华盛顿演讲
华盛顿总统就职演说华盛顿就职演说稿
华盛顿总统就职演说华盛顿就职演说稿尊敬的各位贵宾,亲爱的国民们:今天,我站在这里,庄严宣誓就任美利坚合众国第一任总统,我感到无比的荣幸和责任重大。
我们这个国家的诞生是来自于自由的渴望和人权的追求。
我们的祖先为了追求自由与公正而奋斗,为了给我们创造一个更好的未来而付出了巨大的努力。
今天,我们应该怀念他们的付出和牺牲,同时也肩负起继承传统和开创未来的重任。
在我执掌国家大权的这一刻,我郑重宣告,我们将坚定不移地捍卫我国人民的自由和尊严。
我们将以毫不动摇的信念迎接各种挑战,为了实现我们国家的理想而努力奋斗。
我相信,我们的国家的成功取决于每一个国民的努力和承担责任的精神。
我们必须团结一致,克服种族、宗教和阶级的分歧,共同推动我们国家的繁荣和进步。
我们面临许多重大问题,包括经济发展、社会不平等、环境保护等等。
我会全力以赴,与我的团队和国民们一起,寻找解决问题的切实有效的方法。
我们需要鼓励创新和创造力,推动科技进步和经济增长,为我们的国民创造更多的机会和福利。
同时,我们也不能忽视我们作为一个国家的国际责任。
我们必须积极参与全球事务,尊重国际法和国际关系准则,与其他国家共同应对全球挑战,构建和平、安全、繁荣的世界。
作为总统,我承诺为人民的利益和福祉工作,维护法律和宪法的尊严,为国家的繁荣和发展作出贡献。
我期待与各位联合起来,共同为我们的国家创造辉煌的未来。
最后,我想向全国人民发出呼吁,我们需要团结起来,放下分歧和纷争,共同迈向一个更加美好的未来。
让我们牢记我们国家的价值观和理想,为实现一个繁荣、公正、自由的美利坚合众国而努力。
感谢大家!愿上帝保佑美利坚合众国!。
梅根华盛顿ted演讲原文
梅根华盛顿ted演讲原文当我答应来到这个舞台时我不知道他们是想让我演讲还是演唱。
但是当他们告诉我今天的主题是关于语言时,我觉得必须说点什么。
我有一个小毛病。
但这不是世界上最糟糕的事情。
我很好。
我没有身陷火海。
我知道世界上的其他人还有更糟糕的事情要去应付,但是对我来说,这件事就是我有口吃。
考虑到我生命中的许多时光都花在了舞台上,口吃这件事似乎有点奇怪。
有人可能会认为呆在公共空间会使我感到很舒适,在这里与你们谈话会使我感觉很自在。
但事实是,在我的生命中直到此刻,甚至包括此刻,我都一直生活在对公共演讲的致命恐惧中。
但公开演唱,又完全是另外一回事。
(笑声)但是我们很快就会进入那种状态。
以前我从来没有真正这么坦率地谈论我的口吃问题。
我觉得那是因为我一直生活在那种当我长大了就不会再口吃了的希望中。
我曾经梦想过,当我长大了我会学会法语;当我长大了,我会学会管理我的钱财;以及当我长大了,我不会再有口吃,然后我能公开地演讲,也可能成为总理,并且一切皆有可能,你知道的。
(笑声)因此我现在能够谈论它是因为我已经到了这个阶段——我的意思是,我28岁了。
我非常肯定我已经长大了。
(笑声)我现在一个成年女性,一个有言语障碍的歌手。
所以,我应该最好将它全盘托出。
其实可以从几个有趣的角度去看待口吃。
对我来说,最糟糕的事就是碰见另一个口吃者。
(笑声)这种事情在汉堡发生过,当我见到那个人后他说:“你好,我……我……我……叫Joe,” 然后我说:"你好,我……我……我叫Meg。
“ 想象一下当我意识到他认为我在取笑他时我是多么恐惧。
(笑声)人们总是以为我喝醉了。
(笑声)当我在说出别人的名字之前犹豫一下时,他们会认为我想不起来他们的名字了。
这是一件非常奇怪的事,因为专有名词对我来说是最难的。
如果我打算在一个句子中使用“星期三”这个词,然后当我即将说到这个词时,我预料到我将会结巴或者别的情况,我可以将“星期三”替换成“明天”,或者“星期二之后的一天” 或其它诸如此类的。
乔治·华盛顿-第一次就职演讲(1789年4月30日)
乔治·华盛顿:第一次就职演讲(1789年4月30日)篇一:美国的国父:乔治·华盛顿(Georgewashington)的就职演讲词美国第一任总统乔治-华盛顿就职演讲乔治-华盛顿第一次就职演讲纽约星期四,1789年4月30日参议院和众议院的同胞们:在人生沉浮中,没有一件事能比本月14日收到根据你们的命令送达的通知更使我焦虑不安,一方面,国家召唤我出任此职,对于她的召唤,我永远只能肃然敬从;而隐退是我以挚爱心憎、满腔希望和坚定的决心选择的暮年归宿,由于爱好和习惯,且时光流逝,健康渐衰,时感体力不济,愈觉隐退之必要和可贵。
另一方面,国家召唤我担负的责任如此重大和艰巨,足以使国内最有才智和经验的人度德量力,而我天资愚钝,又无民政管理的实践,理应倍觉自己能力之不足,因而必然感到难以肩此重任。
怀着这种矛盾心情,我唯一敢断言的是,通过正确估计可能产生影响的各种情况来克尽厥职,乃是我忠贞不渝的努力目标。
我唯一敢祈望的是,如果我在执行这项任务时因陶醉于往事,或因由衷感激公民们对我的高度信赖,因而受到过多影响,以致在处理从未经历过的大事时,忽视了自己的无能和消极,我的错误将会由于使我误人歧途的各种动机而减轻,而大家在评判错误的后果时;也会适当包涵产生这些动机的偏见。
既然这就是我在遵奉公众召唤就任现职时的感想,那么,在此宣誓就职之际,如不热忱地祈求全能的上帝就极其失当,因为上帝统治着宇宙,主宰着各国政府,它的神助能弥补人类的任何不足,愿上帝赐福,侃佑一个为美国人民的自由和幸福而组成的政府,保佑它为这些基本目的而作出奉献,保佑政府的各项行政措施在我负责之下都能成功地发挥作用。
我相信,在向公众利益和私人利益的伟大缔造者献上这份崇敬时,这些话也同样表达了各位和广大公民的心意。
没有人能比美国人更坚定不移地承认和崇拜掌管人间事务的上帝。
他们在迈向独立国家的进程中,似乎每走一步都有某种天佑的迹象;他们在刚刚完成的联邦政府体制的重大改革中,如果不是因虔诚的感恩而得到某种回报,如果不是谦卑地期待着过去有所预示的赐福的到来,那么,通过众多截然不同的集团的平静思考和自愿赞同来完成改革,这种方式是不能与大多数政府的组建方式同日而语的。
美国历届总统就职演讲稿
美国历届总统就职演讲稿美国历届总统就职演讲稿美国是世界上最强大的国家之一,每当一个新总统上任时,他都需要在国会大厦的就职典礼上发表演讲,宣誓就职并介绍他的政治愿景。
这些就职演讲稿是美国历史上一些最重要的政治讲话之一,它们描绘了该国的未来方向,同时向全世界展示该国的价值和道德标准。
现在,让我们回顾一下一些重要而难忘的美国历届总统就职演讲稿。
华盛顿的就职演讲(1789)乔治·华盛顿成为美国第一任总统时,他在1789年4月30日在联邦大厦前宣誓就职。
在他的演讲中,华盛顿强调了联邦政府的重要性,并试图消除各个州之间的分歧,奠定了美国政府的基础。
林肯第二次就职演讲(1865)林肯第二次就职演讲是美国历史上最有名的就职演讲之一。
在恢复国家的艰难时期,林肯在典礼上提出了“和平、团结、正义”的口号,他的讲话也被认为是对奴隶制度废除的胜利在道义上的肯定。
罗斯福第一次就职演讲(1933)富兰克林·罗斯福在他的第一次就职演讲中,承诺通过“新政”政策扭转大萧条的局面。
他提出了“唯有恐惧本身才是我们所应害怕的”这一名言,鼓舞了美国人的信心,促进了国家的复苏。
肯尼迪就职演讲(1961)约翰·肯尼迪的就职演讲被誉为美国历史上最具启发性和激情澎湃的演讲之一。
他在演讲中提出了“不要问国家为你们能做些什么,而要问你们可以为国家做些什么”的名言,这真正地激励了所有的美国人为自己的国家做出贡献。
尼克松第一次就职演讲(1969)理查德·尼克松在他的第一次就职演讲中,承诺结束越南战争,并带领美国人民消除一切分裂。
他表示,他的首要任务是在极其分裂的美国社会中建立和谐。
这一演讲推动了美国的社会改革,缩小了美国社会的分裂。
奥巴马第一次就职演讲(2009)巴拉克·奥巴马成为第一个非白人美国总统,并在他的第一次就职典礼典礼上表达了自己对2008年大选的胜利兴奋以及对美国人民的期望。
他的演讲中,奥巴马渲染了美国困境,特别是经济上的困境,并谈到了一个更加团结的美国。
美国参考资料的国父:乔治·华盛顿 (George Washington) 的就职演讲词
美国第一任总统乔治-华盛顿就职演讲乔治-华盛顿第一次就职演讲纽约星期四,1789年4月30日参议院和众议院的同胞们:在人生沉浮中,没有一件事能比本月14日收到根据你们的命令送达的通知更使我焦虑不安,一方面,国家召唤我出任此职,对于她的召唤,我永远只能肃然敬从;而隐退是我以挚爱心憎、满腔希望和坚定的决心选择的暮年归宿,由于爱好和习惯,且时光流逝,健康渐衰,时感体力不济,愈觉隐退之必要和可贵。
另一方面,国家召唤我担负的责任如此重大和艰巨,足以使国内最有才智和经验的人度德量力,而我天资愚钝,又无民政管理的实践,理应倍觉自己能力之不足,因而必然感到难以肩此重任。
怀着这种矛盾心情,我唯一敢断言的是,通过正确估计可能产生影响的各种情况来克尽厥职,乃是我忠贞不渝的努力目标。
我唯一敢祈望的是,如果我在执行这项任务时因陶醉于往事,或因由衷感激公民们对我的高度信赖,因而受到过多影响,以致在处理从未经历过的大事时,忽视了自己的无能和消极,我的错误将会由于使我误人歧途的各种动机而减轻,而大家在评判错误的后果时;也会适当包涵产生这些动机的偏见。
既然这就是我在遵奉公众召唤就任现职时的感想,那么,在此宣誓就职之际,如不热忱地祈求全能的上帝就极其失当,因为上帝统治着宇宙,主宰着各国政府,它的神助能弥补人类的任何不足,愿上帝赐福,侃佑一个为美国人民的自由和幸福而组成的政府,保佑它为这些基本目的而作出奉献,保佑政府的各项行政措施在我负责之下都能成功地发挥作用。
我相信,在向公众利益和私人利益的伟大缔造者献上这份崇敬时,这些话也同样表达了各位和广大公民的心意。
没有人能比美国人更坚定不移地承认和崇拜掌管人间事务的上帝。
