论文标题和摘要的翻译

合集下载

论文摘要的英文翻译

论文摘要的英文翻译

论文摘要的英文翻译With the rapid development of china's economic and improvement of people's material living standards,ethics problem is getting attention.Construction of Accountants ' professionalethics is an important part of economic management and accounting, it isfundamental to guarantee the quality of accounting information.As importantparticipants in economic and accounting information provided by accountants,their level of professional ethics, not only affects the quality of theaccounting information, but also the implementation of China's financial lawsystem, economic order maintenance and the development of our economy,therefore, strengthen the construction of Accountants ' professional ethics, itis imperative to improve the quality of accounting information.Based on theanalysis of false accounting information and accounting professional ethics inour country on the basis of the reasons for the decline, proposes to strengthenaccounting professional ethics construction, measures to improve thequality ofaccounting informatioModern and contemporary literature is an important part of the development history of Chinese literature. What it pursuesis to express objective facts in real language. It is thisauthenticity of modern and contemporary literature that makes it have an impact that can not be ignored on the structure of works in the whole literary circle.Feminist translation theory, as a major school oftranslation theory, pays attention to gender differences in translation and changes the traditional male dominated gender subject consciousness in literary translation. Feminist translation theory takes women as the metaphor of translation, advocates re examining social culture from a female perspective in translation, and pays attention to highlighting female subject identity and female consciousness in translation works.Moreover, feminist translation theory also gives us a lot of enlightenment. For example, in the process of translation, we should grasp the real value of women, link the text with the corresponding social, historical and cultural and related texts, and pay attention to the internal relationship between the translator and the author, works and readers in literary translation, so as to make their works more image Accurate and vivid, more highly reflect its literary level and value.。

化工英语文献

化工英语文献

3 化工英语文献3.1化工英语文献的结构Title, (Author names, Affiliation),Abstract ,(Keywords),Introduction,Experimental,Results, Discussions (Results and discussions),Conclusions,Acknowledgements,References3.2 英语文献的检索Elsevier—science directSpringerlinkWiley interscience3.3 中英文摘要1、定义以提供文献内容梗概为目的,不加评论和补充解释,简明、准切地记叙文献重要内容的短文。

好的摘要对于增加论文的被检索和引用的机会、吸引读者、扩大影响起着不可忽视的作用。

2、摘要的类型和基本内容类型:根据内容的不同,摘要分为三大类:报道性摘要、指示性摘要和报道-指示性摘要。

1)报道性摘要(informative abstract)。

也称信息性摘要或资料性摘要。

其特点是全面、简要地概括论文的目的、方法、主要数据和结论。

通常,这种摘要可部分地取代阅读全文。

2)指示性摘要(indicative abstract)。

也称说明性摘要、描述性摘要(descriptive abstract)或论点摘要(topic abstract)。

一般只用二、三句话概括论文的主题,而不涉及论据和结论,多用于综述、会议报道等。

帮助读者决定是否需要阅读全文。

3)报道-指示性摘要(informative- indicative abstract)。

以报道性摘要的形式表述一次文献中信息总价值较高的部分,以指示性摘要的形式表述其余部分。

传统的摘要多为一般式,在内容上大致包括引言(introduction)、材料和方法(materials and methods)、结果(results)和讨论(discussion)。

即IMRAD3、EI对摘要的要求《EI》中国信息部要求信息性文摘(Information Abstract)应该用简洁、明确的语言(约300汉字,150 英文字)将论文的“目的(Purposes)”,主要的研究“过程(Procedures)”及所采用的“方法(Methods)”,由此得到的主要“结果(Results)”和得出的重要“结论(Conclusions)”表达清楚。

毕业论文英语摘要翻译技巧

毕业论文英语摘要翻译技巧
工作单位:按照“单位,城市,省,邮编,国名”的次 序和格式。
例1:(茂名学院,茂名 广东 525000) (Maoming College, Maoming , Guangdong 525000,China)
例2:(茂名学院化学与生命科学学院,茂名 广东 525000) (College of Chemistry and Life Science, Maoming University, Maoming 525000,
语言结构:
语态一般为被动语态 时态:一般目的、方法和结果用过去时或过去完成时,结论 用 一般现在时。
另外,正确的翻译还包括标点符号 其中:中文中顿号“、”,英文时改为“,”;
中文句号“。”,英文时改为“.”
常用的句型及词语
在英语论文中,常使用一些较为固定句型和表达方式,从而形 成一些独特的表达习惯。 1.表示研究目的、过程、结果等的常用句型 purpose of this study (investigation,report,etc.) is to….
与实词的要求一样。
二 、 作 者 姓 名 及 工 作 单 位 (signature and department)
按照国家科技期刊翻译标准,本部分的翻译需用统一格 式。
作者:姓,全部大写;名,首字母大写,其余小写,双 名在中间加连字符,不缩写。
例:毛泽东为 MAO Ze-dong ;张仲景为 ZHANG Zhongjing
(四)关键词(key words) 关键词指那些出现在论文标题以及摘要、正文
中,能够表现论文主题内容特征、具有实质意义 的语言词汇。
关键词可以是名词、动词、形容词或词组。 一般3~8个词为宜。多个关键词之间用“,”或
“;”分隔,以便于计算机自动切分。

