关于女性的论文女性形象论文

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

关于女性的论文女性形象论文

透过日语谚语看女性形象

摘要:日语的谚语中包含着很多关于女性形象的看法。观察这些谚语,不难看出日本女性在日本社会中的地位、作用,以及社会上诸多对女性的看法和评价。一方面,表现女性的肤浅、愚笨、屈从等带有蔑视性的谚语很多,这大多是由于男尊女卑的习俗和身份、教养的差别而产生的。另一方面,日语的谚语中也有少数的表现女性善良、伟大的褒义谚语。谚语虽然是民众智慧的结晶,有很多值得深层咀嚼的东西,但也有很多偏见。现在随着观念的不断变化、女性社会地位的逐步提高,人们对女性会有一个全新的认识。

关键词:日语谚语女性形象社会地位

日语中的谚语极其丰富,在日语教学中经常接触到,其中不难发现有大量关于女性形象的谚语。本文通过考察,从以下五个方面来剖析日语谚语中的女性形象。

一、社会作用

历史上,日本社会以武士为中心,男性为战斗主力,女性则在家中相夫教子。日本受中国文化影响较多,特别是儒教和佛教的女性蔑视观。中国的《礼记》早就有“七年男女不同席、不共食”的说法,这其实是一种“男尊女卑”的思想。日语受此影响,也有体现“男尊女卑”思想的谚语。例如:

(1)女は三界に家なし(女子年轻从父,结婚从夫,老年从子。)

(2)女に五障三従あり(女子有“五障三从”。类似于中国古代的“三从四德”。)

(3)夫あれば親忘る(如有夫,忘双亲。指女子嫁人后以照顾丈夫和孩子为主要职责。)

在日语中,有称呼丈夫为“主人”,称呼妻子为“家内”的习惯,而此习惯一直保留至今。男性承担政治和经济等“外面的事情”,女性则承担“家中的事情”。不论是武家社会还是平民百姓,女性都被儒教伦理的枷锁所束缚。例如:

(4)鬼と女とは人に見えぬぞ良き(鬼和女性最好不要露面。)(5)男は家を作り、女は家庭を作る(指鼓励丈夫在外工作,妻子在家专做家务。)

通过以上的谚语可以看出,在日本的传统观念中,男性处于主导地位,与此相对,女性则处于附属地位。

二、容貌装饰

日本社会对女性的容貌装饰有很多的要求。对于女子来说,其美貌如同自己的生命一样重要。与生俱来的容貌虽说无法改变,但通过自身的努力,可以装饰容貌,这样一来,服饰和发型就显得更加重要。另外,女子就像花瓶一样,作为一种装饰物而存在,给男子“赏心悦目”。例如:

(6)男は腰の物女は衣裳(男看刀,女看衣。)

(7)女は髪容(女子看发容。)

(8)女と米の飯は白い程良し(女子的皮肤要如米饭一样白皙。)(9)男の目には糸を張れ女の目には鈴を張れ(男子眼细如线,女子眼大如铃。)

(10)女の小さきは三代の疵(女子矮小影响三代。)

(11)女は己を悦ぶ者の為にかたちづくる(女为悦己者容。)(12)女は氏無くて玉の輿に乗る(指女子即使出生卑微,如果嫁入豪门,也可有显赫的地位。)

(13)女は着物が命から二番目(女子衣服的重要性仅次于生命。)(14)女房は床の間の置物(妻子是装饰物。)

三、才识心地

在日语中有许多关于女性才识心地的谚语,但以贬义的居多,认为女性在才识上远远不如男性,而且心性易变,带有明显的污蔑性。例如:

(15)女の智恵は後へ廻る(指女人的智慧浅显。)

(16)女の智恵は鼻の先(女人鼠目寸光。)

(17)女の話は一里限り(女人的话只限于一里之内,指女人的话题范围狭隘。)

(18)女戸主は三年限り(女当家只能持续三年。)

(19)女人に賢人なし(女子无贤。)

(20)女は水性(女子水性杨花。)

(21)女の心は猫の眼(女子之心如猫眼一样易变。)

(22)女心と冬の風(女子之心如冬风,风向不定。)

四、生活状况

“初始,女性是太阳,是真正的人。如今,女是月亮,依附于他人而生,依附于他人的光芒而闪耀,犹如病人苍白的面容。”这是日本一本名叫《青鞜》的杂志创刊号上的呐喊。确实,其反映了当时女性生活的艰辛。日本的男性虽然没有像中国那样要求女子裹小脚,但是他们让女子在家无偿或接近无偿劳动、做家务、养子女,而男人们却是等着饭端到嘴边,并且每天在家洗澡也是男子优先。

(23)女と俎板は無ければ叶わぬ(女人和俎板不可缺。)

(24)鍋蓋と女房は無うて叶わぬ(锅盖和老婆不可少。)

(25)女の年始は三月まで(指女子因为忙于家务,过年时足不出户,直到三月才开始拜年。)

(26)女の辛いのは味噌汁まで辛い(女人艰辛。)

在日语中,“妇”写成“婦”,我突然联想到是不是拿着笤帚的女人就成为了“婦”。妇人可以说是家中的奴隶,她们起早贪黑,照顾丈夫的起居。“男人挣钱,女人持家”是日本家庭里男女分工的基本形态,在经济上依附于丈夫是日本女性家庭地位低下的根本原因。

五、社会影响

中国的“安史之乱”众所周知,唐玄宗沉迷于杨贵妃的美色,重用安禄山,成为变乱的祸因。唐朝的这个悲剧罗曼史传入了日本。正好当时日本发生了“藤原药子之变”。①藤原药子被称为五大恶女之一,

是日本平安时代的“妖妇”,而且此标签一直被后人贴至今日。从而,女性和政治的关系就像“倾国倾城”这个词的字面意思一样,是颠覆国家的罪魁祸首。

(27)女は乱の基(女人是祸乱之本。)

(28)女の立ち話騒動の元(女子的流言蜚语是骚动之本。)

(29)女の靨には城を傾く(红颜倾城。)

(30)女は地獄の使い(女子是地域使者。)

(31)女色は骨を削る小刀(女色是削骨之刀。)

当然,日语的谚语中也有反映女性善良、伟大的一面。例如:

(32)女は国の平らげ(有女性则国泰民安。)

(33)女ならでは夜が明けぬ(有女性就有曙光。)

在此要指出的是,语言是在长期岁月的积淀中形成的民众的智慧,但其中不乏有缺乏科学根据的独断和迷信。女性不尽如上述谚语所述,而是有其自身的长处。特别是进入现代社会,女性拥有了更多的自主权和参与性,女性同男性一样承担着社会责任,发挥着无可替代的作用。而且,现代社会对于女性地位的提高也日益重视。本文通过大量的谚语,探讨了其中所体现出来的女性形象,阐明了古代社会对于女性的偏见,女性的地下地位,以及女性生活的劳苦。透过日语中的谚语,我们除了能够看出女性的形象,而且可以了解更多的内容。这些将作为后续的课题,供我们继续研究。

注释:

相关文档
最新文档