他们在迈向独立国家的进程中,似乎每走一步都有某种天佑的迹象;他们在刚刚完成的联邦政府体制的重大改革中,如果不是因虔诚的感恩而得到某种回报,如果不是谦卑地期待着过去有所预示的赐福的到来,那么,通过众多截然不同的集团的平静思考和自愿赞同来完成改革,这种方式是不能与大多数政府的组建方式同日而语的。
华盛顿就职演讲稿
华盛顿就职演讲稿篇一:美国总统乔治-华盛顿的就职演讲稿美国总统乔治-华盛顿的就职演讲稿地点:纽约时间:1789年4月30日星期四参议院和众议院的同胞们:在人生沉浮中,没有一件事能比本月14日收到根据你们的命令送达的通知更使我焦虑不安,一方面,国家召唤我出任此职,对于她的召唤,我永远只能肃然敬从;而隐退是我以挚爱心憎、满腔希望和坚定的决心选择的暮年归宿,由于爱好和习惯,且时光流逝,健康渐衰,时感体力不济,愈觉隐退之必要和可贵。
另一方面,国家召唤我担负的责任如此重大和艰巨,足以使国内最有才智和经验的人度德量力,而我天资愚饨,又无民政管理的实践,理应倍觉自己能力之不足,因而必然感到难以肩此重任。
怀着这种矛盾心情,我唯一敢断言的是,通过正确估计可能产生影响的各种情况来克尽厥职,乃是我忠贞不渝的努力目标。
我唯一敢祈望的是,如果我在执行这项任务时因陶醉于往事,或因由衷感激公民们对我的高度信赖,因而受到过多影响,以致在处理从未经历过的大事时,忽视了自己的无能和消极,我的错误将会由于使我误人歧途的各种动机而减轻,而大家在评判错误的后果时;也会适当包涵产生这些动机的偏见。
我从这些高贵品格中看到了最可靠的保证:其一,任何地方偏见或地方感情,任何意见分歧或党派敌视,都不能使我们偏离全局观点和公平观点,即必须维护这个由不同地区和利益所组成的大联合;因此,其二,我国的政策将会以纯洁而坚定的个人道德原则为基础,而自由政府将会以那赢得民心和全世界尊敬的一切特点而显示其优越性。
我对国家的一片热爱之心激励着我满怀喜悦地展望这幅远景,因为根据自然界的构成和发展趋势,在美德与幸福之间,责任与利益之间,恪守诚实宽厚的政策与获得社会繁荣幸福的硕果之间,有着密不可分的统一;因为我们应该同样相信,上帝亲自规定了永恒的秩序和权利法则,它决不可能对无视这些法则的国家慈祥地加以赞许;因为人们理所当然地、满怀深情地、也许是最后一次把维护神圣的自由之火和共和制政府的命运,系于美国人所遵命进行的实验上。
美国第一任总统乔治华盛顿就职演讲稿
美国第一任总统乔治华盛顿就职演讲稿美国第一任总统乔治华盛顿就职演讲稿本文简介:乔治华盛顿(1732年2月22日-1799年12月14日),美国出色的资产阶级政治家、军事家、革命家,美国开国元勋、首任总统。
1789年,中选美国第1任总统。
小整理美国第一任总统乔治华盛顿就职演讲稿,盼望对正在预备演讲的你有所帮忙。
美国人民的呐喊:第一任总统乔治美国第一任总统乔治华盛顿就职演讲稿本文内容:乔治华盛顿(1732年2月22日-1799年12月14日),美国出色的资产阶级政治家、军事家、革命家,美国开国元勋、首任总统。
1789年,中选美国第1任总统。
小(范文)网整理美国第一任总统乔治华盛顿就职(演讲)稿,盼望对正在预备演讲的你有所帮忙。
美国人民的呐喊:第一任总统乔治华盛顿首次就职演说在我历经坎坷、布满曲折的一生中,没有任何一件事比本月14日收到的那份国会(通知)所引发的焦虑更大。
一方面,对于祖国母亲的呼唤,任何说辞都显得苍白和多余,我惟有垂下双手,怀着无比的崇敬和决心去遵从。
我过去曾经怀着无比坚决的信念想要归还故土、隐居田园。
人生在世,犹如白驹过隙,在内心深处,我已经感到了时间老人的敦促,并间或会觉得身心俱疲。
假设不是这封信(函)的到来,那么我必定会拖着老迈衰朽之躯,心满足足地走过自己人生当中最终的时间。
Nothing filled me with greater anxieties than that of which the notification was transmitted by your order, and received on the 14th day of the present month.On the one hand, I was summoned by my country, whose voice I can never hear but with veneration and love, from a retreat which I had chosen with the fondest predilection, and, in my flattering hopes, with an immutable decision, as the asylum of my declining years a retreat which was rendered every day more necessary as well as more dear to me by the addition of habit to inclination, and of frequent interruptions in my health to the gradual waste committed on it by time.另一方面,我面对的是一项布满荣光同时又无比艰难的责任它务求世界上最具才智与阅历的人来担当。
奥斯卡影帝丹泽尔·华盛顿在宾夕法尼亚大学演讲稿《记住,向前倒》
奥斯卡影帝丹泽尔·华盛顿在宾夕法尼亚大学演讲稿《记住,向前倒》古特曼校长,派里斯教务长、科恩董事,尊敬的其他受勋者,和今天的毕业生们,我很荣幸今天能被邀请到此。
每次来宾夕法尼亚大学校园总是那么让人高兴。
其实我来这里看过好多场篮球比赛了。
我儿子是PALESTRA的篮球队队员。
对,他是篮球队的。
不过教练给他的上场时间不够多,当然这个我们可以之后再好好谈谈。
而且我对艾伦教练在这方面的“提高”还是满意的。
真的,确实满意。
我希望球队能在将来取得成功。
不过,老实说:我有点紧张。
我并不习惯在这么大场合的毕业典礼上讲话。
这场面有点吓人。
这场景我很难挥洒自如。
让我穿上军装把我抛到火车车顶,画外音说“无人能敌”;又或是叫我演马尔科姆·艾克斯(美国黑人领袖),或者外号“飓风”的拳击手鲁宾·卡特;或者《训练日》里的阿洛佐,我都可以!但是毕业典礼演讲?这是个很严肃的场合,完全不同的玩法。
这里实打实地有成千上万人坐着。
也许有人会说,你是电影明星,上百万人一直(在影院)看着你讲话。
这话也没错。
从某种角度说,这确实没错。
但是(要知道)我本人可不在电影院,看着观众看着我,我想这话语法没错吧。
要知道当观众咳嗽、左右挪动或者摸出他们的iPhone,给男朋友发短信,或者抓背挠痒,反正不管他们在影院做什么,我其实都看不到。
但是从这里,我能看到你们每个人。
这让我不知所措。
所以在我讲完之前,请别拿出iPhone跟男朋友发短信。
不过如果你要挠挠后背,没问题,我可以理解。
关于这个演讲,我一直在想我该讲些什么。
我知道最能吸引你们注意力的方法就是爆些好莱坞的内幕。
比如我想到(可以说),(有一次)我跟罗素·克罗是怎么在拍摄《美国黑帮》的现场发生争吵的。
不过我又想你们是高层次的“知识分子”,应该不会对这感兴趣。
是不是?我还想到可以说说,我和安吉丽娜·朱莉在幕后的那个“私人”时刻,在奥斯卡的化妆间里。
不过我想这好像也不合适,这可是所常春藤学校啊!安吉丽娜·朱莉半裸着在化妆间里,谁会想听这个?没人,没人想听。
丹泽尔·华盛顿在宾夕法尼亚大学2011年毕业典礼上的演讲
丹泽尔·华盛顿在宾夕法尼亚大学2011年毕业典礼上的演讲Please join me and welcoming Denzel Washington请大家一起欢迎丹泽尔·华盛顿先生登台演讲Thank you谢谢Thank you very much非常感谢I am obviously the most unorganized我可能是这里最没准备充分的一位everybody else has a nice box to bring the script up in大家都用一个精美的盒子装着演讲稿I'm just like, kinda gather all而我只是把所有资料都放在一起next up here然后呢put it inside a magazine, so..把它夹在了一本杂志里面so, in fact, I didn't have it in the right order所以事实上演讲稿的顺序全乱套了wait a minute, let me get the right order here等我先把页码整理好的so if it starts like flying around the stage所以如果稿纸在台上飞得到处都是just, you know, run around and grab it for me麻烦大家帮我捡起来吧and bring your back up here for me交到我这里来I'll keep going as I can我会尽力讲下去的President Guttmann, Provost Price, Board Chair Cohen古特曼校长普莱斯教务长科恩主席fellow honorees, beautiful honorees诸位获奖者你们很美丽and today's graduates还有今天要毕业的同学们I'm honored and grateful for the invitation today今天能受邀前来我倍感荣幸It's always great to be on the Penn campus非常高兴能够来到宾夕法尼亚大学I've been before a lot of time for basketball games我曾经来这里看过多场篮球比赛as