医学院校双语教学的几点思考
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
本文由:华夏学术传媒网提供/
[关键词]双语教学;教育,医学,本科;教育改革
随着全球一体化和医学领域交流的频繁,英语作为交流的前提和工具显得越来越重要.为迎合新时代新型人才的目标,需要培养符合国际型人才标准的医学生,以加强医学生的国际交流与竞争的能力.能够直接听懂外国专家及教师的讲座或讲课,及时交流学术问题,读懂英文教材和刊物,用英语参加国际学术会议,书写实验报告、临床病历,撰写学术论文,初步翻译本专业的最新英文刊物等已逐渐成为对医学生的新要求[1],故大力开展双语医学教学已势在必行.
1双语教学的定义
双语教学一般是指在学校里使用第2语言或外语(英语)进行各专业课(非语言学科)教学[2].中国教育部2001年颁发了《关于加强高等学校本科教学提高教学质量的若干意见》(教高[2001]4号),按照教育要面向现代化、面向世界、面向未来的要求,为适应经济全球化和科学技术突飞猛进的挑战,要求本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学.高新技术领域的生物技术、信息技术、金融、法律等专业更要先行一步,力争在3年内,外语教学课程达到所开设课程的5%~10%.2004年8月教育部办公厅印发《普通高等学校本科教学工作水平评估方案(试行)》(教高厅([2004]21号)规定的双语教学标准要求采用外文教材并且外语授课课时要达到该课程课时的50% .
2医学院校双语教学的方式
高等学校的双语教学是课程中使用外文原版教材(主要是英文),用英汉两种教学语言讲授专业内容的教学方式.西方国家早已开展了双语教学,除英语外,亦有西班牙语、法语及德语等语言,但西方国家一般为双语或多语国家,其语系、词汇及发音均有很多类似之处,施行双语教学有优势.过去我国的高等教育以汉语教学为主,学生缺乏语言学习环境,而汉、英两种语言的语系截然不同,显然中国的双语教学不能直接采用西方国家的做法和经验,需要探索适合自己国情的双语教学规律与模式.在施行双语教学的过程中,把培养与国际接轨的复合型人才作为高等学校的目的,在双语教学的目标体系指导下,循序渐进地开展双语教学,从实际出发,因材施教,不断地进行积极的双语教学的探索和实践,使中国的医学教育逐步与国际接轨.
2•1正确定位双语教学的目标双语教学的重点首先是学科专业知识,其次是外语.无论采取何种教学模式,都应以学生能够掌握好专业知识为主,以学习外语为辅,让学生首先要掌握专业内容,不能为了使用外语讲授而不顾本专业教学质量,努力探索并找出专业知识传授和提高外语水平的最佳契合点.简单、易懂、非重点部分可以全部或大部分用英语进行授课,遇到难点或重点时采用汉语讲授.从课程目标来看,双语教学旨在培养学生利用外语学习专业知识及解决专业问题的能力,同时又应注重学生外语水平的提高[3].实际上,双语教学不仅仅是让学生以外语为工具获得专业知识和能力,更重要的是借鉴国外先进的教育理念和方法,开阔学生的学术视野,培养学生创新思维的能力,为今后开展国际交流与合作奠定良好的基础.
2•2循序渐进,持之以恒双语教学的目的为培养未来的国际型、竞争型人才,不是阶段性和短期行为,而应该是长远的目标.医学院校本科教学应从低年级就实施双语教学,起始阶段可采取多用汉语少用英语讲授的方式,如仅用5~10 min用英语总结一下课堂所要讲的重点内容,加深主要专业词汇的印象,让学生逐渐适应并产生兴趣.在此过程中如果操之过急,学生会产生心理负担,失去信心,产生厌恶情绪.学生可以逐年累积专业词汇,熟悉外文资料,一直延续至毕业,甚至延续到毕业后的继续教育.从简单的接触疾病名称和医学专业词汇,逐渐演变到汉、英交替讲课,让学生学会如何用英语表达中文内容,逐步培养学生用双语学习的习惯和用双语思维的能力,最终达到自由切换语言的双语思维境界[4].