论文英文摘要翻译浅析(优秀3篇)

论文英文摘要翻译浅析(优秀3篇)

论文英文摘要翻译浅析(优秀3篇)范文为教学中作为模范的文章,也常常用来指写作的模板。

常常用于文秘写作的参考,也可以作为演讲材料编写前的参考。

那么我们该如何写一篇较为完美的范文呢?下面是小编为大伙儿带来的3篇《论文英文摘要翻译浅析》,可以帮助到您,就是小编最大的乐趣哦。

摘要的英语说法篇一summary摘要的英语例句:篇二1、 First, we have this roundup of the days news.首先来看今天的新闻摘要。

2、 The material below is a distillation of his work.下面的材料是他工作的摘要。

3、 Viewers saw him anchoring a five-minute summary of regional news.观众看见他主持一个5分钟的地方新闻摘要节目。

4、The organization publishes a regular digest of environmental statistics.该组织定期出版一份环境统计数据摘要。

5、 Well be back after the break with a round-up oftodays other stories.休息之后我们会摘要报道今天其他的新闻。

6、 Later we received resumes of what she had said.后来我们收到她讲话的摘要。

7、Objective Inquiry into the heavy asphy_iation rescues measure of the new born.摘要目的探讨新生儿重度窒息抢救的措施。

8、 He has abstracted the speech.他对讲话作了摘要。

9、 He made an abstract of a long article.他对一篇长文章做了摘要。

英语论文翻译要求

英语论文翻译要求

英文论文翻译英文论文翻译一,英文题名的翻译1 题名的结构英文题名以短语为主要形式,尤以名词短语(nounphrase)最常见,即题名基本上由1个或几个名词加上其前置和(或)后置定语构成。

短语型题名短语型题名要确定好中心词,再进行前后修饰。

各短语型题名个词的顺序很重要,词序不当,会导致表达不准。

题名一般不应是陈述句,因为题名主要起标示作用,而陈述句容易使题名具有判断式的语义;且陈述句不够精练和醒目,重点也不易突出。

少数情况(评述性,综述性和驳斥性)下可以用疑问句做题名,疑问句可有探讨性语气,易引起读者兴趣。

题名的字数题名不应过长。

国外科技期刊一般对题名字数有所限制。

例如,美国医学会规定题名不超过2行,每行不超过42个印刷符号和空格;英国数学会要求题名不超过12个词。

总的原则是,题名应确切,简练,醒目题名应确切,题名应确切简练,醒目,在能准确反映论文特定内容的前提下,题名词数越少越好。

2 中英文题名的一致性翻译同一篇论文,其英文题名与中文题名内容上应一致,但不等于说词语要一一对应。

在许多情况下,个别非实质性的词可以省略或变动。

3 题名中的冠词的翻译科技论文题名中的冠词简化冠词有简化冠词简化的趋势,凡可用可不用的冠词均可不用。

4 题名中的大小写翻译题名字母的大小写有以下3种格式:5 全部字母大写翻译;每个词的首字母大写,但3个或4个字母以下的冠词,连词,介词全部小写;题名第1个词的首字母大写,其余字母均小写。

6 题名中的缩略词语翻译已得到整个科技界或本行业科技人员公认的缩略词语,才可用于题名中,否则不要轻易使用。

二,作者与作者单位的英译作者:中国人名按汉语拼音拼写单位:单位名称要写全(由小到大),并附地址和邮政编码,确保联系方便。

三,英文论文翻译中英文摘要翻译1 英文摘要的时态:英文摘要时态的运用也以简练为佳。

一般现在时:用于说明研究目的,叙述研究内容,描述结果,得出结论,提出建议或讨论等;涉及到公认事实,自然规律,永恒真理等,也要用一般现在时。

英语中标题大写及论文翻译的几点问题

英语中标题大写及论文翻译的几点问题

标题大写及论文翻译的几个问题
以前翻译过程中,虽然无形中应用了以下原则,但未进行系统总结。

现特总结如下,供以后工作中指导。

一、标题大写
1、一般实词(名词、动词、代词等)首字母大写,虚词(介词、连词、冠词等)首字母小字,首字母不可用阿拉伯数字;
2、四个或者四个以上的单词,无论词性,首字母都要大写;
3、重要提示性标题,或者是专有名称标题,可以全部字母都用大写。

