采购意向书中英文对照
采购合同中英文对照模板
采购合同Purchase Contract甲方:Party A:_______________乙方:Party B:_______________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,经友好协商,就甲方购买乙方产品事宜达成如下协议:In accordance with the "Contract Law of the People's Republic of China" and relevant laws and regulations, Party A and Party B have reached the following agreement on the basis of equality, voluntariness, fairness, and good faith, through friendly consultation:第一条产品名称、规格、数量和质量Article 1: Product Name, Specifications, Quantity, and Quality1.1 产品名称:_______________1.2 产品规格:_______________1.3 产品数量:_______________1.4 产品质量标准:按照乙方提供的产品质量标准执行。
1.4 Product Quality Standard: Implement the quality standard provided by Party B.第二条价格和支付方式Article 2: Price and Payment Method2.1 产品单价:人民币(大写):____元整(小写):_____元。
2.2 The unit price of the product: RMB (in capital letters): ____ Yuan整(in lowercase letters): ______ Yuan.2.3 付款方式:甲方按照以下第____条的约定,向乙方支付产品价款。
采购意向书中英文
采购意向书中英文篇一:MODEL_LOI_采购意向书英文模板Dated: __________________________To :Dear Sirs:hereby declare that we are ready, willing and able under the act of perjury to purchase the following commodity as specified below and certify that we have available full funding for the purchase:NAME OF THE PRODUCT : SPECIFICATIONS :Quantity:Quantity per shipment per month:Quantity the Letter of Credit will be issued for: Port of Delivery: Contract duration: Packing: Discharge rate per day at port of delivery: Price: Terms of Payment:Please specify the type of LC/payment you wish to offer: DLC, RLC, FFDLC, FFRLC, or SBLCFull Name of the Bank :Full Address of the Bank:Bank Telephone No:Bank Fax No:Bank Account No : Account name:Bank SWIFT/Sort Code No:BUYER'S FULL NAME :_________________________COMPANY SEAL___________COMPANY:____________________________________POSITION:_____________________________________Signa ture:information.Only Buyers and/or their Authorized Power-of-Attorney Mandates areauthorized to issue LOI and sign all necessary documents including Contract + opening of L/C in Seller's Favor.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------This is to confirm that our mutual clients (BUER’S NAME/COMPANY) maintain a banking account with us.At their instructions we, (FULL NAME OF THE BANK)with full authority andmandate hereby confirm that the said clients are willing and financially able to initiate the process of purchasing of (PRODUCT QUANTITY) metric tons of (PRODUCT NAME) during the next (NUMBER OF YEARS AND MONTHS). We understand the total value of imports under the (PAYMENT TERM) on (FOB, C&F OR CIF) basis is in the region of (TOTAL US DOLLARS VALUE OF THE ORDER).We certify that our clients named above have sufficient funds and/or have credit line with our bank to complete the proposed transaction within the time period shown above.Our clients hereby give authority to the Sellers to procure usual banker's references.SignedFull name of the signatory:……………………………………………………………Title:……………………………………………………………………………………………….篇二:中英文合同意向书范本中英文:合同意向书范本Business: _____________________________Date: ______________ 20_____This is a non-binding letter of intent that contains provisions that are being discussed for a possible sale of the Business named above from the possible Seller named above to the possible Buyer named above. This is not a contract. This is not a legally binding agreement. This is merely an outline of possible contract terms for discussion purposes only. This is being signed in order to enable the Possible Buyer to apply for financing of the purchase price. This letter