国际贸易合同样本中英文对照
国际贸易合同外贸销售中英文合同7篇

国际贸易合同外贸销售中英文合同7篇篇1国际贸易合同(International Trade Contract)甲方(买方):____________(以下简称甲方)乙方(卖方):____________(以下简称乙方)鉴于甲、乙双方本着互利共赢的原则,经友好协商,就甲方向乙方购买商品事宜达成如下协议:一、商品名称、规格型号、数量及价格(Product Description, Specifications, Quantity and Price)1. 商品名称(Product Name):____________________2. 规格型号(Specification & Model):______________3. 数量(Quantity):______________________4. 单价(Unit Price):______________________5. 总价(Total Price):______________________二、付款方式及时间(Payment Term and Time)1. 甲方应在合同签订后______天内支付乙方总金额的______%作为预付款。
2. 甲方应在收到货物并验收合格后______天内支付剩余款项。
3. 付款方式为:______________________。
三、交货期限与地点(Delivery Time and Place)1. 乙方应于本合同签订后______天内交货。
2. 交货地点:______________________。
3. 运输方式:______________________。
四、质量保证与索赔(Quality Assurance and Claim)1. 乙方应保证所销售的商品符合甲方要求,且质量合格。
2. 若因商品质量问题造成甲方损失,乙方应承担相应责任并赔偿甲方损失。
3. 如发生索赔事件,双方应友好协商解决。
国际贸易合同范本英文7篇

国际贸易合同范本英文7篇篇1国际贸易合同范本(International Trade Contract Template)甲方(买方):____________________地址:____________________________________联系方式:____________________________法定代表人(或授权代表):_______________________乙方(卖方):____________________地址:____________________________________联系方式:____________________________法定代表人(或授权代表):_______________________鉴于甲、乙双方同意按照本合同条款进行国际贸易活动,特达成如下协议:一、货物与规格(Commodity and Specifications)甲方购买乙方提供的以下货物,具体货物名称、规格型号、数量、单价等详见附件清单。
(详细商品清单及描述)二、交货与验收(Delivery and Acceptance)乙方应按照合同约定的时间、地点和方式交付货物。
甲方在收到货物后,应按照合同约定进行验收,如发现货物存在质量问题或规格不符等情况,应及时通知乙方并提出索赔要求。
三、价格与支付(Price and Payment)1. 货物价格以合同附件中约定的价格为准。
除非双方另有约定,否则价格不得变更。
2. 甲方应按照合同约定的支付方式和期限支付货款。
乙方应在收到货款后按照约定的方式开具发票。
四、运输与保险(Transportation and Insurance)1. 乙方应按照甲方的要求选择运输方式,并负责安排货物的运输和保险事宜。
甲方应提供必要的协助和信息。
2. 货物的运输风险和保险费用由乙方承担,但双方另有约定的除外。
如因乙方的过失导致货物损失,乙方应承担相应责任。
有关外贸常见合同(中英版)6篇

有关外贸常见合同(中英版)6篇篇1合同编号:XXXXXXXXXX甲方(买方):____________________乙方(卖方):____________________鉴于甲、乙双方本着公平、公正、诚实信用的原则,就甲方购买乙方产品事宜达成如下协议:一、合同双方基本信息甲方全称:____________________地址:____________________法定代表人:____________________联系方式:____________________电子邮箱:____________________乙方全称:____________________地址:____________________法定代表人:____________________联系方式:____________________电子邮箱:____________________二、货物信息及服务内容产品名称及规格型号:____________;质量标准及技术要求:符合国家及行业标准,满足客户需求;服务内容:包括但不限于安装、调试、培训等。
具体细节以附件的形式附在合同之后。
本合同货物的价格和费用支付以美元作为结算货币。
货物的总价格以双方商定的为准。
所有相关费用包括但不限于包装费、运输费、保险费等都由乙方承担。
三、交货时间与地点交货时间:自本合同签署之日起XX天内完成交货;交货地点:甲方指定地点,具体地址在甲方提供的订单中确认。
乙方需按时交货并保证货物的完好无损。
如有延迟或损坏,乙方应承担相应的责任和损失赔偿。
四、质量保证与售后服务乙方应保证货物的品质与规格符合本合同的规定,并保证提供的售后服务符合国家相关标准和双方协商达成的约定。
如出现质量问题或故障,乙方应在接到通知后及时维修或更换货物,并承担因此产生的全部费用。
五、付款方式及期限甲方在收到货物并验收合格后,按照双方约定的付款期限支付货款。
具体付款方式和期限如下:预付款:本合同签署后XX天内支付总金额的XX%;篇2外贸常见合同协议甲方(卖方):______________乙方(买方):______________鉴于甲、乙双方本着平等互利、诚实信用的原则,根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,为明确双方在对外贸易交易中的权利与义务,达成如下协议:一、合同双方基本信息甲方全称:___________________________地址:_____________________________联系方式:____________________________乙方全称:___________________________地址:_____________________________联系方式:____________________________二、货物信息及服务内容货物名称:_____________________________________规格型号:_____________________________________数量:______________________(包括但不限于具体的数量和计量单位)质量要求:按照乙方提供的技术标准或双方共同商定的标准执行。
对外贸易合同范本中英文对照3篇