二、标题结构
1、以短语,特别是名词短语为主要形式,即名词加上其前置和(或)后置定语构成,也可用疑问句,一般不应为陈述句;
2、字数不宜超过15个。

三、摘要翻译
1、英文摘要应简洁明了,力争用最短的篇幅提供最主要的信息。

摘要中译英时,应避免漏译,但也应根据具体情况予以适当变动,保证摘要符合英文语法修辞规则;
2、时态常用一般现在时和一般过去时;
3、语态常用被动语态;
4、人称一般多用第三人称this paper,不用第一人称;
5、用词时尽量用短词代替长词,常用词代替生僻词;
6、句子应尽量采用短句,多用-ing 和-ed作定语,少用定语从句。

论文标题和摘要的英文翻译

论文标题和摘要的英文翻译
题 和 摘 要 的英 文 翻 译 非 常 重 要 。 下 面 ,笔 者 根
收稿 日期 :2 1 4—1 0 2—0 9
索 引和检 索的主要 依据 。学术论 文 的标题 应 简
翻译 ,尤其是 英文摘要 在时 态和语 态等 方面的翻译方法进行 了探讨 。
关 键 词 :论 文标 题 ;论 文 摘要 ;英 文 翻 译
中图分类号 :H 5 09
文献标识码 :A
文章编 号 :10 0 9—07 4 9一(0 2 0 0 9 0 2 1 )4— 0 3— 4
Engih a l to fTils a d sr c s ls Tr nsa i n o te n Ab t a t
第2 8卷 第 4期
21 0 2年 7月
昆明冶金高等专科学校学 报
J u n lo n n tlu g ol g o r a fKu ml g Meal ry C l e e
Vo_ 8 I2 No 4 .
J1 0 2 u .2 1
d i1 . 9 9 ji n 1 0 0 7 . 0 2 0 . 2 o:0 3 6 / .s .0 9- 4 9 2 1 . 0 0 s 4
jun l n e rn et o s c a d itrai a r ig nr s o ie n bt c ,te p pr o ra a d rf e c o d met n nen t n lw in om ftlsa d a s at h a e , e i o t t r s
论 文 标 题 和 摘 要 的 英 文 翻 译
高 辉
( 昆明冶金 高等 专科 学校 东盟 国际合作部 ,云南 昆明 6 0 3 ) 50 3 摘 要 :随着我 国对外学术 交流 的 日益加 强 ,学术期刊 大多要 求文章标题 、摘要 、关键词应 有相应 的英文翻 译。

论文摘要的翻译

论文摘要的翻译

计算机信息系统在预防药物性不良反应中的作用 Preventing Adverse Drug Events (ADEs): The Role of Computer Information System
中国学生贷款补贴的资助功能与绩效评价 An Evaluation of the Performance of Government-Subsidized Student Loan in China
汉语标题中常用的"试论……","浅谈……", "…… 的管窥","……的研究","……的探 讨","……刍议",如何翻译?
汉语标题中常用的"试论……","浅谈……", "…… 的管窥","……的研究","……的探 讨","……刍议",如何翻译?
在中国的常见期刊中,一般翻译成 "A Study of/on…" (of和on可互换,意义相同), "A Report of/on…", "The Survey of/on…", "The Observation on/of…", "The Research on…"
Questions and answers
A good abstract will not leave an impression of being vague or general, but it must also not be overly detailed. You may decide to devote one or two sentences at the beginning to background: just enough so that the reader will find the questions around which the work centers to be both intelligible and worth asking. The primary objective, however, is to sketch out what you personally have done to clarify the problem of interest, what new things you discovered along the way, and what answers you are now in a position to supply to the original questions.

机械类英语论文及翻译

机械类英语论文及翻译

机械类英语论文及翻译Mechanical design involves the n of machines。

which are composed of mechanisms and other components that can transform and transmit ___ machines include engines。

turbines。

vehicles。

hoists。

printing presses。

washing machines。

and ___ and methods of design that apply to machines also apply to ___。

the term "mechanical design" is used in a broader sense than "machine design" to include their design.When ___。

___ to take into account。

The n and structural aspects of the device。

as well as the ___。

___ apply not only to machines but also to other mechanical devices。

such as switches。

cams。

valves。

vessels。

and mixers.Mechanical design is a critical field in ___ disciplines。

It plays an essential role in the ___ the success of a mechanical design project。

it is essential to follow a set of rules for design。

论文外文文献翻译

论文外文文献翻译

论文外文文献翻译以下是一篇700字左右的论文外文文献翻译:原文题目:The Role of Artificial Intelligence in Medical Diagnostics: A Review原文摘要:In recent years, there has been a growing interest in the use of artificial intelligence (AI) in the field of medical diagnostics. AI has the potential to improve the accuracy and efficiency of medical diagnoses, and can assist clinicians in making treatment decisions. This review aims to examine the current state of AI in medical diagnostics, and discuss its advantages and limitations. Several AI techniques, including machine learning, deep learning, and natural language processing, are discussed. The review also examines the ethical and legal considerations associated with the use of AI in medical diagnostics. Overall, AI has shown great promise in improving medical diagnostics, but further research is needed to fully understand its potential benefits and limitations.AI在医学诊断中发挥的作用:一项综述近年来,人工智能(AI)在医学诊断领域的应用引起了越来越多的关注。

