优美简单的英语诗歌欣赏

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

对于高中生而言,学习英语诗歌是一种体验美、感悟美的活动。在教师的引导下去学习英文诗歌不仅能够培养自身良好的英语语感,还能够在诗歌的教学活动之中去发挥自己的才智和创造能力。下面是由带来的优美简单的英语诗歌欣赏,欢迎阅读!

【篇一】优美简单的英语诗歌欣赏

The Road Not Taken

Two roads diverged in a yellow wood,

And sorry I could not travel both

And be one traveler, long I stood

And looked down one as far as I could

To where it bent in the undergrowth;

Then took the other, as just as fair,

And having perhaps the better claim,

Because it was grassy and wanted wear;

Though as for that the passing there

Had worn them really about the same,

And both that morning equally lay

In leaves no step had trodden black.

Oh, I kept the first for another day!

Yet knowing how way leads on to way,

I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sigh

Somewhere ages and ages hence:

Two roads diverged in a wood, and I?

I took the one less traveled by,

And that has made all the difference.

【篇二】优美简单的英语诗歌欣赏

Love is like the wild rose-briar. Friendship like the holly-tree.

爱情就像野玫瑰,友情却如冬青树。

The holly is dark when the rose-briar blooms. But which will bloom most constantly?

玫瑰开花时冬青黯无光,但究竟谁能坚持更久长?

The wild-rose briar is sweet in the spring. Its summer blossoms scent the air;

春天野玫瑰灿烂开放,夏日里玫瑰把风儿薰香。

Yet wait till winter comes again. And who will call the wild-briar fair?

但当严冬再次来临之时,谁还会赞美野玫瑰的美丽?

Then scorn the silly rose-wreath now. And deck thee with the holly's sheen.

那时你不屑于枯萎的玫瑰,而用冬青的光彩将你装扮。

That when December blights thy brow. He may still leave thy garland green.

当十二月的严寒袭上你的眉头,你的冬青花环依旧绿意盎然。

【篇三】优美简单的英语诗歌欣赏

As I walked out one evening.

当我在某个夜晚漫步。

Walking down Bristol Street, the crowds upon the pavement were fields of harvest wheat.

行走在布里斯托尔大街上,道路上满是人群,就像小麦正待收割的田野。

And down by the brimming river I heard a lover sing under an arch of the railway:

紧挨着那条水波四溢的河流,在那铁路桥的桥拱下,我听见一个情人在那儿歌唱:

"Love has no ending. I'll love you, dear, I'll love you Till China and Africa meet, and the river jumps over the mountain, and the salmon sing in the street.

“爱情永无止境。我将爱你,亲爱的,我会永远爱你,直到中国和非洲会合,直到河水从山脉上越过,那鱼儿也能跑到大街上歌唱。

I'll love you till the ocean is folded and hung up to dry, and the seven stars go squawking like geese about the sky.

我会爱你,直到大海折叠,挂起来晒干,直到七星改变了形状,仿佛天空中一只天鹅在鸣叫。

The years shall run like rabbits, for in my arms I hold the flower of the ages, and the first love of the world."

时光犹如野兔般向前飞奔,但我的手臂间还抱着古老的鲜花——还有对这世界最初的爱。”

But all the clocks in the city began to whirr and chime: "O let not Time deceive you, you cannot conquer time."

但是城市里所有的时钟开始发出阵阵轰鸣:“啊,不要让时间把你欺骗,你不可能战胜时间。

In the burrows of the nightmare where justice naked is, time watches from the shadow and coughs when you would kiss.

在恶梦的洞穴深处有的是赤裸裸的公理,那时间在阴影中观察,在你想要亲吻时咳嗽提示。

In headaches and in worry vaguely life leaks away, and time will have his fancy tomorrow or today.

在头疼和焦虑中,生命不知不觉中逝去,时间的幻想终会实现,不在今朝就在明日。

Into many a green valley drifts the appalling snow;

曾经绿荫葱茏的山谷,弥漫着骇人的大雪;

Time breaks the threaded dances and the diver's brilliant bow.

时间打断如织的舞步,还有跳水人的华丽躬身。

"O plunge your hands in water; Plunge them in up to the wrist;

“啊,把你的双手伸进水里,让水流漫过你的手腕;

Stare, stare in the basin and wonder what you've missed."

凝视,凝视盆中,想想你究竟错过了什么。

The glacier knocks in the cupboard, The desert sighs in the bed.

冰河撞击着你的碗橱,沙漠在你的床铺上叹息,

相关文档
最新文档