人教版《陈涉世家》

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

乃行卜。卜者知其 指意,曰:“足下事皆成,
占卜
他们的 意图 古人对别人的尊称
有功。然足下卜之(于)鬼乎?”陈胜、吴广喜,念
能建立功业

考虑、思索
鬼,曰:“此教我先威众耳。”乃丹 书(于)帛曰:
威服
朱砂 写
“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。卒买鱼烹食,得
鱼 为王 用网捕
腹中书,
本固来 同以“已”已 经
认怪为怪异
阳夏( jiǎ ) 辍耕( chuò) 垄上( lǒng) 怅恨( chàn)g 苟富贵(gǒu ) 无相忘(wù ) 嗟乎( jiē ) 鸿鹄( hú ) 闾左( lǚ ) 谪戍( zhé ) 当行( háng ) 度已失期( duó )数谏故(shuò )为天下唱(chāng) 乃行卜(bǔ ) 陈胜王( wàng)罾( zēng) 烹食( pēng) 间令(jiàn ) 篝火( gōu ) 忿恚( huì ) 笞( chī ) 蕲( qí ) 符离(fú ) 徇( xùn ) 柘(zhè ) 谯(qiáo ) 六七百乘(shèng) 被坚执锐( pī )
看课文,解释加红色的字词:
陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏
…是…,表判断。
人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之
年轻
被雇佣 停止 去、往
垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣
失望 助词,辅助音节 如果
者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太
回答 你
表反诘语气
பைடு நூலகம்
息曰:“嗟乎,燕雀
安知鸿鹄

之。或以为死,或以为亡。今诚 以吾众诈自
逃走 果真 把 冒充
称公子扶苏、项燕,为天下唱,
宜多
向 同“倡” 首 应该
应者。”吴广以为 然。 发
响应
认为 正确
陈胜、吴广于是一起商量说:“现在逃跑(被抓回来) 也是死,起义也是死,同样是死,为国事而死好吗?” 陈胜说:“全国百姓苦于秦朝的统治已经很久了。我 听说二世是秦始皇的小儿子,不应当即位做皇帝,应 当即位做皇帝的是公子扶苏。扶苏因为屡次劝谏秦始 皇的缘故,皇帝派他在外面带兵。现在有人听说扶苏 没有罪,二世却杀了他。百姓大多听说他很贤明,但 不知道他已经死了。项燕是楚国大将,多次立下战功, 又爱护士兵,楚国人很爱戴他。有人认为他死了,有 人认为他逃跑了。现在如果把我们的人假称是公子扶 苏、项燕的队伍,倡导天下人反秦,应该有很多响应 的人。”吴广认为他说得很对。
中书令,发愤续写《史记》前91年基 本完成。
《史记》是我国第一部纪传体通 史,为西汉史学家、文学家司马迁 所著,原名《太史公书》,共一百 三十篇,分为“八书”、“十表”、 “十二本纪”、“三十世家”、 “七十列传”。它记载了黄帝到汉 武帝时长达三千年的历史,其人物 传记开我国史传文学的先河。《史 记》是古代散文史上的一座丰碑, 给后人以无尽的启示和深远的影响, 被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之 离骚”。
陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,
于是
逃走 发动大事(指起义)
等死, 死国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久
同矣样。
为…而死
痛苦不堪
吾闻二世少子也,立不为当国立君,当立者乃是公子扶
苏。扶因苏为以 屡数次 劝谏谏 缘故故,上使外带将兵兵。今有或人闻
无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死
也。项燕是为楚将,数有功,爱士卒,楚人爱怜戴
之鱼腹矣中。的书
又间令吴广之 次所旁
丛祠中,夜篝火,
私自 偷着
往到
驻地
次,旅行或行军 在途中停留
丛林里的 的神庙
狐鸣 呼曰:“大楚兴,陈胜王!”卒皆夜惊恐。
旦作狐狸嗥叫
复兴
第二天
的声音
日,
卒中
到往处往 谈语论,皆指指 点目点陈.互胜。 相以目示意
于是二人就去占卜。占卜的人知道他们的意图,说: “你们要做的事情都能成功,并能建立功业。然而 你们还是把事情向鬼神卜问一下吧!”陈胜、吴广听 了很高兴,又考虑卜鬼的事,说:“这是教我们利 用鬼神来威服众人罢了。”就用丹砂在绸子上写
作者:司马迁
司马迁与《史记》
司马迁(约前145年---前90年),西汉著名史学
家、文学家和思想家。字子长,夏阳(现
陕西韩城县南)人。其父司马谈是汉朝太
史令。司马迁十岁“通古文”,才学过人,
二十岁后漫游南北各地,考查遗闻轶事, 搜集史料。公元前108年继父职,任太史 令,前104年修订太初历,同时着手撰写 《史记》。前99年因替投降匈奴的李陵辩 解,获罪入狱,受腐刑,前96年出狱,任
吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故 数
平时,一向

故意
言欲亡,忿恚尉, 令(其)辱之,以激怒其众。
使…恼怒 使 吴广 来 尉果笞广。 尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈
志长叹 见识短浅的人 怎么 有远大抱负的人
哉!”
试译本段: 陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏
人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之 垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。” 佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈 涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”
陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。 陈涉年轻时,曾经同别人一道被人雇佣耕地, (有一次)陈涉停止耕作走到田埂上休息,因失 望而叹恨了很久,说:“假如有一天谁富贵了, 可不要忘记伙伴们。”佣工们笑着回答说:“你 是给人家当雇工的,哪能富贵呢?”陈涉长叹一 声说:“唉,燕雀怎么知道鸿鹄的凌云志向呢!”
“陈胜王”三个字,放在别人用网捕获的鱼的肚子 里面。士兵们买鱼煮了吃,发现鱼肚子里(绸子上) 写的字,本来已经认为这事怪异了。陈胜又暗中指 使吴广到驻地旁的丛林里的神庙中,夜里用笼罩着 火(装作鬼火),又装作狐狸嗥叫时凄厉的声音(向士 兵)喊道:“大楚要复兴,陈胜要为王!”士兵们 夜里都惊恐害怕。第二天,士兵中到处谈论(晚上 发生的事) ,都用手指并用眼睛注视着陈胜。
二世元年七月,发 闾左
適戍
征发 贫苦人民 同“谪”,发
渔阳九百人,屯大泽乡。陈胜、吴配广皆次当
停驻
编次
行,为屯长。会天大雨,道不通,度已失期。
征发之列
适逢(恰巧遇上) 估计 误期
失期,法皆斩。
依法
秦二世元年七月,朝廷征发九 百贫苦百姓去驻守渔阳,临时停驻 在大泽乡。陈胜、吴广都被编进征 发戍边的队伍里,并担任驻守戍边 的小头目。他们(在这里)恰巧遇 到下大雨,道路不通,估计已经误 期。误期,按照秦朝法令都要被斩 首。
相关文档
最新文档