论文摘要翻译

论文摘要翻译

Abstract—The environmental prevalence of engineered nanomaterials, particularly nanoparticulate silver (AgNP), is expected to increase substantially. The ubiquitous use of commercial products containing AgNP may result in their release to the environment, and the potential for ecological effects is unknown. Detecting engineered nanomaterials is one of the greatest challenges in quantifying their risks. Thus, it is imperative to develop techniques capable of measuring and characterizing exposures, while dealing with the innate difficulties of nanomaterial detection in environmental samples, such as low-engineered nanomaterial concentrations, aggregation, and complex matrices. Here the authors demonstrate the use of inductively coupled plasma–mass spectrometry, operated in a single-particle counting mode (SP-ICP-MS), to detect and quantify AgNP. In the present study, two AgNP products were measured by SP-ICP-MS, including one of precisely manufactured size and shape, as well as a commercial AgNP-containing health food product. Serialdilutions, filtration, and acidification were applied to confirm that the method detected particles. Differentiation of dissolved and particulate silver (Ag) is a feature of the technique. Analysis of two wastewater samples demonstrated the applicability of SP-ICP-MS at nanograms per liter Ag concentrations. In this pilot study, AgNP was found at 100 to 200 ng/L in the presence of 50 to 500 ng/L dissolved Ag. The method provides the analytical capability to monitor Ag and other metal and metal oxide nanoparticles in fate, transport, stability, and toxicity studies using a commonly available laboratory instrument. Rapid throughput and element specificity are additional benefits of SP-ICP-MS as a measurement tool for metal and metal oxide engineered nanoparticles. Environ. Toxicol. Chem. 2012;31:115–121.翻译环境中工程纳米材料的含量,尤其是纳米银,看起来正在增长。

4 学术论文摘要的模板和翻译

4 学术论文摘要的模板和翻译

Abstract Sample Study
---Stylistic Features of Webchat English
• With the development of computers and the internet, webchat has become more and more popular. This particular communicative form generates some unique linguistic features which can hardly be found in other variants of English. Yet, to analyze its linguistic features from the point of view of stylistics is still a new realm. Adopting the theories of modern stylistics, this paper analyzes the English used in webchat from four levels: graphology, lexicon, syntax/grammar and context. (74 words)
摘要的理解
• 摘要是以提供文献内容梗概为目的,不 加评论和补充解释,简明、确切地记述 文献重要内容的短文。
• 摘要的基本要素:研究目的、方法、结 果和结论。
Abstract or Summary?
• Abstract: placed before the text part (usual way)
2. Describing methodology: In this move the author gives a good indication of the experimental design, including information on the data, procedures or methods used and, if necessary, the scope of the research reported.

8 论文的标题和摘要

8  论文的标题和摘要

2 模拟电路软故障诊断测试节点( Test Nodes )
优选的仿真( Simulation )研究 Simulation Studies of Test Nodes Selection for
Soft Fault Diagnosis in Analog Circuits
9
论文的题目翻译
3 触发器( Flip-flop )性能的分析与比较
16
论文摘要的翻译
【摘要】 触发器性能和功耗的提高对整个电路的设计有极其重要的作用,为了设计出高性能 低功耗的电路,优化触发器性能和功耗的设计显得极为重要。对触发器的各种参数进行阐述, 对一些典型的触发器进行分析和比较,对有关论文中提出的几种低功耗的触发器进行介绍和
部分比较,也对以后触发器的发展方向进行展望,为以后合理地利用现有的标准单元库的触发
14
论文摘要的翻译
【摘要】555定时器是一种模拟功能和数字功能相混合的中规模集成多功能电路 , 其使用较
为灵活方便,被广泛应用于脉冲信号的产生、整形、定时以及延迟等实际功能电路中。文章
介绍了基于555 定时器的单稳态触发电路的逻辑组成与工作原理 , 并以单稳态触摸开关电路 设计为例,讨论了555定时器在延时开关控制电路中的实际应用 ,说明在实际功能电路设计过 程中,只要将555定时器与所需实现的功能电路的某些特性相结合,并加以综合应用,便可得到 满足工程实际需要的实用功能电路。 【Abstract】 "555" timer is a multi-scale integrated circuit with the function of analog and digital mixing capabilities. Its use is more flexible, it has been widely applied in the actual function circuit with pulse signal generation, shaping, timing, and delay .In the article, the

