外来词汇的研究
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
关于外来词汇的研究
鸦片战争以后,新产生的词绝大多数是多 音节词和双音节词,汉语跟外语的接触和 外来词的吸收是其中的一个重要因素,外 来词的吸收加速了汉语复音化的进程。
关于外来词汇的研究
世界各民族之间由于地理自然环境、生活方式、 风俗习惯、社会制度、宗教信仰以及对客观世 界认识的差异,造成了语言中词汇的空缺。外 来词的输入,使汉语拥有了表达这些不同概念 的词汇,使人们对这些事物有了了解和认识, 有力地促进了交际的顺利进行。
关于外来词汇的研究
あの_。 Work report
在我国汉语的历史发展过程中, 大规模吸收外来词有三次: 汉唐时期(公元前206年—907年)
外来词的概念 外来词的发展时期 外来词的构成类型(一) 外来词构成类型(二) 外来词的影响
晚清到“五四”前后(近百年) 改革开放至今
关于外来词汇的研究
关于外来词汇的研究
外来词的概念 外来词的发展时期 外来词的构成类型(一)
Content
外来词的构成类型(二)
外来词的影响
关于外来词汇的研究
あの_。
Work report
广义的定义,对外来词的界定以 词的来源为标准,即认为外来词 为来源于外语的词语。如: “借字就是一国语言里所夹杂的外来语成分。”
关于外来词汇的研究
あの_。 Work report
1、半音译半意译
(1)半纯音译半意译 如:华尔街( Wallstreet )——“华尔” (一)“半 ...... 半...... ”式 是Wall的纯音译,“街”则意译为street。
(2)半谐音音译半意译 如:迷你裙(Mini-skirt)——“迷你” 谐意译译自mini,“裙”是skirt的意译。
关于外来词汇的研究
3.形译
形译指将外来词的书写,形成略微调整一下,以 适合本国的习惯。或甚至不加任何改变地照搬过来 的借用方式。 根据借用“形”的不同,分为两种: ①汉字借形词 汉字文化国内其他国家使用汉字创制的词语被借入 到汉语中来。 ②字母借形词 指直接使用外文字母的词,包括两种:
关于外来词汇的研究
(1)直接形译加注 直接搬用某个外文字母词并在后面加 一个提示词义的汉语词素。 如:PC机(PC,personalcomputer) ——PC是对整个词的形译,后面加上表译类 的“机” (2)字母数字缩略加注 如:三K党(K.K.K.,Kukluxklan)。
关于外来词汇的研究
半音译半意译 “半...半...”式 半形译半意译式
关于外来词汇的研究
②谐趣音译
音译时选用的汉字之间能够构成一定的组合关系, 但组合成的意义和该词的意义相差甚远。大多是为 了逗趣。 如: 粉丝:汉语“粉丝”本来是用淀粉制成的线状食品, 后来用作英语fans的音译词,指的是对明星或某种 事物,活动着迷的人,大多时候指的是“追星族”。
关于外来词汇的研究
外来词的概念 外来词的发展时期 外来词的构成类型(一) 外来词构成类型(二) 外来词的影响
关于外来词汇的研究
あの_。 Work report
外来词的概念 外来词的发展时期 外来词的构成类型(一) 外来词构成类型(二) 外来词的影响
关于外来词汇的研究
あの_。 Work report
外来词的概念 外来词的发展时期 外来词的构成类型(一) 外来词构成类型(二) 外来词的影响
关于外来词汇的研究
あの_。 Work report
负面影响
①过时的音译外来词死灰复燃 ②有些外来词名不符实且违背 了汉字表意的特点
外来词的概念 外来词的发展时期 外来词的构成类型(一) 外来词构成类型(二) 外来词的影响
③某些音译词的过度使用可能造成 潜在的、泛滥的不规范用词
Thank you for your listening!
仿译是对外语词的两个部分分别 意译,然后组合在一起。
外来词的概念 外来词的发展时期 外来词的构成类型(一) 外来词构成类型(二) 外来词的影响
如:热狗(Hotdog)——“热” 是hot的意译,“狗”是dog的意译。
关于外来词汇的研究
あの_。 Work report
1、音译加注
(1)纯音译加注 如:啤酒(beer)——beer音译为“啤” ,后面又加上该事物所属的物类“酒”。
外来词的概念 外来词的发展时期 外来词的构成类型(一) 外来词构成类型(二) 外来词的影响
“外国语言和本国其他民族语言中连音带义吸 收来的词叫外来词。” “‘外来词’也叫‘外来语’,在某种意义上 可与‘借词’相当。在汉语中,一般说来,外 来词是指在词义源自外族语中某词的前提下, 语音形式上全部或部分借自相对应的该外族语 词,并在不同程度上汉语化了的汉语词。”
关于外来词汇的研究
あの_。 Work report
外来词的概念 外来词的发展时期 外来词的构成类型(一) 外来词构成类型(二) 外来词的影响
关于外来词汇的研究
あの_。 Work report
外来词的概念 外来词的发展时期 外来词的构成类型(一) 外来词构成类型(二) 外来词的影响
关于外来词汇的研究
外来词的概念 外来词的发展时期 外来词的构成类型(一) 外来词构成类型(二) 外来词的影响
“外来词就是指从外国或本国其他民族语言中 吸收来的一些词。” “汉语中表示本为外族语词的概念的那种词。” “汉语中受外来影响的词。”
关于外来词汇的研究
あの_。
Work report
狭义的定义,是从语言自身的角 度来审订外来词的资格的,也就 是从语音、形式、意义等方面来 考察外来词 “有非本语言所有的意义的词连音带义搬到本 语言里来,这种词才是外来词。”
