外研版高中英语必修5课文翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
但是当李宁退役时他的目标并不是赚钱。他的理想而是开办体操学校。在1991年他做到了这一点。自从那里开始他开始持续不断的帮助年轻人去实现他们的体育梦想。在他之前,球王贝利和拳王阿里在联合国为儿童权利和世界和平工作了很多年,李宁发现做为一名杰出的运动员退役的时候不是结束而是开始。正像李宁广告语所说的“如果你是一名杰出的运动员,一切皆有可能”。
Have or have got ?
在语法方面英式英语和美式英语也有一些不同。英国人通常说“have you got ...?”而美国人更愿意使用“Do you have ...?”一个美国人通常会说“My friend has just arrived .”但是一个英国人通常会说“My friend has just arrived.”介词的用法也有一定不同:我们可以比较一下,在美式英语中用on the team ,on the weekend 在英式英语中用in the team ,at the weekend 。英国人用介词的地方美国人有时会省略掉(I’ll see you Monday ;Write me soon!)。
必修5课文翻译
Module 4
Carnival
The magic of the mask
想到狂欢节你就会想到群众、服装和混乱。随着国家的变化听到的和看到的都是不同的,但是任何地方人们都是兴奋的。
“狂欢节”是由俩个拉丁词演变而来的,它的意思是“不要吃肉”。欧洲是狂欢节的发源地,在接近狂欢节的四十天里是不能吃肉的,人们准备迎接基督教的“复活节’。人们把狂欢节做为冬天结束前最后的一个玩乐机会,尽情的吃喝玩了、打扮。
必修5课文翻译
Module 1
British and American English
Words,Words,Words
英式英语和美式英语在很多方面是不同的。首先,最为明显的方面是在词汇方面。有成百上千的不同的词在大西洋彼岸是不被使用的或以不同的意思被使用。有一些词是非常有名的,美国人在高速公路上驾驶时给车(automobile 汽车)加油加的是gas;而英国人通常来给车加油用的是petrol(汽油)。做为一个游客,你在伦敦将会使用underground來指地铁或在纽约使用subway,或许你将会更愿意选择用出租车taxi(英国)或 cab(美国)来游览城市。
但是幸亏一个人,这条路上的伤亡人数已经下降了。一个46岁的温和的名叫铁穆特欧.安迫塞的老人住在距离这条路最危险路段的一个村庄里,这段路通常被人们称为“魔鬼弯路”。铁穆特欧有一个不寻常的工作----人体交通标志。每天早晨他手里都拿着一个大的圆的板爬上弯道。这个板一面是红色的另一面是绿色的。铁穆特欧在站在转弯处指挥交通。当两辆车相对开来时他们彼此是看不到的,但都可以看到铁穆特欧。铁穆特欧是志愿者。没有人要他去做这项工作也没有人付钱给他。有时,司机会给他一些小费,以便让他有足够的钱来维持生活。但是在通常情况下司机们会开着车过去,把人体交通标志看作是理所当然的事了。
但是他为什么要这样做呢?在他自愿去指挥交通之前,铁穆特欧做过很多工作。他曾经当过矿工和士兵。当他做卡车司机的时候,有一次他和死神意外亲密相遇。当他开着装满香蕉的卡车要驶过一个弯道的时候,他连人带车都掉进300米深的山崖下面。不知什么原因他幸存了下来。他在医院里住了好几个月。几年后的一个夜里,他被叫起来帮助拉出在“魔鬼弯道”里坠毁的公共汽车里的人。最后的这次经历给铁穆特欧有了深刻的影响。他认识到他很幸运的活了下来并且感觉到它的使命是去帮助他人。于是无论从早到晚还是从黎明到黄昏,一周又一周,铁穆特欧都会来到这条路的弯道处站好他的位置,指挥交通。
矮个的说:“别这样做,让他留在这,他和这个船再过几个小时就要沉了”。
当他听到这些,那个在地上被吓傻的人开始哭。“听起来,他就要被吓死了!”我想,“我要找一种方法去帮他”。
我沿着甲板爬行,找到吉姆并告诉他我听到的。“我们一定要找到这艘船并弄走船,这样他们就必须留在这里了”我说。
吉姆看起来很害怕,“我可不想呆在这”他说。但是我说服了他帮我,我们发现这些人的船拴在沉船的另一边。我们悄悄的爬上了小船,当我们划着小船离开那艘沉船时,我们听到了那两个人的吼叫声。但是那时我们离他们已经有一段安全的距离了。但是这时我开始后悔我做的一切了。我不想让三个人都死掉。
一个男人用生气的语气说道:“你在撒谎。你上一次也这样说。我们要杀了你。”
当吉姆听到这些话时,他很害怕并跑回木筏。我尽管也很害怕但是我也很好奇,所以我把我的头贴近门。天很黑,但是我能看到人被绳子捆着躺在地板上。有两个人围着他站着。一个很矮留着胡子。另一个是高个手里拿着什么东西看起来像抢。
这个男人说:“我受够你了,我现在就要枪毙你”。他显然在威胁躺在地上的那个人。一把枪握在他手里。
Colour or color?