翻译作业二:论文摘要翻译

翻译作业二:论文摘要翻译

翻译作业二:论文摘要翻译研究收入分配问题要分清两个层次【摘要】马克思主义经典作家认为,分配是生产的一个环节,分配关系决定于生产关系。

在一定社会形态中,占统治地位的生产关系所决定的经济制度包括两个方面,即基本经济制度和经济体制;由此决定了收入分配的两个层次:一是由基本经济制度所决定的分配方式;二是分配方式在不同经济体制下的具体实现形式和具体操作。

学术界在收入分配问题上所存在的许多错误观点,就是因为混淆了这两个层次造成的。

Study of two l evels in income distribution【Abstract】Classical Marxist writers believe that distribution is a link in production, and its relations are decided by the production relations. The economic system, decided by dominant production relations in a certain social form, includes two aspects, namely, the basic economic system and economic structure. Furthermore, the income distribution has two levels, which is the mode of distribution decided by the basic economic system and concrete realizations and specific operations distribution in various economic systems. There are many erroneous remarks on the income distribution in academia because of the confusion of these two levels.。

论文标题翻译

论文标题翻译

论文标题翻译翻译论文标题是一个关键的工作,它需要准确地传达研究内容和目的。

下面是一个700字的论文标题翻译示例:原文标题:The Impact of Social Media on Youth Mental Health: A Literature Review翻译后标题:社交媒体对青少年心理健康的影响:文献综述翻译解释:这个标题准确地传达了论文的主题和目的。

"The Impact of Social Media on Youth Mental Health" 表明研究的重点是社交媒体对青少年心理健康的影响,"A Literature Review" 表示该论文是一篇文献综述。

继续翻译论文摘要、介绍、方法、结果和讨论等部分的标题:摘要:原文标题:Abstract翻译后标题:摘要翻译解释:翻译保留了原文的简洁性,清晰地传达了这部分内容的目的。

介绍:原文标题:Introduction翻译后标题:介绍翻译解释:同样保留原文的简洁性,准确地描述了部分内容的目的。

方法:原文标题:Methodology翻译后标题:方法翻译解释:将 "Methodology"翻译为 "方法" 可以清楚地表明本部分内容讨论了研究的方法和过程。

结果:原文标题:Results翻译后标题:结果翻译解释:将 "Results" 翻译为 "结果" 在标题中明确了该部分内容的主题。

讨论:原文标题:Discussion翻译后标题:讨论翻译解释:与前面的标题类似,将 "Discussion" 翻译为 "讨论" 在标题中清楚地表明了该部分内容的主题。

总结:原文标题:Conclusion翻译后标题:总结翻译解释:将 "Conclusion" 翻译为 "总结" 强调了该部分内容的目的和重要性。

如何翻译论文标题、摘要

如何翻译论文标题、摘要

如何翻译论文标题、摘要题名的结构。

英文题名以短语为主要形式,尤以名词短语(noun phrase)最常见,即题名基本上由1个或几个名词加上其前置和(或)后置定语构成例如:The Frequent Bryophytes in the Mountain Helanshan(贺兰山常见苔藓植物);Thermodynamic Characteristics of Water Absorption of Heat-treated Wood(热处理木材的水分吸着热力学特性)。

短语型题名要确定好中心词,再进行前后修饰。

各个词的顺序很重要,词序不当,会导致表达不准。

题名一般不应是陈述句,因为题名主要起标示作用,而陈述句容易使题名具有判断式的语义;况且陈述句不够精练和醒目,重点也不易突出。

少数情况(评述性、综述性和驳斥性)下可以用疑问句做题名,因为疑问句可有探讨性语气,易引起读者兴趣。

例如:Can Agricultural Mechanization be Realized Without Petroleum?(农业机械化能离开石油吗?)。

标题的翻译论文的“眼睛”: 主题和中心内容准确,简明扼要,生动醒目,用词质朴英文题名以短语为主要形式,尤以名词短语(noun phrase)最常见,即题名基本上由1个或几个名词加上其前置和(或)后置定语构成浅析篮球基本功A brief analysis of basic skills in basketball基因疗法Gene Therapy英汉翻译中的信息转换Information Shift in English-Chinese Translation短语型题名要确定好中心词,再进行前后修饰。