对外贸易合同范本中英文对照3篇篇1International Trade Contract TemplateThis International Trade Contract ("Contract") is made and entered into the ____ day of ____, 20__, by and between:Seller: [Seller's Name]Address: [Seller's Address]Phone Number: [Seller's Phone Number]Email: [Seller's Email Address]Buyer: [Buyer's Name]Address: [Buyer's Address]Phone Number: [Buyer's Phone Number]Email: [Buyer's Email Address]WHEREAS, Seller is engaged in the business of selling [Description of Goods or Services] and Buyer desires to purchase the same;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and promises contained herein, the parties hereto agree as follows:1. Description of Goods/Services:Seller agrees to sell and Buyer agrees to purchase the following goods/services: [Detailed Description ofGoods/Services].2. Price:The total purchase price for the goods/services shall be [Total Amount in Currency], payable as follows: [Payment Schedule].3. Delivery:The goods/services shall be delivered to the following address: [Delivery Address]. Delivery shall be made on or before [Delivery Date].4. Inspection and Acceptance:Buyer shall have [Number of Days] days from the date of delivery to inspect the goods/services and notify Seller in writing of any non-conformities. Failure to notify Seller within this time period shall constitute acceptance of the goods/services.5. Warranty:Seller warrants that the goods/services shall be free from defects in materials and workmanship for a period of [Warranty Period] from the date of delivery.6. Governing Law:This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Governing Law Jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the parties have caused this Contract to be executed by their duly authorized representatives as of the date first written above.Seller: __________________Buyer: __________________This Contract contains the entire agreement between the parties and supersedes any prior agreements or understandings, verbal or written. This Contract may be amended only by a written agreement signed by both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first written above.Seller: [Seller's Signature] Date:Buyer: [Buyer's Signature] Date:I have read and understood the terms and conditions of this Contract and hereby agree to be bound by them._____________________(Signed by a witness)篇2International Trade Contract SampleContract for the Sale of GoodsThis Contract for the Sale of Goods ("Contract") is made and entered into as of [Date], by and between [Seller], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business located at [Address], and [Buyer], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business located at [Address].1. Sale of Goods. Seller agrees to sell and deliver to Buyer, and Buyer agrees to purchase from Seller, the goods described in Exhibit A attached hereto (the "Goods") in accordance with the terms and conditions set forth in this Contract.2. Price. The purchase price for the Goods shall be [Amount], payable in [Currency], per the terms set forth in Exhibit B attached hereto.3. Delivery. Seller shall deliver the Goods to Buyer at the place designated by Buyer in accordance with the delivery schedule set forth in Exhibit C attached hereto.4. Inspection and Acceptance. Upon delivery, Buyer shall have the right to inspect the Goods and shall have [Number] days from the date of delivery to notify Seller of any nonconforming Goods. Buyer’s failure to give such notice shall constitute acceptance of the Goods.5. Payment. Buyer shall pay Seller the purchase price for the Goods in accordance with the payment terms set forth in Exhibit B attached hereto.6. Warranties. Seller warrants that the Goods shall be free from defects in material and workmanship for a period of [Number] days from the date of delivery.7. Limitation of Liability. In no event shall Seller be liable to Buyer for any indirect, incidental, special, or consequential damages arising from or related to this Contract, whether in contract, tort, or otherwise.8. Governing Law. This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].9. Entire Agreement. This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the sale and purchase of the Goods and supersedes all prior agreements and understandings, whether oral or written.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Seller]By: _______________________________Name: _____________________________Title: ______________________________[Buyer]By: _______________________________Name: _____________________________Title: ______________________________Exhibit A – Description of GoodsExhibit B – Payment TermsExhibit C – Delivery Schedule外贸合同范本货物销售合同本货物销售合同(“合同”)于[日期]由[卖方](一家根据[国家]法律组织和设立,主要营业地位于[地址]的公司)与[买方](一家根据[国家]法律组织和设立,主要营业地位于[地址]的公司)订立和签订。
国际贸易合同范本中英文3篇

国际贸易合同范本中英文3篇篇一国际贸易合同范本中英文合同编号:日期:卖方:地址:电话:电子:买方:地址:电话:电子:买卖双方经协商同意按下列条款成交:1. 货物名称、规格和质量:[具体描述货物的名称、规格和质量]2. 数量:[具体数量]3. 单价:[具体价格]4. 总值:[总价]5. 交货条件:[如 FOB、CIF 等]6. 原产地国别:[货物的原产国]7. 包装及标准:[描述货物的包装方式和标准]8. 唛头:[运输标志]9. 装运期:[预计装运日期]10. 装运口岸和目的地:[装运港和目的港]11. 保险:[由哪方负责购买保险,保险类型和金额]12. 付款条件:[付款方式和时间]13. 单据:[卖方需要提供的单据,如发票、提单等]14. 检验:[检验标准和方式]15. 索赔:[索赔的条件和程序]16. 不可抗力:[不可抗力的定义和处理方式]17. 仲裁:[仲裁的地点和机构]18. 法律适用:[合同适用的法律]19. 其他条款:[其他双方约定的条款]卖方(盖章):____________________代表(签字):____________________日期:____________________买方(盖章):____________________代表(签字):____________________日期:____________________篇二国际贸易合同范本中英文合同编号:日期:卖方:地址:电话:电子:买方:地址:电话:电子:买卖双方经协商同意按下列条款成交:1. 货物名称、规格和质量:[具体描述货物的名称、规格和质量标准]2. 数量:[具体数量]3. 单价:[具体价格]4. 总值:[总价]5. 交货条件:[说明交货的地点、时间和方式]6. 原产地国别:[货物的原产国家或地区]7. 包装及标准:[描述货物的包装方式和标准]8. 唛头:[规定货物的唛头标记]9. 付款方式:[说明付款的方式和时间]10. 运输方式及费用负担:[指定运输方式,并说明运费的承担方]11. 保险:[说明是否购买保险以及保险的类型和金额]12. 检验:[规定货物的检验方式和标准]13. 索赔:[说明在货物出现问题时的索赔程序和要求]14. 不可抗力:[约定不可抗力事件的处理方式]15. 争议解决:[指定解决争议的方式,如仲裁或诉讼]16. 法律适用:[确定适用的法律]17. 本合同于[合同签订日期]由双方代表签字后生效,一式两份,买卖双方各执一份。
对外贸易合同范本中英文对照5篇

