新人教版部编本九年级下册《送东阳马生序》

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

本文的文体:_赠__序___
序,文体名。本文是一篇赠序,赠 序是古代的一种文体,其中的“序”, 并非“序言”,而是“赠言”的意思。
作为文章的体裁,序有书序和赠序 之分。书序,即序言,相当于前言后记。
赠序是临别赠言性质的文字,内容 多为推重、勉励、称许之辞。它与书序 的性质不同,为文人之间的赠言。本文 即属此类。
谓:说 诋:诋毁,毁谤 骄:显示骄傲 岂知:难道了解。
志:心意 盛:好
【译文】如果说我勉励同乡努力学习, 则是我的心意;如果诋毁我夸耀自己的 际遇好而在同乡面前显示骄傲,难道是 了解我吗?
自学指导二(3分钟)
阅读课文,在理解文章大意基础上,思 考:
课文第三段主要写了什么?从哪几个 方面来写?运用了什么写作写法?有何作 用?
⑺故余虽愚,卒获有所闻。当余之从师
也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬
烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
故:所以 虽:虽然 卒:最终 之:助词,无实义
从:跟随 负:背着 箧:书箱 曳:拉,牵引,
屣:鞋 穷冬:严冬
这里指“拖”
皲裂:皮肤因寒冷干燥而破裂 而:表转折,却
【译文】所以我虽愚笨,但最终能够有所收
冻馁( něi ) 谒见( yè )
撰写(zhuàn ) 贽 ( zhì )
自学指导及检测一(18分钟)
阅读第一二段,借助早读材料, 积累重点字词并理解文章大意。
翻译课文
⑴余幼时即嗜学。家贫,无 从致书以观,每假借于藏书
之家,手自笔录,计日以还。
余:我 即:就
嗜:爱好
无从:没有办法 致书:得到书。这里指买书
硕师:学问渊博的老师 硕:大 尝:曾经
趋:快步走,奔向 乡:当地 先达:学术界的
叩问:求教
叩:问
前辈
【译文】已经成年后,更加仰慕圣贤的学 说,又担心没有与学问渊博的老师、名人 交往,曾经跑到百里之外,捧着经书向当 地有道德、有学问的前辈请教。
⑸先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝 稍降辞色。
隆:高
望:声望
屈:弯曲
伸:伸直
弗:不
之:代词,指“笔录”这件
怠:懈怠,放松

“弗之怠”,宾语前置,相当于“弗怠之”
【译文】 天气非常寒冷的时候,砚池里的 墨水结成坚冰,手指(冻得)不能弯曲、 伸直,也不敢懈怠。(也不放松抄写)
⑶录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人 多以书假余,余因得遍观群书。
毕:完,完毕 走:跑
之:代词,指所借之书逾约:超过约定的期限
4、求学生活之苦
1、读书之艰。家贫,幼时“无从致书以 观,每假借于藏书之家,手自笔录……天
大寒,观冰坚,手指不可屈伸”。
• 解决办法:手勤。借了书便“手自笔录”, “弗之怠”。
• 美好品德:诚信。宋濂“每假借于藏书之家, 计日以还……录毕,走送之,不敢稍逾约。”
• 结果:以是人多以书假余,余因得遍观群书
缊:旧絮 敝:破 其:代词,指同舍生 略无:毫无 慕:羡慕 艳:羡慕 以:因为 有……者:有……的事 口体之奉:吃的穿的 不若:不如 盖:大概 之:结构助词,的
【译文】我却穿着破旧的衣服,生活在他 们中间,一点没有羡慕他们的心意。因为 内心有值得快乐的事(指读书),就不觉 得吃的穿的不如别人了。大概我求学时的 勤奋与艰苦就像这样。
写作背景、文题及文体介绍(2分钟)
本文写于洪武十一年(1378)。这一 年,辞官归里的宋濂又从家乡到应天府 (今江苏省南京市,当时是国都)朝见 朱元璋。他的同乡晚辈马君则来拜见他, 他便写了这篇“赠序”送给东阳马生。
题目“送东阳马生序”的意思是: 送给东阳人马君则的一篇赠序。生:对 读书人的称呼。
以:因为
是:这样
以:把
假:借
因:于是
得:能够
【译文】抄完,跑着把书送还给人家,不 敢稍微超过约定的期限。因此人家大多数 愿意把书借给我,我于是能够读到各种各 样的书籍。
⑷既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师名 人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。
既:已经 加冠:成年
益:更加
之:的 道:学说
患:担心,忧虑
冬夏的衣服,没有受冻挨饿的担心;坐在
大厦里面诵读诗书,没有奔走的劳累了。
⑿有司业、博士为之师,未有问而不告, 求而不得者也;
司业、博士:官名,国子监的老师
为:做
之:代词,指太学生们
【译文】有司业、博士做他们的老师,没 有问题得不到回答、要求得不到满足的。
⒀凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手 录,假诸人而后见也。
以:连词,相当于“来”每:常常 假:借
于:向 之:结构助词的,的 手:亲手
笔:用笔 录:抄写 以:连词,相当于“而”
【译文】我小时候就爱好读书。(因为)家
里穷,没有办法买书回来看,常常向有藏书
的人家去借,(借来后)就自己亲手用笔抄
写,计算着约定的日子(按时)归还。
⑵天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
(18)是可谓善学者矣。其将归见其亲也, 余故道为学之难以告之。
是:指示代词,这 矣:语气词,了
亲:父母
故:特意 之:的
以:连词,表目的,相当于“来”
之:代词,他,指马君则。
【译文】这可以说是善于学习的人了。 他将要回家探望他的父母,我特意将自 己求学的困难来告诉他。
⒄谓余勉乡人以学者,余之志也。诋我夸际 遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!
