江畔独步寻花·其五原文-翻译及赏析

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

江畔独步寻花·其五原文|翻译及赏析
创作背编辑
这组作于定居成都草堂之后,唐肃宗上元二年(761年)或唐代宗宝应元年(762年)春。

上元元年(760年)杜甫在饱经离乱之后,寓居四川成都,在西郊浣溪畔建成草堂,暂时有了安身的处所。

杜甫卜居成都郊外草堂,是浣花溪水水西头,主人为卜林塘幽(《卜居》);感到很满足,但有故人供禄米,微躯此外更何求(《江村》)。

所以,时值春暖花开,更有赏心乐事,杜甫对生活是热爱的。

这是他写这组诗的生活和感情基础。

第二年(一说第三年)春暖花开时节,他独自在锦江江畔散步赏花,写下了《江畔独步寻花七绝句》这一组诗。

作者:佚名
本诗作于上元二年(761年),当时,杜甫定居于成都草堂,生活稍稍安定。

但年逾半百,垂垂老矣。

感慨之情溢于言表。

每每独步寻幽,消遣世虑。

这里所选的一首,是七首绝句中的第五首。

它所突出表现的是桃花之美和诗人爱花、赏花的审美心理。

首先,诗人为我们勾勒出一幅美妙的景画,高耸的黄师塔,巍
然屹立着;流动的江水,从塔前东流而去。

塔,是静止的;江,是流动的。

画面有动有静,给人以壮美的感受。

然而诗人毕竟在寻春,风和日丽,春光怡人,不觉困倦,且倚微风,以寄雅怀。

诗人以一倚字,就将自己与大好春光融合为一,达到寓情于景,以景寄情的完美境界。

后两句着力写桃花,用了两个爱字,两个红字,表现诗人对花之美的欣悦,并以反问的语气作结,不仅饶有兴味,而且由己及人,扩大了审美的范围,强化了美感。

鉴赏
作者:佚名
此诗作于公元761年(上元二年),当时,杜甫定居于成都草堂,生活稍稍安定。

但年逾半百,垂垂老矣。

感慨之情,溢于言表。

每每独步寻幽,消遣世虑。

此诗虽题为寻花,实为遣愁散闷,因而隐藏着悲的情调。

诗人共作7首《江畔独步寻花》,这里所选的一首,是七绝句中的第五首。

它所突出表现的是桃花之美和诗人爱花、赏花的审美心理。

首先,诗人勾勒出一幅美妙的风景画,高耸的黄师塔,巍然屹立着;流动的江水,从塔前东流而去,构成了有纵有横的几何图。

塔,是静止的;江,是流动的。

画面有动有静,与巨大的几何形相映衬,给人以壮美的感受。

塔前、水东,标明了方位,这就为下句的风景描绘,提供了广阔的空间。

其中,黄师塔前句,在制造氛围方面,尤为重要。

陆游在《老学庵笔记》中说道:蜀人呼僧为师,葬所为塔,乃悟少陵黄师塔前句。

僧亡塔在,崇敬之余,夹
杂着几分悲怆之情。

然而诗人毕竟在寻春,风和日丽,春光怡人,不觉困倦,且倚微风,以寄雅怀。

诗人以一倚字,就将自己与大好春光融合为一,达到寓情于景,以景寄情的完美境界。

下两句着力写桃花。

在诗人笔下,桃花一簇,深浅放红,然主人已逝,唯有寂寞相随耳。

若诗人不寻花至此,则无人赏识。

字里行间,流露出淡淡的哀愁。

这与七绝句的总调子是合拍的。

但此诗重点毕竟是写爱花,故也萦绕着喜的气氛。

可爱深红爱浅红句,用了两个爱字,两个红字,表现诗人对花之美的欣悦,并以反问的语气作结,不仅饶有兴味,而且由己及人,这就扩大了审美的范围,强化了美感。

杨伦评道:绮语令人欲死,叠用爱字有致(《杜诗镜铨》卷八),可谓肯綮。

明王右仲也说:其五:春光懒困倚微风,似不可解,而于恼怕之外,别有领略,妙甚。

桃花无主,可爱者深红耶?浅红耶?任人自择而已。

(《杜臆》卷之四)如果说七绝句前四首是在分别描写恼花、怕春、报春、怜花而流露出悲愁的情怀的话,那么,此首(其五)却表达出爱花、赏花时的喜悦之情。

如此由悲入喜的描写,造成了节奏的起伏变化,给人以新奇的美感。

这种喜悦之情,并未戛然作结,而是自然而然地向后延伸;以致在下一首,达到了最高潮。

如果缺少了它,就缺少一个必要的情感过渡,而显得美中不足。

相关文档
最新文档