对外贸易合同范本中英文对照5篇第1篇示例:International Trade Contract对外贸易合同Party A: The Exporter (hereinafter referred to as “Party A”)甲方:出口商(以下简称“甲方”)This Contract is made on (date), in (place), between Party A and Party B, for the sale and purchase of the goods as described below.本合同由甲方和乙方于(日期)、(地点)签署,针对以下所述商品的销售和购买事宜。
Article 1 - Description of Goods第一条- 商品描述甲方同意出售,乙方同意购买以下商品:商品名称:(描述)2. Quantity: (Number of units)数量:(单位数量)3. Unit Price: (Price per unit)单价:(每单位价格)总价:(总金额)第二条- 交货条件商品应当通过(交货方式)送达至乙方指定的地址,在约定日期完成交货。
甲方应承担所有运输费用和风险,直至商品交付给乙方为止。
乙方有权在交付时对商品进行检验,并应立即通知甲方任何缺陷或不符合要求之处。
如商品被发现有缺陷或不符合要求,甲方应免费为乙方更换商品。
Article 4 - Payment Terms乙方应在收到商品后(数字)天内以(货币)支付给甲方总额为(总价)的金额。
任何逾期支付应按照每月(利率)的利率计算利息。
第五条- 不可抗力在不可抗力的情况下,任何一方均不应对未能履行本合同承担责任,包括但不限于天灾、战争、恐怖主义和自然灾害。
第六条- 争议解决任何由本合同引起的争议应通过甲乙双方友好协商解决。
如果双方无法达成一致,争议应根据(仲裁机构)规定,由仲裁在(地点)解决。
本合同构成甲方和乙方之间的全部协议,并取代所有先前的协议、了解和磋商。
对外贸易合同范本中英文对照5篇

对外贸易合同范本中英文对照5篇篇1合同编号: [合同编号]甲方(买方):[买方名称]乙方(卖方):[卖方名称]鉴于甲、乙双方同意按照本合同条款进行对外贸易,双方经友好协商一致,达成如下协议:一、商品与数量甲方向乙方购买以下商品:[商品名称及数量列表]以上商品的总数量为______(数量),总金额为______(金额)。
具体以双方确认的订单为准。
二、价格与支付1. 乙方应按照合同规定的价格向甲方出售商品。
价格以双方商定的价格表为准。
2. 甲方应按照合同规定的方式支付货款。
支付方式可为电汇、信用证等双方协商确定的方式。
三、交货与运输1. 乙方应按照合同规定的时间、地点和方式交货。
2. 运输方式由双方协商确定,运费由______方承担。
3. 乙方应在发货后______天内向甲方提供发货证明和运输单据。
四、品质与保证1. 乙方应保证所售商品的质量符合合同规定标准。
2. 如因商品质量问题导致甲方损失,乙方应承担相应责任。
3. 甲方有权对商品进行检验,检验费用由______方承担。
五、保密条款1. 双方应对在本合同执行过程中获知的对方商业秘密和技术秘密予以保密。
2. 未经对方同意,任何一方不得将商业秘密和技术秘密泄露给第三方。
六、违约责任1. 如一方违反合同规定,应承担违约责任,并赔偿对方因此造成的损失。
2. 违约金的数额和支付方式由双方协商确定。
七、争议解决1. 本合同的签订、执行和解释以及与本合同有关的争议,应适用中华人民共和国法律。
2. 若双方在合同履行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。
八、其他条款1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
2. 本合同自双方代表签字盖章之日起生效,有效期为______年。
3. 未尽事宜,由双方另行协商并签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。
(以下为中英文对照部分)甲方(买方):__________ [买方名称]乙方(卖方):__________ [卖方名称]Date: _____________ (合同日期)Contract No: _____________ (合同编号)篇2合同编号:XXX-XXX甲方(买方):____________________乙方(卖方):____________________鉴于甲、乙双方同意按照下列条款进行对外贸易,为明确双方权利和义务,特订立本合同。
国际贸易合同样本中英文对照