【译文】他们的学业如果有不精通的地 方,德行如果有没养成的地方,不是天 资低下,就是用心不如我专一罢了,哪 里是别人的过失呢?
⒂东阳马生君则在太学已二年,流辈甚称 其贤。余朝京师,生以乡人子谒余。
流辈:同辈的人 甚:很
贤:贤能
朝:朝见
谒:拜见
【译文】东阳县的马君则在太学里读书 已经有两年了,同辈的人很称赞他的贤 能。我到京城朝见皇帝,马生以同乡晚 辈的身份拜见我。
自学指导及检测二(7分钟)
阅读课文第1、2段,在理解文章大 意基础上,思考:
1.本文的文眼(主旨句)是哪一句,找出原 文。
2.在学习上作者都遇到了哪些困难,他都是 怎样解决的,都表现出宋濂的哪些美好品 质。
文眼(主旨句):盖余之 勤且艰若此
1、幼时读书之艰
一、自身经历 2成、年成从年师求的教艰之难难 总括:勤且艰 3、求师奔走之劳
2、求教之难。“先达德隆望尊,门人弟 子填其室,未尝稍降辞色。”
• 解决办法:嘴勤。“援疑质理……俟其欣悦, 则又请焉。”
• 美好品德:诚恳、恭敬。“余立侍左右,俯 身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至, 不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。”
• 结果:故余虽愚,卒获有所闻。
3、奔走之劳。“既加冠”,“尝趋百里 外”从师,“负箧曳屣,行深山巨谷 中。……久而乃和。”
左右:近旁,身边 援:引,提出 质:询问 以:连词,相当于“地”请:请教 或:有时 其:代词,指先达叱咄:训斥,呵责 愈:更加 至:周到复:辩解 俟:等待 焉:语气词,不译
【译文】我站着侍候在他的身边,提出疑难, 询问道理,弯着身子,侧着耳朵请教,有时 遇到他的训斥,我的表情更加恭敬,礼节更 加周到,不敢说一句话来辩解;等到他高兴 了,就又去请教。
(11)今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而 承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四 海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?
Hale Waihona Puke Baidu耄老:年老
预:参与
宠光:恩宠光耀 缀:跟随
顾问:接受询问 谬称:错误地称说
【译文】如今我虽已年老,没有什么成就, 但所幸还得以置身于君子的行列中(所幸还 做了官),承受着天子的恩宠荣耀,跟随在 公卿之后,每天在皇上座位旁边侍奉,准备 接受询问,天底下也错误地称说我的姓名, 更何况才能超过我的人呢?
