同传合同模板

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

同传合同模板

一、甲方(委托方),(公司名称)。

地址,(公司地址)。

法定代表人,(法定代表人姓名)。

联系人,(联系人姓名)。

联系电话,(联系电话)。

乙方(译员),(译员姓名)。

地址,(译员地址)。

联系电话,(译员电话)。

二、合同背景。

甲方为了开展国际交流合作,需要进行跨语言的口译工作,现委托乙方为甲方提供同传服务。

三、服务内容。

1. 乙方应根据甲方的安排,按时到达指定地点,为甲方提供口译服务。

2. 乙方应保证在口译过程中准确、清晰地传达讲话内容,确保翻译质量。

3. 乙方应保守口译过程中所涉及的机密信息,不得泄露给任何第三方。

四、服务时间和地点。

1. 服务时间,根据甲方的安排,具体时间另行商定。

2. 服务地点,根据甲方的安排,具体地点另行商定。

五、费用及支付方式。

1. 甲方应按照实际口译服务的时间和工作量支付费用给乙方。

2. 乙方应在口译服务完成后向甲方提供发票,甲方收到发票后应在规定时间内支付费用给乙方。

六、违约责任。

1. 若乙方未能按时到达指定地点,或口译过程中出现严重错误影响翻译质量,乙方应承担相应的违约责任。

2. 若甲方未能按时支付费用给乙方,甲方应承担相应的违约责任。

七、解决争议。

在履行合同过程中,如发生争议,双方应友好协商解决;协商不成的,应提交至甲方所在地人民法院解决。

八、其他条款。

1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

2. 本合同自双方签字盖章之日起生效,至口译服务完成之日终止。

3. 本合同未尽事宜,双方可另行协商解决。

甲方(盖章):乙方(盖章):

签字:签字:

日期:日期:

以上为同传合同模板,甲乙双方应在签订合同前仔细阅读并确认内容,确保双方权益。希望双方能够在合作中互相信任、互相理解,共同促进合作顺利进行。

相关文档
最新文档