Other Rights and Obligations:
(如有其他特殊权利或义务,应在此处详细说明)
(If there are any other special rights or obligations, they should be detailed here.)
六、违约责任
2.乙方(卖方)的权利与义务:
Rights and Obligations of Party B (Seller):
(描述乙方的权利,如收取合同价款,以及乙方的义务,如提供符合约定的标的物、服务等)
(Describe the rights of Party B, such as receiving the contract price, and the obligations, such as providing the subject matter and services that meet the agreed terms, etc.)
(规定违约方应如何通知对方违约情况,以及违约方采取的补救措施)
(Stipulate how the breaching party should notify the other party of the breach and the remedial measures to be taken by the breaching party.)
4.解除合同的权利:
Right to Terminate the Contract:
(描述在违约情况下,非违约方解除合同的权利和程序)
(Describe the right and procedure for the non-breaching party to terminate the contract in case of breach.)
国际贸易中常用合同中英对照

国际贸易中常用合同中英对照一、合同概述国际贸易中的合同是双方当事人就商品买卖、服务提供等商业交易事项达成的协议,具有法律约束力。
合同的中英对照是为了方便双方当事人对合同内容的理解和执行。
下面是一份国际贸易中常用合同的中英对照范例。
二、合同条款1. 合同名称:中文:国际商品买卖合同英文:International Sales Contract2. 合同双方:卖方:ABC贸易公司地址:XX街道XX号,XX城市,XX国家英文:Seller: ABC Trading CompanyAddress: XX Street, No. XX, XX City, XX Country买方:XYZ进出口公司地址:XX街道XX号,XX城市,XX国家英文:Buyer: XYZ Import and Export CompanyAddress: XX Street, No. XX, XX City, XX Country3. 商品描述:中文:商品种类、规格、数量、质量标准等详细描述英文:Detailed description of the goods, including type, specifications, quantity, quality standards, etc.4. 交货方式:中文:卖方负责将商品交付给买方,交货方式为XX(如:海运、空运、陆运等)英文:The seller shall be responsible for delivering the goods to the buyer, using XX method of delivery (e.g. sea freight, air freight, land transportation, etc.).5. 交货地点:中文:商品交付的具体地点英文:Place of delivery for the goods6. 价格与支付方式:中文:商品价格、货币单位、支付方式等详细说明英文:Detailed explanation of the price, currency unit, payment method, etc.7. 检验与验收:中文:商品检验的标准和程序,以及验收的要求英文:Standards and procedures for goods inspection, as well as acceptance requirements8. 运输保险:中文:运输保险的责任承担方和范围英文:Party responsible for transportation insurance and coverage9. 违约责任:中文:违约方需要承担的责任和赔偿方式英文:Liabilities and compensation methods for breach of contract10. 争议解决:中文:合同争议解决的方式,如仲裁、诉讼等英文:Methods of dispute resolution, such as arbitration, litigation, etc.11. 合同生效:中文:合同生效的时间和方式英文:Effective date and method of the contract12. 其他条款:中文:其他双方约定的条款,如合同解除、修订、附加条款等英文:Other terms agreed upon by both parties, such as contract termination, amendment, additional clauses, etc.三、合同签署中文:本合同一式两份,卖方和买方各执一份,具有同等法律效力。
最新标准中英文外贸合同范本6篇

最新标准中英文外贸合同范本6篇篇1合同编号:XXXXXX甲方:(以下简称“买方”)乙方:(以下简称“卖方”)根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就买卖双方在对外贸易过程中所涉及的相关事宜,经友好协商,达成如下协议:一、合同双方基本信息甲方(买方):名称:_________________________注册地址:_________________________法定代表人:_________________________联系电话:_________________________电子邮箱:_________________________乙方(卖方):名称:_________________________注册地址:_________________________法定代表人:_________________________联系电话:_________________________电子邮箱:_________________________二、合同货物信息本合同货物为XXX产品,规格型号、数量、单价、总价款等详见附件《货物清单》。
除另有约定外,货物的具体描述及质量要求等均以附件内容为准。
货物应按照相关国际标准和买方的技术要求进行生产和检验。
三、价格与付款方式1. 价格:货物的价格以附件《货物清单》中约定的价格为准。
除另有约定外,该价格包含了货物成本、包装、运输、保险等相关费用。
卖方承诺所提供的货物价格是市场公平价格。
2. 付款方式:货款的支付方式为付款交单方式(或电汇)。
具体的支付时间、支付方式等详见附件《支付条款》。
买方应按照约定支付货款,如买方未按时支付货款,应按照合同规定承担违约责任。
四、交货与验收1. 交货时间:卖方应按照合同约定的时间及时交货。
具体的交货日期详见附件《交货计划》。
如遇特殊情况需延迟交货,卖方应及时通知买方并与买方协商解决。
国际贸易合同样本中英文对照