my sun played at the Palestra, played on the basketball team因为我儿子就在体育系是那里的篮球队队员Yes, that's right, played on the basketball game没错就是玩篮球的Coach didn't give him enough playing time但教练可没给他那么多时间去玩but we'll talk about that later这个我们过后再说No, I'm very pleased with the progress Coach Allen has made我很佩服艾伦教练的敬业精神and... no I do. I am. I really am真的我是发自内心的and I hope them the best success in the future我希望他们的未来一片大好you know, I always get a warm welcome每当我踏进这个校园when I come to Pennsylvania都会受到热烈的欢迎when I come to Philadelphia当我来到这里的时候except on the few occasions when I'd wear my Yankee cap但当我戴着洋基队帽子时就出了点状况I mean, what's wrong to that?我的意思是这有什么不妥的吗?I can't suddenly just switch up and wear a Philly cap我只是没来得及换上一顶费城队的帽子而已I mean, I mean it's like taking your life in your hands around我是说戴着洋基队帽子的时候when you are Yankees cap. I'm telling you感觉生命会受到威胁一样I met a couple of guys, they may like..我碰到几位老兄他们对我说Hey, we love you Denzel嗨丹泽尔我们都喜欢你But you know, you walk around with that hat on但你知不知道当你戴上那帽子的时候we don't care who you are我们才不在乎你是谁呢So you'll be happy to see所以今天还好that I'm not wearing my Yankee cap today大家没看到我戴着洋基队的帽子来这儿But I am wearing my Yankee socks, my Yankee T-shirt我穿着洋基队的袜子和T恤my Yankee Jack shirts洋基队的夹克衫and my Yankees underwear and my Yankee toe warmers还有底裤和暖脚贴but not my Yankee cap但不会带洋基队的帽子but still, I'll be honest with you同样我也要说句真心话I'm a little nervous我还有点紧张I'm not speaking at a graduation of this magnitude我还没在这种规模的毕业典礼上讲过话it's a little overwhelming有点缺乏心理准备This is out of my comfort zone这让我不知所措and you dress me up in army fatigues你们可以让我穿上陆军迷彩服or throw me on top of a moving train或是让我跳上飞奔的火车someone said unstoppable or..有人刚才说过这个ask me to play Malcolm X, Rubin Hurricane Carter让我扮演马尔科姆·艾克斯或是鲁宾·卡特or Alonzo from Training Day. I can do that或是《训练日》里面的阿伦佐这都没问题But a commencement speech? It's a very serious affair但是毕业典礼呢?这是非常郑重的活动and a very different ballgame和以往参加的活动大有不同There's literally thousands and thousands of people here台下坐着成千上万的听众And for those who say有人会说Well, you're a movie star, millions of people watch you你可是电影明星哦无数的人都看着你and watch you speak all the time无数人看着你讲话Oh, that's true. that's technically true没错严格意义上讲这话不假But I'm not actually there in the theater但我从没坐在电影院里watching them watching me. I think that make sense看着台下的观众在看我我觉得是这个道理I mean I'm not there when they cough, or fidget around我是说当他们咳嗽或烦躁的时候or pull out their iPhone and text their boyfriend或是掏出iPhone给男友发短信的时候or scratch their behinds, or whatever is it或是在找挠后背之类的known when in the movie theater就是在电影院里常坐的事情But from up here, I can see every single one of you但在这里我可以看到你们每一个人And that makes me uncomfortable这让我感觉怪怪的So please, don't pull out your iPhones and texts所以拜托大家不要掏出手机发短信no texts to your boyfriend until after I'm done, please不要给男友发短信直到我讲话结束拜托了But if you have to scratch your behinds, I mean但如果你要挠挠后背的话I understand, go ahead我能理解请便吧I was thinking about the speech, what I should say我曾思考着要来这里讲些什么I figured the best way to keep your attention我觉得如果要让你们专心听我说话would be to talk about something, you know最好讲一些……你们懂的really like juicy Hollywood stuff like..比如好莱坞的花边新闻一类的事I thought I could talk about me and Russell Crowe我曾想过要讲讲我和罗素·克洛二人getting into arguments on the set of American Gangster or..在拍摄《美国黑帮》时的激烈争论But no. You're a group of high-minded intellectuals但是放弃了毕竟你们都是高尚的知识分子You're not interested in that才不会喜欢听这些呢Or maybe not但也说不定哦I thought about a private moment I had at backstage我也想过要讲讲我和安吉丽娜·茱莉二人with Angelina Jolie in her dressing room backstage我俩在她的后台更衣室里相遇的场面at the Oscars在奥斯卡颁奖典礼上But I say, no, I don't think so. This is an Ivy League school但后来又觉得不妥这里可是常春藤名校I mean, Angelina Jolie half-naked in a dressing room我是说安吉丽娜?朱莉在那里赤裸半身who wants to hear about that? No one, no one, no one, no one谁会有兴趣听这个?没人没人愿意This is Penn这里可是宾夕法尼亚大学That stuff wouldn't go over well here这些东西不应该出现在这里Maybe at Drexel, but not here可能会出现在德雷克塞尔大学但不会在这Whoo! I'm in trouble now这会我可惹麻烦了So, I was back to square one, feeling the pressure所以我白折腾了一圈压力真的好大So now you're probably thinking现在你们可能会认为if it was gonna be this difficult, this was pressure既然这么难为你压力这么大why did I even accept today's invitation in the first place?