新词热词
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
新词热词(April 18 )
自然异象anomalies of the nature(Jiangsu has recently published a newly revised set of regulations regarding quake prevention and disaster reduction, with one of the revisions that encourages people and institutions to report "anomalies of the nature" to the provincial government.江苏近日公布了一套新修订的有关防震减灾的条例,其中新增条例鼓励个人和单位将“自然异象”上报给省政府。) (2011-04-13)
恐艾症AIDS phobia("We have not found a new virus and they are most likely just suffering from a mental health problem called AIDS phobia," said Hao Yang, deputy director of the disease prevention and control bureau under the Ministry of Health.卫生部疾病预防控制局副局长郝阳说:“我们没有检测到新病毒,他们很可能患上了一种名为恐艾症的心理疾病。”) (2011-04-12)
铰接式公共汽车articulated bus(World's longest articulated bus makes debut in Brazil--The bus has a capacity of 250 passengers, is 28 meters long, 2.6 meters wide, and powered with biodiesel made from soybeans.世界最长铰接式公共汽车在巴西首次亮相——这一公共汽车可容纳250名乘客,车身长28米,宽2.6米,采用的燃料是从大豆中提取的生物柴油。) (2011-04-11)
美元陷阱dollar trap(He said the global monetary system had fallen into a "dollar trap". While it would be sensible to reduce dollar holdings in official currency reserves, nations cannot easily cut back, because doing so would only lead the dollar to weaken and so hit the value of their assets, he said.中国国际经济交流中心信息部副部长徐洪才表示,全球货币体系已经掉进“美元陷阱”。尽管理智上应该减少官方的美元货币储备,但实际上所有国家都很难做出削减,因为这样做只会进一步削弱美元地位,从而威胁到本国持有的美元资产的价值。) (2011-04-08)
红色资源red resources(China has launched a survey on its martyr memorial facilities nationwide, aiming to offer information for enhanced protection on these precious "red resources," officials with the country's Ministry of Civil Affairs said Thursday.民政部官员周四称,近日全国范围内开展了一项对烈士纪念设施的调查,为加强保护这些宝贵的“红色资源”提供信息。) (2011-04-07)
抗震鉴定anti-earthquake evaluation(Under new regulations that come into effect on May 1, all public buildings will be subject to stringent quality tests, including an anti-earthquake evaluation, every five years.根据将于5月1日生效的新规定,所有的公共建筑每五年都要经过严格的质量检查,其中包括抗震鉴定。) (2011-04-02)
婚前单身派对stag/hen night(Known in Britain as hen night (for the bride) and stag night (for the groom), it is clear that the royal couple must keep a low profile to avoid giving fodder to the ever-ready paparazzi.显然,威廉王子和准王妃凯特在举行婚前单身派对时必须保持低调,以免给随时准备出击的狗仔队提供报道素材。在英国,准新娘/新郎的婚前单身派对分别称为hen/stag night。) (2011-04-01)
4月25日新词
土地复垦land reclamation("Land reclamation required an average investment of 2,400 yuan per mu during the 2005-2009 period. That means China now needs over 200 billion yuan to address the issue," Wang said.王守智说:“2005年到2009年间土地复垦需要平均每亩投入2400元。
这意味着中国现在需要2000多亿元才能应对这一任务。”) (2011-04-20)
婚礼式颁证wedding-style registrations(Wedding receptions have long been overvalued compared with the registration process in China. To change that, civil departments are considering wedding-style registrations at civil affairs bureaus.在我国,新人喜结连理时一直存在“轻登记、重婚宴”的现状。为改变这一情况,民政部正考虑在民政局婚姻登记处推广“婚礼式颁证”。) (2011-04-19)
动土仪式ground-breaking ceremony(Construction work on the Shanghai Disneyland theme park began Friday, company sources said. A ground-breaking ceremony was held in the morning. Cost for the project is estimated at 24.5 billion yuan ($3.7 billion).据迪斯尼公司的消息,上海迪斯尼乐园于周五开工,当天早上举行了动土仪式。该工程预计要花费245亿元(合37亿美元)。) (2011-04-18)
新词新译字母A
AA制Dutch treatment; go Dutch
A股市场A share market
爱尔兰共和军Irish Republic Army (IRA)
爱国民主人士patriotic democratic personages
爱国统一战线patriotic united front
爱国卫生运动patriotic sanitation campaign
“爱国者”导弹Patriot missile
爱丽舍宫Elysée Palace
爱鸟周Bird-Loving Week
爱屋及乌Love me, love my dog.
爱心工程Loving Care Project
艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)
矮子里拔将军choose a general from among the dwarfs--pick the best out of a mediocre bunch 安家费settling-in allowance
按键式电话push-botton phone; Touch-Tone; keyphone
安静地铁low-noise subway (The vibration control technique will be applied to Subway Line 4, making for a low-noise commute in Beijing. 减振技术将用于地铁4号线,打造北京安静地铁。) 安乐死euthanasia
安理会Security Council
安全岛safety strip
安全第一,预防为主Safety first, precaution crucial.
安全专项整治carry out more special programs to address safty problems
按时足额发放基本养老金pay the pensions of retirees on time and in full
安慰奖consolation prize
暗箱操作black case work
按资排辈to assign priority according to seniority