of intent is confidential and shall not be disclosed to anyone other than the parties and their employees attorneys and accountants and the possible lenders of the Possible Buyer. The terms of the transaction being discussed are attached hereto but the terms and the possible sale itself are not binding unless and until they are set forth in a written contract signed by Possible Seller and Possible Buyer. The word shall is used in the attached terms only as an example of how a contract might readand it does not mean that the attached terms areor ever will be legally binding. ____________________________________________________ ____________________________Witnesses____________________________ ____________________________________________________ Witnesses(合同意向书范本)潜在资产出让合同意向书潜在卖方_____________________________潜在买方_____________________________交易事项_____________________________日期______________ 20_____本意向书不具有约束力所包含之条款有待上述潜在卖方与买方就可能发生之交易本处应指“资产出让”进行磋商。
采购意向书中英文
采购意向书中英文篇一:MODEL_LOI_采购意向书英文模板Dated: __________________________To :Dear Sirs:hereby declare that we are ready, willing and able under the act of perjury to purchase the following commodity as specified below and certify that we have available full funding for the purchase:NAME OF THE PRODUCT : SPECIFICATIONS :Quantity:Quantity per shipment per month:Quantity the Letter of Credit will be issued for: Port of Delivery: Contract duration: Packing: Discharge rate per day at port of delivery: Price: Terms of Payment:Please specify the type of LC/payment you wish tooffer: DLC, RLC, FFDLC, FFRLC, or SBLCFull Name of the Bank :Full Address of the Bank:Bank Telephone No:Bank Fax No:Bank Account No : Account name:Bank SWIFT/Sort Code No:BUYER'S FULL NAME :_________________________COMPANY SEAL___________COMPANY:____________________________________POSITION:_____________________________________Signa ture:information.Only Buyers and/or their Authorized Power-of-Attorney Mandates areauthorized to issue LOI and sign all necessary documents including Contract + opening of L/C inSeller's Favor.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------This is to confirm that our mutual clients (BUER’S NAME/COMPANY) maintain a banking account with us.At their instructions we, (FULL NAME OF THE BANK) with full authority andmandate hereby confirm that the said clients are willing and financially able to initiate the process of purchasing of (PRODUCT QUANTITY) metric tons of (PRODUCT NAME) during the next (NUMBER OF YEARS AND MONTHS). We understand the total value of imports under the (PAYMENT TERM) on (FOB, C&F OR CIF) basis is in the region of (TOTAL US DOLLARS VALUE OF THE ORDER).We certify that our clients named above have sufficient funds and/or have credit line with our bank to complete the proposed transaction within the time period shown above.Our clients hereby give authority to the Sellers to procure usual banker's references.SignedFull name of the signatory:……………………………………………………………Title:……………………………………………………………………………………………….