英语六级翻译集训(免费下载)
六级翻译辅导材料
六级翻译辅导材料
一、单词翻译
1. infrastructure:基础设施
2. slim:苗条的
3. impoverish:使贫困
4. mitigate:缓和
5. confront:面对
6. thrive:蓬勃发展
7. grasp:把握
8. ambitious:雄心勃勃的
9. turmoil:动荡
10. imperative:紧迫的
二、句子翻译
1. 我们必须把握机遇,充分利用有限的资源:We must seize the opportunity and make full use of limited resources.
3. 无论如何,我们必须坚决面对挑战:In any case, we must confront the challenges resolutely.
5. 我们必须努力缓解贫困:We must strive to mitigate poverty.
6. 所以我们应该实施雄心勃勃的计划来改善经济状况:Therefore, we should implement ambitious plans to improve the economic situation.
7. 经济的繁荣是摆脱动荡的迫切需要:Prosperity of the economy is an imperative need to get out of turmoil.。
大学英语六级翻译考试题集训练习
大学英语六级翻译考试题集训练习part 1请将下面这段话翻译成英文:唐朝时期,人们就在昌南建造窑坊(kiln),烧制出一种青白瓷(bluish white porcelain)。
青白瓷色彩晶莹,有“人造玉器”的美称,因而远近闻名,并大量出口欧洲。
当时,欧洲人还不会制造瓷器,因此中国特别是昌南镇的瓷器很受欢迎。
在欧洲,昌南镇瓷器是备受珍爱的贵重物品,人们以能获得一件昌南镇瓷器为荣。
因此,欧洲人就以“昌南”作为瓷器和生产瓷器的“中国”的代称。
久而久之,欧洲人就把昌南的本意忘却了,只记得它是“瓷器”,即“中国”了。
译文参考:In the Tang Dynasty, people started to build kilns tomake bluish white porcelain in Changnan. The bluishwhite porcelain was glittering and had thereputation of artificial jade, so it became famoushome and abroad and was exported to Europe inlarge amount. At that time, Europeans were not able to make porcelain,so porcelain fromChina,especially from Changnan,was warmly welcomed. In Europe,porcelain from Changnanwas luxurious article cherished by everyone, and obtaining even one piece of it would makepeople feel very proud. In this way,Europeans used Changnan as the code name for china(porcelain) and the place of its production,China. Gradually, Europeans forgot the originalmeaning of Changnan,only remembering it is “china”,namely“China”.1.烧制出一种青白瓷:可译为make bluish white porcelain,烧制可译为 make,“青白色的”可译为bluish white。
大学英语六级翻译集训 整理版
中国人对玉(jade) —向有着特殊的尊爱之情,从而延伸发展出一种优秀而古老的玉石文化。
作为配饰供人赏玩是玉器的原始功能之一,也是玉器最广泛的一种用途。
玉器作为一种文物,它也是历史的见证,有着不可复制的唯一性,更为当今世人所器重。
玉器从一种美化生活的装饰品,到简单的生产工具,然后被融入各种礼节(ritual)内容,被人格化、道德化,继而被看成是财富的象征、宗教图腾(totem)的崇拜……这些无不反映出中国传统文化和中华民族爱玉的心理。
Chinese people always show special respect and love for jade, thus deriving and excellent and ancient jade culture. Being used for decoration and admiration is one of the original functions of jade, and is also the most widely used one. As a cultural relic,jade is also the witness of history,the uniqueness of which cannot be copied,making it valued more by people around the world today. From ornaments that beautify our life,to simple instrument of production, and then being integrated into a variety of rituals, jade has been personified, moralized and further regarded as a symbol of wealth and worship for religious totems…All of these reflect Chinese traditional culture and Chinese people s love for jade.1.延伸发展出:即“衍生出”,翻译时可以使用derive—词来表达。
英语六级翻译提高练习题带答案
英语六级翻译提高练习题带答案英语六级翻译提高练习题1:翻译练习题原文:天津市古文化街于1986年元旦建成开业,全长687米,为模仿清民间建筑风格。
它坐落在南开区海河西岸,是一条商业步行街,值得一看。
再者,古文化街是天津市的发祥地,也是天津最早的文化、宗教和商业中心。
天后宫(即著名的妈祖庙)就在这条街的中心。
这条街上出售古玩、古旧书籍、传统手工艺制品和民俗用品。
天津的民间艺术品杨柳青年画、泥人张彩塑、风筝魏风筝、刘氏砖刻在此也都设有专店。
这里还有风味小吃,如茶汤、锅巴菜、耳朵眼炸糕。
翻译练习题答案:Opened on New Year Day in 1986, the Ancient Culture Street in Tianjin city is 687 meters long, with its architecture imitating the folk style of the Qing Dynasty. Located on the west bank of Haihe River in Nankai District, it is a commercial pedestrian street which is worth visiting. Furthermore, this street is known as the Cradle of Tianjin, and is the first cultural, religious and business centre of the city. In its centre is the famous Tianhou (Heavenly Queen) Temple, more popularly known as Mazu. Antiques, ancient books, traditional handicrafts and folk products are sold here. Additionally, the traditional folk-art Yangliuqing New Year paintings, Niren Zhangs Colour-Clay Figurines, Wei Kites and Liu Carvings all have their shops there. There are also local snacks such as Chatang Soup, Guobacai, Earhole Fried Cake, etc.英语六级翻译提高练习题2:翻译练习题原文:京剧被奉为中国的国粹,****于18世纪晚期的安徽和湖北的当地剧种。
大学英语六级翻译训练及译文及相关解析
大学英语六级【翻译】训练及译文及【相关解析】第一期1.翻译原文:四合院(courtyard)是一种历史类型住宅。
它在中国很常见,最著名的则是在北京。
在古代,一座四合院住着一个单一的大家庭。
今天,许多现存的四合院还用作住房,但大都缺乏现代生活设施。
四合院最早可以追溯到西周时期(theWestern Zhou Period),至今已有2000多年的历史。
它们表现出中国建筑的优秀和基本特征。
四合院还是北京的一个文化象征,也是探索古老生活方式的一个窗口。