国际贸易合同样本中英文对照国际贸易合同样本International Trade Contract Template1. 合同双方(Party)甲方(Party A): [甲方全称/名称](以下简称“甲方”)地址: [甲方地址]联系人: [甲方联系人]联系: [甲方联系]电子: [甲方电子]乙方(Party B): [乙方全称/名称](以下简称“乙方”)地址: [乙方地址]联系人: [乙方联系人]联系: [乙方联系]电子: [乙方电子]2. 产品描述(Product Description)2.1 产品名称:[产品名称]2.2 产品规格:[产品规格]2.3 产品数量:[产品数量]2.4 产品单价:[产品单价]2.5 产品质量标准:[产品质量标准]3. 交货方式和时间(Delivery Terms and Time)3.1 交货方式:[交货方式]3.2 发货地点:[发货地点]3.3 收货地点:[收货地点]3.4 交货日期:[交货日期]3.5 紧急情况应对措施:[紧急情况应对措施]4. 付款方式(Payment Terms)4.1 总金额:[总金额]4.2 付款方式:[付款方式]4.3 付款期限:[付款期限]4.4 汇款账户:[汇款账户]5. 合同变更(Contract Amendment)5.1 任何对合同的修改或者补充必须经过双方书面允许。
5.2 双方在合同变更方面应保持诚实、友好合作的原则。
6. 违约责任(Breach of Contract)6.1 甲方或者乙方如浮现违约行为,应承担相应的赔偿责任。
6.2 如因不可抗力导致无法履行合同,双方互不承担责任。
7. 争议解决(Dispute Resolution)7.1 凡因履行合同发生争议,双方应通过友好商议解决。
7.2 如商议不成,任何一方可以将争议提交到申请仲裁、诉讼或者其他争议解决机构。
8. 附件(Attachment)本文档所涉及附件如下:1. 附件1:[附件1名称]2. 附件2:[附件2名称]3. 附件3:[附件3名称]9. 法律名词及注释(Legal Terminology and Explanations)本文档所涉及的法律名词及注释如下:1. 法律名词1:[注释1]2. 法律名词2:[注释2]3. 法律名词3:[注释3]10. 执行艰难及解决办法(Execution Challenges and Solutions)本文档在实际执行过程中可能遇到的艰难及解决办法如下:1. 艰难1:[解决办法1]2. 艰难2:[解决办法2]3. 艰难3:[解决办法3]甲方(Party A):________________ 乙方(Party B):________________签字:_________________ 签字:_________________日期:__________________ 日期:_________________注:本合同一式两份,双方各执一份,自双方签字盖章之日起生效。
国际贸易合同外贸销售中英文合同8篇

国际贸易合同外贸销售中英文合同8篇篇1国际贸易合同(International Trade Contract)甲方(买方):___________________地址:___________________________电话:___________________________传真:___________________________邮箱:___________________________法定代表人或授权代表:___________签署日期:___________乙方(卖方):___________________地址:___________________________电话:___________________________传真:___________________________邮箱:___________________________法定代表人或授权代表:___________签署日期:___________鉴于甲、乙双方同意按照本合同所列条款进行国际贸易,现达成如下协议:一、产品描述与规格(Product Description and Specification)产品名称(Name of Product):___________ 英文名称(English Name):___________型号规格(Model and Specifications):______________________________________数量(Quantity):______________________________________单价(Unit Price):______________________________________ (货币种类及金额)总价(Total Price):______________________________________ (货币种类及金额)交货期限(Delivery Time):______________________________________质量要求与技术标准(Quality Requirement and Technical Standard):______________________________________包装要求(Packing Requirement):______________________________________其它特别要求(Other Special Requirements):______________________________________二、交货方式(Delivery Terms)乙方应按照合同规定的方式和期限将产品交付给甲方。
外贸常见合同(中英版)7篇

外贸常见合同(中英版)7篇篇1Contract for Foreign Trade Common Practice甲方(卖方):___________ (卖方全称及英文名称)乙方(买方):___________ (买方全称及英文名称)根据平等互利原则,经友好协商,双方自愿签署本合同协议。
为明确各自责任与义务,保护双方权益,确保合同履行地合法性和有效性,特制订本合同条款如下:一、合同双方基本信息Article 1: Basic Information of Contracting Parties二、货物描述及规格Article 2: Description and Specification of Goods商品名称:_______ (商品名称英文翻译)Number:(商品编号)规格型号:_______ (规格型号英文翻译)数量:_______ (数量)单价:_______ (单价及货币类型)总价:_______ (总价及货币类型)等详见附件清单。
Total value and detailed specifications as per attached list.三、价格条款及贸易术语解释Article 3: Price Terms and Interpretation of Trade TermsCIF价包含商品本身的成本和运输到买方目的地的成本及保险费,装船港_______(装船港名称)。
交付期限为发货后的_______天内。
价格固定,不含税费变动影响等特殊情况说明。
如有调整须经双方同意后另行约定。
The CIF price includes the cost of the goods, cost of transportation to the buyer's destination, and insurance. The port of shipment is _______ (装船港名称). The delivery period is within _______ days after shipment. The price is fixed and will not be adjusted unless agreed by both parties. Any special circumstances that may affect the price, such as tax changes, must be agreed upon by both parties before adjustment.四、交货条款及包装要求Article 4: Delivery Terms and Packaging Requirements货物必须严格按照出口标准进行包装并保证货物安全送达目的地。
国际贸易合同样本中英文对照

【国际贸易合同样本中英文对照】International Trade Contract Sample甲方(卖方):[公司名称][地址][邮编]Party A (Seller): [Company Name] [Address] [Postcode]乙方(买方):[公司名称][地址][邮编]Party B (Buyer): [Company Name] [Address] [Postcode]双方根据《中华人民共和国合同法》和《国际商会货物销售合同通则》的规定,经平等商议,达成如下合同:In accordance with the Contract Law of the People's Republic of China and the Uniform Rules for Contracts of International Sale of Goods of ICC, the two parties have reached the following agreement through consultation on an equal footing:第一条合同名称及编号Article 1 Name and Number of the Contract1.1 合同名称为 [合同名称] ,编号为 [合同编号]。
The name of this contract is [Contract Name], and the contract number is [Contract Number].第二条商品名称及规格Article 2 Commodity Name and Specifications2.1 商品名称:[商品名称]。
The name of the commodity: [Commodity Name].2.2 规格:详见附件。
Specifications: see attached.第三条数量Article 3 Quantity3.1 商品数量为 [商品数量]。
国际贸易合同样本中英文对照6篇

