道山亭记
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
麓多桀木,而匠多良能,人以屋室巨丽相矜,
虽下贫必丰其居,而佛、老子之徒,其宫又
特盛。 山脚有很多高大树木,而工匠大多有良好的 技巧,人们以自己房屋的巨大壮丽相夸耀,
即使是下等贫苦的人也一定要使他们的住宅
华丽。而佛教、道教之徒,他们的庙观又特
别壮丽。
城之中三山,西曰闽山,东曰九仙山,北曰 粤王山,三山者鼎趾立。其附山,盖佛、老 子之宫以数十百,其瑰诡殊绝之状,盖已尽 人力。
曾巩与道山亭
曾巩与道山亭
宋熙宁十年(1077年)知 福州。在福州任职一年零 一个月,撰有诗文五十多 篇。《道山亭记》记述乌 石山风景,描写福州城貌, 涉及风土民俗,是一篇传 诵相当普遍的名作,道山 亭亦借此名垂千古。
阅读课文,注意下列词语的读音和写法:
阸 ( aì 絙 ( gēng ) 踬( zhì 蟉糅 ( liúró ) ) ) u 镂 (lò ) 陿 (xiá) u 桀 (jié) 嵚崟 (qīn yí n)
簟 (dià ) 壒 ( aì n )
相属 ( zhǔ ) 昼夜属于门庭
解释绿色的词 累数驿乃一得平地 (连续,连接) 非其土人,罕不踬也 (本地的)(跌倒,绊倒) 人以屋室巨丽相矜 (夸耀)
其瑰诡殊绝之状
自粤之太末
(奇伟怪异)
(同“越”,越 国) (同“途”)
其城之内外皆涂
解释绿色的词 而长江在其南 (指闽江)
(P12练习二)
参考: 山水险要,建筑不易;此处民居美,
宫殿盛更是难得;难得而有成;说明此处
政通人和,官员治理有方。作者用迂回曲 折的方式赞美了程师孟的政绩之高。
文章结构 闽地行政区划的演变 闽地山水险恶 其路之险 对 比 其水之险 侯官县的环境 建亭经过
道 山 亭 记
百姓安居乐业 百姓、僧道之居所
其溪行,则水皆自高泻下,石错出其间,如 林立,如士骑满野,千里下上,不见首尾。 水行其隙间,或衡缩蟉糅,或逆走旁射,其 状若蚓结,若虫镂,其旋若轮,其激若矢。
如果走水路,那么水都是从高处奔流而下,岩
石交错出于水中,如树木竖立,如兵马遍布野
外,上下千里,见不到头尾。水流穿行在它的
空隙间,有的纵横交错曲折盘绕(流淌),有的 它的旋涡像轮子,水流激射如箭。
城中有三座山,西边的叫闽山,东边的叫九
仙山,北边的叫越王山三座山鼎足而立。那 些附靠着山的,佛教、道教的庙观有数十百 处,它那奇伟怪异绝然不同的形状,大概 (表明)已经用尽了人力。
第二段结构
百 姓 僧 侣 安 居 乐 业
福州城的环境: 平坦便利 程 师 孟 治 理 有 方
百姓住宅: 宽敞华丽
佛道庙宇:数十百,奇伟怪异
曾 巩
道 山 亭 记
曾 巩 与 P道 10 山 注亭 释 ①
作者简介
曾巩(1019~1083年),字子
固,建昌军南丰(今江西南丰) 人,生于仕宦之家。宋嘉祐二 年(1057年)进士,授太平州 (今安徽当涂)司法参军。不久, 入京任馆阁校勘、集贤校理。 熙宁初(1068年),任《英宗实 录》检讨官,后出为越州(今 浙江绍兴)通判,历任齐州(今 山东济南市)、襄州(今湖北襄 樊市)、洪州(今江西南昌市) 知州,皆有善政
逆行侧射,它的形状像蚯蚓盘结,像虫形雕刻,
舟溯沿者,投便利,失毫分,辄破溺。虽其
土长川居之人,非生而习水事者,不敢以舟
揖自任也。其水陆之险如此。
船逆行而上或顺流而下时,要善于利用水势,
稍微有点差错,就会船破溺水。即使是本地
长大生活在水上的人,不是一生下来就练习 水上功夫的,也不敢担任起行船的职责。闽 地水陆两路的艰险就是这样。
小结 全文以记叙描写为主,极尽铺陈排比之能 事,关键之处,以抒情议论表明写作意图。
知识归类积累
1、指出下列句中词类活用的词 或侧径钩出于不测之溪上 (钩:名词作状语,像钩子一样)
汉尝处其众江淮之间而虚其地
( 虚:使动用法,使……空 )
虽下贫必丰其居 ( 丰:使动用法,使……华丽)
三山者鼎趾立 (名词作状语,像鼎足一样)
沟通潮汐 古义: ( 通向 )
今义: ( 使两方能沟连 )
光禄卿、直昭文馆程公为是州 ( 治理 )
为亭于其处
为登览之观
( 建造 ) (作)
指出下列句中词类活用的词 或侧径钩出于不测之溪上 (钩:名词作状语,像钩子一样)
汉尝处其众江淮之间而虚其地
( 虚:使动用法,使……空 )
虽下贫必丰其居 ( 丰:使动用法,使……华丽)
4、通假字
自粤之太末 其城之内外皆涂
其途或逆 坂如缘絙, 或垂崖如 一发,或 侧径钩出 于不测之 溪上,皆 石芒峭发, 择然后可 投步。
其途或逆坂如缘絙,或垂崖如一发,或侧 径钩出于不测之溪上,皆石芒峭发,择然 后可投步。
汉尝处其众江淮之间而虚其地,盖以其陿多
阻,岂虚也哉? 汉代曾经把这里的人民迁徙到江淮之间,而
使这地方空着,大概因为这地方险狭多阻,
难道这是虚言吗?