篇二:中英文合同意向书范本中英文:合同意向书范本Business: _____________________________Date: ______________ 20_____This is a non-binding letter of intent that contains provisions that are being discussed for a possible sale of the Business named above from the possible Seller named above to the possible Buyer named above. This is not a contract. This is not a legally binding agreement. This is merely an outline of possible contract terms for discussion purposes only. This is being signed in order to enable the PossibleBuyer to apply for financing of the purchase price. This letter of intent is confidential and shall not be disclosed to anyone other than the parties and their employees attorneys and accountants and the possible lenders of the Possible Buyer. The terms of the transaction being discussed are attached hereto but the terms and the possible sale itself are not binding unless and until they are set forth in a written contract signed by Possible Seller and Possible Buyer. The word shall is used in the attached terms only as an example of how a contract might readand it does not mean that the attached terms are or ever will be legally binding. ____________________________________________________ ____________________________Witnesses____________________________ ____________________________________________________ Witnesses(合同意向书范本)潜在资产出让合同意向书潜在卖方_____________________________潜在买方_____________________________交易事项_____________________________日期______________ 20_____本意向书不具有约束力所包含之条款有待上述潜在卖方与买方就可能发生之交易本处应指“资产出让”进行磋商。
LOI(采购意向书)
LETTER OF INTENT (LOI)===================================letter of intention (L.O.I.) for irrevocable purchase orderCompleted on buyer's letterheadDate:................................We the undersigned (NAME OF BUYER OR COMPANY) hereby state and represent that it is ourcorporate intention to purchase the commodity / product ................... in the quantity and for theprice as specified in the terms and conditions as stated below. This representation is made with full corporate authority and also responsibility of the above stated buyer.Commodity / Product:Origin:Specifications:Quantity:Packaging:Delivery Size And Schedule:Mode of payment:FOB & C&F target price:Destination Port Discharge Rate Per Day:Inspection:Guarantee:Documents:Buyer’s InformationCompany NameCorporate Address:CityZip / Postal CodeCountry:Company phoneCompany Fax:E-MailLegal Representative:Name / Title:Buyer’s Bank InformationBank NameAddress:CityZip / Postal CodeCountry:Bank phoneBank Fax:E-MailBank TelexSwift Code:Bank Officer’s Name/ Title/ Direct phone & Fax:Account Name/Number:Confirming bank coordinates (if any):Banks nameaddress:Cityzip / postal codecountry:Int'l trade dept. Tel & Fax:Bank officer’s name/ title/ direct phone & fax:We understand that any and all offers and/or contracts are subject to successful seller verification of funds availability. We hereby give our written permission for the seller to conduct a soft probe of our account. Buyer's full name & company seal ___________Position:___________________________________Signature and typed full name.。
【推荐】近期有无采购意向,英语word版本 (8页)
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==近期有无采购意向,英语篇一:采购意向书中英文对照Date: April 22nd, 201X To,M/S.*******Company Co. Ltd Attn: Mr.Tel:Fax: Address:日期: 201X年4月22日致:M/S.*********有限公司致:先生电话:传真:地址:主题:采购意向书 Dear Mr. ****,We, the undersigned, are willing and able to purchase the following commodity as specified in the terms and conditions as hereinafter set forth. 亲爱的****先生:我方公司有能力与意愿,准备依据下列规格和所示条款条件来采购如Port of Delivery: Dubai 交货港:迪拜 INCONTERMS: CIF 出货条款:CIFPacking: Standard Export Packing 包装:标准出口包装Shipping: Within 15 days after receipt of 30% deposit. 船运:收到30%订金后15天内.Terms of Payment: T/T 30% in advance and 70% balance when see the B/L copy.付款方式:电汇预付30%,收到提单后付清余下70%.This is for your information and action. Best wishesFor *********Company~Page 2of 2 ~篇二:购买意向书英文date: april 22nd, 201X to,tel:fax: address:日期: 201X年4月22日致:m/s.