为什么你当初要答应来这里演讲呢?Well, you know, my son goes here. That's number one好首先大家知道我的儿子在这that's a good reason这个理由不错And I always like to check to see how my money's being spent另外我也想看看我的钱花的值不值And I'm sure there's some parents out there我相信台下有一些家长who can relate to what I'm talking about他们能理解我的意思Yeah. Hmm, everybody upstairs没错就是上排那些人And there were other good reasons for me to show up我来这里的原因不止这个Sure, I got an Academy Award诚然我获得过奥斯卡金像奖but I never had something called Magic Meatball但我还没在餐车前排队等候半个小时后after waiting in line for half an hour at a food truck品尝魔法狮子头的味道Yes, I've talked face-to-face with President Obama诚然我曾和奥巴马总统面对面交流过but I never met a guy named Kweder但从没跟一个叫Kweder的家伙说过话who sings bad cover songs at Smokes on a Tuesday night他星期二会在Smokes那里高唱不良歌曲I've never been an Bui's我从来不是Bui成员I've never been an Hemo's也没成为Himo派Yes, I have played a detective battling demons诚然我扮演过与恶魔斗争的侦探but I've never been to a school in my life但是我从来没有去过一所学校where the squirrel population has gone bananas那里的松鼠群体已经完全失控I mean they break into the dorm rooms闯进学生宿舍they walked around the campus畅游于校园I think I saw some carrying books on the way to class我还看到有些松鼠拿着书本去上课了So I had to be here. I had to come所以我今天一定要来我必须来even though I was afraid I might make a fool of myself尽管我害怕自己会出洋相In fact, if you really want to know the truth其实如果你们真的想知道真相I had to come exactly because..正是因为我有可能出洋相……I had to come exactly because I might make a fool of myself正是因为我有可能出洋相所以我才一定要来You know what am I talking about?我为什么这么说呢?Well, here it is我的意思是I've found that nothing in life is worthwhile我发现如果你不冒险unless you take risks生活中的一切都会是毫无价值Nothing所有一切Nelson Mandela said纳尔逊·曼德拉曾说过There is no passion to be found playing small如果安于现状生活将平淡无奇in settling for a life that's less尤其对于那些有能力than the one you're capable of living去过更精彩人生的人来说Now I'm sure in your experiences我肯定在你们过去的经历中in school, in applying to college无论是在学校在申报大学in picking your major挑选专业in deciding what you want to do with life还是在你们决定人生中要做些什么时I'm sure people have told you总会有人提醒你们to make sure you have something to fall back on总会有人提醒你们要记着给自己留条后路to make sure you have something to fall back on, Honey提醒你们说亲爱的为自己留条后路吧But I've never understood that concept但我对此表示无法理解Having something to fall back on要留后路If I'm going to fall如果我会跌倒失败I don't want to fall back on anything, except my faith我不想留什么后路除了自己的信念I want to fall forward我要向前倒I figure at least this way这样至少我能看见I'll see what I'm about to hit我会栽在什么问题上Fall forward向前倒Here's what I mean我来讲讲它的含义Reggie Jackson struck out雷吉·杰克逊在他的职业生涯中2,600 times in his career曾被2600次三振出局the most in the history of baseball棒球历史上的最高纪录But you don't hear about the strikeouts但你不会听到这些三振出局的事People remember the home runs人们只记得他的全垒打Fall forward向前倒Thomas Edison conducted 1,000 failed experiments爱迪生曾经有1000次试验失败Did you know that? I didn't know that你知道么?我以前也不知道because the 1,001 was the light bulb而第1001次试验他发明了电灯泡Fall forward向前倒Every failed experiment is one step closer to success每次失败都意味着你离成功靠近了一步You've got to take risks你必须去冒险And I'm sure you've probably heard that before我想你们以前一定也听过这些But I want to talk about why it is so important但是我想告诉你们这为什么如此重要I've got three reasons, and then you can pick up your iPhones我要说三个理由然后你们就可以玩iPhone了First, you will fail at some point in your life首先你在生命中一定会经历失败Accept it. You will lose接受这个事实吧失败是无可避免的You will embarrass yourself你会感到窘迫You will suck at something. There is no doubt about it你会在某件事上逊透了这点毫无疑问That's probably not a traditional message for a graduation ceremony也许这不是常规毕业典礼上该讲的话But, hey, I'm telling you, embrace it但是诸位我希望你们能接受失败Because it's inevitable因为它不可避免And I should know而且我自己知道In the acting business, you fail all the time在演艺界失败是常事Early on my career我刚出道时I auditioned for a part in a Broadway musical我去试镜某部百老汇音乐剧中的角色perfect role for me, I thought当时我想这对我是再适合不过的角色了except for the fact that I can't sing除了我不会唱歌So I'm in the wings. I'm about to go on stage当我在后台准备上台的时候but the guy in front of me我发现我前面表演的那个家伙he singing like Pavarotti, he's just..他唱得简直就像帕瓦罗蒂he's just going on, and on, and on他在那里唱啊唱and I am just shrinking我感觉自己在变得越来越渺小I'm getting smaller and smaller越来越小so they said, Oh, thank you very much. Thank you very much评委说谢谢非常感谢You'll be hearing from us我们会给你消息的So I come out with my little sheet music然后我出台了带着我的乐谱and it was Just My Imagination by the Temptations我要唱的是诱惑合唱团的《我的幻想》that's what I came up with我准备的就是这个So I hand it to the accompanist, and she looks at it我把乐谱递给伴奏者她看了看乐谱and looks at me and looks at the director, and just like..