英语政治新闻语篇中概念语法隐喻现象

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语政治新闻语篇中概念语法隐喻现象探究摘要:语法隐喻理论反映了语法对人类经验的重塑功能。

新闻语篇,尤其是政治语篇中会有意大量使用概念语法隐喻,以达到其特定的宣传目的。

本文在语法隐喻理论的基础上,从批评语篇分析视角对英语政治新闻语篇中的概念语法隐喻现象进行定性分析的
同时揭示其背后的意识形态。

关键词:英语政治新闻语篇批评语篇分析概念语法隐喻意识形态
一、引言
在语言使用过程中,人们经常使用语法隐喻来委婉地表达其真实意图,而批评语篇分析正是一种旨在通过语言方式揭示语言和意识形态之间关系的理论。

基于语法隐喻理论,本文从批评语篇分析视角对英语政治新闻语篇中的概念语法隐喻现象进行定性分析,并揭示其背后的意识形态。

二、语法隐喻理论
1985年韩礼德在《功能语法导论》一书中首次提出“语法隐喻”这一概念。

他认为语法隐喻是将一个常见的语法形式(一致式)隐喻为另一种语法形式(隐喻式)。

基于三大元功能理论,他把语法隐喻分为概念语法隐喻和人际语法隐喻。

三、批评语篇分析
菲尔克劳夫的批评语篇分析理论认为语言是研究意识形态的重要途径。

语言只是语篇的形式,意识形态才是语篇的内容。

批评语
篇分析就是要通过语言方式揭示语言、权力和意识形态之间关系以及语篇中隐含的意识形态。

四、英语政治新闻语篇特征
新闻语篇主要目的是劝说和评价,基本原则是及时性、真实性、准确性和全面性。

但所有语篇都包含意识形态,特别是政治新闻语篇,这也是本文选取该特定语类的重要原因。

五、英语政治新闻语篇中的概念语法隐喻现象及其意识形态分析
本文从《泰晤士报》和英文版的《中国日报》的官方网站随机抽取的2012年6-12月的政治新闻各15篇作为语料。

概念语法隐喻通常表现为及物性过程的隐喻化、及物性功能成分的隐喻化、功能成分在词汇层面的隐喻化。

下面将从这三个方面对英语政治新闻语篇中的概念语法隐喻进行分析。

5.1 及物性过程的隐喻化
韩礼德认为六个及物性过程之间可以相互转换,其中物质过程的隐喻化,如:
(1a) however, mr. kundnani himself warns that britain’s departure would be “fatal” for the bloc.
(1b) ---that britain leaves eu would give the bloc some devastating effects---
(1b)中的物质过程被隐喻为(1a)关系过程,突显出fatal
一词,反衬了英国对欧盟的巨大影响力。

心理过程的隐喻化,如:
(2a) there is in fact a body of opinion according to which britain’s departure would be a boon to a european union.
(2b) many people believe that britain’s departure---.
上例中心理过程被隐喻化为存在过程,主语被省略,使新闻更具有客观性和说服力。

5.2 及物性功能成分的隐喻化
过程的转换也使小句的各功能成分可互相隐喻化,被转换的功能成分体现在词汇语法层时又能从一个形式隐喻为另一个形式,这就是及物性功能成分的隐喻化。

语料中出现了用名词词组、修饰语来体现过程,动词词组或修饰语来体现参与者,名词词组或动词词组来体现环境的及物性隐喻,如:
(3) similar preparations by the us and japanese militaries were seen.
上例用名词preparation来表示“过程”。

(4) the pakistan soldiers were much concerned with saving their own lives.
(5) mr. nixon had said that the american war in indochina would soon be over.
上例中分别用形容词、副词修饰语来表示“过程”。

5.3 功能成分在词汇层面的隐喻化
词汇层面隐喻式分为两类:非派生式和派生式。

前者包括:名
词或形容词用作动词,动词用作名词。

后者包括:动词用作形容词或名词,形容词用作动词或名词,名词用作形容词或动词。

非派生式中动词转化为名词占多数,如:
(6) rockets have found application for the exploration of the universe.
名词化是构建概念语法隐喻主要的表达手段,特别是在政论文体中出现频率较高。

正如韩礼德所说“名词化隐喻是创造语法隐喻最有力的方式”。

它能使语篇客观、简洁、连贯。

六、结语
英语政治新闻语篇中普遍存在各类语法隐喻现象,其中概念语法隐喻较之人际语法隐喻更为常见。

概念语法隐喻能够使政治新闻语篇客观全面、更具说服力,且通常具有不同的意识形态功能,如劝说、诋毁贬损等。

对新闻语篇特别是政治新闻语篇的语法隐喻现象进行研究,可以帮助大众辩证对待传播媒介提供的新闻和其他信息,提高大众对舆论的辨识度。

参考文献:
[1] halliday, m. a. k. an introduction to functional grammar [m]. london: arnold, 1985
[2] fairclough, n. language and power [m]. london:longman group uk limited, 1992
[3] van dijk, t.a. news as discourse [m]. london: lawrence erlbaum associates, 1988
[4] 胡壮麟.语篇的衔接与连贯 [m].上海:上海外语教育出版社,1994
[5] 范文芳.英语语气隐喻 [j].外国语,2000
[6] 范文芳.语法隐喻理论研究[m]. 北京:外语教学与研究出版社,2001
作者简介:周玉洁,女,郑州大学外语学院,2011级外国语言学及应用语言学专业硕士研究生,应用英语教学方向。

相关文档
最新文档