*********有限公司致:先生电话:传真:地址:主题:采购意向书 dear mr. ****,我方公司有能力与意愿,准备依据下列规格和所示条款条件来采购如 port of delivery: dubai 交货港:迪拜inconterms: cif 出货条款:cifpacking: standard export packing 包装:标准出口包装 shipping: within 15 days after receipt of 30% deposit.船运:收到30%订金后15天内.terms of payment: t/t 30% in advance and 70% balance when see the b/l copy. 付款方式:电汇预付30%,收到提单后付清余下70%.this is for your information and action. best wishes~page 2of 2 ~篇二:中英文合同意向书范本中英文:合同意向书范本business: _____________________________ date: ______________20_____this is a non-binding letter of intent that containsprovisions that are beingdiscussed for a possible sale of the business named above from the possible sellernamed above to the possible buyer named above. this is not a contract. this is nota legally binding agreement. this is merely an outline of possible contract termsfor discussion purposes only. this is being signed in order to enable the possiblebuyer to apply for financing of the purchase price. this letter of intent isconfidential and shall not be disclosed to anyone other than the parties and theiremployees attorneys and accountants and the possible lenders of the possible buyer.the terms of the transaction being discussed are attached hereto but the terms andthe possible sale itself are not binding unless and until they are set forth in awritten contract signed by possible seller and possible buyer. the word shall is usedin the attached terms only as an example of how a contract might read and it does not mean that the attached terms are or ever will be legally binding.________________________________________________________________________________ witnesses____________________________ ____________________________________________________ witnesses(合同意向书范本)潜在资产出让合同意向书潜在卖方_____________________________潜在买方_____________________________交易事项_____________________________日期______________ 20_____本意向书不具有约束力所包含之条款有待上述潜在卖方与买方就可能发生之交易本处应指“资产出让”进行磋商。
采购协议中英文对照版
长期合作协议Long-term Cooperation Agreement广东欧珀移动通信有限公司(公章)Guangdong OPPO Mobile Telecommunications Corp. Ltd. (Seal)授权代表人(签字):Authorized representative (Signature):年月日Date: (MM) (DD) (YY)莱尔德电子材料(深圳)有限公司Laird Technologies(Shenzhen)Ltd.授权代表人(签字):Authorized representative (Signature)年月日Date: (MM) (DD) (YY)本长期合作协议由以下双方于东莞市长安镇签订:This long-term cooperation agreement is made in Chang’an Town of Dongguan City between:广东欧珀移动通信有限公司,其住所位于东莞市长安镇乌沙海滨路18号。
(以下简称“甲方”)和莱尔德电子材料(深圳)有限公司,其住所位于深圳市宝安区福永镇和平社区福源一路德金工业区一区厂房。
(以下简称“乙方”)Guangdong OPPO Mobile Telecommunications Corp. Ltd., an organization located at #18 Haibin Road, Wusha, Chang’an Town, Dongguan City (hereinafter referred to as “Party A”).And__Laird Technologies (Shenzhen) Ltd._, an organization located at _Building 1, Dejin Industiral Park, Fuyuanyi Road, Heping community, Fuyong Town, BaoAn District, Shenzhen City(hereinafter referred to as Party B).甲、乙双方本着互惠互利,友好合作的原则,为明确双方权利和义务,特订立本长期合作协议及各专项协议,由双方在长期合作协议封面上盖章后生效。
采购合同中英文对照模版
采购合同中英文对照模版Purchasing Contract本合同由以下双方于 [签订日期] 签订:This contract is made and entered into as of [Date of Signing], by and between the following parties:甲方(买方):[公司名称]地址:[买方地址]联系方式:[买方联系方式]Party A (Buyer): [Buyer's Company Name]Address: [Buyer's Address]Contact Information: [Buyer's Contact Information]乙方(卖方):[公司名称]地址:[卖方地址]联系方式:[卖方联系方式]Party B (Seller): [Seller's Company Name]Address: [Seller's Address]Contact Information: [Seller's Contact Information]鉴于甲方希望从乙方购买下述产品,且乙方同意出售,双方达成以下条款和条件:Whereas, Party A desires to purchase the following productsfrom Party B, and Party B agrees to sell, the parties hereto agree as follows:1. 产品描述Product Description产品名称:[产品名称]规格型号:[规格型号]数量:[数量]单价:[单价]总价:[总价]Product Name: [Product Name]Specifications: [Specifications]Quantity: [Quantity]Unit Price: [Unit Price]Total Price: [Total Price]2. 交付Delivery交付日期:[交付日期]交付地点:[交付地点]Delivery Date: [Delivery Date]Delivery Location: [Delivery Location]3. 付款条件Payment Terms付款方式:[付款方式]付款期限:[付款期限]Payment Method: [Payment Method]Payment Terms: [Payment Terms]4. 质量保证Quality Assurance乙方保证所供产品符合约定的质量、规格和性能要求。