看了看我又看看指挥然后这幅表情So, I start to, you know, I'm gonna sing like..我就那样开始唱了and they're not saying anything他们一言不发So I'm thinking I must be getting better所以我以为一定是我表现得越来越好了so I start getting into it正当我开始全身投入的时候the director said, Thank you very much, Mr. Washington导演说非常感谢华盛顿先生Thank you谢谢So, I assume that I didn't get the job我想我肯定是得不到那份工作了But the next part of the audition, he called me back不曾想他们叫我去参加下一回合的试演the next part of the audition is the acting part of the audition试演的下一回合是表演I know I'm... Hey, OK, maybe I can't sing, but I know I can act我想虽然我歌唱得不好但我可以表演啊So they paired me with this guy他们把我跟刚才那家伙安排在一组and again, I didn't know about musical theatre然而我仍然对音乐厅全然不知and musical theatre is big音乐厅很大so they can reach everyone all the way in the back, of a stadium like所以发声要注意让后排的人都能听见and I'm more from a realistic, naturalistic kind of acting而我的表演方式更像是现实生活中的自然流露where you... you know, you actually talked to the person next to you当时我的表演是跟旁边那人说话so I don't know what my line was...my line was what..我并不知道该怎么说我的台词我的台词是hand me the cup把杯子递给我And his line was他的台词是Well, I would hand you the cup my dear好亲爱的我会把杯子给你的the cup would be there to be handed to you杯子会递到你的手上and I said然后我说OK. Should I give you the cup back?好那我还要把杯子还给你吗?Oh, yes, you should give the cup back to me是呀你要把它还给我啊bacause that is my cup因为那是我的杯子and it should be given back to me应该把它还给我I didn't get the job我这工作又泡汤了But here's the thing: I didn't quit. I didn't fall back但重要的是我没有放弃我没有往后倒I walked out of there to prepare for the next audition我从那里出来就开始准备下一次试演and the next audition, and the next audition再下一次然后再下一次的试演I prayed. I prayed, and I prayed我不断祈祷祈祷再祈祷but I continued to fail, and I failed, and I failed但是我还是不断失败失败再失败But it didn't matter. Because you know what?但这并不要紧你知道为什么吗?there's an old saying古话说得好You hang around a barbershop long enough在理发店外徘徊时间长了sooner or later you will get a haircut迟早有人会帮你理发So, you will catch a break, and I did catch a break你会等到你的机会的而我确实也等到了机会Last year I did a play called Fences on Broadway去年我在百老汇演一部叫《Fences》的音乐剧someone talked about it. I won a Tony Award刚才有人提到了我还因此获得了Tony奖And I didn't have to sing for it, by the way当然在这出戏里我并不需要唱歌And here's the kicker还有最关键的是it was at the Court Theater这部音乐剧是在寇特剧院上演的it was at the same theater也就是30年前that I failed that first audition 30 years prior我第一次试演失败的那家剧院The point is, and I'll put up the pace所以我要说的就是我会加快速度the point is, every graduate here today今天在座的所有毕业生has the training and the talent to succeed你们都有了成功所必需的学习和才能But do you have guts to fail然而你们有接受失败的勇气吗?Here's my second point about failure关于失败我要说的第二个要点是If you don't fail, you're not even trying如果你没有失败过说明你都没有好好尝试过I'll say it again我再说一遍If you don't fail, you're not even trying如果你没有失败过说明你都没有好好尝试过My wife told me this expression我太太跟我说过这句经典的话To get something you never had要得到你从未拥有过的东西you have to do something you never did你必须做你从来没有做过的事Les Brown, a motivational speaker, he made an analogy about this励志演讲者莱斯·布朗对此打过一个比方it says讲的是imagine you're on your deathbed想象你快要去世了and standing around your deathbed围绕着在你临终的床沿的are the ghosts representing your unfilled potential是代表你未了心愿的幽魂The ghosts of the ideas you never acted on那些你没有付诸行动的想法的幽魂The ghosts of the talents you didn't use那些属于你却从没被启用的天赋的幽魂And they're standing around your bed而它们都围在你的床沿Angry. Disappointed. Upset生气失望沮丧They say它们说We came to you, because you could have brought us to life我们来见你因为你原本可以给予我们生命they say它们说And now we go to the grave together现在我们不得不跟你一起进入坟墓So I ask you today所以今天我要问你们How many ghosts are going to be around your bed在你离开这个世界的时候when your time comes?