第一段板书
闽地行政区划的演变 闽地
山水
险恶
其陆路之险 其水路之险
比喻、排比、夸张
正写、侧写
作者写这陆路和水路的险恶用意何 在呢?
福州治侯官,于闽为土中,所谓闽中也。其 地于闽为最平以广,四出之山皆远,而长江 在其南,大海在其东,其城之内外皆涂,旁 有沟,沟通潮汐,舟载者昼夜属于门庭。 福州的州治所在地侯官县,对闽地来说是土 治:旧时称王都或地方官署所在地 地的中央,所说的闽中就是这里。它是闽地 最平坦宽广的地方,离四面的山都很远,而 闽江就在它的南边,大海就在它的东边。城 内外都有路,路旁有沟,沟可以通大海,用 船载物的人白天黑夜都聚集(人或物)到自己 家门庭院。
道山亭由来
程公之旷达
总述程孟师业绩及改任情况
小结 作者开篇极力描写闽地山路水道艰险,是 为了体现程师孟入闽任职“忘其远且险”。 反映了居民安乐,间接地表现程师孟的治郡政
第二段写福州治所的局势、民居、庙观等,
绩。
第三段通过赞美道山亭的胜景,赞美程师
孟的“其志壮哉”。
第四段内容:称颂程师孟治闽的政绩。
道家所谓蓬莱、方丈、瀛州之山,故名之曰
“道山之亭”。
程公认为这里在江海之上,作登山四望的观
看,比得上道家所说的蓬莱、方丈、赢州三 座仙山,所以把它命名叫“道山之亭”。
闽以险且远,故仕者常惮往,程公能因其地
之善,以寓其耳目之乐,非独忘其远且险,
又将抗其思于埃壒之外,其志壮哉! 抗:通“亢”,高。使动用法,使……高
2、一词多义 盖以其陿多阻 (因为,介词) 以
其地于闽为最平以广 (相当于“而”,表并列 以寓其耳目之乐 (来,连词)
程公于是州以治行闻 (凭,介词)
其 负戴者虽其土人 (那里的,代词)
其溪行 (如果,连词)
光禄卿、直昭文馆程公为是州 为亭于其处 ( 建造 ) 为登览之观 (作)
( 治理 )
3、古今异义 沟通潮汐 古义: ( 通向 ) 今义:( 使两方能沟连 )
程公在这个州府由于治理得好而闻名,既让那 里的城邑焕然一新,又使那里的教学方式改变, 并且他的余功又在于修建道山亭。大概他在福 州任满,立即就改任广州知府,随后又被任命 为谏议大夫,又任给事中、集贤殿修撰,现在 担任越州知府,他的字是公辟,名字叫师孟。
讨论:文章的中心是称赞程师孟的政绩,为
什么要去描绘山水之险和介绍建筑之美?
