实用科技英语翻译-期末考试复习题

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2009-2010学年第2学期

《实用科技英语翻译》期末考试题型和复习题

I Answer the following quesitions related to EST Translation (30’) (2个题)

1.What’s the definition of EST (English of Science & Technology)?

2.What are stylistic features of EST?

3.What are the general features of Compound Technical Terms?

4.What are common rules for Technical Term Translation?

II. Underline and mark out the themes and rhemes of the following sentences with the capital letters T and R respectively. (10’)(2个题)

1.Aluminum, though much less strong than steel, can be given a strength

approaching that of steel when it is alloyed with small quantities of copper, manganese and magnesium, and subjected to hot treatment processes.

Parallel:T-R1+R2+R3…

2.Each cylinder therefore is encased in a water jacket, which forms part of a circuit

through which water is pumped continuously, and cooled by means of air drawn in from the outside atmosphere by large rotary fans, worked off the main crankshaft, or in the large diesel-electric locomotives, by auxiliary motors.

3.We, the authors having handled a variety of metals and alloys for over forty years,

can reassure those following that there is still much scope for craft and ingenuity in metallurgy, despite the fact that great strides have been made in it as a science during the past seventy years, and also that real fundamental understanding and

valid explanations of many of the properties of metals which are used by man still call for intensive scientific work.

III. Improve the following translation. As for the first sentence you should provide your improved English translation and as for the second sentence you should provide the improved Chinese one. (10’)(2个题)

1.活塞与气缸的配合问题,对发动机的使用寿命影响极大。影响配合间隙的主

要因素是活塞在工作状态下的变形,真实反映活塞变形情况,已广泛采用有限元法进行数值分析。

The joint gap between a piston and a cylinder has great influence on the service life of an engine. The primary factor influencing the joint gap is the deformation of piston under working condition. In order to indicate the actual deformation of piston, the finite element method has been widely applied to analyze it numerically.

Improved English Version:

2.Correct timing is of the utmost importance, and also extreme accuracy, down to a

twenty-thousandth part of an inch, in the grinding of certain parts of the fuel injection pump and the valves.

校正定时的工作是极其重要的,而且是极其精确的,对喷油泵与气阀某些部件的研磨精密度应达到两万分之一英寸。

Improved Chinese Version:

3. 如果我们测得地震波的走时和振幅,我们就能确定地下的几何形状并估算出与岩石速度和密度有关的声阻抗。

If we measure the seismic travel time and amplitude, we can define the surface geometry and give estimate of the acoustic impedances related to rock velocities and densities.

Improved English Version:

4. 虽然火箭复杂而令人难忘,但它是一种比较简单的装置,早在八百多年前,中国人就发明了。

Although the rocket may appear impressive and complex it is a relatively simple device and was invented in china as early as 800 years ago.

Improved English Version:

IV. Sentence Translation (30’)

A. C-E Translation (15’)(2个题)

1.由于光学纤维频带较宽,损耗较低,光源更为可靠。因此在这一领域会更具

竞争力。

2.制造方法可分为单件生产和批量生产,单件生产指小批量的生产,批量生产

指大量相同零件的生产。

3. 位于德比郡的铁路技术中心的英国铁路工程师大大削减了列车的重量,增加了牵引力。

相关文档
最新文档