《项脊轩志》完整翻译有归纳
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
慈 爱
期 望
恩 爱
亡 妻
细节描写:
环境
万籁有声,而庭阶寂寂。 幽 小鸟时来啄食,人至不去。
‚蝉躁林愈静,鸟鸣山更幽。‛ ——南梁· 王籍
静
人物
祖母
比去,以手阖门, 殷切 自语曰:‚…儿之成, 期望 则可待乎!‛
语言委婉含蓄
庭有枇杷树,吾妻死 之年所手植也,今已亭亭 如盖矣。
不言情而情无限 言有尽而意无穷
创作情况
归有光,在散文创作方面有很深的造诣,是明代 杰出的散文家。归有光的散文源出于《史记》,取法 于唐宋八大家,风格朴实,感情真挚,被誉为‚明文 第一‛(黄宗羲《明文综序》),当时人称他为‚今 之欧阳修‛。 归有光的散文不是以重大的题材反映他所处的时 代,而是通过记叙一些日常生活和家庭琐事,来表现 母子、夫妻、兄弟之间的深情。 他的这类散文,感情真挚自然,语言朴素流畅, 细节真实生动,有诗一般的意境。有人称赞他的散文 ‚不事雕琢而自有风味‛。其中《项脊轩志》可为代 表,其他如《先妣事略》《寒花葬志》等,也很感人。
3、妪每谓余曰 6、吾妻归宁
每,常常。
1、项脊轩,旧南阁子也。判断句
特 2、又杂植兰桂竹木于庭 介词结构后置句 殊 3、使不上漏 省略句 使之不上漏 句 4、余自束发读书轩中 省略句 式 余自束发读书于轩中介词结构后置句
补记:怀念亡妻
时至轩中,从余问古 事,或凭几学书。
生前
吾妻归宁,述诸小妹 语曰:‚闻姊家有阁子, 且何谓阁子也?‛ 室坏不修。
悲
死后
庭有枇杷树,吾妻死之年 所手植也,今已亭亭如盖矣。
写作特色:
1、善于选取生活中的琐事, 表现人物的音容笑貌,寄托深情。
2、善于利用细节描写。
3、语言委婉含蓄,清新 淡雅,感情浓郁真挚。
轩东故尝为厨,人往,从轩前过。
以前 曾经 动词,‚是‛ ‚经过‛
余扃牖而居,久之,能以足音辨人。轩
连词,表修饰 ‚能够‛ 介词,‚凭‛
凡四遭火,得不焚,殆有神护者。
‚总共‛ ‚大概‛
位于时间词之后,音节 助词,不译 ‚被烧毁‛,被动句
‚……的 原因‛
项脊轩的东边以前曾经是厨 房,人们到厨房去,必须从轩前 经过。我关着窗子住在里面,时 间长了,能凭着外面人们走路的 脚步声辨别是谁。项脊轩共遭过 四次火灾,能够不被焚毁,大概 是有神保护的缘故吧。
修缮前后的项脊轩:
修缮前
室仅方丈,可容一 狭小 人居。 每移案,顾视无可 置者。 修 破漏 百年老屋,尘 泥渗漉,雨泽下 缮 注。 又北向,不 阴暗 能得日,日过午 已昏。
修缮后
稍为修葺, 不漏 使不上漏。
前辟四窗, 明亮 垣墙周庭, 日影反照, 室始洞然。
杂植兰桂 庭阶寂寂 明月半墙 桂影斑驳
幽雅
年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子, 其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。
格局 状语后置句 可是
庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已
(它是) 亭亭如盖矣。 ‚亲手‛, 结构助词,‚的‛ 省略句, 所字结构 名作状 判断句
那以后过了六年,我的妻子去世,项 脊轩逐渐破败,也不修理。那以后又 过了两年,我卧病在床,闲极无聊之 际,才派人再次修缮南阁子。它的格 局和以前稍有不同。然而此后我长期 羁留在外,不常回到轩中居住。 庭院前有一棵枇杷树,它是我妻 子去世的那一年亲手种下的,如今已 经高高地耸立着,(枝叶繁盛)像一 把撑开着的巨伞一样了。
1、内外多置小门
名词作状语, “在内外”
4、垣墙周庭
名词作动词, “砌上垣墙”
2、东犬西吠
名词作状语, “向西面”
5、乳二世
名词作动词, “哺乳,喂养”
3、吾妻死之年所手植也
名词作状语,“用手,亲手”
解释字词
1、凡再变矣
再,两次。
4、殆有神护者
殆,大概。
2、先妣尝一至 5、吾妻来归
妣,母亲。 归,旧指女子出嫁。 归宁,出嫁的女 子回家省亲。
家有老妪,尝居于此。妪,先大母婢
状语后置句 名作动,喂奶 状语后置句 判断句 她 介词,和,跟 这地方 常常,往往
也,乳二世,先妣抚之甚厚。室西连于 中闺,先妣尝一至。妪每谓余曰:‚某 所,而母立于兹。‛
通‚尔‛,你
在 这里
状语后置句
家里有一个老婆婆,曾经在这里 居住。这位老婆婆,是我死去的 祖母的仆人,哺养了两代人,母 亲在世时待她很好。轩的西边和 内室相连,母亲曾经到轩中来过 一次,老婆婆时常对我说:‚这 地方,你母亲(曾经)在这儿站 着。‛
