圣诞节英文介绍
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• Mountains and rivers cannot separate us.Maerry Christmas.远隔千山万水,也隔不断我对你的思 念。祝你圣诞快乐 • May the Christmas candle bring you peace and happiness.愿圣诞之夜的烛光,带给你温馨和芬 芳 • May the spirit of Christmas bring you joys and happiness all through the New Year.圣诞老人的祝 福,陪伴着你,保佑着你,地久天长 • More friendship-and friendship-closer and closerto our hearts圣诞快乐,好友,我们的情谊,更加 深厚;我们的心灵,愈加相印
CHRISTMAS
• Much joy to you in the upcoming year. 愿您在 新的一年里充满快乐。 Chritsmas time is for thinking of others. 圣诞佳节是思念大家的时 刻。 Wishing you and your family a very merry Christmas. 祝福您及您的家人圣诞快 乐。 A merry Chistmas from all of your students. 祝您圣诞快乐,您的全体学生敬 上。 We‘ll be here after the new year. 新年过 后,我们会再回来。
• Christmas Eve is approaching Apple "dress"quietly passed "safe"blessing The day before Christmas is called Christmas Eve. Christmas Eve has not arrived yet, called "Green effect" of the gift, started quietly in people's hands to pass. 平安夜将至苹果“着装”悄然传递“安全”福??在圣诞 节前一天被称为圣诞前夜。平安夜还没到,所谓的“绿色 效应”的礼物,开始悄悄地在人们的手中传递。 Why Christmas Eve eating an apple, it is understood, "Green effect" is one bright color, like nice dress made of imported apples, mostly red Delicious, green snake fruit, of course, the Fuji apple has to be made Packaging dressed "peace effect ". It is said that "peace effect " a symbol of peace, harmony and meaning, the reason for the "Apple " as a "peace effect " of choice, is to take the "apple " pronunciation.
Merry Chritsmas
Thank you
Christmas Bells Henry Wadsworth Longfellow I heard the bells on Christmas Day Their old familiar carols play, And wild and sweet The words repeat veduchina Oபைடு நூலகம் peace on earth, good-will to men! And thought how, as the day had come, The belfries of all Christendom Had rolled along The unbroken song
• Whereas the most important holiday in China is Spring Festival (also known as the Chinese New Year), America’s most popular holiday is Christmas. As Chinese kids get “lucky money” from their parents and relatives, American children get Christmas presents from Santa Claus. • 如中国最重要的节日是春节(也叫过年)一样,美国最大 众的节日就是圣诞节。中国小孩是父母和亲戚给“压岁 钱”,美国小孩是从圣诞老人那里得到圣诞礼物。 • From early November until January, American homes and stores are decorated with Christmas trees and colorful lights. Similarly, Chinese homes are decorated with Spring Festival couplets and streets are full of red lanterns. • 从十一月初到一月份,美国的房屋、商店都布置了圣诞树 和彩灯。相仿地,中国的房子也被春联装饰着,街上挂满 了灯笼。
Interested in this new thing more for some young people, who feel that 5 dollars will be endowed with a "peace"in the very value of the gift for friends. It seems to pass quietly Christmas Eve in the hands of the people of "peace effect ", it is also convey a wonderful blessing.
• With music,candle and bell may peace and happiness be with you.乐声环绕,烛光闪烁,钟声飘向远方, 让幸福、安康、快乐,降临到你和家人的旁边 • Red candle ,pine tree and Christmas are greeting you,wishing youth and happiness be your.红烛、松树、 圣辰,祝福你,我的友人,青春永驻,幸福长在 • Three hundred and sixty-five days,everywhere be touched with my warmest blessing.365里路,每一步 都有我的圣诞祝福;365个日夜,每一天都有我温馨 的问候。
Of peace on earth, good-will to men! Till, ringing, singing on its way, The world revolved from night to day, A voice, a chime A chant sublime Of peace on earth, good-will to men!
圣诞节的钟声敲响, 这古老熟习的赞歌在耳 际回旋, 多么粗犷,多么甜蜜, 反复把祝 词叨念: 和平布满大地,福佑撒遍人间 想到黎明的降临, 我的心微微震颤; 所有钟 楼都在敲响, 钟声连绵,歌声不断: 和平 布满大地,福佑撒遍人间! 钟声连绵,歌声不断, 直到世界从黑夜转向白天; 神圣的赞美, 和谐的召唤: 和平布满大地,福佑撒遍人间!
• It is said that fruit seller dressed "Green effect" is inspired by the young people. Initially, there are some young people to buy a couple of imported apples, gift shop and then get branded packaging, ready to a good friend as a gift on Christmas Eve, the "business" shrewd businessman was immediately captured. Seen in some supermarkets reporter, one independent, packaging beautiful "Green effect" was put on the shelves, selling well. Currently, Apple's market price of imports more than 12 yuan per kg, an apple is generally weighed about 5 yuan, an apple-made only 3 yuan.