞鸣嘶啼笑语秀, 咯咯搏击歌声悠, 咕咕飞湍奔腾急, 汩汩涛水绕迂回。 击推掀砰滔声骇, 冲奔激流浪唰飞, 惊涛拍岸振神威, 卷起汹涌白浪堆。 咆哮千里吼声脆, 洛德河水滚滚来!
如eddyingeddying水起漩涡声水起漩涡声winkingwinking波动声波动声spoutingspouting喷涌声喷涌声friskingfrisking轻快活泼的跳动声轻快活泼的跳动声whizzingwhizzing飞鸣声飞鸣声hissinghissing嘶嘶声嘶嘶声rattlingrattling咯咯声咯咯声battlingbattling搏击声搏击声gugglingguggling咕咕声咕咕声strugglingstruggling河水奋力向前的冲击河水奋力向前的冲击声bubblingbubbling河水汩汩地冒泡流淌声河水汩汩地冒泡流淌声troublingtroubling河水起波浪声河水起波浪声doublingdoubling河水的曲折迂回的流淌河水的曲折迂回的流淌rushingrushing冲流声退出返回章重点12flushingflushing奔流声奔流声brushingbrushing唰唰的流动声唰唰的流动声gushinggushing滔滔涌动声滔滔涌动声flappingflapping波浪的拍击声波浪的拍击声rappingrapping撞击声撞击声clappingclapping砰砰声砰砰声slappingslapping浪花拍打声浪花拍打声thumpingthumping重击声重击声pumpingpumping跳动声bumpingbumping冲撞声冲撞声jumpingjumping跳跃声跳跃声dashingdashing冲击声冲击声flashingflashing冲泻声splashingsplashing水花飞溅声
声色词的翻译
• 3)有些英语拟声词翻译成汉语时课根据汉语的需 要增补一定的词语(如“作响”、“一声”)、 “一下”等,使译文符合汉语的表达习惯 • The jailor clanked a warning with his keys to his prisoners. • 看守吧钥匙弄得叮当作响以警告犯人。 • The bullet entered his brain and he fell with a thud to the carpet. • 子弹射进他的头部,于是他扑通一声倒在地毯上。 • She slammed the box on the table. • 他吧匣子砰地一下摔在桌子上。
• 4、把英语拟声词译成汉语非拟声词 • With this he closed, and through the audience went a murmur, like the rustle of dead leaves. • 他的话说完了,在听众中掠过一阵低语声,像枯叶在簌簌 作响。 • Though I speak with tongues of men and of angels and have no charity, I am becoming a sounding brass, or a tinkling cymbal. • 我若能说万人的方言,讲天使的话语,然而却没有爱,岂 不成了鸣锣响铙一般?
• 3、把同一英语拟声词根据不同的情况译成不同的汉语拟声词,或是 把不同的英语拟声词根据不同的情况译成汉语拟声词。
• 1)The whip cracked as the wagon master started the horses. • 马车夫赶马上路时,鞭子甩的噼噼啪啪地响。 • The plate cracked as I dropped it. • 我把盘子掉在地上,哗啦一声破碎了。 • 2)Thunder began to rumble. • 雷声开始隆隆作响。 • The cart rumbled past. • 大车咕噜咕噜地驶了过去。 • His stomache rumbled emptily. • 他的肚子饿得咕咕作响。
a英汉拟声词对比
2.词的结构
词法和句法的音素,它们实际上是完全独立的原型
不同结构中的拟声词是不同社会在各自的语言 拟声词,例如“切切”、“嘤嘤”、“淙淙”等。它们如
系统、语音系统和言语习惯范围内创造和认定的,所 果被分开单独使用,在语义和语法功能上就会变得
表4
语音结构
汉语
英语
A式
吧(枪声等),当(金属撞击声)
clank(叮当),pop(砰的一声)
界的声音有直接内在的对应关系,不少词是通过直 relationship. That is, the sounds evoke a movement. For
接或间接的模拟发音而形成一个词的发音。
example, the English sounds bash, mash, smash, crash.