参考译文:Courtyard is a historical type of residence.It wascommonly found throughout China,most famous inBeijing.In ancient times,a courtyard would beoccupied by a single large family.Today,manyremaining courtyards are still used ashouses,butmost lack modem living facilities.Courtyards date back to as early as the Western ZhouPeriod,with a history of over 2,000 years.They exhibit outstanding and iundamentalcharacteristics of Chinese architecture.Courtyard also serves as a cultural symbol of Beijingand a window into old ways of life.1.在古代,一座四合院住着一个单一的大家庭:“在古代”可译为in ancient times。
“住着”可以用occupy或者live来表示。
大学英语六级翻译练习题库
大学英语六级翻译练习题库第一部分:词汇翻译1. 对外贸易 foreign trade2. 信息技术 information technology3. 环境保护 environmental protection4. 人工智能 artificial intelligence5. 人口增长 population growth第二部分:句子翻译1. Although he is tired, he insists on finishing the task.尽管他累了,但他坚持完成任务。
2. The company plans to expand its business overseas.公司计划扩大海外业务。
3. It is necessary for us to take immediate action to address climate change.我们有必要立即采取行动应对气候变化。
4. The government has implemented a series of measures to promote economic development.政府已经采取了一系列措施推动经济发展。
5. The conference aims to promote international cooperation in the fields of education and culture.这次会议旨在推动教育和文化领域的国际合作。
第三部分:短文翻译Education is crucial for the development of individuals and societies. In recent years, many countries have recognized the importance of education and invested heavily in improving their education systems. China, for example, has made significant progress in education reform and has achieved great results.Firstly, the Chinese government has increased its budget for education. This increased investment has enabled the construction of more schools, the improvement of teaching facilities, and the training of more qualified teachers. As a result, more students have access to quality education.Secondly, educational reform in China has focused on improving the curriculum. The government has revised the curriculum to be more comprehensive and practical. Subjects such as information technology and environmental protection have been included to meet the demands of the modern world. This reform has equipped students with the necessary knowledge and skills to contribute to society.Furthermore, China has also emphasized the importance of international cooperation in education. It has established partnerships with many countries and organizations to promote cultural exchanges and academic cooperation. This has provided opportunities for Chinese students to study abroad and for international students to study in China.In conclusion, China has made significant progress in education reform and has achieved great results. The increased investment, improved curriculum, and international cooperation have contributed to the development of China's education system. It is important for other countries to learn from China's experience and continue to invest in education for a better future.。
英语六级历年最全翻译
英语六级翻译冲刺特训1. This is yet _______________ (两国人民的又一个共同点).2. His scientific works ____________ (在英语国家得到广泛阅读).3. Revolution means the emancipation of the productive forces ,___________ (改革也是解放生产力).4. ___________________________ He is optimistic (对现时信息产业的发展状况).5. ____________________________________________________ Work in all fields should be subordinated to and__________________________________________________________ (服务于经济发展的进程).1. another common point between the people of our two countries 解析:本题考查通过增补介词使译文的意思更完整。
虽然原文没有和between 相对应的词,但是"共同点"是两国人民之间在某方面进行比较的结果,所以增补between 之后,符合英语表达习惯。
增词法也是汉译英中常用技巧之一,再如:她以教书为业。
(She is a teacher by occupation.)我已重新考虑了那件事。
(I've had second thought on that matter.)2. were widely read in English-speaking countries解析:若是按照字面翻译,这句话很可能被译为were widely read in English countries 。
大学英语翻译(六级培训课件
定语从句
通过练习定语从句的构造和使用,加强对修 饰关系的理解和运用。
倒装句
掌握倒装句的用法,特别是在表语、状语和 条件状语从句中的运用。
虚拟语气
了解虚拟条件句和虚拟语气的用法,并进行 大量的练习。
动宾结构
熟悉常见的动宾结构,特别是不定式和动词 短语作宾语。
考试期间有效的笔记方法
1
划重点
快速标记出讲义中的关键信息和核心概念,以备复习之用。
2
分类整理
结合个人理解对知识点进行归类整理,加深记忆并提高学习效率。
3
简洁记录
注意将内容精简到关键词和核心思想,避免大段长句的完整记录。
时间管理和良好的答题节奏
通过划定答题时间段、合理的分配时间给各部分、使用技巧和跳过难题等方法,确保能够高效地完成考 试。
CET-6作文的结构与组织
学习如何构建CET- 6作文的整体结构,包括引言、论点、论据和结论,并通 过范文分析来提高写作水平。
课程简介
本课程旨在提供CET- 6考试所需的训练和技巧,帮助学生取得优异的成绩。 通过系统学习听力、阅读、写作和口语方面的技巧,考生将能在CET- 6考试 中取得成功。
CET-6证书的重要性和好处
提升就业竞争力
C ET -6证书是大学毕业生求职过程中的敲门砖,能够向潜在雇主证明您具备扎实的英语水平。
完整性Байду номын сангаас要求
成功的听力理解策略
1. 熟悉考试题型 2. 积极阅读问题 3. 注意听力材料的关键信息 4. 练习听力材料的速度和准确度
回答阅读理解多项选择题的技巧
1 通读全文
在回答问题之前,先快速浏览全文,了解文章的主题和结构。