各个词的顺序很重要,词序不当,会导致表达不准。

电子管收音机和晶体管收音机的优缺点The Advantages and Disadvantages of Vacuum Tube Radios and Transistor Radios美国高校学生事物发展的最新趋势极其启示Current Trends of Students Affairs Development in American Universities and Their Implications体育赛事观众管理的现状与对策研究The Status and Strategic Research of Sport Events Spectators我国退役运动员社会保障体系的现状、问题及对策Present Situation, Problems and Counter-measure of the Social Security System for Our Retired Athletes常见模式对…的研究\探讨\探索\分析\综述\述评(A \The) research on…..\The exploration of..A study of…An analysis of….A brief review of…A commentary on…国内外外语课堂互动研究A review of the research on foreign language classroom interaction at home and abroad外语学习主体多元化评价的效应研究A Study of the Effects of Multi-valuator Evaluation on Foreign Language learning美国大学生职业生涯规划服务质量研究Research on the Quality of American College Students Career ServicesOn the Quality of American College Students Career Services试论比较教育中的实地调查On the “Field Work”in Comparative Education Research大阪大学通识教育实践模式研究On Practice Mode of General Education at Osaka University教学行为研究在阅读教学中的作用Action Research in the Teaching of Reading俄罗斯社会转型时期流浪儿童成长问题探析An Analysis of the Development of Street Children During the Social Transition in RussiaOn the Development of Street Children During the Social Transition in RussiaOn Street Children During the Social Transition in Russia动宾型标题: 译成动名词短语浅析国内英语测试研究现状Analyzing English Test Research in Our Country谈“红色勋章”中的印象主义和自然主义Talking on the Impressionism and NaturalismIn the Red Bandage of Courage利用波浪能量淡化海水Utilizing Wave Energy for Seawater Desalting探讨大学英语教材中的语用问题Exploring Pragmatic Knowledge in College English Textbook陈述句标题: 译成句子或短语从世界多体化英语教学理论看我国英语教学World Englishes Theory Can Improve Our English Reading疑问句标题: 疑问词+不定式,句子比较教育,研究什么?Comparative Education Research: What to Study?浅谈加强青少年传球技术的训练方法shallow to talk strengthening a teenager spreads the ball technical training methodStrengthening Teenagers’Spreading Skill足球运动中的心理训练The player's psychological training of soccerPsychological Training in Soccer足球运动对中学生余暇体育的特殊影响Football movement to middle-school student -odd free time sports special influenceFootball’Impact on High School Students’Leisure-time Sports浅析篮球基本功A brief analysis of basic skills in basketball sportBasic skills in basketball浅析如何提高抢篮板球技术Discussion on How to Improve Rebound Technology国际标准组织规定, 论文标题一般不要超过15个英文单词, 美国医学会规定题名不超过2行,每行不超过42个印刷符号和空格;美国国立癌症研究所杂志J Nat Cancer Inst要求题名不超过14个词;英国数学会要求题名不超过12个词。

科技论文英文摘要的编写及翻译

科技论文英文摘要的编写及翻译

科技论文英文摘要的编写及翻译随着科学技术的日新月异,我国在科技领域取得了越来越多的成就,受到更多国际同行的关注。

广大科技工作者也需要向世界展示、介绍所取得的成就和成果。

介绍这些成果的科技类刊物则日益受到世界科技界人士和相关学术机构的重视,如美国的《科学引文索引)(Science Citation Index,简称SCI)、《工程索引》(Engineering Index,简称EI)和英国的《物理文摘》(Physics Abstract,简称PA)等重要的信息情报检索刊物每年都要收录大量的科技刊物的英文摘要。

为了增进国际间的学术交流,对英文摘要编写的标准、格式及质量也有了愈来愈高的要求,这也成为评价科技期刊质量的一项重要指标。

摘要是对“论文的内容不加注释和评论的简短陈述”,其作用主要是为读者阅读、信息人员及计算机检索提供方便。

原则上说,科技论文的英文摘要应该是用英文直接编写,这样可以用英文的思维方式、行文习惯直接、准确地表达作者的思想。

但是这对许多科技人员来说尚有一定的难度。

因此,有些科技人员通常是采用其应用自如的中文,集中精力解决摘要的结构和实质性内容的概括等方面的问题,写出摘要的中文稿,然后把它译成英文。

但是目前论文作者撰写的中文摘要问题比较多,常见的有摘要形式选取不当、内容不完整、缺少研究目的或试验结论、表达不清楚、语言不顺、格式不规范等,主要原因就是作者对摘要的概念、分类及撰写要求等没有掌握。

a. 摘要的要素摘要的要素主要包括以下4个方面的内容:(1)研究目的。

准确描述该研究的目的,说明提出问题的缘由,表明研究的范围和重要性。

(2)研究方法。

简要说明研究课题的基本设计,使用了什么材料和方法,所用的仪器及设备,如何分组对照,研究范围和精确程度,数据是如何取得的,经何种统计学方法处理。

(3)结果。

简要列出该研究的主要结果,有什么新发现,说明其价值和局限。

叙述要具体、准确并给出结果的置信值及统计学显著性检验的确切值。

20外文文献翻译原文及译文参考样式

20外文文献翻译原文及译文参考样式

20外⽂⽂献翻译原⽂及译⽂参考样式华北电⼒⼤学科技学院毕业设计(论⽂)附件外⽂⽂献翻译学号: 0819******** 姓名:宗鹏程所在系别:机械⼯程及⾃动化专业班级:机械08K1指导教师:张超原⽂标题:Development of a High-PerformanceMagnetic Gear年⽉⽇⾼性能磁齿轮的发展1摘要:本⽂提出了⼀个⾼性能永磁齿轮的计算和测量结果。