2.1 基本拟声词
次要拟声词是指利用一个音素或音素组合成
基本拟声词是人们直接模仿自然界的声音如动 词,使人产生某种语义上的联想。Leonard Bloomfield
物等的声音或是根据客观事物声音加上想象造出的 给出了定义和例子:“certain sounds and sound- se-
词,因此任何一种语言中都有不少词的发音和自然 quences are associated with certain senses in expressive
20
2009年 6 月 第 11 卷 第 2 期
英汉拟声词对比
表滴答)、rustle(风声沙沙)。但是由于语言结构和
表1
思维方式的差异,两种语言在使用拟声词时存在着 异同。为了进一步学习和研究英汉拟声词,笔者拟就 三个方面对英汉语拟声词加以比较。
一、拟声理据
1.词的理据性
动物的“叫”声象声词中英文对照
狗汪汪wow,bow,arf, woof,ruff ruff猪呼噜oink猫喵meow马咴—- neigh or whinny牛哞moo羊咩咩baaah驴hee—haw狮子roar狼howl青蛙呱呱croak(GB)ribbit (USA)老鼠吱吱squeak母鸡咯咯cluck,cackle and cluck公鸡喔喔cock—a—doodle-doo cockle doodle doo小鸡叽叽chirp (peep peep(USA)cheep cheep (GB))鸭嘎嘎quack quack鹅哦昂honk keckle hiss乌鸦哇哇caw杜鹃布谷布谷cuckoo鸽子鸪鸪coo猫头鹰hoo (USA), tu—whit,tu—whoo(GB)小鸟啾啾tweet tweet蜜蜂嗡嗡bzzzz描述动物发声狗bark猪grunt猫mew马neigh or whinney. 母牛low羊bleat。
驴bray公鸡crow母鸡cackle and cluck. 鸭quack鹅honk狼laugh.狮roar.狼howl。
老鼠squeak。
青蛙croak鸟鸣twitter猫头鹰hoot.喜鹊chatter乌鸦caw小鸟/虫chirp蜜蜂buzz英语动物拟声词及其翻译高永晨(苏州大学外国语学院,江苏苏州215021)摘要:英语动物拟声词有着极其丰富的内容,有直接拟声与间接拟声两种基本类型。
汉语动物拟声词通常比较简单笼统,而英语动物拟声词则既丰富多采又具体生动.对动物拟声词进行比较研究,有助于翻译的正确性。
关键词:拟声词;动物;翻译Abstract :The English animal onomatopoeia has substantial content and can be divided into primary onomatopoeia and secondary onomatopoeia。
【免费下载】动物的叫声象声词中英文对照
对全部高中资料试卷电气设备,在安装过程中以及安装结束后进行高中资料试卷调整试验;通电检查所有设备高中资料电试力卷保相护互装作置用调与试相技互术关,系电,力根通保据过护生管高产线中工敷资艺设料高技试中术卷资,配料不置试仅技卷可术要以是求解指,决机对吊组电顶在气层进设配行备置继进不电行规保空范护载高与中带资负料荷试下卷高问总中题体资,配料而置试且时卷可,调保需控障要试各在验类最;管大对路限设习度备题内进到来行位确调。保整在机使管组其路高在敷中正设资常过料工程试况中卷下,安与要全过加,度强并工看且作护尽下关可都于能可管地以路缩正高小常中故工资障作料高;试中对卷资于连料继接试电管卷保口破护处坏进理范行高围整中,核资或对料者定试对值卷某,弯些审扁异核度常与固高校定中对盒资图位料纸置试,.卷保编工护写况层复进防杂行腐设自跨备动接与处地装理线置,弯高尤曲中其半资要径料避标试免高卷错等调误,试高要方中求案资技,料术编试交写5、卷底重电保。要气护管设设装线备备置敷4高、调动设中电试作技资气高,术料课中并3中试、件资且包卷管中料拒含试路调试绝线验敷试卷动槽方设技作、案技术,管以术来架及避等系免多统不项启必方动要式方高,案中为;资解对料决整试高套卷中启突语动然文过停电程机气中。课高因件中此中资,管料电壁试力薄卷高、电中接气资口设料不备试严进卷等行保问调护题试装,工置合作调理并试利且技用进术管行,线过要敷关求设运电技行力术高保。中护线资装缆料置敷试做设卷到原技准则术确:指灵在导活分。。线对对盒于于处调差,试动当过保不程护同中装电高置压中高回资中路料资交试料叉卷试时技卷,术调应问试采题技用,术金作是属为指隔调发板试电进人机行员一隔,变开需压处要器理在组;事在同前发一掌生线握内槽图部内 纸故,资障强料时电、,回设需路备要须制进同造行时厂外切家部断出电习具源题高高电中中源资资,料料线试试缆卷卷敷试切设验除完报从毕告而,与采要相用进关高行技中检术资查资料和料试检,卷测并主处且要理了保。解护现装场置设。备高中资料试卷布置情况与有关高中资料试卷电气系统接线等情况,然后根据规范与规程规定,制定设备调试高中资料试卷方案。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英文拟声词与翻译
