中国八大菜系完整版

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Dong'an chicken 东安子鸡
• Named by its material—the pullet (young hen) • Was handed down more than 1000 years from Tang Dynasty • Is one of the most famous Hunan dishes.
Long history rich speciese characters:清、香、脆、嫩、爽、鲜, Zhejiang cuisine mainly consists of four main stream: hangzhou, ningbo, shaoxin, wenzhou.
Always use fried, stewed and fried. fresh and crisp many species
Fried 炒
Nine transfer large intestine 九转大肠
Slide fried perch fillets 滑炒鲈鱼片
burn

Braised lips 红烧鱼唇
Beer Prawns burning 啤酒烧大虾
explosion 爆
Fried shellfish 油爆鲜贝
苏菜 Su Cuisine
Su Cuisine
Su Cuisine

Fujian Cuisine闽菜
Characteristics –特点
• -- Taste lightly 味道清淡
• --Be good at cooking seafood 海鲜为主
• --There are many ways to cook 烹制方法多
Gourmet
tasting
China
Tracy
L/O/G/O
Tasting China
• China covers a large territory and has many nationalities, hence a variety of Chinese food with different but fantastic and mouthwatering flavor. • 中国地域辽阔,民族众 多,因此各种中国饮食 口味不同,却都味美, 令人垂涎
鲁菜 Shandong Cuisine 湘菜 Hunan cuisine 徽菜 Anhui Cuisine 川菜 Sichuan Cuisine
粤菜 Cantonese Cuisine 苏菜 Jiangsu Eight Cuisine Cuisines 闽菜 Fujian 浙菜 Cuisine ZheJiang Cuisine
Steamed grass carp in vinegar gravy西湖醋鱼
Longjin Shrimp meat 龙井虾仁
Dongpo Pork 东坡肉
• Ningbo cuisine is combined with “ fresh and salt ”,special in steaming, grilling(烤), braising(炖) seafood , pay great attention to tender (嫩), soft(软), slippery(滑)color always thick(色彩浓重).
Boiled fish with picked cabbage and chili (酸菜 魚)
Sliced beef and Ox tongue in chili (夫妻肺片)
Sichuan Cuisine

• Cantonese are known to have an adventurous palate, able to eat many different kinds of meats and vegetables. In fact, people in Northern China often say that Cantonese people will eat anything that flies except airplanes, anything that moves on the ground except trains, and anything that moves in the water except boats. • 广东人热衷于尝试用各种不同的肉类和蔬菜。 事实上,中国北方人常说,广东人吃天上飞 的,除了飞机;地上爬的,除了火车;水里 游的,除了船儿。

徽菜
Anhui cuisine
The trait
• The temperature in cooking • the elaborate choices of cooking materials • Be good at braising and stewing • the strict control of cooking process. • The freshness • Slightly spicy and salty
粤菜Cantonese food (广东系)

苏菜 Su Cuisine
From Jiangsu Province andShanghai. • Jiangsu Cuisine, also called Huaiyang Cuisine, is popular in the lower reach of the Yangtze River. Aquatics as the main ingredients, it stresses the freshness of materials. Its carving techniques are delicate, of which the melon carving technique is especially well known. Cooking techniques consist of stewing, braising, roasting, simmering, etc. • 江苏菜,又叫淮阳菜,流行于在淮阳湖下流。 以水产作为主要原料,注重原料的鲜味。其 雕刻技术十分珍贵,其中瓜雕尤其著名。
Yellow croaker soup(黄鱼汤)

湘菜 Hunan cuisine
Character
• Hunan cuisine is known for its liberal use of chilli peppers, shallots (青葱) and garlic (大蒜). Its dishes tend to be dry hot (干 辣) or purely hot which distinguish from málà (hot and numbing 失去感觉的; 麻 木的 ) in Sichuan cuisine
Consisting of Jinan cuisine and Jiaodong cuisine, Shandong cuisine, clear, pure and not greasy, is characterized by its emphasis on aroma, freshness, crispness and tenderness. Shallot and garlic are usually used as seasonings so Shangdong dishes tastes pungent usually. Soups are given much emphasis in Shangdong dishes. Thin soup features clear and fresh while creamy soup looks thick and tastes strong. Jinan cuisine is adept at deep-frying, grilling, frying and stir-frying while Jiaodong division is famous for cooking seafood with fresh and light taste. 山东菜系,由济南菜系和胶东菜系组成,清淡,不油腻, 以其香,鲜,酥,软而闻名。因为使用青葱和大蒜做为调 料,山东菜系通常很辣。山东菜系注重汤品。清汤清澈新 鲜,而油汤外观厚重,味道浓重。济南菜系擅长炸,烤, 煎,炒,而胶东菜系则以其烹饪海鲜的鲜淡而闻名。
Smoky flavours steamed
腊味合蒸
together
Is made by smoked and cured pork(腊肉)、 chicken(腊鸡)and fish(腊鱼). Is one of the traditional style dishes of hunan cuisine.

Fried shrimp 油爆小虾
Sichuan Cuisine
• Sichuan Cuisine, known often in the West as Szechuan Cuisine, is one of the most famous Chinese cuisines in the world. Characterized by its spicy and pungent flavor, Sichuan cuisine, prolific of tastes, emphasizes on the use of chili. Pepper and prickly ash also never fail to accompany, producing typical exciting tastes. Besides, garlic, ginger and fermented soybean are also used in the cooking process. Wild vegetables and animals are usually chosen as ingredients, while frying, frying without oil, pickling and braising are applied as basic cooking techniques. It cannot be said that one who does not experience Sichuan food ever reaches China. • 四川菜系,是世界上最著名的中国菜系之一。四川菜系 以其香辣而闻名,味道多变,着重使用红辣椒,搭配使 用青椒和prickly ash,产生出经典的刺激的味道。此外, 大蒜,姜和豆豉也被应用于烹饪过程中。野菜和野禽常 被选用为原料,油炸,无油炸,腌制和文火炖煮是基本 的烹饪技术。没有品尝过四川菜的人不算来过中国。
Chinese food can be roughly divided into eight regionalLeabharlann Baiducuisines :
Shandong Jiangsu Sichuan Hunan Anhui Zhejiang Fujian
Guangdong
Various Chinese Dishes
Sauces made from ingredients
Ingredients of seafood and mountain delicacies: Fujian cuisine emphasizes seafood and mountain delicacies.
{烹饪原料以海鲜和山珍为主}
Goo d ! !!
Soft 软 Waxy 糯 Fragrant 香 Alcohol 醇
.
Characteristics –特点
• -- Taste lightly 味道清淡
• --Be good at cooking seafood 海鲜为主
• --There are many ways to cook 烹制方法多

• • • • • • • •
浙菜
Zhejiang cuisine
相关文档
最新文档