上述分析的永磁齿轮有5.5的传动⽐,并能够提供27 Nm的⼒矩。

分析表明,由于它的弹簧扭转常数很⼩,因此需要特别重视安装了这种⾼性能永磁齿轮的系统。

上述分析的齿轮也已经被应⽤在实际中,以验证、预测其效率。

经测量,由于较⼤端齿轮传动引起的磁⼒齿轮的扭矩只有16 Nm。

⼀项关于磁齿轮效率损失的系统研究也展⽰了为什么实际⼯作效率只有81%。

⼀⼤部分磁损耗起源于轴承,因为机械故障的存在,此轴承的备⽤轴承在此时是必要的。

如果没有源于轴的少量磁泄漏,我们估计能得到⾼达96%的效率。

与传统的机械齿轮的⽐较表明,磁性齿轮具有更好的效率和单位体积较⼤扭矩。

最后,可以得出结论,本⽂的研究结果可能有助于促进传统机械齿轮向磁性齿轮发展。

关键词:有限元分析(FEA)、变速箱,⾼转矩密度,磁性齿轮。

⼀、导⾔由于永久磁铁能产⽣磁通和磁⼒,虽然⼏个世纪过去了,许多⼈仍然着迷于永久磁铁。

,在过去20年的复兴阶段,正是这些优点已经使得永久磁铁在很多实际中⼴泛的应⽤,包括在起重机,扬声器,接头领域,尤其是在永久磁铁电机⽅⾯。

其中对永磁铁的复兴最常见于效率和转矩密度由于永磁铁的应⽤显著提⾼的⼩型机器的领域。

在永久磁铁没有获取⾼度重视的⼀个领域是传动装置的领域,也就是说,磁⼒联轴器不被⼴泛⽤于传动装置。

磁性联轴器基本上可以被视为以传动⽐为1:1磁⼒齿轮。

相⽐标准电⽓机器有约10kN m/m的扭矩,装有⾼能量永久磁铁的磁耦有⾮常⾼的单位体积密度的扭矩,变化范围⼤约300–400 kN 。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

论文标题和摘要的翻译(2012-3-8)一,概述:●从语篇类型看,论文标题与摘要均属信息类语篇(informative text)。

●论文标题有简明扼要,突出文章主题等特点。

●在文体上有特殊要求:术语准确;表达客观;文字简练;条理分明;逻辑严密。

二,汉英论文标题和摘要的差异1.差异,如:●汉语常加进表示编写者的主观见解,解释,评论的词汇,常用本文,作者,我们等第一人称做主语,主动语态居多。

●英语则相对较多使用名词化结构,被动句,长句,通常用第三人称表达,文章中较少出现we, I 等。

2. :传统中国文化视谦虚为美德,受其影响,即便是权威性很强的文章也往往习惯使用“试论”,“初探”,“浅谈”,“略谈”,“刍议”,“浅析”等表达自谦的字眼。

3.●汉英标题差异主要体现为汉语常用动词短语结构和字数相等的并列结构。

英语则常用名词,动名词,介词,和不定式等短语结构。

●汉语摘要常用无主句;英语则必须有主语。

4.汉语无时态变化,时间的先后习惯用词汇手段表示,如:“分析了。

问题”“对。

进行了研究”“报告了。

现状”“进行了。

调查”英语中,鉴于摘要主要以提供信息和报告研究成果为主,更看重其客观性,因此英文摘要的时态通常为一般现在时。

5. 此外,为节省空间,标题和摘要翻译中还常运用缩写词。

缩写词用大写字母拼写,可用于替代冗长而复杂的词或词组,既节省版面标题字数又突出内容,简洁醒目。

如:CPC (Communist Party of China)IPRs ( Intellectual Property Rights)CRM ( Conflict Resolution Mechanism) 争端解决机制6. 汉语标题的翻译中,。

初探试论。

浅谈。

对。

的若干思考对。

之我见对。

的研究刍议。

浅析。

英文中以上的意思可用“On…”译出。

例如:“试论高校学生的思想工作问题”的标题可译为:“O n Ideological Work for College Students”试译:1.“社会主义市场经济问题研究”2.汽车点火系统发展研究3.试论当前高校党的建设●On Socialist Market Economy●(On )Development of Automotive Ignition System●On Party Building at Colleges Today7.使用名词短语,题目太长时可用破折号隔开,如:●普通民众消费的增加应该是消费政策的核心。