采购意向书范文中英文
采购意向书范文中英文采购意向书是一种商业文件,用于表明发件人(通常是买方)对购买某种商品或服务的兴趣。
这种文件通常包括交易的基本条款和条件,但它不具有法律约束力,除非双方签署正式的采购合同。
下面是一份采购意向书的中英文范文:中文范文:尊敬的[供应商名称]:我们很高兴地向您表达我们对贵公司提供的[产品/服务名称]的浓厚兴趣。
经过初步的市场调研和对贵公司产品的评估,我们认为您的产品/服务能够满足我们的业务需求。
为了进一步探讨合作的可能性,我们希望建立一种长期的合作关系。
以下是我们预计的采购要求:1. 产品规格:[详细说明所需产品的规格、型号等]2. 数量:[所需数量]3. 价格:[预期价格范围或询问价格]4. 交货期:[期望的交货时间]5. 付款条款:[付款方式和期限]6. 质量保证:[对产品质量的要求]我们期待您能在收到此意向书后尽快回复,以便我们能够讨论具体的合作细节,并最终达成双方都满意的采购协议。
如果您有任何疑问或需要更多信息,请随时与我们联系。
谢谢您的时间和考虑。
此致敬礼![您的姓名][您的职位][您的公司名称][联系电话][电子邮件][日期]英文范文:Dear [Supplier's Name],We are pleased to express our strong interest in the [product/service name] that your company offers. After conducting preliminary market research and evaluating your product/service, we believe that it can meet our business requirements.With the view of exploring the possibility of collaboration, we are keen to establish a long-term relationship. Here are our expected procurement requirements:1. Product Specifications: [Detailed specifications, models, etc. of the required product]2. Quantity: [Required quantity]3. Price: [Expected price range or inquiry]4. Delivery Schedule: [Expected delivery timeline]5. Payment Terms: [Payment method and period]6. Quality Assurance: [Requirements for product quality]We look forward to your prompt response upon receipt of this letter of intent so that we can discuss the specific details of our cooperation and ultimately reach a mutually satisfactory purchase agreement. Should you have any questions or require further information, please feel free to contact us.Thank you for your time and consideration. Yours sincerely,[Your Name][Your Position][Your Company Name][Contact Phone Number][Email Address][Date]。
采购合同中英文对照模板
Purchase Agreement采购合同Buyer:买方:Seller :卖方:Agreement Signed Date:签约日期:Purchase Agreement采购合同This Deed of Agreement is made and executed on英文日期此协议由下列双方于2017年月日签订买方名, hereinafter called the “Buyer”买方名,以下简称买方。
AND卖方名(the“selle r”).卖方名以下简称卖方。
Now both of the above mentioned parties are signing this Deed of Agreement considering the below mentioned points, terms and conditions.双方根据下列条款、条件签订此协议:1.供货明细Supply Description实际的供货明细表D uring the duration of the agreement, the unit price is fixed; if the seller raises unit price,buyer has the right to terminate the agreement.合同有效期内,单价保持不变。
若合同执行期间,卖方上调价格,买方有权终止协议。
2. Quantity 数量The quantity mentioned above just for reference, the quantity shall be determined by the actual quantity.订单数量是参考数量,以双方实际验收数量为准。
and acceptance 验收Buyer will do check and acceptance work after Buyer receiving the goods (must be same quality as the sample provided by Seller), If any quality issues, the Seller must withdraw the unqualified goods by their own cost, and compensate related cost to Buyer. Buyer will not bear any responsibility or cost.买方收到货物应先进行检测(符合供货商提供的样品),合格后方可使用,如发现质量问题,卖方应将不合格的产品运回,并承担由此给买方造成的任何损失,买方不承担任何责任和费用。
采购合同(中英文对照)
采购合同(中英文对照)The contract was signed on a specific date in 2002 een the Seller。
Mr。
_____ of _____ Ltd。
and the Buyer。
Mr。
_____ of _____ Company。
The Seller has agreed to sell a specific product。
referred to as Contracted Products。
and the Buyer has agreed to purchase it。
Both parties have confirmed the quality。
