高中化学双语渗透教学模式[论文]

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

高中化学双语渗透教学模式初探

摘要:在经济全球化的趋势中,双语能力已成为职业的现实需要。在高中化学中渗透双语进行教学的模式已经成为这门课的必然趋势。本课题主要研究高中化学教学、英语教学与汉英双语教学以及三者的整合。本文通过对北晨中学高一的一个实验班进行化学双语教学的尝试,初步获得成效。

关键词:高中化学;双语教学;渗透;模式

随着信息化时代的到来,我们正处在国际化、全球化时代的浪潮中,英语已经成为现代社会交流发展所不可或缺的一项技能。我们在高一年级235班开设了化学双语课程,探讨双语课程的教育价值问题,对涿鹿县北晨中学235班的高一年级的化学课进行双语教学尝试。

一、问题提出的背景

化学是一门注重理论知识和实验并重的学科,在化学这门课中开展双语教学具有可行性。

目前我国启动的新一轮课程改革,为双语教学的实践和理论探索提供了良好的契机。《英语课程标准》指出:新课程要体现对学生实际语言运用能力培养,培养学生的综合语言能力。在英语与学科内容整合的语境下,用英语学习某些学科内容,学科内容是英语学习的资源,是最真实的任务型教学,不但有助于提高学生的英语学习兴趣,而且有助于学生习得和应用语言。

我国政府在《2010-2020国家中长期教育改革和发展规划纲要》

中第一次提出要实施教育国际化的方针政策,为汉英双语教学实验提供了政策性依据。教育国际化的重要内容之一是教学内容和课程设置的国际化,双语教学是实现教学内容和课程设置国际化的一种有效途径。

二、课题研究现状

近年来,我国中小学汉英双语教学异军突起,发展迅猛。因为它适应了全球化进程和教育国际化的需求,适应了中国社会经济发展对国际化人才培养的需求。我国汉英双语教学实验已初具规模,全国性双语学术研究交流平台初步形成:有了全国性的学术组织;全国性的学术网站;全国性的学术队伍。已在大学占有一席之地(双语教育方向专业),并初步形成区域性发展规划实验与双语教学研究课题布点实验并驾齐驱的态势。这为本课题的在中学开展提供了良好的环境。近年来,国内有10多部有关双语教育或教学的编著或专著问世,但大多停留在对国外双语教育现状的介绍,联系国内双语教学实际的不多。钱源伟与姜宏德两位教授分别主持的全国教育科学“十五”规划双语研究课题取得了丰硕的成果。尤其是张志远教授主持的中国教育学会“十一五”科研规划重点课题“中国中小学汉英双语教学体系研究与实验”已通过鉴定结题。这些都为本课题的研究提供了宝贵资源。

我们课题组在以上大背景下,提出“高中化学双语渗透教学模式探索”这一课题,整合化学教学、英语教学和汉英双语教学,三位一体,相互促进,提高学生汉英两种语言的综合运用能力与汉英双

语化学学科的学习成绩,推进汉语、英语和化学学科教学的创新,整体提升高中学生的综合素质。

三、化学双语教学的内涵和意义

“双语教学”的英文是“bilingual teaching”或“bilingual education”,是指在学校里使用第二语言进行各门学科的教学。高中化学双语教学在化学学科教学上与国际接轨,同时学习运用另外一种语言,这就意味着融合另外一种观察和认识世界的方法。化学双语教学一方面可以促进学生全面而主动的发展,为学生成长为掌握外语文化的国际公民奠定基础;另一方面还能提升教师作为课程建设和参与者的意识,促进教师的专业发展,同时推进学校的校本课程建设,形成学校和地方的办学特色。

四、高中化学双语教学的尝试

(一)内容选择

在设置课程内容时,选择内容有趣、有实际用途的知识块。因此,在课题初期我们选择了很多内容,经过课堂教学实践,最后根据学生的兴趣,总结出以学生为发展的原则来确定本课程的内容。主要体现以下特点:1.双语性,首先教材语言完全是英语,针对超纲词汇进行必要注释。2.探究性,每节课后设置一定的情境,设置一道具开放性问题,培养学生主动探究的能力。

(二)实施策略

学生初步进行双语教学,一时无法接受。为此,我们再刚开始教学时,主要以汉语为主,逐步进行英语的过渡。构建化学学科中融

合英语语言。我们在课堂中增设“questions for disscussion”,这样的讨论问题模块。通过这样的设置,使学生不断地在英语听说的教学环境中,增强对英语使用环境的适应,提高英语使用能力。这种讨论的教学方法,可以使学生主动去搜集自己想到的问题,然后经过课堂上的交流讨论,进行汇总整理,这样可以使学生的视野拓宽,同时也培养了他们获取信息的途径和独立思考问题的能力,增强了团队合作的能力。

同时在授课的时候,我们特别注重双语阅读课程的安排,每天都会让学生阅读二十一世纪中学生英文报阅读(input),从中发现焦点话题(context),学生自主精读、交流、对话,教师点拨语言、文化(process),综合知识竞赛、新闻播报比赛、英语朗读大赛、英语演讲大赛、口头作文大赛、“讲述师生自己的故事”(output)。通过这些意义双语阅读可以开阔学生视野,让师生共同感知鲜活丰富的生活,了解异域文化,了解最新时事,捕捉世界焦点,关注世界热点。

此外,可采取如下措施:欣赏好看的电影(input);师生寻找让人动情的场景(context);学生模拟练习、揣摩、体验、情感交流,教师点拨(语言、文化,学习策略);(process)配音、体验生活、创造性的表演(output)。通过这些活动,提高了学生的文化欣赏能力,听觉能力及交流、适用、表达能力,锻炼了学生的意志,陶冶了学生审美情境,拓展了学生的知识视野,还让学生在发展个性的同时,提高了艺术、人文和文化素养。

五、初步成果

我校在高一年级235班开设双语课,班级人数有35人,每周2

课时,学生程度中上等。学期结束,我们通过对学生的问卷调查进行统计。其中喜欢双语教学的有75%的学生,对这种教学模式的满意度是65%。可见,大多数学生已经潜移默化地有了使用英语的倾向,他们已经能对高中化学英语语言进行阅读和理解。

六、思考

(一)双语教学需要具备较高素质的师生

采用这种双语教学的模式,对师生具有较高的要求,理科教师必须具备的英语水平较高,学生也要有一定的英语能力,最好选择英语程度中上等的学生。同时配备一名外籍教师作为语言顾问,进行指导。

(二)双语教学需要外界更多地理解和支持

从某种程度上说,首先,双语教学比普通的汉语教学增加了难度。教师方面的问题是英语口语不太标准和流畅,在课堂上会出现语言障碍,而且学生的英语词汇量也不是很多,对化学课堂临时组织语言有一些障碍,而且学生的词汇量不够。所以,教师和学生都要对化学专业中的词汇进行学习,课下要付出辛勤的劳动。实践证明,试行双语教学必须选择基础好、合作精神强的班级进行;这样才能使双语教学顺利进行。其次,很多学校、家长对这种教学模式不太认可,因此,推动双语教学的开展,还需要学校和其他有关部门的大力支持,使今后的双语教学开展得更好、更成功、更普遍。当然,

相关文档
最新文档