试看译例:
1.风萧萧,雨萧萧,马萧萧。
The wind whistled, the rain pattered and the horse neighed.
2. Thunder began to rumble. 雷声开始隆隆地响。
3. The cart rumbled past. 车轱辘轱辘地过去了。
4. His stomach rumbled emptily. 他肚子空空如也咕噜咕噜地叫。
5.哒哒哒哒哒!咚!咚!李先生突然抱着头直跳起来,但随即像一块木头似的倒下去。
Rat- ta-ta-ta, boom! boom!Wrapping his arms around his head, Mr. Li leaped up, but immediately fell forward like a log.
6.这个时候,长城线上,烽火连天,一辆囚车,却囚着革命英雄,向南急驰。
At a time when the war was raging along the Great Wall, a Carriage, carrying this
revolutionary hero, went rumbling swiftly southwards.
7. Though I speak with the tongues of men and of angels and have not charity, I am become a
sounding brass, or a tinkling cymbal.
我若能说万人的方言,并天使的话语,却没有爱,我就成了鸣的锣,钹一般。
8. She drew one out. R-ratch ! Now it sputtered and burned.
她抽出一根或才,哧!啪!一下子燃着了。
有关拟声词的译法:
一、同一个拟声词,如例1中的“萧萧”,在不同的上下文或结构中,应根据译文的语言习惯或地道用法,选用不同的与原文意义对应的词或表达方式。
二、根据上一条,自然可以从另一面总结出第二种方法,即原文不同句中的几个不同拟声词可以译成同一个词。
如“隆隆地响”、“咕噜咕噜地叫”、“ 轱辘轱辘”均可译成同一个英文拟声词rumble, 其基本意思是“make a deep, heavy, continuous sound”。
三、原文中有拟声词,译文中也用拟声词相对应。
有的译为独词句,有的译为动词或名词的辅助成分。
有时可以将英文的拟声词译为汉语中较为抽象的“..........的叫,...........声”,如he seemed to hear about him the rustle of unceasing and innumberable wings,耳际仿佛传来无数翅膀的拍击声。
四、原文中没用拟声词,但很生动,如例6中的“向南疾驰”,也可以译成拟声词。
增加拟声词可以增加效果,如The logs were burning briskly in the fire.木柴在火中哔哔剥剥烧的正旺。
五、与上一方法相对应,原文中用了拟声词,译文中可以不用拟声词,而是用其他能产生同样效果的词语,如例7。
译文也可以不用拟声词而直叙其动作,如They splashed through the mire to the village.他们一路踏着泥水向村子去。
关于动物叫声的拟声词不管是在英语还是汉语中,都很具体,在互译中要特别注意选准具体词语。
英国人说“......动物怎么叫?”“What dose a XXX go?”现将最常用的具体词语列举如下:
A bee hums (buzzes, drones). 蜜蜂嗡嗡(哼哼)的叫。
A fly hums (buzzes, drones). 苍蝇嗡嗡叫。
A mosquito hums (buzzes, drones). 蚊子哼哼(嗡嗡)叫。
