奥巴马就美国康州校园枪击案的演讲词

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

奥巴马就美国康州校园枪击案的演讲词

今天下午我跟Malloy州长和FBI局长Mueller谈过

This afternoon I spoke with Governor Malloy and FBI Director Mueller

我代表全国人民向Malloy州长致唁

I offered Governor Malloy my condolences on behalf of the nation

并明确表示他可以动用一切所需资源来调查这起凶残的案件

And made it clear he will have every single resource that he needs to investigate this heinous crime

来抚恤逝者慰问家人

care for the victims ,counsel their families .

过去几年我们忍受了太多的类似惨案

We’ve endured too many of these tragedies in the past few years .

每次听到这样的新闻时

And each time I learn the news

我不是以总统的身份做出反应

I react not as a president

而是像所有人一样我的身份是家长

But as anybody would ,as a parent

这在今天尤为真实

And that was especially true today

我知道全美国所有家长都跟我一样感受到极度的悲痛

All I know is the United States of America all parents who doesn’t feel the same overwhelming grief that I do .

今天遇难者大多是儿童

The majority of those who died today were children .

漂亮的小孩子们

beautiful little kids

年龄在五岁到十岁之间

between the ages of 5 and 10 years old

他们的人生才刚刚开始

They had their entire lives ahead of them

生日毕业婚礼

birthday , graduations ,weddings

生儿育女

kids of their own

逝者中也有教师

Among the fallen were also teachers .

这些男人和女人们奉献一生

men and women who devoted their lives

来帮助我们的孩子完成梦想

to helping our children fulfill therr dreams

所以今天我们感到心碎

So our hearts are broken today

是为了这些孩子的父母祖父母们

for the parents and grandparents

为了他们的姐妹兄弟们

sisters and brothers of these little children ,

为了那些丧生的大人们

and for the families of the adults who were lost

我们的心痛同样献给幸存者的家长

Our hearts are broken for the parents of the survivors as well ,

虽然他们孩子今日得以幸免能平安回家

for , as blessed as they are to have

但他们知道孩子的纯真已被过早夺去

they know that their children’s innocence has been torn away from them too early,

没有什么言语能够抚平他们的伤痛

and there are no words that will ease their pain .

我们国家经历了太多类似案件

As a country ,we have been through this too many times ,

不论是牛顿的小学

whether it's an elementary school in Newtown

俄勒冈的商场

or a shopping mall in Oregon

威斯康辛的寺庙

or a temple in Wisconsin

奥罗拉的电影院

or a movie theater in Aurora

还是芝加哥的街角

or a street corner in Chicago .

这些街区都是我们的街区

These neighborhoods are our neighborhoods ,

这些孩子都是我们的孩子

and these children are our children ,

我们要团结一致采取有意义的措施

and we're going to have to come together and take meaningful action

来避免更多类似惨案出现

to prevent more tragedies like this

不论你政见如何

regardless of the politics .

今晚米歇尔和我会像

This evening ,Michelle and I will do

全美国所有家长一样做这样的事

what I know every parent in America will do,

把我们的孩子抱的更紧一些

which is hug our children a little tighter ,

并且告诉他们我们爱他们

and we'll tell them that we love them ,

我么还要提醒彼此有多么深爱对方

相关文档
最新文档