ns。
XXX product.XXX:1.Contract Products: (insert product details)2.Quantity: (insert XXX)3.Origin: (insert origin details)4.Price: (insert price details) F.O.B。
(Free On Board)5.Shipment: (insert shipment details)XXX in good n and on time。
The XXXXXX from the contract will be XXX。
If a n cannot be reached。
XXX。
This XXX to this contract must be made in writing and XXXXXX this contract as of the date first written above.XXX Seller。
payable at sight upon n of shippingdocuments.付款应通过不可撤销的信用证进行,由买方开立,以卖方为受益人,凭装运单据即可即期支付。
中英文采购范本purchase-Agreement
合同号:BG170005Agreement number: BG170005钢材订货合同Steel Purchase Agreement工程名程:巴基斯坦信德省塔尔煤矿II区块燃煤电站工程Project Name: Thar Block II 2х330MW Coal Fired power Project SindhProvince Pakistan甲方:Party A:乙方:Party B:签订地点:巴基斯坦Signed at: Pakistan日期:2017年 3 月20日DATE :March 20, 2017钢材订货合同Steel Purchase Agreement甲方:Party A:合同编号:BG170005 Agreement number: BG170005 乙方:Party B:NTN:1. 订货明细及合同价格1. Details of Goods and Agreement price1.1 物资名称、规格、单位、数量、单价、总价、执行标准等见下表:1.1 Goods name, specification, unit, quantity, unit price, total price, and executivestandard .etc:1.2 合同价格Agreement Price1.2.1 本合同为总价合同,支付金额以实际到货为准。
This contract is a lump-sum contract. The payment amount shall be subject to the actual delivered quantity of Goods.1.2.2 合同单价包括乙方将本合同货物送达甲方指定地点的全部费用(包括但不限于运费及各种税费)。
合同单价在合同有效期内不变,结算数量以实际验收数量为准。
The unit price of the Agreement shall include all the cost of the Goods delivered by Party B to the place designated by Party A (including but not limited to freight, all kinds of taxes and charges). The unit price shall not be changed during the Agreement period. The settlementamount shall be subject to the actually inspected and accepted quantity of Goods.1.2.3 卸车由甲方负责,费用自理。
采购中英对照合同范本
采购中英对照合同范本采购合同Purchase Contract甲方(采购方):Party A (Purchaser):名称:[甲方公司名称]Name: [Name of Party A's Company]地址:[甲方公司地址]Address: [Address of Party A's Company]电话:[甲方联系电话]Telephone: [Telephone Number of Party A]法定代表人:[甲方法定代表人姓名]Legal Representative: [Name of Legal Representative of Party A]乙方(供应方):Party B (Supplier):名称:[乙方公司名称]Name: [Name of Party B's Company]地址:[乙方公司地址]Address: [Address of Party B's Company]电话:[乙方联系电话]Telephone: [Telephone Number of Party B]法定代表人:[乙方法定代表人姓名]Legal Representative: [Name of Legal Representative of Party B]Whereas Party A intends to purchase the following goods/services from Party B, through friendly negotiation, both parties have reached the following agreement:一、采购标的1. Purchase Subject货物/服务名称:[具体名称]Name of Goods/Services: [Specific Name]规格型号:[详细规格]Specification and Model: [Detled Specification]数量:[具体数量]Quantity: [Specific Quantity]单价:[具体价格]Unit Price: [Specific Price]总价:[总价金额]Total Price: [Total Amount]二、质量标准2. Quality StandardsThe goods/services supplied Party B shall ply with the following quality standards: [Description of Specific Quality Standards]三、交货时间和地点3. Delivery Time and Place交货时间:[具体日期]Delivery Time: [Specific Date]交货地点:[具体地点]Delivery Place: [Specific Place]四、付款方式4. Payment Method甲方应在[具体时间]内支付[具体金额]给乙方,支付方式为:[具体支付方式,如银行转账、支票等]Party A shall pay [Specific Amount] to Party B within [Specific Time], and the payment method is: [Specific Payment Method, such as bank transfer, check, etc.]五、违约责任5. Liability for Breach of Contract若一方违反本合同的任何条款,应承担违约责任,向对方支付违约金,并赔偿对方因此遭受的损失。
采购意向书英文
