英语报刊经贸文章的阅读技巧

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语报刊经贸文章的阅读技巧

徐青霞

(江西科技师范大学理工学院外语系09英语3班 20098460)

摘要:在经济日益全球化的今天,越来越多的英语学习者选择通过广泛阅读英文报刊文章的方式来进一步提高英语水平,通晓经贸知识。以下即是以此为出发,探讨了英语商务报刊在选词,句法结构和语言写作风格上的特点,协助读者理解经贸文章内容,获取必要的信息。

关键词:经贸报刊;阅读技巧;句法结构;语言写作风格

Abstract:In the economic globalization today,a growing number of English learners choose a way of widely reading English newspaper articles to further improve the standard of English and understand the economics and trade knowledge.The following is as a starting to explore the business newspaper in the characteristics of English words choice, syntactic structure and the language style of writing,to help readers to understand the content of the economic and trade articles, obtain the necessary information.

Key words:economy and trade newpaper;reading skills;syntactic structure;the language style of writing

在我国,随着改革开放的深入和中西方文化的日益融合,培养一大批熟练掌握外语,熟悉国际商务环境,善于跨文化交际的复合型人才已成为当前必需。因此,越来越多的读者,包括经贸从业人员,都想利用商务英语报刊来了解国内外的经济贸易动态,开拓视野,增长知识。然而,英文报刊中的专业词汇,语法结构以及文化背景无一不为读者们设置了重重障碍,干扰其快速而准确地从中获得有益信息并读出文章背后的商机。下面我就几个方面谈一下英语报刊类经贸文章的阅读技巧。

一,读者要清楚英语报刊类经贸文章的结构特点。标题是文章的简要概述,也是文章的重要组成部分,而它所展示的也应该是文章中最富有吸引力和最重要的内容,因此报刊标题不仅要简练醒目,表意确切,还应生动活泼,真实地反映生活。但是有些读者发现:作为新闻报道的灵魂,不少标题是很新颖,却无法一看就懂。究竟如何才能让读者在与标题“一见钟情”的同时,又不妨碍其顺利阅读和准确理解大意呢?答案很简单,就是要理解标题的语言特点,熟悉其有别于一般书面语的独特之处。简单归纳如下:

1.从语句结构来说,商务报刊题目经常采用非谓语动词、形容词、副词、名词和介词短语等形式。如:The Ever-shrinking Skies(不断萎缩的航空业)。

2.为增强现实感,以一般现在时报道过去所发生的事情,也经常用不定式来描述将来的事。如:Dollar Hits New Low Against Yen(美元对日元汇率创新低)。

3.为达到醒目简练的效果常常采用省略法。如:The World Slows Down(世界经济减缓-省略了economy)。

4.口语化、形象化、修辞化的语言为新闻标题赋予了生命力。如:Globle Warming

Has Bush on the Hot Seat(全球趋暖使布什成热锅蚂蚁)。

同时,西方商务报刊文章讲究谋篇布局,力求做到结构完整,脉络清晰。在阅

读这类文章时,我们不能仅限于对单个段落、句子的理解而忽视了对文章总体和逻辑脉络的把握;否则就可能只见树,不见林,无法完整、全面地理解作者的意图。因此,为了提高阅读效率,读者应该学会从总体上把握文章的结构和思路,重视文章首段的阅读,这一段往往是全文的精华和缩影,包含了新闻报道的六大要素,即何人,何事,何物,何时,何处,为何原因以及如何发生,从而对整个事件有一个初步的了解。

二,在英美经贸报刊中,关于国际经济贸易发展和预测其发展趋势的文章占据相当大的比重。这些这些文章除在内容上具有涉及范围广泛的特点外,在文章的表达方式上也具有鲜明的特点,如典型的量化语言,简洁而形象的表达;以及缩略词的使用等。读者只有了解了新闻英语的语言风格,才能将文章信息化繁为简,迅速而有效地展开阅读。

1.有关国际经贸发展及预测其发展趋势的文章通常涉及各种指数的变化和比较,而这些指数变化的文字表达构成该类文章的一大特点。此外,诸如变焦和对比,预测发展趋势,和关于倍数等地表述也都有其常用表达方法,这些都为文章数据的精确性打下了坚实的基础。

2.英美经贸报刊的读者群中不乏经济学者,知名企业家,也包含了普通商人与英语爱好者,因此,文章的语言应该平实而严谨,尽量避免华丽辞藻的使用。然而,在很多情况下,这类文章在遣词造句上也往往采用形象化的语言和文学性的笔调,大量使用比喻、拟人等修辞手法。这一方面增强了文章的表达力,另一方面也增加了文章的趣味性和可读性。

3.由于报刊的篇幅有限,所录诶常可起到删繁就简,单刀直入的作用,因此也便成了新闻报道的常客。如一些组织结构的简称,CPC中国共产党;大家熟悉的职

务、事物名称,MP国会议员。

而且,英语经贸报刊与其他种类报刊一样,每天都可以看到新的词汇出现在文章之中,令读者目不暇接。全部掌握这些词是不可能的,但如果能够熟悉新词的构成模式,尤其对组合词的构成形式有所了解,对新词汇的掌握会大有裨益。

三,在阅读英美经贸文章时读者除了应掌握一定的专业术语外,还应具备丰富的政治、经济和文化背景,这不仅可以帮助我们正确理解文章,避免误会,还能在一定程度上弥补语言能力方面的不足。比如,曾有一家国内企业将其最新研制的电池命名为“白象”,当产品打入国际市场吼,又改为“white elephant”,结果市场反应很差,企业亏损严重。这次导致该企业走向国际化失利的原因很简单:white elephant在英文中意指useless thing,试问,有哪位消费者愿意去买无用而又无价值的东西呢?读者如对词汇的深层意义毫无了解的话,就不能很好理解其中内涵。

因此,读者要不断扩大自己的知识面,广泛涉猎世界政治、经济、社会文化知识,利用从中文报刊或其他新闻媒介了解到的信息作为基础,再去读英文报刊所刊登的有关经贸内容文章,这样不仅会较轻松地读懂,并且是提高英语水平的好方法。

参考文献:

[1]胡敏,最新英文报刊文章选读,北京外文出版社,1998

[2]梁洪浩,伍于诚,怎样阅读英文报纸,北京知识出版社,1992

相关文档
最新文档