2 理解问题
Feukuk英语六级翻译集训(免费下载)
生命中,不断地有人离开或进入。
于是,看见的,看不见的;记住的,遗忘了。
生命中,不断地有得到和失落。
于是,看不见的,看见了;遗忘的,记住了。
然而,看不见的,是不是就等于不存在?记住的,是不是永远不会消失?精选英语翻译题集训1.I have had great deal of trouble______________________________.(跟得上班上的其他同学)2.___________(我们没有人料到主席会出现) at the party. We thought he was still in hospital.3. A good many proposals were raised by the delegates,________________(正如预料的那样).4. Most doctors recognize that medicine is as much__________(是一门科学,也是一门艺术).5. Some women ___________________(本来能够挣一份很好的工资) in a job instead of staying home, but they decided not to work for the sale of the family.6.Over a third of the population was estimated_________(无法获得) to the health service.7. Although punctual himself, the professor was quite used______________(习惯了学生迟到) his lecture.8. The price of beer____________(从50美分到4美元不等) per liter during the summer season.9.We'd like __________________(预订一张餐桌) five for dinner this evening.10. There's a man at the reception desk who seems very angry and I think he means____________(想找麻烦). 24411. It may be necessary to stop__________________________(每隔...时间) in the learning process and go back to the difficult points in the lessons.12. The mad man was put in the soft-padded cell lest he ______________(伤害自己).13.Jean did not have time to go to the concert last night because she was_______________(忙着准备) her examination.14. The ship's generator broke down and the pumps____________________(不得不用手工操作) instead of mechanically.15. Why didn't you tell me you could me the money? I___________________________ (本来不必从银行借钱的) 22116.By the time you get to New York, I____________(已经动身去) London.17. Buying clothes______________________(是一件很耗时的工作), because those clothes that a person likes are rarely the ones that fit him or her.18. It's time_____________________(采取措施) about the traffic problem downtown.19. When I was very young, I was terribly frightened of school, but I soon______________(克服了这种心理).20. Please don't stand in the kitchen, you're________________(挡路了). 19721.There was a knock at the door. It was the second time someone ____________(打扰我) that evening.22._____________________(正是由于她太没有经验) that she does not know how to deal with the situation.23.When I __________________(发现他骗我) I stopped buying thins there and started dealing with another shop.24. The manager would rather his daughter__________________(不在一个办公室内工作).25. The sports meet originally due to be held last Friday_______________(最终因天气不好而取消了). 17326.I__________________(将在做实验) from three to five this afternoon.27. How close parents are to their children_________________ __(有很强的影响) the character of the children.28. But for his help, I _____________________(我不可能这么早完成).29. His remarks left me ____________________________(想知道他的真实目的).30. Mark often____________________________(试图逃脱罚款) whenever he breaks traffic regulations. 31.If this can't be settled reasonably, it may be necessary to______________(诉助武力).32. The room is in a terrible mess; it _____________________(肯定没打扫过).33. Everybody knows he____________________________(受到了冤枉指控).34. He wears a pair of sunglasses________________________(惟恐被别人认出来).35. She never dreams of _______________________(被派到国外). 12436. If you won't agree to our plan,_____________________(他们也不会同意).37. I should say Henry is _______________________(与其说是个作家不如说是) as a reporter.38. _____________________(信不信由你), his discovery has created a stir in scientific circles.39. If you don't like to swim, you ____________(不妨待在家里).40. Please be careful when you are drinking coffee in case you____________________(弄脏了新地毯). 10041.Frankly speaking, I'd rather you ________________(不采取任何措施) about it for the time being.42. In the Chinese household, grandparents and other relatives_____________(起着不可缺少的作用) in raising children.43. John seems a nice person, ___________________(即使这样), I don't trust him.44. The fifth generation computers, with artificial intelligence,_____________(正在研制) and perfected now.45. What a lovely party! It's worth_________________(牢记一生). 