Purchase letterTo; Attn:We hereby confirm that authorized buyer, we are ready to buy economic capacity, according to the quantity and price of the terms and conditions of the goods. These represent all legal rights and duties.Product: Ox TripeCountry of origin: selection by SellerQuantity: 100 tons per month...Contract quantity: 1200 tons per year.Time: 12 months and can be extended.Inspection: Production Quarantine BureauPacking: bulkDelivery schedule:Payment: irrevocable, non transferable, revolving, sight letter of credit. Target price: $3000 /TProduct specification: single weight above 1kgInternational trade terms: CIFPort of destination / S: Haiphong port, vietnam.Performance bond: 2% buyer's bank.Packing: bulkShipped by difference .Special conditions: this letter of intent is finally approved by the seller and thebuyer, and all terms and conditions, and the subsequent sales contract and any amendments or changes, all of which must be reduced by a written agreementagreement signed by both parties: Mianyang Trade Co., Ltd. Buyer (end user) information:Buyer's Bank information:Branch code:Detailed address: Mianyang City, Sichuan Chinese Chang Road No. 18 Account number: 2308’4123’0902’4927’656Account Name: Mianyang weixi Trading Co., Ltd.Bank staff: Phone number: +86 (0816) 2323899Fax number: +86 (0816)2323899Email:SWIFT number:Confirming bank: ICBC Mianyang branch Jiannan branch Country: ChinaFor additional information, please feel free to contact us.Contact: Kim tae hanAddress: Mianyang City, No. 18 Chang ChinaTelephone Office: 86 (0816) 6037323Telephone Mobile: 013980123736Fax。
采购意向书英文
采购意向书英文LEKIBM standardization office【IBM5AB- LEKIBMK08- LEKIBM2C】Purchase letterTo; Attn:We hereby confirm that authorized buyer, we are ready to buy economic capacity, according to the quantity and price of the terms and conditions of the goods. These represent all legal rights and duties.Product: Ox TripeCountry of origin: selection by SellerQuantity: 100 tons per month...Contract quantity: 1200 tons per year.Time: 12 months and can be extended.Inspection: Production Quarantine BureauPacking: bulkDelivery schedule:Payment: irrevocable, non transferable, revolving, sight letter of credit.Target price: $3000 /TProduct specification: single weight above 1kgInternational trade terms: CIFPort of destination / S: Haiphong port, vietnam.Performance bond: 2% buyer's bank.Packing: bulkShipped by difference .Special conditions: this letter of intent is finally approved by the seller and the buyer, and all terms and conditions, and the subsequent sales contract and any amendmentsor changes, all of which must be reduced by a written agreementagreement signed by both parties: Mianyang Trade Co., Ltd. Buyer (end user) information:Buyer's Bank information:Branch code:Detailed address: Mianyang City, Sichuan Chinese Chang Road No. 18 Account number: 2308’4123’0902’4927’656Account Name: Mianyang weixi Trading Co., Ltd.Bank staff: Phone number: +86 (0816) 2323899Fax number: +86 (0816)2323899Email:SWIFT number:Confirming bank: ICBC Mianyang branch Jiannan branch Country: China For additional information, please feel free to contact us.Contact: Kim tae hanAddress: Mianyang City, No. 18 Chang ChinaTelephone Office: 86 (0816) 6037323Telephone Mobile: 0Fax。
采购意向书英文
