论女神现在用法的来源

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

论“女神”一词“妓女”义项的来源和当下使用情况

写这个题目的原因是在网上看到了一条微博,内容是“女神”一词的意思。“女神”有两个义项:第一个是指女性的神明或至尊,第二个是旧代指妓女。第一个义项众所周知,至于第二个就让很多人和他们的小伙伴都惊呆了,当然也包括我在内,时下年轻人口中梦里都会梦到的女神怎么就带有妓女的意思呢?发布微博的作者查的词典是百度百科,由于百度百科相比于传统词典不具备权威性,所以为了考证其真实性,我去查了一下其他比较有权威性的词典。《辞海》上查找“女神”,释义如下:

“诗集。郭沫若作。1921年出版。收诗五十六首,《序诗》一首。其中《凤凰涅槃》,表现诗人对黑暗社会的诅咒和对光明未来的向往;《炉中煤》、《棠棣之花》等,抒发了对祖国真挚的爱;《天狗》、《太阳礼赞》等表现了破坏旧传统的叛逆精神;《地球,我的母亲》等宣扬万物与自我相结合的个性力量。作品反映了五四时期反帝反封建的革命精神,构思新奇,想像丰富,比喻独特。”

不仅没有找到网上说的第二个义项,连第一个义项我都没找到。《新华字典》上查询的结果相同。其他字典搜索“女神”出来的结果大同小异,不过有些倒是有“女性的神明或至尊”这一含义,比如维基百科,但还是搜索不到第二个义项。那“旧代指妓女”这个义项到底是怎么来的?这个词是怎么在社会生活中用着用着就跑出了“旧代指妓女”这一个义项的?由于在网上查阅没有找到相关文献资料可以参考,所以本文基于我有限的社会语言学知识尝试去说明这个问题。

后来我想了一下,既然辞海上关于“女神”的解释是指郭沫若的诗作《女神》,这多多少少意味着在此之前基本上很少出现“女神”这一词的说法,结合我的古代文学史知识,这一点是可以成立的。那既然不称为“女神”,但古代又确实有女神这个东西存在,那古人称女神为什么?

翻一下古代文献可以很容易知道,古代称女性的神明或至尊是不叫做“女神”的,而是“神女”。于是我又去查了一下“神女”的意思。

《辞海》对神女解释如下:

1.谓巫山神女。《文选.宋玉<高唐赋>序》:"昔者先王尝游高唐,怠而昼寝,梦见一妇人曰:'妾,巫山之女也。'"李善注引《襄阳耆旧传》:"赤帝女曰姚姬(一作'

瑶姬'),未行而卒,葬于巫山之阳,故曰巫山之女。楚怀王游于高唐,昼寝梦见与神遇,自称是巫山之女。"又《神女赋》序:"楚襄王与宋玉游于云梦之浦,使玉赋高唐之事,其夜王寝,果梦与神女遇,其状甚丽,王异之,明日以白玉。"按,所云神女之梦,事本假托,为寓言讽主之作。2.谓妓女。因宋玉《高唐赋》中有"妾,巫山之女也,为高唐之客,闻君游高唐,愿荐枕席"之语,后因以借指妓女。3.泛指仙女。4.鹊的别名。5.燕的别名。

《新华字典》和《辞海》保持了一致性,就连不怎么靠谱的百度百科也和《辞海》的释义保持了一致性,因此可以保证正确性。

可见“女神”中的两个义项都是从“神女”中过来的。也就是说,在一段时间之前人们基本用的是“神女”而不是“女神”,而后来出现了“女神”一词,并且风靡起来了,由于语言的使用本来就是服务于人们的交流,于是“神女”的一些义项自然而然地转到了“女神”一词当中,并且开始取代“神女”一词在日常生活中的使用。

那么是什么时候“女神”一词开始逐渐被人们使用的呢?

