中级口译-中国传统文化篇

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• 农历 lunar calendar • 阳历 solar calendar • 端午节 Dragon Boat Festival • 元宵节 Lantern Festival • 清明节 Pure Brightness Day • 重阳节 Double Ninth Day • 放逐 be exiled • 忠臣 loyal minister
魏慎莹 加油 16
• 中国上海国际艺术节的目的在于呈现 世界文化精髓,发扬中国民族文化, 促进中外文化交流。
• The objective of China Shanghai International Arts Festival is to present the best in world cultureቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ,promote Chinese ethical arts ,and enhance Sino-Foreign cultural exchange .
paste • 油条 fried twisted stick • 锅贴 pan-fried dumping • 花卷 steamed twisted roll • 小笼包子 steamed meat dumpling • 粽子 rice dumpling wrapped in reed
leaves
魏慎莹 加油 3
魏慎莹 加油 4
传统工艺
• 春联 spring couplet • 剪纸 paper-cut • 戏剧脸谱 theatrical mask • 国画 traditional Chinese
painting • 中国结 Chinese fancy knots • 中药 TCM
魏慎莹 加油 5
传统节日
魏慎莹 加油 14
• 中秋节是观赏满月的日子。圆圆的月 亮象征着圆满,象征着家庭团聚。因 此,中秋节的特制食品是一种圆形的 月饼。
• The Mid-autumn Festival is an occasion for viewing the full moon. The round moon is a symbol for completeness, and family reunion. The special food of the day is the yuebing, a round moon cake.
传统文化篇
Traditional Culture
词汇准备
• 饮食类: • 四大菜系 four major Chinese cuisines • 色、香、味 color, aroma and taste • 佐料 seasoning • 刀功 slicing technique • 清炒 plain-frying • 炸 deep-frying • 煎 pan-frying • 清蒸 steaming • 腌 salting
魏慎莹 加油 13
• 例如,我国的端午节是纪念古代诗人 屈原的日子。那一天,人们通常要赛 龙舟、吃粽子。
• For example, on the Dragon Boat Festival, a day set aside in memory of the ancient poet Qu Yuan, people will hold dragon boat races and eat zongzi, a kind of glutinous rice dumplings wrapped in bamboo leaves.
魏慎莹 加油 12
• 中国的传统节庆膳食除了在数量和质 量上与平时有所不同之外,一些历史 悠久、具有象征意义的食物也是节日 必不可缺的伴侣。
• Traditional holiday meals are different from everyday meals in terms of quantity and quality. In addition, some foods with a long history and symbolic significance are indispensable on these occasions.
魏慎莹 加油 7
• 四大发明: • 火药 gunpowder • 印刷术 movable-type printing • 造纸术 paper making • 指南针 compass • 四书: • 大学 The Great Learning • 中庸 The Doctrine of the Mean • 论语 The Analects of Confucius • 孟子 the Mencius
• 餐前开胃点心 appetizer • 主菜 main course • 附菜 side dish • 餐后甜食 dessert • 民族风味餐 ethnic food • 小吃 snack • 冷盘 cold dish • 南淡 the light flavor of the South • 北咸 the salty flavor of the North • 东甜 the sweet flavor of the East • 西辣 the spicy-hot flavor of the West
• 文化绝不是一成不变的。随着社会和时势的 改变,文化也在相应的在演变。环境的变化, 以及快速的生活步伐,将继续影响着我们的 心态和思路。
魏慎莹 加油 18
真题练习
• No.17 passage 4 • 春节 • No.1 passage3 • 书法 • No.19 passage3 • 语言与文化
魏慎莹 加油 2
• 馒头 steamed bread • 米饭 steamed rice • 扬州炒饭 Yangchow fried rice • 冷面 cold noodle • 炒米粉 fried ground rice noodles • 炸酱面 noodles with fried brown sauce
魏慎莹 加油 10
• 京剧是一种集歌剧表演、歌唱、音乐、 舞蹈和武术于一体的表演艺术。
• Beijing Opera is a performing art that embraces opera ,singing ,music ,dancing and martial arts .
魏慎莹 加油 11
魏慎莹 加油 8
模板句型
• 表示“介绍情况”时、
• I am very happy to have the opportunity to talk to you about
• to share with you brief information
• to brief you on • to give a brief account of
魏慎莹 加油 19
• 除了他们赞不绝口的中国菜肴外,有越 来越多的美国人尝试针灸,草药和中华 武术。他们也看功夫电影,学习东方时 装潮流和手工艺。
• Apart from their love affair with Chinese cuisine, more American are turning to its acupuncture, herbal medicines, martial arts, gongfu films, fashions, art and craft.
魏慎莹 加油 15
• 春节是中国的农历新年,除了常见的海鲜、 家禽和肉类之外,人们还要按各自的地方习 俗烹制传统菜肴,如饺子和年糕。
• The Spring Festival is the Chinese lunar New Year’s holiday. In addition to the popular seafood, poultry and meat, people will prepare traditional food, for example, jiaozi, or boiled dumplings, and niangao, or the year cake according to their regional custom.
魏慎莹 加油 9
• 中国享有“烹饪王国”之美誉,精致 的烹调艺术盛行全球,中餐烹饪已名 列世界顶尖菜系之林。
• China enjoys a reputation as the “kingdom of cuisine” . Its exquisite culinary art prevails in the whole world .And Chinese cuisine ranks one of the top in the world .
魏慎莹 加油 6
• 祭祀亡灵 in memory of sb. • 龙舟比赛 dragon boat races • 糯米粽子 glutinous rice dumplings
wrapped in bamboo leaves • 放鞭炮 let off firecrackers • 耍龙灯 play the dragon lantern • 耍狮子 play the lion dance • 拜年 pay a new-year call
魏慎莹 加油 17
• Culture will never remain the same .As society and times change , so will cultural development .Changes in environment and a faster pace of living will continue to shape our mindset and thinking .
相关文档
最新文档