7646.Though you stay in the sea for weeks, you will not____________(失去联系) the outside world.47. Cancer is _________________(仅次于) heart disease as a cause of death.48. It is a pity that we should stay at home when we have ______________(这么好的天气).49. I would ______________(不会诉诸法律) a court of law if I hadn't been so desperate.50. John cannot afford to go to the university, _________________(更不用说出国了).51.I don't mind your_____________(你延期做出决定) the decision as long as it is not too late.52. I suggested he ____________________(使自己适应)his new conditions.53. I have no objection_______________________(再听听你的故事).54. This popular sports car___________________(正在生产出来)out at the rate of a thousand a week.55. _____________________________ (请你找张空白纸)and write your name at the top?参考答案:1. keeping up with the rest of the class.2. none of us expected the chairman to turn up3. as was to be expected4. an art as it is a science5. could have made a good salary.6. to have no access7. to students' being late for8. ranges/varies from 50 cents to $49. to reserve a table for10. to make trouble11. at intervals12. injure himself13. busy preparing for14. had to be operated manually15. needn't have borrowed it from the bank.16. shall have left for17. is often a very time-consuming job18. something was done/some measures were taken19. overcame it/got over it20. in the way21. had interrupted me22. it is because she is too inexperienced23. caught him cheating me24. did not work in the same office25. was finally called off/cancelled because of the bad weather26. will be doing/conducting the experiment27. has a strong influence on28. would not have finished so early29. wondering about his real purpose30. attempts to escape being fined31. resort to force32. can't have been cleaned33. was wrongly accused/charged34. for fear that he should be recognized35. being sent abroad36. neither will they37. not so much a writer38. Believe it or not39. may just as well stay at home40. stain the new carpet41. didn't do anything42. play indispensable roles43. Even so44. are being developed45. remembering all my life46. lose contact with47. second only to48. such fine weather49. have never resorted to50. not to speak of/not to mention/let alone going abroad51. delaying making52. should adapt himself to 53. to hearing your story again54. is now being turned 55. Could you take a blank sheet of paper? 必背翻译句型1.All that is needed is a continuous supply of the basic necessities of life.2.After being interviewed for the job, you will be required to take a language test.3.Nuclear science should be developed to benefit the people rather than harm them.4.They usually have less money at the end of the month than they have at the beginning.5.Helen was much kinder to her youngest child than she was to the others, which, of course, made the others jealous.6.No matter how frequently performed, the works of Beethoven always attract large audiences.7.Only under special circumstances are freshmen permitted to take make-up tests.8.The pressure to compete causes Americans to be energetic, but it also puts them under a constant emotional strain.9.Your hair wants cutting,. You’d better have it done tomorrow.10.Other things being equal, a man who expresses himself effectively is sure to succeed more rapidly than a man whose command of language is poor.11.Homework done on time will lead to better grades.12.Had it not been for my illness I would have lent him a helping hand.13.Realizing that he hadn’t enough money and not wanting to borrow from his father, he decided to sell his watch.14.The fifth generation computers, with artificial intelligence, are beingdeveloped and perfected now.15.Published as it was at such a time, his work attracted much attention.16.I have kept that portrait where I can see it every day, as it always reminds me of my university days in London.17.Believing the earth to be flat, many feared that Columbus would fall off the edge of the earth.18.As might be expected, the response to the question was very mixed.19.After the Arab states won independence, great emphasis was laid on expanding education, with girls as well as boys being encouraged to go to school.20.You see the lightning the instant it happens, but you hear the thunder later.。
英语六级翻译提高练习题附参考翻译
英语六级翻译提高练习题附参考翻译翻译练习题原文:天津热带植物观光园,坐落在中国晚香玉之乡,华北地区最大的花卉集散地曹庄花卉市场旁。
由中北镇政府投资2.6亿元建成,占地面积500亩,建筑面积40 000平方米。
其集观赏、娱乐、休闲、购物、科普教育于一体,堪称亚洲地区最大室内植物园,可与英国“伊甸园”相媲美,是天津壮观的新景区,被人们称为北方的“西双版纳”。
