研究生英语(下),综合教程课后答案,何莲珍主编

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

忧无虑,深得上帝垂爱,至少算个幸运儿,少数人才享有的尊荣富贵,我垂手得之。就像百岁人瑞总有人讨教,我的秘诀也总有人探询。 2. And so Franklin Roosevelt found that he had, in effect, to recruit an entirely new and temporary government to be piled on top of the old one, the new government to get the tanks and airplanes built, the uniforms made, the men and women assembled and trained and shipped abroad, and the battles fought and won. 2. 富兰克林·罗斯福因此意识到他必须招募新班人马,组建临时机构来补强不能胜任的旧政府。新成立的政府机构专门负责建造坦克飞机,定制军服,招募培训战士。这些战士将被派往前线,去赢得一场场的战争。

Unit2

一.段落选词填空 Under what conditions do commercial 、、、、、、

(1.revenues2.receipts3.economic4.rewards5.athletes6.sponsor7.spectators

8.maintain9.availability10.stadiums11.anticipated12.publicity)

二.汉译英 1.超越国家或文化界限(transcend national or cultural boundaries) 2.一些实际优惠(some tangible benefits) 3.被无休止的争论(have been debated endlessly) 4.以指出别人的错误为乐(delights in pointing out other people`s mistakes) 5.对于失败者的同情(sympathy with losers) 6.因为几乎说不清的原因(for reasons that can be barely articulated) 7.为在线服务开启新的时代(define a new era for online services) 8.对他来说是重要的(matter to him) 三.选词填空 1.From the corner of my eye, I (glimpsed) 2.Ulike Colin, who remains……(fever) 3.An additional 28 persons ……(reckless) 4.I felt that the other kids ……(despised) 5.The woods beside our house…… (aura) 6.None can provide a(n) ……(definitive) 7.Some believe that increasing … (bolster) 8.The results of the survey were ……(staggering) 9.They became the first English … (trophy) 10.Scientists have to break ……(constituent) 11.The room turns silent ……(anthem) 12.Looking at the photographs (stirred) 四.英译汉 1 We should not be surprised that increasing numbers of people choose to live……泽文:越来越多的人们选择完全足不出户的生活,离开楼群也只是为了开汽车或者乘飞机,透过密封的窗户去看一看外面的大千世界,假设他们去看的话,也不过如此。但是,在更多的时候,他们凝视着屏幕,倾听人们的闲种,与“土地、水和正在生长的种子的现实世界”隔绝开来。这一切我们都不必大惊小怪。(范守义译) 2. It is a curious feet, of which I can think of no satisfactory explanation,that ……译文:欧洲有些国家,天气糟透,要找到景色如画的所泰,摹们得辛苦一番。奇怪, 他们就喜欢过乡村生活,也最爱欣赏自然美景,而且这种情形在这里是个普遍现象。这是实情,可我怎么也想不出今人满意的原因。 3. This is always a feast about where we are now. Thanksgiving reflects the complexion …… 3 译文:我们的处境,反映出一年的年景。有些年的感恩节我们心情俞悦,几乎是喜气洋洋,但有些年头我们却把感恩节过得相当低调,不敢骄傲, 这并不是美国人惯有的情绪。(叶子南译) 4. Friday started with a morning visit to the modem campus ……译文:周五那天,中国乒乓球队一早就到安伯亚洲附近去参观拥有22000 名学生的密歇根大学的现代化校园。他们和该校小学生在校内自助餐厅排队取午餐,然后进行了一场表演赛。 5. Such is human nature in the West that a great many people are often ……译文:许多人宁愿牺牲比较高的工资以换取成为白领工人的社会地位,这在西方到是人之常情 6. Cosmopolitan Shanghai was bom to the world in 1842 when the British man-of-war……译文:1842 年英国战舰尼米西思号悄悄潜入长江口,击溃吴淞炮台,不费一枪一卒占据了上海,国际化的上海就此诞生了。 7. A study of the letter leaves us in no doubt as to the motives behind it.译文:研究了一下那封信,我们毫不怀疑该信

相关文档
最新文档