表转折
寂,小鸟时来啄食,人至不去。
我稍微给它加以修补,使它不再从上面漏 雨。在屋前新开四扇窗户,围着庭院筑起 围墙,用来挡住南边射来的阳光,经日光 反照,屋子里才明亮起来。在庭院我又混 杂地种上兰花、桂树、竹子等,往日的栏 杆,也就增加了光彩。借来的图书堆满了 书架,我在这里生活悠然自得,有时长啸 或吟唱,有时静悄悄地独自端坐着,自然 界的各种声响都能清晰地听到;庭前、阶 下却异常寂静,小鸟不时飞下来啄食,人 到它面前也不离开。
项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可
判断句 (古今异义)今义:寺院的住持 名作状,向下
容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下 注;每移案,顾视无可置者。又北向,不
每次,副词 环视 ……的地方
能得日,日过午已昏。
得到 过了
北,名作状,向北。
已经
项脊轩,就是原来的南阁子。 室内面积只有一丈见方,可以容纳 一个人居住。是一间有百年历史的 老房子,灰尘与泥土(常从屋顶上) 渗漏下来,(尤其是下雨时),雨 水往下倾注;每次移动桌子,环视 没有可以安置的地方。又加上(屋 门)朝北开,不能得到阳光照射, 太阳一过了中午,屋里就暗了下来。
余稍为修葺,使不上漏。前辟四窗,
为,动词
省略句 使(之)不(从)上面漏雨 名作状
Fra Baidu bibliotek
垣墙周庭,以当南日,日影反照,室
名作动,筑墙
才 围绕 连词,‚来‛。表目的 挡
始洞然。又杂植兰桂竹木于庭,旧时
……的样子
光彩
状语后置句
栏楯,亦遂增胜。借书满架,偃仰啸 歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂
静默的样子 不时
独自端坐 离开
轩东故尝为厨,人往,从轩前 过。余扃牖而居,久之,能以足音 辨人。轩凡四遭火,得不焚,殆有 神护者。
自己闭门苦读 多次遭火未焚
悲喜交加
余既为此志,后五年,吾妻来归,
已经 写了
时至轩中,从余问古事,或凭几学书。
经常 向 转述 有时 靠着
古代指女子出嫁
吾妻归宁,述诸小妹语曰:‚闻姊家有 阁子,且何谓阁子也?‛
妪又曰:‚汝姊在吾怀,呱呱而泣;
娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’
用
连词,表修饰
吾从板外相为应答。‛语未毕,余
偏指一方,‚她‛
泣,妪亦泣。
位于动词前,助词, 不译
老婆婆又说:‚你姐姐在我怀 中呱呱地哭泣。你母亲听见了就用 手指轻敲着房门说:‘孩子冷吗? 想吃东西了么?’我从门板外回答 她。‛老婆婆的话没有说完,我感 动得哭了,老婆婆也流下了眼泪。
写作方法指导
1、选材要恰当
2、要注重细节描写 3、语言力求准确贴切、 简洁生动。
赏析
苏轼 十年生死两茫茫,不思量,自 难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵 使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。 夜来幽梦忽还乡。小轩窗,正 梳妆。相顾无言,唯有泪千行。料 得年年肠断处,明月夜,短松岗。
江城子
指出词类活用情况
作 者 简 介
1506年 1岁)生于江苏昆山 1510年 5岁)开始读书 1513年 8岁)丧母 1528年 23岁)娶妻魏氏 1533年 28岁)丧妻
作 者 简 介
1540年 35岁)中举人徙居嘉定读书、讲学 1565年 60岁)中进士任湖州府长兴县令 1568年 63岁)任顺德府通判管粮运、水利 1570年 65岁)任南京太仆寺丞管皇家车马 1571年 66岁)病逝
项脊轩的变迁,回忆母亲和祖母
思 念 先妣尝一至 、 回忆母亲: 多 娘以指扣门扉曰:‚儿寒乎? 悼 欲食乎?‛ 可 亡 之 悲 ‚吾儿,久不见若影,何竟日默默在此, 情 大类女郎也?‛ 比去,以手阖门,自语曰:‚…儿 回忆祖母: 之成,则可待乎!‛
持一象笏至,曰:‚…他日汝当用之!‛
诸父异爨
内外多置小门,墙往往而是。 东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于庭。
语
•轩 • 垣墙 •迨 • 长号 • 呱呱 • 中闺 庖 • 万籁
音
lù
修葺 qì
xuān
渗漉
yuán 栏楯 shŭn 偃仰 yăn dài 异爨 cuàn 阖门 hé
háo gū guī páo
lài
扃牖 Jiōng yŏu 象笏 hù 老妪 扉
yù