翻译练习题参考翻译:Tianjin Tropical Botanical Touring Garden, situated at“The Tuberose Village of China”, locates beside Caozhuang flower market, which is the largest flower distributing center in the north of China. The total investment of the garden is 260 million RMB. The garden unfolds over 500 mu and the architectural area is 40 000 square meters. It integrates sightseeing, recreation, relaxing, shopping, etc. into science popularizing. This garden is by far the largest greenhouse in Asia, which can be compared to the Eden in England. It is a recently spectacular scenic spot in Tianjin. People regard it as “Xishuangbanna” of China North. 翻译词汇:天津热带植物观光园 Tianjin Tropical Botanical Touring Garden中国晚香玉之乡 The Tuberose Village of China集散地 distributing center投资 investment集…于一体 integrate...into...观赏 sightseeing娱乐 recreation休闲 relaxing科普 science popularizing伊甸园 Eden壮观的 spectacular英语六级翻译提高练习题2:翻译练习题原文:中国位于亚洲东部,是世界上人口最多的国家。
英语六级考试翻译训练与范文
英语六级考试翻译训练与范文请将下面这两段中文翻译成英文:我认为个人的工作效力(以及对工作的满意度)的关键在于要了解是什么动机激励人们在工作时达到最高效率或最满意的状态。
当然,这取决于我们自己要寻求机会来满足利用激励因素。
当一项工作再也不能激励我们进步时,也就是该挪窝跳槽之日了。
每种工作都具有生命周期,因此,要对你所干的工作做出准确的判断和评价以决定它是否仍是你想继续留守的地方。
考虑如下几个因素。
【参考译文】I believe the key to personal effectiveness at work(and to job satisfaction,also)is knowing what motivates us to perform at our best.Its then up to us to seek opportunities to fulfill these motivations.When a job no longer motivates us,its time to move on.Jobs have lifecycles,so take stock of where you are and decide if thats where you want to be.Consider the following.请将下面这两段中文翻译成英文:朝气蓬勃,充满活力,丰富多彩的上海是现代中国的缩影。
虽然上海的文化遗迹不能与北京媲美,但是上海迷人的城市风貌,风格各异的万国建筑为这座城市注入了无限的魅力。
今日之上海,已经成为享誉中外的国际大都市。
漫步在这座日新月异的现代大都市里,你会发现许多精彩的历史亮点,隐现在众多摩天大楼背后的是上海发展变化的轨迹。
它们记述了上海自十九世纪末开埠以来,尤其是新中国成立以后,是如何迅猛发展的。
【参考译文】Shanghai is a dynamic, diverse and stimulating city - the very epitome of modern China. Though Shanghai cannot rival Beijing in cultural heritage, its varied architectural styles and cosmopolitan feel give it a charm of its own. Todays Shanghai has become a world-famous international metropolis.A walk through this booming city reveals many glimpses of its colorful past. Hidden amongst the skyscrapers are remains of the original Shanghai. They keep on showing how Shanghai has been developing fast and enormously since its opening as a commercial port in the late 19th century, especially after the founding of new China.英语六级考试翻译训练与范文:在一段时间里,动力的发展一直是衡量进步和国家在技术上竞争的主要尺度。
《六级翻译专项训练》课件
问题解答
回答学生关于课程内容的问 题。
《六级翻译专项训练》 PPT课件
本课件针对六级翻译的专项训练,旨在帮助学生深入理解和掌握翻译技巧。 通过精心设计的课程安排和实例训练,提升学生的翻译水平和应试技巧。
课程目标与安排
课程目标
帮助学生理解翻译原则和技巧,提高翻译质量。
课程安排
介绍翻译原则、常见错误和应试技巧,并进行范例训练。
翻译原则
1 翻译的基本原则
3 锻炼翻译能力
进行大量的练习和模拟考试。
2 抓住考试重点
注意关键词和核心信息的传达。
范例训练
范例训练1
翻译一段具有复杂句式和文 化难点的文章。
范例训练2
翻译一篇科技类文献,涉及 专业词汇和术语。
范例训练3
翻译一篇商业文件,要求精 确传达商务用语。
结束语
总结
回顾学习内容并总结翻译要 点。
建议
提供学习建议和备考指导。
准确传达原文信息、保持一致性和流畅性。
2 翻译的难点
处理复杂句子结构、表达文化特色和解决语言障碍。
常见翻译错误
1 语法错误
掌握确的词汇并注意上下文语境。
3 文化差异造成的翻译错误
理解文化差异并灵活应用翻译策略。
应试技巧
1 熟悉考试题型
了解不同类型的翻译题目和要求。
英语六级翻译提高练习题附答案
英语六级翻译提高练习题附答案翻译练习题原文:瑜伽有着六千多年的历史,起源于印度。
古代的瑜伽信徒发展了瑜伽体系,他们深信通过运动身体和调控呼吸完全可以控制心智和情感(control ones mind and emotions),保持身体长久的健康。
瑜伽姿势大部分****于模仿动物的姿态,达到锻炼身心的效果。
瑜伽不同于体操和舞蹈,也不同于一般的有氧练习。
只有当呼吸、意识和姿势结合成一体(breathing,mind and posture get into one)时,才是真正的瑜伽练习。
可以说,瑜伽不仅仅是一种运动方式.也是一种生活态度。
翻译练习题答案:Yoga is originated in India with more than 6,000 years of history. Ancient yoga practitioners developed yoga system. They firmly believed that through the movement of ones body and control of ones breathing, one can completely control ones mind and emotions, so as to keep long-term health. Most yoga postures are imitations of animal postures in order to exercise ones physical and mental power. Yoga is unlike gymnastics, dance, or common aerobic exercise. Only at the time when ones breathing, mind and posture get into one, one is in the condition of yoga exercise. So we can say that yoga is not just a sport, but also an attitude to life.英语六级翻译提高练习题2:翻译练习题原文:现在大家都在讨论云计算(cloud computing),这意味着利用互联网的远程计算的发展。
大学英语六级翻译题-PPT
形容词unique来表达,也可以 f unique style来表达。
4
括为皇室成员享乐而建造的大型 也包括学者、商人和卸任的政府 摆脱嘈杂的外部世界而建造的私 。
cludes not only the large ns built as entertainment s for the royal family, but the private gardens built as ded retreats for scholars, ants and retired government ials.5
8
大家有疑问的,可以询问和交流
可以互相讨论下,但要小声点
9
-中国园林四周有围墙,园内有池塘 ockwork)、树木、花草以及各种各样 的小路和走廊连接的建筑。
cal Chinese garden is surrounded ls, and in the garden there are rockwork, trees, flowers and al of buildings linked by winding and corridors.
