新加坡华人社区的语言状况18
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
言语社ຫໍສະໝຸດ Baidu的五个要素
社会学
1. 人口 2. 地域 3. 互动
语言学
1. 一定数量的讲话人 2. 一定范围的活动区域 3. 人与人之间有频繁的 言语活动 假设2:新加坡华社有关指标都达不 假设1:新加坡华社有关指标都达到 4. 有共同的语言符号体 到的主体性标准,不能确定为一个 4. 设施 的主体性标准,确定为一个言语社 系和使用规范 言语社区。 区。 5. 有相同的语言态度和 5. 认同 语言评价标准
2、双语研究 过去——少数民族语言状况的研究、
现在——“后双言制”的社会语言形 态 3、言语社区理论
华社中存在两个不同的言语社区: 1、验证了言语社区的规范和认同的标准;
2、揭示了民族社区不一定与语言社区重合
双言制理论:
• 稳定的双言制社会的几种通用的语言变体 应该各有其适用的场合。 • 适用于比较高端的政治经济场所的一般称 为“高变体”。 • 适用于比较低端场所的则称为“低变体”。
二、研究的内容
(一)调查内容: 1、语言态度: 英语和华语,子女学习方言的看法
2、语言使用情况: 不同的场合、交谈对象、话题 3、语言混用情况:
四、结论
1、没有公认的“高变体”和“低变体”; 2、新加坡华人对英语和华语的态度:有相当 高比例的一群人持有不同的语言态度、评 价; 3、新加坡华社的语言状况是一种不稳定的双 语状况,被称为“后双言制”
五、意义
新面临信息整合、社会整合和政治整 1、现实意义 合的问题,了解全民的语言状况对社 区建设、国家建设的重要性。
华语% 汉方言% 英语华语%
31 39 58 50 39 3 4 4 17 低 变 24 体 16 17 13 5 6
英语(%) 华语(%) 合计(%) 政府机构 61 47 92 (45+16) (31+16) (108-16)
购物中心
48 56 87 (31+17) (39+17) (104-17)
语言选用的情况不支持双言制社区的假设,并 且,因缺乏社区的主流趋势,也不支持同一个 语言社区的假设。
(三)语言分化 • 不同社会特征的人对语言评价是不一样的: 对英语的高评价: 1、25岁以下的大学 生 2、英语教育者 3、高收入家庭 对汉语的高评价: 1、45岁以上的工人 2、华语教育者
3、受教育程度低和 收入低
一、研究的问题 官方语言:英语、马
(一)研究背景 来语、华语、泰米尔 新加坡华人使用的语 语。 言变体:英语、华语、 新加坡华人:厦门话、 几种汉语方言 潮汕话、福州话
(二)理论与假设
• 两个问题
(1)新加坡华人社区是一个民 族社区,它是否就自然而然地 也是个言语社区? (2)新加坡华人社区中的语言 状况属于什么性质,如果是一 种社会双语状况,那又属于什 么类型?
华语中是否混用其他语言,原因
4、被调查者的社会特征:
性别、年龄、职业、教育程度、收入、 住房类型
(二)调查的程序 1、问卷调查法 2、现场观察法 分层抽样法
调查对象:教育机构、大中小学的 不同年级中的学生和家长;工友; 老年人;宗乡会馆等
三、研究结果
(一)语言的使用情况
英语%
政府机构 购物中心 中餐馆 小贩中心 巴刹 45 高 32 变 体 12 2 5
新加坡华人社区的语言状况
——徐大明
• 徐大明
以言语社区理论和双言制理论 为依据,对新加坡华人的语言 态度和语言使用情况的调查结 果进行分析。
1、新加坡华社的双语状况与典 型的双言制不同; 2、衡量言语社区的标准在这里 也不能得到满足
• 分析发现
研究者提出的结论:
• 新加坡华人社区不是一个双言制社区,并 且缺乏言语社区的同一性特这,因此不能 将其视为一个言语社区。
(四)后双言制
• 是从双言制发展变化而来的一种社会双语 状态。在这种态度中,由于社会和政治形 势的变化和教育的普及,原来双言制中不 同语言的功能已经产生了交叉和混合,但 是原来高低变体和相对地位仍然以某种形 势在一定程度上表现出来。这时,语言态 度和语言使用的社会分化达到了言语社会 分裂和重组的程度。