东方大学俄语汇总整编第二册第一课对话和课本学习知识翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第二册(东方俄语新版)

Урок1:Встреча, Знакомство

Диалоги:

Диалогпервый:

-ПётрВаси́льевич, ктоэ́тотчелове́к?

-Этонашно́выйсотру́дник.Неда́вноонпоступи́лрабо́татькнамвфи́рму.

-Какего́зову́т?

-Его́зову́тНикола́й.

-Акакего́фами́лия?

-Соколо́в.

-Онещёсовсе́ммолодо́й?

-Даему́то́лькодва́дцатьшестьлет.Ещёгодназа́донбыласпира́нтом, атепе́рьрабо́таетменедже́ромунасвфи́рме.

对话译文

-彼得瓦西里耶维奇,这个人是谁?

-这是我们的新同事。他不久前才参加我们公司工作。

-他叫什么名字?

-尼古拉

-他姓什么?

- 萨嘎罗夫。

-他还很年轻?

-是的,他只有26岁。一年前他还是一名研究生,现在在我们公司做经理工作。

1)Этонашно́выйпреподава́тель.

Этомойдруг.

2)–онна́чалрабо́татьунас.

-онпоступи́лкнамнарабо́ту.

3)Два́дцатьво́семьлет, два́дцатьсемьлет

4)Унасвинститу́те

Унасвкомпа́нии

Диалогвторой:

-Cергей, э́тоты? Здра́вствуй!

-Кака́явстре́ча!Здра́вствуй, Па́вел! Ско́льколетневи́делись! Какживёшь?

-Хорошо́, спаси́бо. Аты?

-Ято́жехорошо́. Гдетырабо́таешь?

-Вфи́рме«ИКЕА», перево́дчиом. Аты?

-Ярабо́таюнафа́брике. Ятепе́рьгла́вныйинжене́р.

-Ну, акаксемья́?

-Отли́чно. Детирастут. Ста́ршийсынхо́дитвшко́лу. Мла́дший-вде́тскийсад. Зо́я, моя́жена́, -тыпо́мнишьеё?-рабо́таетвшко́ле. Она́тепе́рьдире́кторшко́лы. Атыжени́лсяиливсёешёхолосто́й?

-Жени́лся. Ешёвпро́шломгоду́.

-Актотвоя́жена́?

-Моя́жена́-врач. Рабо́таетвде́тскойполикли́нике. Приезжа́йтекнамвго́сти. Япознако́млювассосвое́йжено́й.

-Спаси́бо. Мысзо́ейобяза́тельноприе́дем.

-Досвида́ния. Переда́йприве́тЗо́еиде́тям. -Спаси́бо! Всего́хоро́шего.

- 谢尔盖,这是你吗?你好!

- 怎么样的相遇啊!你好,巴维尔!多少年没有见面了!你生活的怎样?

- (生活很)好,谢谢,你呢?

-我也很好。你在哪里工作?

-在宜家公司,翻译。你呢?

-我工作在工厂。我现在是总工程师。

-哎,你家庭怎么样?

-很好。孩子们正在成长。大儿子上中学了,小儿子上幼儿园。

我的妻子卓雅,你不认识她吗?她在学校工作。她现在是校长。你是结婚了还是单身?

-结婚了,那是去年的事。

-你老婆是干什么的?

-我老婆是医生。她在儿童诊所工作。到我家做客,我介绍你认识我的妻子。

-谢谢,我带卓雅一定去!

-再见!转达我对卓雅和孩子们的问候。

-谢谢,再见!

1)Когоявижу!

Какимисудьбами!

Скольколет, сколькозим!

2)Какдела?

Какжизнь?

Какработа?

Какпоживаешь?(你过得怎样?)

3)Вуниверситете, ...преподаватики

Вщколе№4, ...учительматематики

Вгазете... журналист

4)Япознакомлювасссемьёй.

Япознакомлювассжеснойидетьми.

Япокажувамнашуквартиру.

Диалогтретий:

-Тамара! Здравствуй! Скольколет, сколькозим!

-Оля, этоты? Скольколетневиделись! Тывсёешёвпереводческомотделе?

-Чтоты! Тамбылаинтереснаяработа, нотакаязарплата, накоторуютруднобыложить.

-Агдетытеперь?

-Сначалаяпошланакурсыэкономистов, потомустроиласьнаработувбанк. Работанеоченьинтересная,нотеперьзарабатываюдостаточно, чтобынормальножить. Вовсякомслучае, сво́ейзарпла́тойядово́льна. Акакты? Гдерабо́таешь?

-Ясейсча́снерабо́таю. Вы́шлаза́муш. Унасма́ленькийсын,япока́сижу́до́ма.

-塔玛拉!你好! 久违了!

-奥丽雅,这是你吗?多少年没有见到你了!你还在翻译处吗?-什么你?(你说什么呀?)在那里工作很有意思,但薪水不高,生活困难。

-而现在你在哪儿?

-首先,我进了经济学培训班,然后到银行工作。工作很没意思,但是,对于正常的生活现在挣钱足够了。任何时候,我对自己的

相关文档
最新文档