先妣 兀坐
bĭ
fē i 栖于 qī
wù 啸歌 xiào
三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移
助词,‚的‛ 然而,表转折 错杂 在
影动,珊珊可爱。然余居于此,多可 喜,亦多可悲。
值得
状语后置句
在农历每月十五日的夜晚,明亮的 月光照在墙上。庭中桂树的影子疏 疏密密,微风吹来,花影摇动,优 美舒缓,美丽可爱。 可是我在这里居住,有很多值得喜 悦的事,也有很多值得悲伤的事。
省略句, 余自束发读书轩中,一日,大母过余 状语后置句 介词,从 探望,看望 于
曰:‚吾儿,久不见若影,何竟日默默在
你的
等到
怎么 介词,用
一整天
此,大类女郎也?‛比去,以手阖门,自 语曰:‚吾家读书久不效,儿之成,则可 待乎!‛
名作动,有成效 结构助词,‚的‛
我从十五岁起,就在轩中读书。 一天,祖母来看望我,说:‚我的 孩子,好长时间没看到你的影子。 怎么一整天默默地在这里,很像个 女孩子呢?‛等到离去时,(她)用 手(轻轻地)掩上轩门,自言自语地 说:‚我家的人读书长期以来没有 取得成效,这孩子的成功,就可以 等待了呀!‛
鲜明对比 多可喜
先是,庭中通南北为一。迨诸父异爨,内
先前这里
名作状
是
到处
一个整体
修饰关系
外多置小门墙,往往而是。东犬西吠,客
名作状,向西 开始 不久
名作状
逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为
表修饰
状语后置句
墙,凡再变矣。
总共
修筑
在这以前,庭院南北贯通,是一 个整体。等到伯父叔父们分家以后, 在室内外设置了很多小门、隔墙,到 处都是。东家的狗对着西家叫,客人 得越过厨房去吃饭,鸡在厅堂内栖宿。 庭院中开始修筑了篱笆,不久就又修 筑了围墙,总共变动了两次。
成语:衣锦还乡 请猜:一位明代作家 谜底: 归有光
归有光
归有光(1506—1571)字 熙甫,号震川,明代昆山 (现在江苏昆山)人。他自 幼苦读,9岁能文,但仕途不 利,35岁才中举人,后八次 考进士不第。于是迁居至嘉 定(现在上海嘉定)安亭江 上,在那里读书讲学二十余 年。他的学生很多,称他为 ‚震川先生‛。到60岁才中 进士,授县令职,一生郁郁 不得志。
……
选取生活中的小事
母 亲
祖 母
室西连于中闺,先妣尝一至。 妪每谓余曰:‚某所,而母立于兹。‛妪 又曰:‚汝秭在吾怀,呱呱而泣;娘以指扣 门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’‛ 大母过余曰:‚吾儿,久不见若影,何竟日 默默在此,大类女郎也?‛ 比去,以手阖门,自语曰:‚…儿之成,则 可待乎!‛ 顷之,持一象笏至,曰:‚…他日汝当用 之!‛ 吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或 凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰: ‚闻姊家有阁子,且何谓阁子也?‛其后 六年,吾妻死,室坏不修。
什么叫 写字, 名作动
我已经写了这篇志,过了五年, 我的妻子嫁到我家来,她时常到轩 中,向我问及一些历史故事,有时 靠着桌子学写字。妻子回娘家去省 亲,(回来以后)转述她的小妹妹 们的话说:‚听说姐姐家里有阁子, 那么什么叫阁子呢?‛
其后六年,吾妻死,室坏不修。其后二
代词,‚那‛ 才 代词,‚那‛
学习目标:
1、体会本文笔墨清淡而 情意缠绵动人的写作特色。 2、学习本文善于从日 常琐事中选取富有特征的生 活细节来抒写感情的技巧。
解题:
项脊轩,书斋名,有双重意思:一是 说它窄小,如在颈脊之间;一是因作者远 祖归道隆曾在江苏太仓县的项脊泾住过, 有怀宗追远之义。 记、志、书、表,古代常见文体名, 都属于古代与韵文相对的‚散文‛的范畴, 共同点:以记事为主,夹叙夹议。 志,即‚记‛,是古代记叙事物、抒 发感情的一种文体。
顷之,持一象笏至,曰:‚此吾祖太常公
‚不久‛ 判断句 音节助词,不译 名作动, 上朝
宣德间执此以朝,他日汝当用之!‛瞻顾
应当 代词,‚它‛ 连词,‚来‛,表目 的 遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。
在否定句中,代词作 宾语,宾语前置。 ‚不能控制自己‛
泛指 ‚看‛, 有回忆的意思
不一会儿,又拿了一个象笏到 轩里来,说:‚这是我祖父太 常公在宣德年间拿它去朝见皇 帝用的,日后你应当用到它!‛ 回忆旧日的这些事,好像在昨 天刚发生,真令人长声悲号不 能控制自己啊!