第一人称指示语的语用分析
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
收稿日期:2003 09 16
作者简介:林素蓉(1971 ),女,福建蒲田人,讲师。
第一人称指示语的语用分析
林素蓉
(福建莆田学院外语系, 福建 莆田 250011)
摘要:第一人称指示语是语用学中指示语部分的重要组成部分。我们不能单从语义学的角度来衡量其真假值,因为人称
指示语的使用反映了说话者借助语境,对语言编码赋予某种特定的含义指向。探讨第一人称指示语的语用内涵可帮助听者弄懂说者所要传达的弦外之音,从而帮助大家更好地生成和理解话语。
关键词:第一人称;指示语;语用
中图分类号:H313 文献标识码:A 文章编号:1008 2816(2004)01 0024 03
1 引语
指示语是语用学研究的一个重要内容。人称指示语是其中的一种,指谈话双方用话语来传达信息时的相互称呼(何自然,冉永平,2001,31)。它可分为三种类别,即第一人称指示语,第二人称指示语,第三人称指示语。关于第一人称指示语(I,we)近年来已有不少国内外学者对此作过研究,有从文学作品着手对其非常规用法进行分析(杜小红,2003),有对指示语的自我中心特征进行阐释的(牛毓梅,2002),有从文化隐喻方面对汉英第一人称指示语进行对比(魏本力,2002)。一般的语法论著都对I,we 的规定的惯常的用法作过论述,但对第一人称指示语的用法还有值得进一步探讨的地方。本文将联系语用学中的语境理论,礼貌原则,语用移情和言语行为理论,以一些常见话语为语料,着重分析第一人称指示语的不同用法及其突显出来的语用内涵,从而更好地使用和理解语言。
2 语境,礼貌原则与I,we 的选择及意义的表达
语用学注重对语境(context)的考察。不同的学者对语境有不同的定义,本文采用Jef Verschueren 的说法。他认为,语境可分为交际语境和语言语境。前者由物理世界,社交世界和心理世界组成;后者又称为语言信息通道,即信道(linguistic channel),指语言在使用过程中根据语境因素而选择的各种语言手段(Jef Verschueren,2000,75-77)。指示现象被认为是语言与语境之间关系最明显最直接的语言反映。指示语本身并不能提供准确的有关现实世界的信息,它需要语境的帮助。反过来,借助语境,听话人才能更好地理解话语含义,领悟说话者的交际意图。人称指示语也不
例外,对人称指示语的分析可以帮助我们了解说话人的信念或他希望指称的内容。黄国文(1999)曾举过这样一个例子:
Dear Mr Tucher,
I have pleasure i n offerin g you a senior Research Studentship in stylistics in order to puesue strdies for the degree of Doctor of Philosophy of the University of Nottingham under the con diti on specified on the attached schedule
若从语法角度来看,上例中的!I ∀单指说话人本身。但如果换个角度,事情就不是那么简单了。上文书信往来是发生在!报喜∀的语境前提下,讲话人或作者使用!I ∀有领功请赏的愿望。写信人!请功∀式地给受聘人道喜,因为聘用消息毕竟是令人愉快的。若没有聘上,估计这位写信人是不愿用!I ∀来独自承担不聘用责任的。
无独有偶,我们试着来比较一下下例中人称指示语的用法。
Dear Mr Tucker,
Thank you for coming for interview on March 23rd .We have considered your application carefully,but regret that we are unable to offer you the post.Yours sincerely Professor Nilolas Young
2004年第1期 山东教育学院学报 总第101期
Head of Departmen t
上例回复信中,有两处出现了we,可能指Nikolas Young和系里的主要领导人,也可能指Nikolas本人。但即使在指称后者的情况下,按照常理,作者对指示代词的使用也会是we,其语用内涵是不聘用这件事是集体的决定。因为在不聘用的语境前提下,收信人肯定是不太高兴的,除非写信人有意想显示他作为系主任有独揽大权的权力,他会选用第一人称指示语的单数形式!I∀。
!I∀在句子中的不同位置也可看出说话者语用的意图。我们学过这样的句子:
She and I made the mistake.