10
11
花园中,人们可以看到一系列精 的景观犹如山水画卷(scroll)一 在面前。
ring in the gardens, people eel that a series of wellned scenery spreads out befor ke a landscape scroll.
12
林(the Chinese garden)是经过 年演变丽成的独具一格的园林景 ndscape)。
hinese garden has become a cape of unique style after an tion for more than 3 000 .
六级翻译训练
随着人民生活水平和消费水平的提高,中国的垃圾问题日益严峻。
很多城市被垃圾包围。
面对日益增长的垃圾产量和环境状况的恶化。
中国政府正在努力推行垃极分类(garbage classification)的政策。
垃圾分类是指将垃圾分为可回收利用和不可回收利用两类,要求人们将垃圾投放至不同的垃圾桶(trashcan),通过不同的清理、运输和回收方式,使之变成新的资源。
它可以减少垃圾处理量,降低处理成本,减少土地资源的消耗,对社会、经济、生态三方面都有益。
With the improvement of people's living standards and the increase of consumption level, the garbage problem in China becomes increasingly urgent. Many cities are surrounded by garbage. Confronted with the growing garbage output and deteriorating environment, the Chinese government is implementing the policy of garbage classification with great effort. Garbage classification means dividing garbage into recyclable and unrecyclable, and requires people to put garbage into different trashcans so that it can become new resources through different ways of cleaning, transporting and recycling. It can reduce not only the amount of garbage that needs to be disposed, but also the deposing cost and the usage of land, benefiting our society, economy and environment.在中国,父母总是竭力帮助孩子,甚至为孩子做重要决定,而不管孩子想要什么,因为他们相信这样做是为孩子好。
大学英语六级翻译练习题带答案
大学英语六级翻译练习题(一):中外文化中国国际出版集团是中国最大的、最权威的外语出版发行单位,其前身是中央人民政府新闻出版署国际新闻局。
// 我集团坚持"让中国走向世界,让世界了解中国"的出版原则,全心致力于中国外语教育与研究事业的发展,全心致力于中外文化交流事业的拓展。
// 为了加强对出版人才队伍的建设,为了满足日益增长的特殊出版业务的需要,我集团每年都要选派一些青年员工到国内外知名高等学府和研究机构进修,// 根据我们的发展战略,我们会将前进的步伐迈出国界走向世界,瞄准海外读者群,这一战略已取得了良好的开局。
//The China International Publishing Group is the largest and the most authoritative foreign language publishing and distribution establishment, its predecessor being the International Press Bureau of the Central People's Government Press and PublicationAdministration.//Adhering to the publishing philosophy of "assisting China's march to the world and facilitating world's understanding of China", the Group commits itself entirely to promoting foreign language education and research in China and advancing cultural exchanges between China and foreign countries.// In order to build up a strong team of publishing staff, as well as to meet the growing need of moretechnically demanding business, the Group makes it a rule that young staff be selected and sent to noted universities and research institutions, both domestic and overseas,for further studies.// As is clearly spelled out in our new development strategy,we will go beyond our national boundaries and wedge ourselves into the world circulation market, aiming at the international readership. Our initial efforts have been very rewarding.大学英语六级翻译练习题(二):中美贸易国际贸易的基本原则是平等互利,各国追求各自的利益是正常的,出现一些摩擦和纠纷也是不可避免的。
12月大学英语六级翻译训练汇总
网为大家整理:12月大学英语六级翻译训练汇总,希望大家认真学习,提前为考试做好准备。
12月大学英语六级翻译训练(1)查看>>12月大学英语六级翻译训练(2)查看>>12月大学英语六级翻译训练(3)查看>>12月大学英语六级翻译训练(4)查看>>12月大学英语六级翻译训练(5)查看>>12月大学英语六级翻译训练(6)查看>>12月大学英语六级翻译训练(7)查看>>12月大学英语六级翻译训练(8)查看>>12月大学英语六级翻译训练(9)查看>>12月大学英语六级翻译训练(10)查看>>12月大学英语六级翻译训练(11)查看>>12月大学英语六级翻译训练(12)查看>>12月大学英语六级翻译训练(13)查看>>12月大学英语六级翻译训练(14)查看>>12月大学英语六级翻译训练(15)查看>>12月大学英语六级翻译训练(16)查看>>12月大学英语六级翻译训练(17)查看>>12月大学英语六级翻译训练(18)查看>>12月大学英语六级翻译训练(19)查看>>12月大学英语六级翻译训练(20)查看>>12月大学英语六级翻译训练(21)查看>>12月大学英语六级翻译训练(22)查看>>12月大学英语六级翻译训练(23)查看>>12月大学英语六级翻译训练(24)查看>>12月大学英语六级翻译训练(25)查看>>12月大学英语六级翻译训练(26)查看>>12月大学英语六级翻译训练(27)查看>>12月大学英语六级翻译训练(28)查看>>12月大学英语六级翻译训练(29)查看>>12月大学英语六级翻译训练(30)查看>>12月大学英语六级翻译训练(31)查看>>12月大学英语六级翻译训练(32)查看>>12月大学英语六级翻译训练(33)查看>>12月大学英语六级翻译训练(34)查看>>12月大学英语六级翻译训练(35)查看>>12月大学英语六级翻译训练(36)查看>>12月大学英语六级翻译训练(37)查看>>12月大学英语六级翻译训练(38)查看>>12月大学英语六级翻译训练(39)查看>>12月大学英语六级翻译训练(40)查看>>(王寻)在四级考试中,作文是最能够拉开距离的一个题型,很多人在拿到作文的时候不知道如何下手,今天我们就为大家整理了四级英语作文模板万能句型,一起来看一下吧。
全国大学六级考试翻译特训试题
全国大学六级考试翻译特训试题part 12017年12月英语六级翻译预测:颐和园请将下面这段话翻译成英文:颐和园(the Summer Palace)被认为是中国古典园林最好的例证(paradigm)。
它荟萃南北园林之精华,将人造景观与大自然和谐地融为一体。
颐和园是中国目前保存最完整、规模最宏大的古代园林,是中国园林艺术的巅峰之作。
这座利用昆明湖、万寿山(Longevity Hill)为基址,以杭州西湖风景为蓝本,汲取江南园林的设计手法和意境而成的大型天然山水园,被誉为皇家园林博物馆。
颐和园于1924年才正式对公众开放,深受国内外游客的喜爱。