会有多少这样的幽魂围在你的床沿?You invested a lot in your education你们在教育上投入了很多And people invested in you别人也在你身上投入了很多And let me tell you而且让我告诉你the world needs your talents这个世界需要你的才华Man, does it ever从未如此迫切过I just got back from Africa, like just 2 days ago我两天前刚从非洲回来So I'm rambling on this kind of jet leg所以我现在是在时差影响下胡言乱语I just got back from South Africa, that's a beautiful country我刚从南非回来那是一个美丽的国度but there are places there with terrible poverty that need help但那里有些地方仍然非常贫穷需要帮助And Africa is just the tip of the iceberg而且非洲只是冰山一角The Middle East needs your help. Japan needs your help中东需要你们日本需要你们Alabama need your help阿拉巴马州需要你们Tennessee need your help田纳西州需要你们Louisiana needs your help路易斯安那州需要你们Philadelphia needs your help费城需要你们The world needs a lot, and we need it from you这个世界需要很多我们同样需要we really do, we need it from you young people我们真的需要需要你们在座的各位年轻人I mean, I'm not speaking for the rest of us up here我不代表其他坐在台上面的人but I know I'm getting a little grayer但是我知道自己已经老了也有白头发了we need it from you, the young people我们需要你们在座的年轻人because, remember this请记住So you gotta get out there出去闯吧you gotta give it everything you've got你要投入自己的一切whether it's your time, your talent, your prayers, or your treasures不论是你的时间还是才华祈福还是财富Because remember this因为你要记住You'll never see a U-Haul behind a hearse灵车后面不会有搬家卡车I'll say it again我再说一遍You'll never see a U-Haul behind a hearse灵车后面不会有搬家卡车You can't take it with you你不可能把它们一起带走The Egyptians tried it, and all they got was robbed埃及人试过带走的后来都被盗了So, the question is, what are you going to do with what you have?所以问题在于你要怎么利用你拥有的东西?I'm not talking how much you have我不是在说你拥有多少Some of you are business majors在座的诸位有人学读商科Some of you are theologians, nurses, sociologists有人会成为神学家护士或是社会学家Some of you have money. Some of you have patience有些人有钱有些人拥有耐心Some have kindness. Some have love有些人有善心有些人心中充满爱Some of you have the gift of long-suffering有些人拥有历经艰苦而带来的果实Whatever it is, whatever your gift is不论你拥有的是什么你的天赋是什么what are you going to do with what you have?你打算怎么利用它们呢?Alright, now here's my last point about failure好了现在我要讲关于失败的最后一点Sometimes it's the best way to figure out where you're going有时候失败是找到方向的最好方法Your life will never be a straight path生活不会是一条直线I began at Fordham University as a pre-med student我最初是佛罕大学医科的预科生I took a course called Cardiac... Morph...我学过一门课程叫心...形...I still can't say it我连这个都说不好Cardiac Morphogenesis心脏形态学I couldn't read it I could't say it, and I an sure couldn't pass it我连这个也读不好理所当然也就挂科了So, then I decided to go pre-law, then journalism后来我就决定读法律预科再后来是新闻学And with no academic focus不知道应该专注于什么学科my grades took off in their own direction我的成绩进入了它自己的轨道Yeah, down没错一路向下I was a 1.8 GPA, one semester有一个学期我的平均分只有1.8and the university very politely suggested学校很体面地建议我it might be better to take some time off考虑休学一段时间I was 20 years old, I was at my lowest point我当时20岁我的人生到了最低谷And then one day, and I remember the exact day有一天我清楚记得那一天March 27th, 1975, I was helping out in the beauty shop1975年3月27日我在母亲的美容店里帮忙my mother owned a beauty shop in Mount Vernon我母亲在Mount Vernon开了一家美容店and there was an older woman来了一位老妇人who was considered one of the elders of the town来了一位应该是当时全镇最年长之一的老妇人I don't know personally, but I was looking in the mirror之前我跟她没有来往我当时在看着镜子every time I looked in the mirror每次我看镜子I could see her behind me, and she was staring at me都可以看到她在我后面she just kept looking at me她正盯着我看every time I looked at her, she kept giving me these strange looks她就那样看着我她的眼神总是怪怪的So, she finally took the drier off her head后她把头上的风干机挪开and said something... she said something I'll never forget跟我说了一句我永远不会忘记的话First of all, she said她先是说Somebody give me a piece of paper过来个人给我一张纸Give me a piece of paper给我一张纸she said她说Young boy, I have a prophecy, a spiritual prophecy小伙子我有种预感一个发自心灵的预感She said you are going to travel the world她说你会周游世界and speak to millions of people和上百万人沟通交流now I'll remind you, I'm 20 years old, I'm flunked out school我得提醒大家我当时20岁刚辍学回家In fact, like a wise-ass, I'm thinking to myself事实上我自作聪明地认为Maybe she's got something in a crystal ball她也许是通过一个水晶球about me getting back to college in the fall算出我会在秋季重返学校的But maybe she was on to something但也许她真的预见到了什么Because later that summer因为那年夏天晚些时候while working as a counselor at a YMCA camp in Connecticut当我在康涅狄格州一个YMCA夏令营做指导时we put on a talent show for the campers我们给参加者来了一场才艺展示演出And after the show, another counselor came up to me and asked演出结束后另一位指导来问我Have you ever thought of acting? You're good at that你有没有想过演戏?你有这方面的天分哦So, when I got back to Fordham that fall, i got there当我秋天回到佛罕大学时I changed my major once again, for the last time再一次更改了我的专业最后一次换专业And in the years that followed, just as that woman prophesied在后来的岁月中就像那位老妇人预见的那样I have traveled the world我周游了世界and I have spoken to millions of people through my movies通过电影和上百万人进行了沟通Millions who... up till this day, couldn't see me..