Purchase letterTo; Attn:We hereby confirm that authorized buyer, we are ready to buy economic capacity, according to the quantity and price of the terms and conditions of the goods. These represent all legal rights and duties.Product: Ox TripeCountry of origin: selection by SellerQuantity: 100 tons per month...Contract quantity: 1200 tons per year.Time: 12 months and can be extended.Inspection: Production Quarantine BureauPacking: bulkDelivery schedule:Payment: irrevocable, non transferable, revolving, sight letter of credit. Target price: $3000 /TProduct specification: single weight above 1kgInternational trade terms: CIFPort of destination / S: Haiphong port, vietnam.Performance bond: 2% buyer's bank.Packing: bulkShipped by difference .Special conditions: this letter of intent is finally approved by the seller and thebuyer, and all terms and conditions, and the subsequent sales contract and any amendments or changes, all of which must be reduced by a written agreementagreement signed by both parties: Mianyang Trade Co., Ltd. Buyer (end user) information:Buyer's Bank information:Branch code:Detailed address: Mianyang City, Sichuan Chinese Chang Road No. 18 Account number: 2308’4123’0902’4927’656Account Name: Mianyang weixi Trading Co., Ltd.Bank staff: Phone number: +86 (0816) 2323899Fax number: +86 (0816)2323899Email:SWIFT number:Confirming bank: ICBC Mianyang branch Jiannan branch Country: ChinaFor additional information, please feel free to contact us.Contact: Kim tae hanAddress: Mianyang City, No. 18 Chang ChinaTelephone Office: 86 (0816) 6037323Telephone Mobile: 0Fax。
采购意向书,英文
采购意向书,英文篇一:MODELLOI采购意向书英文模板Dated:__________________________To:DearSirs:herebydeclareth atweareready,willingandableundertheactofperjurytopurchaseth efollowingcommodityasspecifiedbelowandcertifythatwehaveavai lablefullfundingforthepurchase:NAMEOFTHEPRODUCT:SPECIFICATI ONS:-Quantity:Quantitypershipmentpermonth:QuantitytheLetterofCre ditwillbeissuedfor:PortofDelivery:Contractduration:Packing: Dischargerateperdayatportofdelivery:Price:TermsofPayment:Pl easespecifythetypeofLC/paymentyouwishtooffer:DLC,RLC,FFDLC, FFRLC,orSBLCFullNameoftheBank:FullAddressoftheBank:BankTele phoneNo:BankFaxNo:BankAccountNo:Accountname:BankSWIFT/SortCodeNo:BUYER'SFULLNAME:_________________________COMPANYSEAL_ __________COMPANY:____________________________________POSIT ION:_____________________________________Signature:Belowist heLOIformatthatwecanaccept.PleasefollowtheformattoprepareLO Ifortheproductyouwanttopurchase.SHOULDBEONTHEBUYER’SLETTERHEADOnlyBuyersand/ortheirAuthorizedPower-of-AttorneyMandatesareauthorizedtoissueLOIandsignallnecessaryd ocumentsincludingContract+openingofL/CinSeller'sFavor.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Thisistoconfirmthatourmutualclientsonmaintainabankingaccoun twithus.Attheirinstructionswe,潜在资产出让合同意向书潜在卖方_____________________________潜在买方_____________________________交易事项_____________________________日期______________20_____本意向书不具有约束力所包含之条款有待上述潜在卖方与买方就可能发生之交易本处应指“资产出让”进行磋商。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Dear Mr. ****,
We, theundersigned, arewilling and able to purchase the following commodity as specified in the terms and conditions as hereinafter set forth.
付款方式:电汇预付30%,收到提单后付清余下70%.
This is for your information and action.
Best wishes
For*********Company
~Page 2of2~
亲爱的****先生:
我方公司有能力与意愿,准备依据下列规格和所示条款条件来采购如下产品:
Sn
Product Name/品名
Specifications/规格
Quantity/数量
UnitPrice(USD)/单价(美元)
Material/材质
1
Shuttering/模板
2.44m*1.22m*14mm
Date: April 22nd, 2013
To,
M/S.*******Company Co. Ltd
Attn: Mr.
Tel:
Fax:
Address:
日期: 2013年4月22日
致:
M/S.*********有限公司
致:先生
电话:
传真:
地址:
Subject: Letter ofProcurement Intent
8000m2/平米
3.8/m2
Wooden/木质
2
SquareTimber/木方
50*100mm
20m3/立方
1.4/m
Hemlock/铁杉木
Port of Delivery:Dubai交货港:迪拜
INCONTERMS: CIF
出货条款:CIF
Packing:Standard Export Packing
包装ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ标准出口包装
Shipping: Within 15 days after receipt of 30% deposit.
船运:收到30%订金后15天内.
Terms of Payment:T/T 30% in advance and 70% balance when see the B/L copy.