Growth of General Public Consumption----Core of Consumer Policy试译:1.法是“理”与“力”的结合2.网球运动中肘关节损伤之原因及防治对策3.转换企业经营机制必须改革干部人事制度●Law--- combination of ethics with power●Elbow Joint Injury in Tennis Sport---Causes &Preventions●Reform of Personnel System--- A Necessity for ShiftingBusiness Management Mode8. 使用动名词短语,如:加强法制建设,保障“十五”计划实施Enhancing the Building of Legal System to Implement the Tenth Five Year Plan9. 使用不定式短语, 如:迈开科研第一步How to Make the First Step in Scientific Research中国宪政社会基础的构建How to Establish Social Basis for Constitutionalism in China即学即练:1.两岸学术合作发展研究2.多媒体课件制作探索3.与企业合作,寻求双赢之路4.试论高校办公室工作中若干辩证关系5.反腐倡廉是正确办学的保证●On Cross-Straits Financial Cooperation and Development ●On Development of Multimedia Courseware●Win-win Cooperation with Businesses●A Dialectical Approach to Administration at Colleges●Fighting against Corruption --- a Guarantee of RunningSchools on the Right TrackIT产业发展趋势浅析摘要:根据作者多年从事IT行业技术开发和技术管理的经验,综合分析IT产业的发展趋势,可归纳为:软件产品硬件化,硬件产品软件化,网络服务社会化,社会分工国际化和技术知识资本化,供IT企业管理者和决策层参考。

关键词:IT;信息产品;发展趋势On the Development of IT industryAbstract:Based on years of experience in the IT industry, the author analyses the development trends of the IT industry, which ma be summed up as follows: integration of software and hardware products; socialization of network services; globalization of division of labor and capitalization of technical knowledge. Keywords: IT, information products, development trends点评:原文标题中“浅析”无须译出; “发展趋势”也可简化处理为development. 另外,从简洁性考虑,“软件产品硬件化,硬件产品软件化”需做释意处理,缩合为:“硬软件产品一体化”。

最后一句“供……参考”无实质信息,可删去。

解决中国能源短缺问题的重要途径摘要:中国巨大的能源需求不能期望由化石能源来解决,而只能寄希望于可再生能源。

期望中国将能由西南地区的水电,东南沿海地区的风电和东北西北地区的风电分别实现各个不同地区发展所需电力。

关键词:能源;风力发电;S olution to China’s Energy Shortage Abstract:China should look to renewable energy resources for its enormous energy demand rather than rely on fossil fuels. It is expected that the increasing needs for electric power in China can be met with hydroelectric power in southwest region, wind power in southeastern coastal region as well as northeastern and northwestern regions.Key words: energy, wind energy点评:“解决。

的重要途径”用solution(解决方法)表达足矣,无须加上“重要”。

第一个句子由“China”做主语能够突出主体信息,表达也更简洁。

练习:谈建筑设计与建筑节能摘要:舒适节能高品质建筑是中国建筑发展的方向。

采用高科技节能环保技术是中国建筑设计的发展趋势。

增加科技含量,提高建筑舒适度,降低能耗并保护环境,在技术实施和市场运作上系统化的配合与互动,从而在不影响建筑舒适度的前提下实现节能的目的。

现阶段国际能源危机加剧,建设生态节能建筑势在必行。

关键词:建筑设计;建筑节能;科技含量Architectural Design and Building Energy Saving Abstract:The orientation of Chi na’s construction is to be comfortable, energy saving and high quality. Introducing the high tech and energy saving technology is the trend of China’s architectural design. It achieves the purpose of saving energy by increasing the technology content; improving the building comfort, reducing the energy consumption, protecting the environment, and the systematic coordination and interaction in the technology implementation and the market operation. Now, it is essential to build up energy saving construction as the international energy crisis deepens.Key words: architectural design; building energy conservation; technology content电视传播的人文精神(humanism/ Human spirit)摘要:人文精神贯穿于电视传播的内容和形式中。

纵观今年的电视节目,可以看到人文精神在电视传播中表现出以下特点:它不仅是西方输入的思想,而且在中国民族传统中早已有之;它是开放的,发展的,伴随时代的变化而注入新的内容;它不仅弘扬真善美,而且批判假恶丑;它与技术的相互融通更好地满足了人性的需求。

Humanism in TV BroadcastingAbstract: Humanism exists in the form and content of TV broadcasting. It shows the following features in TV shows in the recent years: it not only originated from the west, but also has been rooted in the Chinese tradition; it praises the true, the good and the beautiful, and it criticizes the false, the evil and the ugly, its combination with technology better meets the need of humanism.Key words: TV broadcasting; humanism; nationality; criticalness; technicality。

相关文档
最新文档