⒃撰长书以为贽, 辞甚畅达。与之论 辩,言和而色夷。自谓少时用心于 学甚劳。
撰:写 书:信
贽:初见面时为表敬意送的礼物
之:代词,指马生
言:言语
和:温和 色:脸色 夷:平和 于:在
【译文】写了一封长信作为初次见面表 示敬意的礼物,文辞很流畅、通达。和 他辩论问题,言语温和而脸色平和。他 自己说少年时候在学习上用心很劳苦。
之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;
今:现在 诸:各,众 于:在 太学:国子监
县官:朝廷 日:每天 廪稍:公家按时给的粮食
岁:每年 裘:皮衣 葛:葛布,夏天穿的衣服
遗:给予,赠送 馁:饥饿 患:担心,担忧
厦:大房子 无:没有
劳:劳累,辛劳
【译文】现在在太学里学习的各个学生,
朝廷每天有米粮供给,父母每年给(他们)
获。当我去求师的时候,背上书箱,拖着鞋
子,行走在深山大谷中,严寒的冬天寒风凛
冽,积雪有几尺深,脚上的皮肤冻裂了,还
不知道。
⑻至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃 灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅, 主人日再食,无鲜肥滋味之享。
舍:学舍,书馆 支:通“肢”,肢僵劲:僵硬 媵人:女仆 汤:体热水 沃灌:浇水洗
被:同“披”,穿绮绣:绣花的丝绸衣服 之:的 腰:在腰间佩戴容臭:香袋 臭:气味 烨然:光彩照人的样子 若:好像
【译文】和我住在一起的同学都穿着华丽 的丝绸衣服,戴着用红缨和宝石装饰的帽 子,腰间挂着白玉制成的环,左边带着佩 刀,右边挂着香袋,光彩照人,就像神仙 一样。
⑽余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。 以中有足乐者,不知口体之奉不若人 也。盖余之勤且艰若此。
以:用 衾:被子 拥:围着 而:表修饰,不译
乃:才 寓:寄居,居住 逆旅:旅店 日:每天 再:两次 食:提供伙食 之:的 享:享受
【译文】到了学舍,四肢僵硬不能动弹, 旅馆中的仆役拿热水来(给我)浇洗,用 被子给我盖上,很久才暖和过来。寄居在 旅店里,主人每天只提供两顿饭,没有新 鲜肥滋味的享受。
⑼同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白 玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人。
尊:重
门人:弟子,学生
填:塞,这里指挤满 未尝:不曾(曾经)
稍降:委婉,温和 辞:言辞 色:脸色,表情
【译文】那位前辈道德高,声望重,学生 挤满了他的屋子,他不曾把言辞放委婉些, 把脸色放温和些。
⑹余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以 请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不 敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
• 解决办法:腿勤。“尝趋百里外,从乡之先 达执经叩问……立侍左右。” ,“负箧曳屣, 行深山巨谷中……足肤皲裂而不知。
• 美好品德:坚韧。以精神战胜生活中的苦难。 幼时即“嗜”,加冠后益“慕”,因“慕” 生“患”,因“患”而倍加珍惜。
4、生活之苦。“日再食,无鲜肥滋味之 享。” 穿的则是“緼袍敝衣”。
当堂训练(6分钟)
• 完成高分突破120页第一、二 段字词及句子翻译。
第二课时学习目标(1分钟)
1、积累第三、四段中重点实词。 2、疏通第三、四段大意。
自学指导+检测一 (18分钟)
齐读第三、四段,借助工 早读材料,积累重点字词并理 解大意。
今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父
母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦
宜:应当,应该
于:在
假诸人:假之于人,于人假之,向别人借来书
诸:之于
【译文】凡是应该有的书都集中在这里, 不必像我那样亲手抄写,要向别人借来 书才看得到。
⒁其业有不精,德有不成者,非天质之 卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?
其:他们的,指太学生们的业:学业 成:养成 非……则:不是……就是 天质:天资 之:助词,无实义 卑:低下 岂:难道,哪里 过:过错 哉:语气词,呢
有关古人勤奋读书的成语(1分钟)
①囊萤映雪(车胤、孙康) ②悬梁刺股(孙敬、苏秦) ③凿壁偷光(匡衡) ④韦编三绝(孔子) ⑤程门立雪(杨时)(程颐)
送东阳马生序
明·宋濂
第一课时学习目标(1分钟)
1、积累第一、二段中重点实词。 2、疏通第一、二段大意。
作者简介
(1分钟)
宋濂,字景濂, 号潜溪,谥文宪,明 朝初期著名文学家。 与刘基、高启并列为 明初诗文三大家。宋 濂很受朱元璋器重, 为明代“开国文臣之 首”。平生著作很多, 有《宋学士文集》。
听《送东阳马 生序》.mp4
给下列加点的字注音(4分钟)
嗜学( shì ) 硕师( shuò )
叱咄(chì duō) 俟 ( sì )
负箧( qiè ) 曳屣(yè xǐ)
皲裂( jūn ) 媵人( yìnɡ )
衾 ( qīn ) 绮绣( qǐ )
容臭( xiù ) 烨然( yè )
裘葛(qiú ɡě) 缊袍( yùn )
• 解决办法:心勤。“略无慕艳意,以中有足乐 者,不知口体之奉不若人也。”
• 美好品德:乐。“以中有足乐者,不知口体 之奉不若人也。”“同舍生皆被绮绣,戴朱 缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容 臭,烨然若神人”而“余则緼袍敝衣处其间, 略无慕艳意”。与锦衣玉食的纨绔子弟同学 一同生活,还能依然能保持一颗平常心,一 心求学,实属难得。
相关文档
最新文档