参考翻译:The Summer Palace is considered to be theparadigm of the classical Chinese garden.It is agalaxy of the essence of classical Chinese gardensin the north and the south and integrates artificiallandscapes with nature in perfect harmony.TheSummer Palace is China's best-preserved and largest ancient garden up to date and isconsidered to represent the peak of Chinese garden art.This large natural landscape garden,known as the Royal Garden Museum, was based on Kunming Lake and Longevity Hill, using theblueprint for the West Lake in Hangzhou and absorbing the techniques and artisticconception used in Jiangnan garden design. The Summer Palace was opened to the publicin1924 and is now deeply loved by visitors both home and abroad.1.中国古典园林最好的`例证:可译为the paradigm of theclassical Chinese garden。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
精选英语翻译题集训1.I have had great deal of trouble_keeping up with the rest of the class _.(跟得上班上的其他同学)2.___________(我们没有人料到主席会出现) at the party. We thought he was still in hospital.3. A good many proposals were raised by the delegates,________________(正如预料的那样).4. Most doctors recognize that medicine is as much__________(是一门科学,也是一门艺术).5. Some women ___________________(本来能够挣一份很好的工资) in a job instead of staying home, but they decided not to work for the sale of the family.6.Over a third of the population was estimated_________(无法获得) to the health service.7. Although punctual himself, the professor was quite used______________(习惯了学生迟到) his lecture.8. The price of beer____________(从50美分到4美元不等) per liter during the summer season.9.We'd like __________________(预订一张餐桌) five for dinner this evening.10. There's a man at the reception desk who seems very angry and I think he means____________(想找麻烦). 24411. It may be necessary to stop__________________________(每隔...时间) in the learning process and go back to the difficult points in the lessons.12. The mad man was put in the soft-padded cell lest he ______________(伤害自己).13.Jean did not have time to go to the concert last night because she was_______________(忙着准备) her examination.14. The ship's generator broke down and the pumps____________________(不得不用手工操作) instead of mechanically.15. Why didn't you tell me you could me the money? I___________________________ (本来不必从银行借钱的) 22116.By the time you get to New York, I____________(已经动身去) London.17. Buying clothes______________________(是一件很耗时的工作), because those clothes that a person likes are rarely the ones that fit him or her.18. It's time_____________________(采取措施) about the traffic problem downtown.19. When I was very young, I was terribly frightened of school, but I soon______________(克服了这种心理).20. Please don't stand in the kitchen, you're________________(挡路了). 19721.There was a knock at the door. It was the second time someone ____________(打扰我) that evening.22._____________________(正是由于她太没有经验) that she does not know how to deal with the situation.23.When I __________________(发现他骗我) I stopped buying thins there and started dealing with another shop.24. The manager would rather his daughter__________________(不在一个办公室内工作).25. The sports meet originally due to be held last Friday_______________(最终因天气不好而取消了). 17326.I__________________(将在做实验) from three to five this afternoon.27. How close parents are to their children_________________ __(有很强的影响) the character of the children.28. But for his help, I _____________________(我不可能这么早完成).29. His remarks left me ____________________________(想知道他的真实目的).30. Mark often____________________________(试图逃脱罚款) whenever he breaks traffic regulations. 31.If this can't be settled reasonably, it may be necessary to______________(诉助武力).32. The room is in a terrible mess; it _____________________(肯定没打扫过).33. Everybody knows he____________________________(受到了冤枉指控).34. He wears a pair of sunglasses________________________(惟恐被别人认出来).35. She never dreams of _______________________(被派到国外). 12436. If you won't agree to our plan,_____________________(他们也不会同意).37. I should say Henry is _______________________(与其说是个作家不如说是) as a reporter.38. _____________________(信不信由你), his discovery has created a stir in scientific circles.39. If you don't like to swim, you ____________(不妨待在家里).40. Please be careful when you are drinking coffee in case you____________________(弄脏了新地毯). 10041.Frankly speaking, I'd rather you ________________(不采取任何措施) about it for the time being.42. In the Chinese household, grandparents and other relatives_____________(起着不可缺少的作用) in raising children.43. John seems a nice person, ___________________(即使这样), I don't trust him.44. The fifth generation computers, with artificial intelligence,_____________(正在研制) and perfected now.45. What a lovely party! It's worth_________________(牢记一生). 