传统语法认为,代词I,she并列连用时,其排列顺序一般为she and I,但是语用学研究的是特定情景中的特定话语,即研究在不同的语言交际环境下如何更好地运用和理解语言,所以从语用的角度分析,I and she made the mistake不仅完全可以接受,而且甚至比she and I made the mistake更可体现作者处心积虑的语用蕴涵,表明说话人自己主动承担错误的胆识和勇气。语用学的精彩之处就在于它能合情合理地解释语义学上所无法解释的、但在特定语境中说话人所要传达的交际信息,所谓什么场合说什么话,讲的也就是这个道理。
如果在荣誉面前,情况刚好相反。说话人一般会把!别人∀放在!我∀的前头,表明自己的礼让态度(魏本力,2002),否则有!邀功∀之嫌。比如,
She and I have made that great progress.
礼貌是人们在交际中对他人表示关照或体贴的一种语用目的。礼貌原则和言语交际是紧密联系的。不同的学者对礼貌原则有不同的描述,但他们殊途同归。礼貌原则强调的都是交际对方(other),即听话人。说话人讲话时往往都尽量多给别人一点方便,尽量让自己多吃一点亏,凭借一定的礼貌语言手段来使自己在交际中获得对方对自己的好感。
假设A,B两位客人赴宴,被安排在同席的相邻座位。席间,A对B说
What a bit of luck that I#m placed next to you.
可以说,A从B的角度说了一句十分得体的话,I在此句中的位置收到了很好的语用效果,给了B极大的面子,试想,如果把它说成
What a bit of luck that you are placed to me.
虽然表达的是相同的命题,但语用效果截然不同,说不定B 会愤而离席呢。
3 We的语用含义,移情理据及以言行事
第一人称指示语如用复数代词表示,在许多语言中有两种用法。其一,用于包括谈话双方(we-inclusive-of ad dressee)(Levinson,2001,69),对方可以是在场的,或根本不存在的,比如医生可能对病人说:
Shall we start?
We在这里的!包含∀所指非常清楚,且较为常见。其二,用于不包括谈话对方(we-exclusive-of-addressee)(何自然,冉永平,2001,35)。这儿,我们着重分析第二种用法。排除法有两种情况,一是排除听者,如英国首相Thatcher在唐宁街10号讲到其儿媳妇要生产时说了这样一句话,
We are a grand mother.(Beard,2000,44)
此言被广大学者所评论。Thatcher在这儿使用的we实际上单指她自己,因为人称指示代词的另一个语用功能可以标明讲话者的社会地位以及他/她对听话人的态度。Thatcher 在公共场合谈论自己个人的事情时使用复数指称we引起公众对她的反感。因为语言不仅有显示!权势与同等∀(power and solidali ty)的功能,而且还是个人身份的社会指称(social identity)(Ralph Fasold,2000,3-4)。人称代词的使用受!权势与同等∀的影响最为显著。而Lakoff(1990,190-191)在评论此问题时指出,we的这种用法(exclusive-we)的寓意在于:不仅我这么说,我们都这样说,所以你最好相信。
We的复数形式指说话者单个自己还常见于报刊杂志或报告之中,有人谓之为we-editorial,表现出编辑或报告人的谦逊态度,正好应了利奇(Leech)礼貌原则(poli teness principle)中的谦逊准则(Modesty Maxim):减少对自己的表扬 尽量少赞誉自己,尽量多贬低自己(M inimize praise of self;M aximize dispraise of self)。比如一位编辑在回复一读者的感谢信时写道:
It#s not worth mentioning what we have done.
写信人感谢的虽然只是某个编辑,但被感谢者把它归因于大家的共同努力。我们在听英雄人物作报告时也常碰到这种情况。即使自己取得很大成绩,也要通过巧用语言来加以淡化,用复数!我们∀来表示谦逊。
还有人作过统计,在科技报告中,作者常用we指自己,以期使自己所陈述的观点显得客观,同时加大听者接受作者观点的机会,意即不是个人的主观看法,如
Under these condi tions,we may predict that seedlings
will respond(李萍,2002)
但是如果要对自己报告中所阐述的观点负责,那么只能用!I∀,表示文责自负。简单地说,错误是自己的,功劳是大家的,又应了利奇礼貌原则中的第二条准则:慷慨准则(Gen erosity M axim):减少表达利己的观点 尽量少使自己受益,尽量多让自己吃亏(Mini mize benefit to self;Maximize cost to self)。
汉语中的!我们∀指称单数自己时表示自谦在汉文化中由来已久。在汉语文化遗产∃红楼梦%中,地位低的人与地位高的人说话,经常使用!我们∀这一人称代词指称单数自
&
25
&
总第101期 山东教育学院学报