当然直到今天他们都没有真正见过我本人Who up till this day, I couldn't see直到今天他们都没有真正看到我本人while I was talking to them我虽然和他们"沟通"了and they couldn't see me他们也没真正看过我they're gonna see the movie因为他们只是看到了电影里的我they couldn't see the real me而不是真正的我But I see you today但今天我亲眼看到你们And I'm encouraged by what I see而且我为我看到的感到鼓舞And I'm strengthened by what I see我从我看到的里面感到了力量And I love what I see我对我看到的很是喜欢one more page, then I'll shut up还差完最后一页我就可以闭嘴了Let me conclude with this one final point让我用这最后一点来结束actually the president kinda brought it up其实校长前面也已经提到has to do with the movie Philadelphia here因为他们只是看到了电影里的我She stole my material而不是真正的我Many years ago I did this movie called Philadelphia但今天我亲眼看到你们We filmed some of the scenes right here on campus而且我为我看到的感到鼓舞Philadelphia came out in 1993我从我看到的里面感到了力量most of you were probably still in diapers我对我看到的很是喜欢Some of the professors, too还差完最后一页我就可以闭嘴了that cracked me ups..让我用这最后一点来结束But it was a good movie其实校长前面也已经提到Rent it on, what it is called? Netflix你们可以到网飞公司的网站上租来看看It's a good movie, rent it那是部好电影租回来看看吧I get 23 cents every time you rent it, please rent it, true而且你每租一次我可以赚23美分哦拜托了哈parents, up there, rent it, rent it, Netflix, please楼上的家长们去网飞的网站把它租回家看吧tell your friends, too还要告诉你们的朋友哦It's about a man, played by Tom Hanks说的是一个男人的故事由汤姆·汉克斯扮演who's fired from his law firm because he has AIDS他由于感染了艾滋病被他的律所开除He wants to sue the firm他想把律所告上法庭but no one's willing to represent him但没有人愿意做他律师until a homophobic直到我扮演的一个害怕同性恋的ambulance-chasing lawyer只会做交通事故案件的律师played by yours truly, takes on the case也就是我扮演的那位接手了这个案子In a way, if you watch the movie从某这意义上说如果你看过这部影片you'll see everything I'm talking about today你就会明白我今天所说的一切You'll see what I mean about taking risks你会看到我所说的冒险精神or being willing to fail或者说是敢于失败Because taking a risk is not just about going for a job因为去冒险不仅是为了谋生It's also about knowing它更是能帮助你发现what you know and what you don't know什么是你知道的什么是你不知道的It's about being open to people and to ideas它意味着去接受任何人和任何想法In the course of the film在影片中the character I play begins to take small steps, small risks我扮演的角色开始慢慢尝试冒险He very very very slowly began to overcome his fears他很慢很慢地开始克服自己的恐惧and I felt ultimately his heart becomes flooded with love最终他的内心会洋溢着爱And I can't think of a better message今天把你们送出校园的日子as we send you off today我想没有比这更合适的信息了To not only take risks, but to be open to life不仅要愿意冒险还要对生活敞开胸怀To accept new views and to be open to new opinions接受新的看法新的观点To be willing to speak at commencement愿意在全国最好的大学之一at one of the country's best universities去做毕业演讲even though you're scared stiff即使自己害怕得已经僵硬While it may be frightening, it will also be rewarding它尽管可怕但也能让人得到很多Because the chances you take, the people you meet因为你冒的险你遇到的人the people you love, the faith that you have你所爱之人你拥有的信念that's what's going to define you是这些会书写你的人生So…members of the class of 2011, this is your mission因此2011届的毕业生们这是你们的使命When you leave the friendly confines of Philly这是你们的使命当你离开费城这友善的圈子时never be discouraged, never hold back永远不要泄气永远不要退缩Give everything you've got投入你所拥有的一切And when you fall throughout life当你在生活中跌倒失败时and maybe even tonight after a few many glasses of champagne甚至也许就在今晚当你多喝了几杯香槟后Remember this请记住这点Fall forward向前倒Congratulations, I love you恭喜诸位我爱你们。
美利坚首任总统演讲稿
美利坚首任总统演讲稿美国首任总统乔治·华盛顿于1789年4月30日就职时发表了一份演讲稿。
这份演讲稿表达了华盛顿对国家建设的信念和对新一轮美国革命的期望。
下面,让我们一起来看看这份演讲稿,并对其中的主要内容进行深入分析。
首先,华盛顿在演讲稿中强调了宪法的重要性和必要性。
他指出,这项法律文件是美国存在和繁荣的基础,宪法所规定的法律框架赋予了每个公民平等和自由的权利。
此外,华盛顿还强调了人民的问题,他说:“这个计划的最终目标是为我们的公民提供尽可能多的幸福和安全。
”这表明华盛顿对人民福利的关注,他认为政府的目标是为了人民的利益而存在。
其次,华盛顿在演讲中提到了这个国家目前面临的挑战和危机。
作为刚刚获得独立的新国家,美国在经济、政治和军事方面都面临巨大的困难。
在这种情况下,华盛顿呼吁人们互相宽容、尊重差异和团结一致。
他说:“我们不能忽视我们民族内部的差异,但我们必须保持团结。
”这再次强调了他对国家团结的强烈信念。
第三,华盛顿在演讲中提出了他对外交政策的愿景。
他警告说,我们应该避免与外国势力的过度接触,而应该尽可能保持中立和和平。
他说:“我们必须保持对所有国家的公正和坚定,除非与我们的国家和家庭的固有权利有关,否则不应介入任何外国事务。
”这表明华盛顿坚信美国的独立和中立是世界和平的关键所在。
总之,华盛顿的这份演讲稿表达了他对美国建立和发展的信念和愿景。
他呼吁人们团结一致,关注人民福利,避免过度接触外国势力,并推动宪法的实施。
这份演讲稿被视为美国历史上最重要的演讲之一,它不仅奠定了新国家的基础,还推动了美国革命的新一轮发展。
以品德为主题演讲稿华盛顿
以品德为主题演讲稿华盛顿尊敬的老师、亲爱的同学们:大家好!我今天演讲的主题是“品德”。
华盛顿曾是美国第一任总统,也是美国独立战争的领导者。
他被誉为美国历史上最伟大的政治家之一,但是他的成功不仅仅因为他的政治才能,更重要的是他的品德。
首先,华盛顿的正直和诚实是他成功的基石。
他从小就被教导要诚实、守信,他明白诚实对于建立信任的重要性。
他在一战期间,连续4年担任大陆军总司令,虽然面临重重困境,但是他从未动摇过自己的信念和原则。
他坚守着自己的承诺,为独立而战,最终帮助美国取得了战争的胜利。