国际贸易合同样本中英文对照6篇篇1Contract No.:[合同编号]Date of Contract:[合同日期]The Buyer:[买方名称]The Seller:[卖方名称][买方名称] and [卖方名称] hereby agree as follows:1. The parties agree to conclude the present contract by exchange of letters with the terms stipulated below:1. 双方同意通过交换信件的方式缔结本合同,并同意按照下列条款进行:2. The Sellers agrees to sell and the Buyers agrees to purchase the following commodity:[商品名称]2. 卖方同意出售,买方同意购买以下商品:[商品名称]3. The quantity and quality of the commodity must be as follows:[商品数量及质量要求]3. 商品的数量和质量必须如下:[商品数量及质量要求]4. The commodity shall be delivered at the following port on the following terms:[交货地点及条件]4. 商品应在以下地点按照以下方式交货:[交货地点及条件]5. The Buyers shall pay the following sum for the commodity:[商品金额]5. 买方应支付以下金额购买该商品:[商品金额]6. The payment shall be made by the Buyers to the Sellers in the following way:[支付方式]6. 买方应向卖方支付款项的方式如下:[支付方式]7. The Buyers shall pay the freight and insurance expenses in connection with the import of the commodity to the Sellers by the following way:[运输及保险费用支付方式]7. 买方应向卖方支付与商品进口相关的运费和保险费用,支付方式为:[运输及保险费用支付方式]8. The Sellers shall issue to the Buyers a guarantee letter to ensure that the Buyers will receive the following services from the Sellers in respect of the commodity:[服务保证]8. 卖方应向买方出具保证信,确保买方从卖方获得以下服务:[服务保证]9. The contract shall be valid for both parties from the date of its conclusion until its full performance. The parties hereto agree that any modification or supplement to the contract must be made in writing and signed by both parties. [合同生效时间及修改补充规定]9. 本合同自双方签署之日起生效,直至合同履行完毕。
2024版国际贸易采购合同中英文对照本一

20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX2024版国际贸易采购合同中英文对照本一本合同目录一览第一条定义与解释1.1 合同1.2 双方1.3 商品1.4 价格1.5 交货1.6 支付1.7 违约1.8 争议解决1.9 法律适用1.10 语言第二条商品描述2.1 种类2.2 质量2.3 数量2.4 包装第三条价格与支付条件3.1 价格3.2 支付方式3.3 支付时间第四条交货与运输4.1 交货地点4.2 交货时间4.3 运输方式4.4 风险转移第五条检验与验收5.1 检验标准5.2 验收程序5.3 异议通知第六条违约责任6.1 卖方违约6.2 买方违约第七条争议解决7.1 协商解决7.2 调解7.3 仲裁7.4 法律诉讼第八条合同的生效、变更与终止8.1 生效条件8.2 变更8.3 终止第九条保密条款9.1 保密义务9.2 例外情况9.3 期限第十条不可抗力10.1 定义10.2 影响10.3 通知10.4 后果第十一条法律适用与争议解决11.1 法律适用11.2 争议解决第十二条语言12.1 合同语言12.2 通讯语言第十三条合同的附件13.1 附件列表13.2 附件生效第十四条其他条款14.1 附加协议14.2 第三方受益14.3 合同修正案第一部分:合同如下:第一条定义与解释1.1 合同:本合同是指由双方签署的,关于卖方向买方提供商品的详细条款和条件的文件。
1.2 双方:卖方指的是(公司名称/个人姓名),地址为(地址),联系方式为(电话/邮箱)。
买方指的是(公司名称/个人姓名),地址为(地址),联系方式为(电话/邮箱)。
1.3 商品:商品是指卖方根据本合同的约定向买方提供的货物,具体描述如下:(商品名称、型号、规格等)。
1.4 价格:商品的价格为(价格),货币为(货币类型)。
1.5 交货:卖方应在本合同约定的交货时间内,将商品交付给买方。
交货地点为(交货地点)。
有关外贸常见合同(中英版)8篇