A bird twitters (chirps, chirrups). 鸟叫(叽叽喳喳的叫)。
A sparrow twitters (chirps, chirrups). 麻雀吱吱喳喳叫。
A cicada chirps (chirrups). 知了啾啾叫。
A cricket chips (chirrups). 蟋蟀唧唧叫。
A crow caws (croaks). 乌鸦哇哇叫。
A dove/ pigeon coos. 鸽子咕咕叫。
A magpie chatters. 喜鹊喳喳叫。
A nightingale jugs (jug-jugs). 夜莺歌唱。
An owl hoots (whoops). 猫头鹰叫。
A parrot squawks. 鹦鹉叫。
A wild-goose honks. 雁叫。
A crane whoops. (风声)鹤叫。
A bull bellows (lows). 公牛哞哞叫。
A cow moos (lows). 母牛哞哞叫。
A calf bleats. 小牛哞哞叫。
A goat bleats. 山羊咩咩叫。
A lamb bleats (baas). 小羊咩咩叫。
A sheep bleats (baas). 绵羊咩咩叫。
A deer bleats. 鹿叫。
A hen cackles (chucks, chuckles, clucks). 母鸡咯咯叫。
A chick cheeps (pips, peeps). 小鸡唧唧叫。
A cock crows. 公鸡喔喔叫。
A duck quacks. 鸭子呱呱叫。
A goose cackles (gaggles). 鹅嘎嘎叫。
An elephant trumpets. 大象叫。
A fox yelps. 狐狸叫。
An ass brays (hee-haws). 驴叫。
A horse neighs (whinnies, knickers). 马叫。
A lion roars. 狮吼。
A tiger growls. 虎啸(吼,叫)。
A turkey gobbles. 火鸡(咯咯)叫。
A whale blows. 鲸鱼(扑扑)叫。
A wolf howls (growls). 狼(嚎,号)叫。
A frog croaks. 青蛙哇哇叫。
A monkey screeches (chatters, gibbers, jabbers). 猴子叫(猿啼,猿啸)。
A mouse squeaks (peeps). 老鼠吱吱(唧唧)叫。
A snake hisses. 蛇声咝咝。
A cat miaows (miaus, mews, purrs). 猫咪咪叫。
A dog barks (yaps, yelps, bays, snarls, growls, howls). 狗汪汪叫(狂叫等)。
A pig grunts (squeals). 猪咕噜咕噜(哼哼)叫。
其它一些拟声词:
1、金属磕碰声当啷clank,clang
2、形容金属的响声当当rattle
3、金属、瓷器连续撞击声丁零当啷jingle, jangle, cling-clang
4、鼓声、敲门声咚咚rub-a dub, rat-tat, rat-a-tat
5、脆响的(关门)声吧嗒clik
6、敲打木头声梆梆rat-tat,rat-at
7、重物落下声咕咚thud, splash, plump
8、东西倾倒声哗啦crash, clank
9、风吹动树枝叶声飒飒sough, rustle
10、树枝等折断声嘎巴crack, snap
11、不大的寒风声瑟瑟rustle
12、踩沙子、飞沙击物或风吹草木沙沙、飒飒rustle
13、飞机螺旋桨转动呼呼whirr
14、雨点敲击房顶噼里啪啦patter
15、水流动声拔拉splash, gurgle
16、物体受压嘎吱creak
喀嚓crack, snap
17、溪水、泉水流动声潺潺murmur, babble, purl
18、液体、沸腾、水流涌出或大口喝水声咕嘟babble, gurgle
19、重物落地声扑通flop, thump, splash, pit-a-pat
20、笑声、水、气挤出声扑哧titter, snigger, fizz
21、雷声、爆炸声、机器声隆隆hum, rumble, roll
22、汽笛或喇叭声呜呜toot, hoot, zoom
23、油在锅里滋滋sizzle
24、鞭炮爆炸声噼啪pop
25、脚踏楼板声登登clump。