六级翻译历年真题解析
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
历年真题(2015-6)
试卷一:中国宴席
①中国传统的待客之道要求饭菜丰富多样,让客人吃不完。
②中国宴席上典型的菜单包括开席的一套凉菜及其后的热菜,例如肉类、鸡鸭、蔬菜等。③大多数宴席上,全鱼被认为是必不可少的,除非已经上过各式海鲜。④如今,中国人喜欢把西方特色菜与传统中式菜肴融于一席,因此牛排上桌也不少见。⑤沙拉也已流行起来,尽管传统上中国人一般不吃任何未经烹饪的菜肴。⑥宴席通常至少有一道汤,可以最先上或最后上桌。⑦甜点和水果通常标志宴席的结束。
译文:
①中国传统的待客之道要求饭菜丰富多样,让客人吃不
宀
完。
The traditional Chinese hospitality requires a rich variety of foods and dishes, which cannot be totally con sumed by the guests.
或The traditional Chinese hospitality requires that the food should be so various that the guests cannot eat up all the dishes.
②中国宴席上典型的菜单包括开席的一套凉菜及其后的热菜,例如肉类、鸡鸭、蔬菜等。
The typical menu in Chin ese banq uet in eludes a set of cold dishes at the beg inning of the banq uet, and the hot ones that follow, such as meat, chicke n, duck, vegetables, etc. 或A typical Chinese banquet menu includes a set of appetizers served at the beginning, followed by the hot dishes, such as meat, poultry, vegetables, etc.
③大多数宴席上,全鱼被认为是必不可少的,除非已经上过各式海鲜。
A whole fish is considered to be essential in most banq uets, uni ess various kinds of seafood have bee n served alread y.
或A whole fish is regarded as the essential part in most banq uets, uni ess there have bee n differe nt kinds of seafood.
④如今,中国人喜欢把西方特色菜与传统中式菜肴融于一席,因此
牛排上桌也不少见Today, the Chin ese people like to comb ine the Western specialties with the traditi onal Chin ese dishes in a banq uet, which ofte n gives rise to the appearanee of steak on Chinese dining tables.
或Nowadays, the Chinese people like to combine the Western specialties with the traditi onal Chin ese dishes in a banq uet, so the steak is very popular on the table.
或Nowadays, the Chinese people like to combine the Western specialties with the traditional Chinese dishes in a banquet, so it is very comm on to see steak on the table.
或Nowadays, the Chinese people like to combine the Western specialties with the traditional Chinese dishes in a banquet. Therefore, it is not rare to see steak being served as well.
⑤沙拉也已流行起来,尽管传统上中国人一般不吃任何未经烹饪的菜肴。
Salad is gaining popularity, although traditi on ally the Chin ese people gen erally do not eat
any food without cook ing.
或Salad has been increasingly popular, although traditi on ally the Chin ese people don ' eat any thi ng that is not cooked.
或Salad has been increasingly popular, despite the fact that the Chinese people don 'eat any dishes which are not cooked.
宴席通常至少有一道汤,可以最先上或最后上桌。
In a banq uet, there is usually at least a course of soup, either as the first or the last dish.
In a banq uet, there is usually at least a course of soup, which can be served either at first or at last.
⑦ 甜点和水果通常标志宴席的结束。
Desserts and fruit usually mark/ mean the end of the feast.
或Usually, when desserts and fruit are served, the banq uet will be en ded in a short time.