有关外贸常见合同(中英版)8篇篇1外贸常见合同协议范本(中英对照)甲方(卖方):______________乙方(买方):______________鉴于甲、乙双方本着公平、公正和诚信的原则,同意就下述商品的进出口贸易活动订立以下合同协议,共同遵守执行。
一、合同双方甲方(卖方):___________(以下简称“甲方”)乙方(买方):___________(以下简称“乙方”)二、货物描述及规格(此处详细列出货物名称、型号、规格、数量、质量等,并由双方确认)三、价格条款1. 货物价格:按照附件中列明的价格执行。
价格应包含包装、运输、保险等费用。
2. 货币种类:本合同的货币为______(例如:美元、欧元等)。
3. 支付条件:按照乙方选择的支付方式进行付款,包括但不限于电汇、信用证等。
具体支付方式和支付期限将在附件中明确。
四、交货条款1. 交货日期:甲方应在合同签署后的______天内完成货物的生产并交付给乙方。
2. 交货地点:货物应在甲方指定的港口交付,具体港口名称将在附件中明确。
3. 运输方式:双方约定采用______(例如:海运、空运等)方式进行运输。
具体运输细节将在附件中明确。
4. 风险转移:货物在装载到乙方指定的运输工具上时,风险转移至乙方。
五、品质保证与索赔条款1. 品质保证:甲方应保证货物的品质符合合同规定,如因货物质量问题导致的损失,甲方应承担相应责任。
2. 检验与索赔:乙方有权在货物到达目的港后进行检验,如发现货物与合同规定不符,乙方有权提出索赔。
具体检验和索赔流程将在附件中明确。
六、保密条款双方应对本合同的内容和实施过程保密,未经对方同意,不得向第三方透露。
七、违约责任如甲乙双方任何一方违反本合同的任何条款,均应承担违约责任,并赔偿对方因此造成的损失。
八、适用法律及争议解决1. 本合同的签订、执行和解释均适用______(例如:中华人民共和国)法律。
2. 如双方在合同履行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。
国际贸易合同样本中英文对照

国际贸易合同样本中英文对照合同编号:_____签订日期:_____卖方(Seller):公司名称:_____地址:_____电话:_____传真:_____电子邮箱:_____买方(Buyer):公司名称:_____地址:_____电话:_____传真:_____电子邮箱:_____商品名称(Commodity Name):具体商品名称规格(Specification):详细规格描述数量(Quantity):具体数量单价(Unit Price):货币单位及具体价格总价(Total Price):总价金额交货地点(Delivery Place):具体交货地点交货时间(Delivery Time):明确的交货日期或时间段质量标准(Quality Standard):卖方所提供的商品应符合以下质量标准:详细的质量标准说明包装(Packaging):商品应采用具体包装方式进行包装,以确保在运输过程中的安全。
运输方式(Mode of Transport):由选择的运输方,如卖方或买方负责安排运输,运输方式为具体运输方式,如海运、空运等。
保险(Insurance):由负责购买保险的一方按照保险金额及保险条款购买保险。
付款方式(Payment Method):买方应在具体付款时间或条件支付预付款或定金的金额,剩余款项应在具体时间支付。
付款方式可以为列举可行的付款方式,如信用证、电汇等。
检验(Inspection):买方有权在货物到达目的地后具体检验期限内进行检验。
如发现货物质量或数量与合同不符,应及时通知卖方。
违约责任(Liability for Breach of Contract):若卖方未能按时交货或货物质量不符合合同要求,卖方应承担相应的违约责任,包括但不限于赔偿买方的损失。
若买方未能按时付款或拒绝接收货物,买方应承担相应的违约责任。
争议解决(Dispute Resolution):如双方在合同履行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,可向指定的仲裁机构或法院提起仲裁或诉讼。
国际贸易合同样本中英文对照