此外,在两中英语中另外两个领域的区别是拼写和发音。美国人拼写看起来似乎简单些:center, color和programme。自从四百多年以前第一批移民到来有很多的因素影响着美式发音。这个与英式英语非常相似的口音能够在美国东海岸被听到。当爱尔兰的作家乔治.萧伯纳 将这个“英国和美国是被一个语言分开两个民族”这句名言时,他显然想到了他们之间的差别。但是这些区别真的很重要吗?毕竟两个国家境内口音的差别可能和两个两国之间的口音差别可能一样多。伦敦人要听懂来自格拉斯哥的苏格兰人说话要比纽约人更难。
然而,如果你打开美国电视网络的节目CNN的时候,你会发现新闻播报员也好、天气预报员也好他们都发着不同的口音,美国的、英国的、澳大利亚的甚至是西班牙的。最出名的之一是出生在中国香港的“Monita Rajpal”从小到大说的是汉语、印度的土语和英语。
这种国际标准表明在将来将会出现很多的英语,不仅仅是两种。但是对这件事不必担心。无论是在哪里使用英语的人都将能彼此理解。
关于习惯的名言
Chips or French fries?
但是其他词语和表达方式没有这麽广泛的被人所知。美国人把手电筒成为flashlight然而在英国,它被称做torch(火炬,火把;喷灯,吹管;光芒)。在英国英语当中,排队要用queue up 而在美国要用stand in line 。有的时候同一个单词在意义上有轻微差别,这和种差别有事会使人疑惑不解。例如:Chips 在英国中指的是油炸的或热炸的薯条;在美国,Chips 是非常薄的并且是放在袋里出售的。英国人称它为Crisps英国人所熟悉并喜欢的这中薯条在大西洋彼岸却被称之为French fries 。
政府意识到了戴面具成了一个问题了。面具的使用受到了法律的限制最早出现在十四世纪。男人不允许在夜晚戴面具并且不被允许装扮成女性。在那以后有更多的法律出现了。戴面具的人不可以携带火器也不可以进入教堂。如果他们打破了这条法律,他们就会被关到监狱里长达两年的。最后,在十八世纪末的时候当威尼斯成为奥地利帝国的一部分时,面具彻底被禁止了,狂欢节只是变成了一个记忆。
Turn on the TV
很多专家都相信这两种语音正在变得更接近。一个多世纪以来大西洋的这两种交流在稳定的发展。自从20世纪80年代以来随着卫星电视和因特网的使用,便利的听到英式英语和美式英语成为一种可能。这种不间断的交流使得英美两国人彼此间理解对方已经变得很容易了。但是这也致使了很多英语单词和结构进入到英国英语以致于现在有一些人认为英式英语将会消失。
欧洲最著名的狂欢节是在威尼斯。刚开始的时候,狂欢节只持续了一天。人们会吃喝玩乐并且会带上面具。随着时间的推移,狂欢节的时间被延长了,所以狂欢节在圣诞节过后就开始了。连续几个星期人们都会戴着面具在大街上四处走动,做他们想做的任何事并且不会被人们认出来。普通人可以装扮成富有人和重要人物,然而有名的人可以密密的有一个浪漫的奇遇。许多罪犯都不会被惩罚。
但是在二十世纪七十年代后期,这个传统又被学生恢复了。他们开始制造面具组织集会并且向游人抛撒小块彩色纸片。这个小镇议会认识到狂欢节有益于商业并且这个节日吸引了游客。
今天,威尼斯的狂欢节会在二月开始持续五天。来自欧洲各地的人们都会来着尽情的享受狂欢节的乐趣。旅店被订满狭窄的街道被穿着美丽服饰的人所积满。德语、法语、英语似乎成了主要语言。但是威尼斯狂欢节和美国的狂欢节是有很大不同的。如果里约热内卢主要的是音乐和游行,而在威尼斯则是神秘的面具。当你走在街上时你会看到成千上万的面具----精美的、令人恐惧的、悲伤的、有趣的、传统的、现代的,但是你却不知道面具之后的脸你却不知道。没有人把面具摘下,如果面具摘掉了的话,魔力就消失了。