为了寻找这个答案,可以尝试看“女神”一词是什么时候被权威词典收录的。假设权威词典都已收录,那么社会生活中这个词肯定已经被大众普遍使用以及认可了。

《辞源》之中查找“女神”的时候,里面没有这个词。《辞源》的收辞下限止于1840年,再加上相关资料,在此之前除《元史・祭祀志五》称天妃妈祖为“南海女神”外,在浩如烟海的其余各典籍中,还不易见到这个词,可能这是为什么《辞源》没有收录“女神”的原因,因为用得实在太少,非主流。

再凭借原先《辞海》上对女神的解释,只有一个义项,那就是郭沫若的《女神》。基于此,我们可以大致推出一个结论,“女神”一词的时髦,是在20世纪初的新文化运动中。发韧于1916年,出版于1921年的郭沫若的诗集《女神》可谓这一称谓的大称。于是在新文学作品特别是翻译作品中“女神”一词迅速取代了“神女”二字。

于是我们现在大致搞清楚了“女神”和“神女”的关系,粗略来讲,可以说“神女”为女神古称。“神女”与“女神”,均系中国文学对神话中神祇女性的称谓,但二者的使用时间不同,“神女”多见于古籍,而“女神”多见于现当代。

所以要是想要了解“女神”中古代妓女的义项是怎么来的,去找“神女”中如何出现了“谓妓女”的原因就好了。

根据《辞海》的第二个义项:“谓妓女。因宋玉《高唐赋》中有‘妾,巫山之女也,为高唐之客,闻君游高唐,愿荐枕席’之语,后因以借指妓女。”

谈到《高唐赋》不得不说到宋玉的另一篇赋——《神女》赋。《神女》赋继《高唐赋》而来,同样写到了巫山神女,在宋玉的影响之下,东汉末年杨修、陈琳、王粲和西晋张敏都作过《神女赋》。《高唐赋》中的“妾,巫山之女也”就是我们现在说的巫山神女,这是“神女”为什么会具有“妓女”意思的关键人物。

根据义项解释,因为巫山神女“闻君游高唐,愿荐枕席”,这一举动放到21世纪按照我们现在的价值观都可以算是挺奔放,在礼教森严的古代人眼里看来肯定不用说,近似下流无耻,和妓女无异。毕竟哪有女孩子家家的刚认识就投怀送抱,主动要求男方上床睡觉的,所以后来就被看成了妓女。后来这种解读流传得越来越广,于是就逐渐被大部分人接受。

事情大致就是这个样子的。

但其实从历史的角度出发,神女是很冤枉的。原始社会未曾受到任何封建礼教和伦理道德的束缚,神女“愿荐枕席”这只是一片赤裸裸的原始激情和欲望的自然流露,是人性的直接张扬。这种随意放任的性关系是原始初民爱情生活的真实反映,是对于原始时代“自由”婚姻的朦胧回忆。就是说,在原始社会的特定发展阶段上,确实存在着无限制的随意婚姻和自由放任的性关系,但是这种关系是顺应原始社会的状况的。

因此后人用儒家的评判准则而不是当时的社会历史状况去看,是很容易得出巫山女神这一行为和“妓女”差不多的结论来的。无奈的是,语言的使用社会生活中的广大群众说了算,没有什么对不对,用的人多了,错的也自然成了对的。

这么一来,“神女”中就出现了借指妓女的意思。

同样多出了其他意思的还有“巫山云雨”以及“阳台之下”。这两个词都出自于《高唐赋》,现在一个用来借指性行为一个形容约会私密的地方,和“神女”的命运有点相似,都是被人用某种角度去解读然后流传开来最后被大家所接受,成为了词语的义项之一。

然后回到现在,现在年轻人大多数时候说的“女神”和词典里面的又不一样,既不是指女性的神明或至尊,更不是指妓女。

根据查阅到的资料,现在女神的意思多指如下:

1、少年对于喜欢的、热衷的魅力女性的一种爱称。亦有男人极度有好感的女性的定义。也指部分美好现实形象。

2、粉丝对其偶像的爱称。女神一词最早诞生西方神话故事中。后来传入东方,但并不普及。近年来因网友用于形容赵雅芝。才逐渐火红于网络。后来,这个“女神”就渐渐传开了。

3、在时下最流行的词汇里,女神已经成为屌丝心中不可逾越的代名词,在屌丝眼里,可望而不可及的女人统称为女神。

相关文档
最新文档