2•3教学方法多样化,提高重复率因双语教学的特殊性,教师需付出更多的努力和劳动,在
教学内容的选择、课件的制作及课堂教学的组织等方面均有更大的难度.授课应采用多种方式以加深印象,教师应根据具体的情况而因材施教,不能机械地采取一种教学模式.如制作丰富多彩的双语多媒体课件,口述时选用恰当的速度和准确的发音等,给学生留下深刻的感官印象,可建立学校双语教学网,便于学生课后补充和巩固.在临床实习阶段,进行查房及讨论病历时可适当地用英语交谈,提高专业术语的重复率,以避免学生在今后工作中听外国专家报告或参加国际性学术研讨会时对专业术语的陌生感.适当选用英文病例是提高学生专业外语词汇量的行之有效的方法之一,可以让学生自己阅读案例,提出诊断与治疗方案,使学生在不知不觉中提高专业外语术语和词汇的数量,并提高学习专业外语的信心.
3双语教学存在的问题及解决方案
我国在开展双语教学过程中,虽已初现成效,但由于双语教学还处于尝试阶段,缺乏符合我国国情的双语教学理论体系的指导,教学实践尚未形成成熟的经验,存在如下几个问题
.3•1医学双语教学教材的选择教材是教学最重要的工具,选择合适的教材对双语教学至关重要.目前,我国尚未出台国家统一编制的医学全英语教材,进行全英语教学的老师备课亦无统一标准.医学院校根据各自学生的具体情况选择不同教材,其中有国外原版教材,亦有自编教材.原版教材在接受最前沿知识及英语表达方式上虽有优势,但内容过多,语言难度太大,难以达到专业知识教学目的.自编教材难易程度参差不齐,无统一的标准和要求,讲授内容不够全面.有学者建议,通过签订国际知识产权协议的方式购买国际通用性和可比性强的外国原版教材版权使用权,以解决教材问题[5].
3•2师资师资问题是双语教学成败的关键因素之一,只有解决了师资问题,双语教学质量才有稳步的提高[6].双语教学教师需娴熟地掌握专业知识,同时要具备较高的英语水平.目前,我国很多高等院校尚不具备充足的双语教学教师队伍,双语教学师资问题一直是薄弱环节.解决措施为一方面请外国教师担任部分教学任务,另一方面将从事双语教学的教师参加英语能力速成培训班,鼓励教师参加国际性学术研讨会,创造出国深造的机会,以提高专业课教师队伍的英语水平.
3•3学生目前,各高等学校学生的外语水平参差不齐,学生的整体外语能力是双语教学面临的关键问题.教师可用全英语讲授专业课及学生已达到中等以上英语水平是搞好双语教学必备的条件[7].医学院校讲课通常上大课,学生人数较多,其中有些学生英语基础较差,造成外语教学的理解度及比例难以确定,加之医学院校专业课教学任务较重和内容较多,使双语教学的实施感到力不从心.充分重视大学英语课程,可在一定程度上缓解双语教学所面临的上述难题.目前,各高等院校的英语课程一般在大学2年级考完英语四级后就不再开设,且大学英语教学的主要目标是针对四级考试进行应试教育,造成学生英语实际应用能力较差.因此,建议将大学英语课程延长,使其充分地与双语教学衔接起来.课堂教学中应强调学生应用能力的培养,建立良好的外语学习氛围,突出听、说能力的训练,充分调动学生的主观能动性,发挥主体意识,成为熟练运用双语的实践者.
4展望
实施双语教学是适应我国高等教育国际化趋势的发展需要,是培养具有国际合作意识、国际交流与竞争能力的外向型人才的重要途径,是人才双语素质形成的重要保证.积极地开展双语教学可全面提高学生的医学英语水平,使更好地了解专业的最新发展动态,拓宽知识面,开阔视野,活跃思维,培养学生自学和创新能力,加强国际交流能力,为今后的临床工作打下坚实基础.作为培养高素质人才,参与国际竞争的必须途径,在相当长的时期内,双语教学会越来越普及.双语教学是一项长期的工作,成效不会立竿见影,教师应持以科学认真的态度,进行长时间的探索,创造有利于双语教学的氛围,激发学生对双语教学学习的热情.
[参考文献]
[1]贾艳萍,常明立.高等医学院校专业英语教学的现状思考[J].山西医科大学学报基础医学