必修5课பைடு நூலகம்翻译
Module 5
The great sports personality
A life in sport
这个人人们把他叫做体操王子。在二十六岁退役的时候,他已经在世界重大比赛中获得了一百零六枚金牌。它们包括1982年总共七枚金牌中的六枚和1984年洛杉矶奥运会中的三枚金牌和两枚银牌以及一枚铜牌。这个最棒的人就是李宁。在1999年当体育记者在评选20世纪最杰出的男女体育运动员的时候,李宁和球王贝利以及拳王阿里。但是即使是已经赢得了自己在体操项目上有能力赢得的一切,李宁依然还是带着一种失败的感觉退役了。因为在1988年汉城奥运会上表现不是很好,他感到很失望。
但是这种失败感使他决定在新的生活中取得成功。在退役一年后,李宁做为一个商人开始了他的新生涯。但是他没有忘记他的运动背影。他决定开始一种新的运动品牌,和全球的大品牌Nike和Adidas竞争。对于一个中国人,他做出了一个非同寻常的选择,他用自己的名字做为商标。红色的商标是由李宁的前两个拼音L和N组成。
李宁运动服在一个好时机进入市场。有钱消费的年轻人的数量在不断增长吗,体育运动也变得前所未有的普及。李宁的设计吸引人,相比其它有名的一个优势就是它的价格比较便宜。比如一双Nike运动鞋的价格比同种款式的李宁的五倍还要多。李宁的成功有了保证并且发展很快。
在仅仅几年的时间里,李宁赢得了国内市场的百分之五十。今天每十秒钟就有一件李宁的产品被售出。李宁的运动服不仅仅出现在田径场和足球场上。如果你去任何一个大学或校园,你都会看到身穿熟悉标志的李宁运动服的人。公司也有了国际化的发展。西班牙和法国的体操队员也穿李宁牌的服装,然而公司还雇佣了意大利的设计师设计新的款式。当中国的体育运动员进入2008年奥运会赛场时,他们将会穿李宁牌的运动服。
必修5课文翻译
Module 2
A job worth doing
The human traffic signal(人体交通标志)
位于海拔3500米的玻利维亚的首都拉巴斯是世界上最高的首都。在海拔高的地区生活是艰苦的而且高山会使地区的交通变得困难。许多道路的情况都非常的差而且时常发生事故。事实上,从拉巴斯通向北边的一条路被认为是世界上最危险的路。在路的一边耸立着陡峭的高山,在路的另一边会有一个陡峭的悬崖,有的地方有几百米深。尽管这里没有太多的交通,平均每两个周就会有一辆车冲出道路掉进悬崖。这个悬崖落差是非常大的,在掉下去的车里任何一个乘客能活下来都是非常不容易的。理论上说,这条路从早上八点钟开始只允许上山的车通行,而下午三点以后只允许下山的车通行。但是事实上,几乎很少有司机遵守这些规定。
“它看起来快要沉了”过了一会吉姆说道。
“让我们去看一看吧”我说到。
吉姆说:“我可不想上一座快要沉了的船”,但是当我提出我们可能在上面找到一些有用的东西时,他同意去了。于是我们就划船过去,爬上汽船并像老鼠一样安静。使我们惊讶的是,有一间船舱的灯亮着。之后我们听到有人在呼喊,“oh 请不要杀我!我不会告诉任何人!”
必修5课文翻译
Module 3
Adventure in literature and the cinema
The steamboat
午夜之后有一场暴风雨倾盆而下。我们呆在我们搭建的遮蔽雨的木筏里,让木筏随着河水顺流而下。突然,通过闪电,我们看到什么东西在河的中央。最初看上去像一座房子,但是后来我们意识到它是一艘汽船。它闯到了礁石,一半露在外面一半浸没在水中。
相关文档
最新文档