7646.Though you stay in the sea for weeks, you will not____________(失去联系) the outside world. 47. Cancer is _________________(仅次于) heart disease as a cause of death.48. It is a pity that we should stay at home when we have ______________(这么好的天气).49. I would ______________(不会诉诸法律) a court of law if I hadn't been so desperate.50. John cannot afford to go to the university, _________________(更不用说出国了).51.I don't mind your_____________(你延期做出决定) the decision as long as it is not too late.52. I suggested he ____________________(使自己适应)his new conditions.53. I have no objection_______________________(再听听你的故事).54. This popular sports car___________________(正在生产出来)out at the rate of a thousand a week.55. _____________________________ (请你找张空白纸)and write your name at the top?参考答案:1. keeping up with the rest of the class.2. none of us expected the chairman to turn up3. as was to be expected4. an art as it is a science5. could have made a good salary.6. to have no access7. to students' being late for8. ranges/varies from 50 cents to $49. to reserve a table for10. to make trouble11. at intervals12. injure himself13. busy preparing for14. had to be operated manually15. needn't have borrowed it from the bank.16. shall have left for17. is often a very time-consuming job18. something was done/some measures were taken19. overcame it/got over it20. in the way21. had interrupted me22. it is because she is too inexperienced23. caught him cheating me24. did not work in the same office25. was finally called off/cancelled because of the bad weather26. will be doing/conducting the experiment27. has a strong influence on28. would not have finished so early29. wondering about his real purpose30. attempts to escape being fined31. resort to force32. can't have been cleaned33. was wrongly accused/charged34. for fear that he should be recognized35. being sent abroad36. neither will they37. not so much a writer38. Believe it or not39. may just as well stay at home40. stain the new carpet41. didn't do anything42. play indispensable roles 43. Even so44. are being developed45. remembering all my life46. lose contact with47. second only to48. such fine weather49. have never resorted to50. not to speak of/not to mention/let alone going abroad51. delaying making52. should adapt himself to 53.to hearing your story again54. is now being turned55. Could you take a blank sheet of paper?必背翻译句型1.All that is needed is a continuous supply of the basic necessities of life.2.After being interviewed for the job, you will be required to take a language test.3.Nuclear science should be developed to benefit the people rather than harm them.4.They usually have less money at the end of the month than they have at the beginning.5.Helen was much kinder to her youngest child than she was to the others, which, of course, made the others jealous.6.No matter how frequently performed, the works of Beethoven always attract large audiences.7.Only under special circumstances are freshmen permitted to take make-up tests.8.The pressure to compete causes Americans to be energetic, but it also puts them under a constant emotional strain.9.Your hair wants cutting,. You’d better have it done tomorrow.10.Other things being equal, a man who expresses himself effectively is sure to succeed more rapidly than a man whose command of language is poor.11.Homework done on time will lead to better grades.12.Had it not been for my illness I would have lent him a helping hand.13.Realizing that he hadn’t enough money and not wanting to borrow from his father, he decided to sell his watch.14.The fifth generation computers, with artificial intelligence, are being developed and perfected now.15.Published as it was at such a time, his work attracted much attention.16.I have kept that portrait where I can see it every day, as it always reminds me of my university days in London.17.Believing the earth to be flat, many feared that Columbus would fall off the edge of the earth.18.As might be expected, the response to the question was very mixed.19.After the Arab states won independence, great emphasis was laid onexpanding education, with girls as well as boys being encouraged to go to school.20.You see the lightning the instant it happens, but you hear the thunder later.。