あの_。 Work report
外来词的概念 外来词的发展时期 外来词的构成类型(一) 外来词构成类型(二) 外来词的影响
关于外来词汇的研究
あの_。 Work report
外来词的概念 外来词的发展时期 外来词的构成类型(一) 外来词构成类型(二) 外来词的影响
关于外来词汇的研究
あの_。 Work report
あの_。 Work report
外来词的概念 外来词的发展时期 外来词的构成类型(一) 外来词构成类型(二) 外来词的影响
关于外来词汇的研究
あの_。 Work report
外来词的概念 外来词的发展时期 外来词的构成类型(一) 外来词构成类型(二) 外来词的影响
关于外来词汇的研究
あの_。 Work report
Snooker ballet
脱口秀 斯诺克
芭蕾 可口可乐
关于外来词汇的研究
二十多年来,我国社会平均每年要产生500-800个新词新语,其中以20 世纪90年代以来出现或进入到社会生活新词新义新用法为主要收录对 象的《新华新词语词典》中外来词所占的比例近9.8%。2000年以后出 版的字典《实用字母词词典》收词1300多条,包含相当多数量的外来 词。毫无疑问,在新时期,外来词是新词语的重要来源之一。
(2)谐音音译加注 如:康乐球(crown)——crown被谐意译 音译为“康乐”,又加上表译的“球”。
外来词的概念 外来词的发展时期 外来词的构成类型(一) 外来词构成类型(二) 外来词的影响
(二)“......加注”式
关于外来词汇的研究
2、形译加注
あの_。 Work report
外来词的概念 外来词的发展时期 外来词的构成类型(一) 外来词构成类型(二) 外来词的影响
(2)完全谐音音译: 音译外语同时在记录外语词的读音的 同时整个词语选用的汉字有一定的表意 的作用。
Type your company’s name Type the report’s name
关于外来词汇的研究
①谐意音译
言语时选用的汉字之间能够构成一定的组合关系, 对该词的意义有提示作用。 如黑客:精通网络技术,能够入侵别人的计算机系 统的人,有些有破坏性。黑客译自英语HACKER 汉语“黑”有“秘密的“,”非法的”意思,也 有“陷害”,“坑害”的意思。“客”指人。
组合方式类
半ห้องสมุดไป่ตู้译半音译式 仿译式
音译加注
“...加注”式 形译加注
关于外来词汇的研究
正面影响
あの_。 Work report
1.增加汉语的词汇量 2.词汇的复音化
外来词的概念 外来词的发展时期 外来词的构成类型(一) 外来词构成类型(二) 外来词的影响
3.填补词语空缺
关于外来词汇的研究
cocacola Talkshow
关于外来词汇的研究
あの_。 Work report
3、半形译半音译式
如:T恤(T-shirt)——“T” 是形译,“恤”是shirt的纯音译。
外来词的概念 外来词的发展时期 外来词的构成类型(一) 外来词构成类型(二) 外来词的影响
关于外来词汇的研究
あの_。 Work report
4、仿译式
外来词的概念 外来词的发展时期 外来词的构成类型(一) 外来词构成类型(二) 外来词的影响
关于外来词汇的研究
あの_。 Work report
2、半形译半意译式
如:X光(X-ray)——“X” 是形译,“光”是ray的意译。
外来词的概念 外来词的发展时期 外来词的构成类型(一) 外来词构成类型(二) 外来词的影响
它指一部分音节或汉字只是单纯表意,
另一部分汉字与原词有意义上的联系。 如:梵哑铃(英VIOLIN,小提琴)前 两个汉字单纯记音,“铃”与乐器有一定 的联系。
外来词的概念 外来词的发展时期 外来词的构成类型(一) 外来词构成类型(二) 外来词的影响
关于外来词汇的研究
2.意译
意译是指仅仅借鉴外来词的意义而用汉语词素构造 词语的手段。如: 水泥(英CEMENT)维生素(英VITAMIN)
Ⅰ:来自国外的拼音借形词 用了外语的书写形式,同时在读音上也以外来词 的读法为依据。如:VCD,CD Ⅱ:汉造英语缩写词 如:CCTV(中国中央电视台---CHINA CENTRAL TV---CCTV )
关于外来词汇的研究
あの_。 Work report
外来词的概念 外来词的发展时期 外来词的构成类型(一) 外来词构成类型(二) 外来词的影响
③字形表意音译
音译词是单音节词或者多音节词中多个汉字没有明 显的组合关系。但是该词选用的汉字与原词的意义 有一定的联系。 如大多数音译的化学元素名称,都通过形音来提示 该元素所属的类别。 如:“金”旁字的是金属元素:钙,铁等 “气”字旁的是气体元素:氟,氮,氧等。
关于外来词汇的研究
(3)部分谐意
あの_。 Work report
音译
外来词的概念 外来词的发展时期 外来词的构成类型(一) 外来词构成类型(二) 外来词的影响
纯音译
完全谐音音译
部分谐译
关于外来词汇的研究
あの_。 Work report
(1)纯音译又可以分为两类:
①汉字纯音译-----完全使用汉字记录 的单纯音译词。 如沙发(英SOFA) 巴士(英BUS) ②双形纯音译-----使用汉字和其他文字 记录的单纯音译词 如卡拉OK(汉字和拉丁字母音译的词)
外来词的概念 外来词的发展时期 外来词的构成类型(一) 外来词构成类型(二) 外来词的影响
Type your company’s name Type the report’s name
关于外来词汇的研究
あの_。 Work report
外来词的概念 外来词的发展时期 外来词的构成类型(一) 外来词构成类型(二) 外来词的影响