三山者鼎趾立 (名词作状语,像鼎足一样)
闽,故隶周者也。至秦,开其地,列于
中国,始并为闽中郡。自粤之太末,与吴之
豫章,为其通路。
闽,原来隶属于周朝。到秦代,开辟了
这方土地,列入中原地区的国家之列,这
才合并为闽中郡。从越国的太末县,和吴
地的豫章郡,是(自中原通向)它的通道。
其路在闽者,陆出则阸于两山之间,山相属 无间断,累数驿乃一得平地,小为县,大为 州,然其四顾亦山也。 定语后置句,应为“其在闽之路”
写作背景
熙宁十年(1077)春,曾巩授直龙图阁, 移知福州,他的前任程师孟届满将调任广州, 请他为道山亭作记,他就从山水环境、人文氛 围和居民安乐入手,写了一篇记以展现了程师 孟治郡的种种业绩,并表达了对程师孟“抗其 思于埃壒之外”的敬佩之情。这篇记就是《道 山亭记》。 福州,古时山水险恶,交通不便,仕者多 不愿前往。程师孟任职期间治郡很有业绩,百 姓安居乐业。
• 曾巩作为欧阳修的积极追随者和支持者, 。 几乎全部接受了欧阳修在古文创作上的主 张,他在理论上也是主张先道而后文的。 曾巩为文,自然淳朴,而不甚讲究文采。 在八大家中,他是情致较少的一个。他的 文章绝少抒情作品,多是议论文和记叙文。 就是记叙文中也常有议论。
。他的散文以议论见长,立论精策,说 理曲折尽意。其特点有几个方面: 首先是议论文章写得纡徐委备,与欧阳修的 风格近似。 其次是文虽质朴,但纵横开合,有摇曳之姿。 第三,曾巩的文章又善于记叙,其特点是条理 分明,俯仰如意。
光禄卿、直昭文馆程公为是州,得闽山嵚崟 之际,为亭于其处,其山川之胜,城邑之大, 宫室之荣,不下簟席而尽于四瞩。
光禄卿、直昭文馆程公治理这个州,在闽地
的高耸的地方,建了一座亭子,那些优美的 山水,宏大的城池,繁荣的宫室,不用走下 竹椅而四面观望,可尽收眼底。
程公以谓在江海之上,为登览之观,可比于
Baidu Nhomakorabea
这在闽地的通道,陆路就被阻塞在两山当
中,而山相连接没有间断,连续过了几个驿
站才能见到一块平地,小的作为县,大的作
为州,然而看看州、县(城)的四面也都是山。
其途或逆坂如缘絙,或垂崖如一发,或侧径 钩出于不测之溪上:皆石芒峭发,择然后可 投步。负戴者虽其土人,犹侧足然后能进。 非其土人,罕不踬也。
它的道路有的迎着山坡像攀援的粗绳,有的垂 直在山崖上像一丝头发,有的斜路像钩子一样 弯出在深不可测的溪流上,(路旁)都有石刃从 峭壁上刺出,要看准了脚下的地方然后才可以 举步。背着、顶着东西的人即使是本地人,也 还要侧着脚然后才能够前进。不是那个地方的 人很少不被绊倒的。
散文,是我国优秀文化传统中绚丽一脉。 唐宋散文,便是文坛艺苑中的一枝奇葩。 当我们走进唐宋散文的时候,作家们用生 花妙笔描绘出一幅幅民俗、民生的图景。 那些描写华夏这片古老土地的沧桑变迁、 风土人情、亭台楼阁的散文,那些反映民 众的生存状态、透视社会心理、展示地域 文化的华章,仿佛引领着我们进行跨越时 空的遨游。 唐宋散文,是中国文化的重要载体之一。
闽地因为道路险远,所以做官的常怕前往任
职,程公能够依照这地方的长处筑亭,用来 寄托他耳目的欢乐,不但忘掉了它路远而危 险,而且将他的思想提高出于尘埃之外,他 的志向多么伟大啊!
建亭之经过 道山亭由来 程公之旷达
程公于是州以治行闻,既新其城,又新其学, 而其余功又及于此。盖其岁满就更广州,拜 谏议大夫,又拜给事中、集贤殿修撰,今为 越州,字公辟,名师孟云。
熙宁十年(1077年)八月,以度支员外郎直龙图阁,出 任福州知州兼福建路兵马钤辖。时南剑州(今南平市) 将乐县巨盗廖恩初降,余党逃匿山林,骚扰人民。曾 巩极力招抚,自新者甚众。曾巩奏请在沿海要隘增设 巡检,以资防卫。福州佛寺多,田产富足,僧人相争 为住持,曾巩在福州整顿佛寺,革除官府指派住持制 度,让僧众自相推举,禁止官吏向僧人勒索。在福州 任职仅一年零一个月,所作诗文50余篇,其中《道山 亭记》一文,尤为世人所传诵。后历任明州(今宁波)、 亳州(今安徽亳县)、沧州知州;又入京任史馆修撰, 升中书舍人,知制诰。后卒于江宁(今南京市),追谥 “文定”。著有《元丰类稿》传世,名列唐宋八大家。
。曾巩的记叙文也偶有写景之作,极刻画之 工。例如《道山亭记》写道山亭所在之地的 山川之险,精雕细刻,很有特色。还有一些 论及学术、文艺的文章,例如“叙录”文以 及《宜黄县县学记》、《墨池记》等,纵谈 古今,不无卓见,但也时常流露出卫道的气息。 《宋史·曾巩传》评论曾巩的文章说:"曾巩 立言于欧阳修、王安石间,纡徐而不烦,简 奥而不晦,卓然自成一家,可谓难矣。"这一 评语是比较切合实际的。