国际贸易合同样本中英文对照国际贸易合同范本(中英文对照)合同编号:本合同由以下双方根据《联合国国际货物销售合同公约》(以下简称“公约”)的规定以平等互利的原则达成,具体条款如下:第一章总则第1条合同目的1.1 买方(以下简称“甲方”)同意从卖方(以下简称“乙方”)购买以下货物,乙方同意向甲方销售以下货物。
1.2 本合同中的货物定义为:商品名称:________商品描述:________数量:________单价:________总价:________交货地点:________交货日期:________支付方式:________第2条合同生效2.1 本合同自双方签署之日起生效。
2.2 双方要遵守本合同约定的义务,并履行合同规定的条件。
第二章货物交付第3条交付方式3.1 买方同意在合同约定的交货地点接收货物。
3.2 卖方应在合同约定的交货日期之前将货物交付至买方指定的地点。
第4条运输与保险4.1 根据公约规定,货物的运输与保险责任由买卖双方协商决定。
4.2 买方有权选择货物的运输方式和保险方式,所选方式的费用由买方承担。
第三章价格与支付方式第5条货物价格5.1 货物总价为合同约定的总价,其中包括货物数量乘以单价。
5.2 货物总价应以合同约定的货币计价。
第6条支付方式6.1 买方应在合同签订之日起,按照以下方式支付货款:(1)支付方式1:____________(2)支付方式2:____________(3)支付方式3:____________第四章违约责任第7条违约责任7.1 若甲方或乙方违反本合同的任何条款,对方有权采取适当的法律措施要求赔偿。
违约方应承担由此产生的所有费用和损失。
第8条争议解决8.1 凡因履行本合同发生的争议,双方应友好协商解决。
如协商不成,争议将提交至______仲裁委员会进行仲裁。
8.2 仲裁裁决是终局性的,对双方均有约束力。
附件:本文档包含以下附件:1、________2、________3、________……法律名词及注释:1、货物交付(Delivery of goods):卖方将货物运输至买方指定地点,并将货物的控制权转移给买方的过程。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
THE BUYERS:买方:ADDRESS:地址:TEL: FAX:电话:传真:THE SELLERS:卖方:ADDRESS:地址:TEL: FAX:电话:传真:This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:买方与卖方就以下条款达成协议:1. COMMODITY货物:2. COUNTRY AND MANUFACTURERS 原产国及造商:3. PACKING:To be packed in standard airway packing. The Sellers shall be liable for any damage of the commodity and expenses incurred on account of improper packing and for any rust attributable to inadequate or improper protective measures taken by the sellers in regard to the packing.包装:标准空运包装。
如果由于不适当的包装而导致的货物损坏和由此产生的费用,卖方应对此负完全的责任。
4. SHIPPING MARK:The Sellers shall mark on each package with fadeless paint the package number,gross weight, net weight, measurement and the wordings: "KEEP AWAY FROM MOISTURE" "HANDLE WITH CARE" "THIS SIDE UP" etc. and the shipping mark:唛头:卖方应用不褪色的颜料在每个箱子外部刷上箱号、毛重、净重、尺寸,并注明“防潮”、“小心轻放”、“此面向上”等,唛头为:5. TIME OF SHIPMENT(装运期): within days after receipt of L/C6. PORT OF SHIPMENT(装运港):7. PORT OF DESTINATION(目的港):8. INSURANCE(保险):9. PAYMENT(付款方式)The buyer open an irrevocable 100% L/C at sight in favorof seller 信用证付款:买方给卖方开出100%不可撤销即期信用证。
10. DOCUMENTS:①Full set of Air waybill in original showing “Freight Prepaid” and consigned to applicant. 空运提单一套②Invoice in three copies. 发票一式叁份③Packing list in three copies issued by the Sellers. 装箱单一式叁份④Certificate of Quality issued by the Sellers. 制造厂家出具的质量证明书⑤Insurance Policy. 保险单一份⑥Certificate of origin issued by the Sellers. 原产地证书⑦Manufacturer’s certified copy of fax dispatched to the applicant within24 hours after shipment advising flight No., B/L No., shipment date,quantity, Gross weight, Net weight, and value of shipment. 制造厂家通知开证申请人有关货物装运的详细资料传真复印件壹份⑧The seller’s Certificate and waybill certifying that extra documents have been dispatched according to the contract terms by express airmail. 卖方有关另外用特快邮寄壹套单据给开证申请人的证明书及邮寄底单.⑨Certificate of No Wooden Packing or Certificate of Fumigation.非木包装声明或熏蒸证.In addition, the Sellers shall, within three days after shipment, send by express airmail one extra sets of the aforesaid documents directly to the Buyers. 另外,卖方应于货物发运后三天内,用特快专递寄送一套上述的单据给买方。
11.SHIPMENT: The Sellers shall ship the goods within the shipment time from the port of shipment to the destination. Transshipment is allowed. Partial shipment is not allowed. 运输:卖方应于交货期内将合同货物从装货港运到目的港,不许分批,允许转运。
12.SHIPPING ADVICE: The sellers shall, immediately upon the completion of the loading of the goods, advise by fax the buyers of the Contract No.,commodity, quantity, invoiced value, gross weight, name of vessel and date of delivery etc. In case due to the sellers not having faxed in time, all losses caused shall be borne by the sellers. 装运通知:卖方应于装货后,立即用传真将有关合同号、货物、数量、发票价值、毛重、运输工具名称、交货日期、货物预计抵达日等资料通知买方。
如果由于卖方未能通知买方而造成的所有损失均由卖方承担。
13.GUARANTEE OF QUALITY: The Sellers guarantee that the Commodity hereof is made of the best materials with first class workmanship, brand new and unused,and complies in all respects with the quality and specification stipulated in this Contract. The guarantee period shall be 12 months counting from the date of signing the Acceptance Report of this machine at the end-user‘s site. 质量保证:卖方保证合同货物采用最好的材料、精湛的做工、全新、未使用过、质量和技术规格均符合合同的要求。
质保期为最终用户签定验收报告后12个月内。
14. CLAIMS: Within 90 days after the arrival of the goods at destination,should the quality, specification, or quantity be found in unconformity with the stipulations of the Contract except those claims for which the insurance company or not the owners of the vessel are liable, the Buyers shall, on the strength of the Inspection Certificate issued by the State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine of P.R.C. or the site inspection report issued by the seller’s engineer, have the right to claim for replacement with new goods, or for compensation, and all expenses (such as inspection charges,freight for returning the goods and for sending the replacement, insurance premium, storage and loading and unloading charges etc.) shall be borne by the Sellers.As regards quality, the Sellers shall guarantee that if within 12 months from the date of signing the acceptance report of this machine, damages occur in the course of operation by reason of inferior quality, bad workmanship or the use of inferior materials, the Buyers shall immediately notify the Sellers in writing and put forward a claim supported by Inspection Certificate issued by the State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine of P.R.C. .The Certificate so issued shall be accepted as the base of a claim. The Sellers,in accordance with the Buyers' claim shall be responsible for the immediate elimination of the defect(s), complete or partial replacement of the commodity or shall devaluate the commodity according to the state of defect(s), . Ifthe Sellers fail to answer the Buyers within one month after receipt of the aforesaid claim, the claim shall be reckoned as having been accepted by the Sellers.索赔:货物抵达目的地后90天内,如果质量、技术规格或数量发现与合同的规定不符(除过保险公司和运输公司的责任所负),买方应该依据中华人民共和国出入境检验检疫局的检验报告或者是卖方的调试人员在安装调试时出具的报告,有权要求替换或补偿,所有的费用(包括商检费、替补件来回的运费、保险费、仓储费、货物装货卸货费等)均由卖方承担。