他的正直和诚实影响了整个国家,塑造了美国的价值观和道德标准。
其次,华盛顿的勇气和坚韧是他成功的关键。
他领导的美国军队一度连续遭受挫折,但是他从未退缩。
他在佛吉尼亚的特伦顿战役中,冒着敌人的炮火,率领部队成功地渡过特伦顿河,打破了美军多次失败的局面。
他的勇气和坚韧激励着他的士兵,让他们相信胜利的可能性,最终帮助他们战胜了困难。
最后,华盛顿的节制和公正使他成为一个伟大的领导者。
他始终保持着节制的生活方式,从不滥用权力。
他以身作则,保持自己的操守和道德标准,坚守他的原则。
他相信一个领导者应该以榜样的方式引导他人,而不是利用权力来谋取私利。
他的公正和节制赢得了人们的尊重和信任。
同学们,品德是一个人成功的关键。
无论我们多么聪明、有才华,如果没有正直的品德,我们将无法赢得他人的尊重和信任。
正直、诚实、勇气和坚韧、节制和公正,这些品德不仅适用于华盛顿,也适用于每个人。
我们应该以华盛顿为榜样,努力培养自己的品德,成为一个合格的公民和出色的领导者。
谢谢大家!。
华盛顿发言稿
华盛顿发言稿尊敬的各位领导、嘉宾、美国国民和各位朋友们:大家好!很高兴能有这个机会,代表中国政府和中国人民,与各位一同出席在这庄严的华盛顿举行的这次盛会。
在这里,我愿意与各位分享对于国际关系及其发展的一些思考。
我相信,只有通过合作和共赢,国际社会才能实现和平、稳定和繁荣。
首先,我想强调的是,当前世界正面临着许多严峻的挑战。
随着经济全球化和信息技术的快速发展,世界变得越来越相互依赖、联系密切。
经济、环境、安全等问题也愈发表现出全球性和复杂性。
面对这些挑战,任何一个国家都不可能独善其身,单靠一个国家或少数几个国家的努力是远远不够的。
唯有通过全球合作,共同努力,才能找到解决问题的有效途径。
其次,我们应该坚持多边主义。
多边主义是国际关系的重要基石,是全球治理的重要原则。
在多边主义框架下,各国应本着平等、互利、共赢的原则,在平等协商的基础上推动国际事务决策和行动的合理化和民主化。
同时,我们也要加强国际组织的作用,提高其治理能力,使其更好地应对全球性挑战。
第三,我们要积极探索共同发展之路。
共同发展是解决世界问题的根本出路,也是各国共同利益的最大化。
世界上有着不同的历史、文化、制度和发展水平,但这并不妨碍各国在共同发展的道路上加强合作、实现互利共赢。
在全球化的大潮中,每个国家都应有机会参与其中,分享经济增长的红利。
我们应该积极推动贸易自由化和投资便利化,加强合作,打造开放、包容、普惠、平衡的经济全球化。
第四,我们要坚持和平共处、和平发展的原则。
和平是人类的共同愿望,是各国人民的共同追求。
在国际关系中,我们要通过对话、协商、对等互利的方式解决问题,坚决摒弃武力威胁和武力干涉的做法。
我们要尊重各国的主权和领土完整,不干涉其他国家内政。
最后,我要重申中国政府坚持和平发展道路的决心。
中国作为一个拥有13亿人口的大国,将始终站在和平、发展、合作的一边。
中国将继续坚持互利共赢的开放战略,推动构建人类命运共同体,为实现和平、稳定和繁荣作出自己的贡献。
华盛顿演讲稿
华盛顿演讲稿
尊敬的各位先生、女士们,我很荣幸能够站在这里,向您们发表我的演讲。
今天,我想和大家分享一些关于自由、平等和民主的思考。
我们所处的这个国家,是一个充满机遇和挑战的国家。
我们的先辈们为了追求自由和平等,为了建立一个民主的社会,为了让每个人都有机会追求幸福,付出了巨大的努力和牺牲。
我们应该铭记历史,珍惜现在,为了我们的子孙后代,继续努力奋斗。
自由是每个人的基本权利。
我们应该尊重每个人的选择,尊重每个人的生活方式,不论他们的种族、宗教、性别或者社会地位。
我们应该努力消除一切形式的歧视和压迫,让每个人都能够享有平等的机会和权利。
民主是我们国家的根基。
我们应该积极参与社会和政治生活,为我们的国家和社会做出贡献。
我们应该尊重不同的意见,尊重民意,通过民主的方式解决社会问题,推动社会的进步和发展。
我们应该团结一致,共同面对挑战。
我们的国家面临着许多问题和困难,比如经济发展、环境保护、社会公平等。
我们不能袖手旁观,我们应该团结起来,共同努力,找到解决问题的办法,让我们的国家更加强大和美好。
最后,我希望每个人都能够为了自由、平等和民主而努力奋斗。
让我们携手并肩,共同创造一个更加美好的未来。
谢谢大家。
华盛顿。
常见的演讲稿题材范文5篇
常见的演讲稿题材范文5篇演讲稿一:敬仰的人物尊敬的评委,亲爱的同学们:我今天非常荣幸能够站在这里,向大家介绍我敬仰的人物——乔治·华盛顿。
乔治·华盛顿是美国历史上的一位伟大的政治家和军事统帅。
他不仅是美国独立战争时期的重要人物,也是美国的首任总统,为美国的建国与发展做出了巨大贡献。
乔治·华盛顿生于1732年,从小就表现出非凡的领导才能和高尚的品德。
他在独立战争期间,率领美国大陆军与英军进行了多次激烈的战斗,并最终帮助美国赢得了独立。
在他任职总统期间,他致力于建立一个强大而稳定的国家,推动了美国的国内外发展。
乔治·华盛顿以其正直、坚定和公正的品格而闻名。
他以身作则,永远遵循自己的原则,并以崇高的理想和价值观引领他的团队和国家。
他的一生是坚持自由、平等和人权的榜样,对后世产生了深远的影响。
正是因为乔治·华盛顿的努力和奉献,我们今天才能享受到自由和独立的生活。
他的故事激励着我,让我明白一个人的力量和影响力是可以改变世界的。
我将时刻铭记乔治·华盛顿的事迹,并试图在自己的生活中践行他的价值观。
谢谢大家!演讲稿二:环境保护尊敬的老师和同学们:大家好!我今天演讲的主题是环境保护。
环境保护是我们每个人都应该关注和积极参与的重要问题。
我们周围的环境正在受到严重的破坏,空气污染、水污染和土地退化等问题日益严重。
这不仅对我们的健康和生活质量造成了影响,还对整个地球产生了严重的威胁。
作为未来的栋梁之材,我们应该充分认识到环境保护的重要性,并采取行动保护我们的地球。
我们可以从小事做起,例如节约用水、减少垃圾、积极参与环保活动等。
同时,我们也应该加强环境教育,提高大家的环保意识,让更多的人了解环境问题并愿意为之付出努力。
只有每个人都积极参与,环保事业才能取得成功。
让我们共同努力,保护我们美丽的家园!谢谢大家!演讲稿三:互联网的利与弊尊敬的老师和同学们:我今天演讲的主题是互联网的利与弊。
搜索美国历任总统演讲稿
搜索美国历任总统演讲稿美国历任总统演讲稿。
美国历任总统的演讲稿是世界上备受瞩目的文化遗产之一。
这些演讲稿不仅代表了美国政治、社会和文化的发展,也反映了世界历史的变迁和美国在国际舞台上的角色。
通过研究美国历任总统的演讲稿,我们可以更好地了解美国的价值观、政治理念和国家发展方向。
本文将对美国历任总统的演讲稿进行搜索和分析,以期更好地理解美国的历史和文化。
首先,我们来看美国第一任总统乔治·华盛顿的演讲稿。
华盛顿是美国独立战争的领导人,也是美国第一任总统。
他在就职演讲中提到了自己对国家前景的展望,强调了团结和自由的重要性。
这些演讲内容体现了当时美国国家建设的迫切需要,也为后来的总统演讲奠定了基础。
接下来,我们转向美国第三任总统托马斯·杰斐逊的演讲稿。
杰斐逊是美国历史上的重要人物,他在演讲中提出了“生命、自由和追求幸福”这一经典的美国价值观。
他的演讲不仅影响了当时的美国社会,也对后世产生了深远的影响。
杰斐逊的演讲内容体现了美国人民对自由和民主的追求,也为后来的总统演讲奠定了重要的思想基础。
随后,我们来看美国第十六任总统亚伯拉罕·林肯的著名“葛底斯堡演讲”。
这篇演讲是美国历史上最为著名的演讲之一,林肯在演讲中强调了民主、自由和团结的重要性,也提出了“政府应该为人民、由人民和由人民统治”的经典观点。
这篇演讲不仅在当时引起了轰动,也成为了后世美国总统演讲的典范之一。
此外,我们还可以研究美国第三十五任总统约翰·肯尼迪的“不问国家能为你做什么,而是问你能为国家做什么”演讲。
这篇演讲是美国历史上的经典之作,肯尼迪在演讲中号召美国人民为国家的发展和繁荣作出贡献,也展现了美国在冷战时期的自信和责任感。
这篇演讲不仅在当时激励了整个国家,也对后来美国总统的演讲产生了深远的影响。
最后,我们来看美国第四十四任总统巴拉克·奥巴马的演讲。
奥巴马是美国历史上第一位非洲裔总统,他的演讲风格独特,充满激情和感染力。
美国第任总统华盛顿告别演说全文
美国第1任总统华盛顿告别演说(全文)时间:1796年9月17日?地点:费城我们重新选举一位公民来主持美国政府的行政工作,已为期不远。
此时此刻,大家必须运用思想来考虑这一重任付托给谁。
因此,我觉得我现在应当向大家声明,尤其因为这样做有助于使公众意见获得更为明确的表达,那就是我已下定决心,谢绝将我列为候选人。
关于我最初负起这个艰巨职责时的感想,我已经在适当的场合说过了。
现在辞掉这一职责时,我要说的仅仅是,我已诚心诚意地为这个政府的组织和行政,贡献了我这个判断力不足的人的最大力量。
就任之初,我并非不知我的能力薄弱,而且我自己的经历更使我缺乏自信,这在别人看来,恐怕更是如此。
年事日增,使我越来越认为,退休是必要的,而且是会受欢迎的。
我确信,如果有任何情况促使我的服务具有特别价值,那种情况也只是暂时的;所以我相信,按照我的选择并经慎重考虑,我应当退出政坛,而且,爱国心也容许我这样做,这是我引以为慰的。
讲到这里,我似乎应当结束讲话。
但我对你们幸福的关切,虽于九泉之下也难以割舍。
由于关切,自然对威胁你们幸福的危险忧心忡忡。
这种心情,促使我在今天这样的场合,提出一些看法供你们严肃思考,并建议你们经常重温。
这是我深思熟虑和仔细观察的结论,而且在我看来,对整个民族的永久幸福有着十分重要的意义。
你们的心弦与自由息息相扣,因此用不着我来增强或坚定你们对自由的热爱。
政府的统一,使大家结成一个民族,现在这种统一也为你们所珍视。
这是理所当然的,因为你们真正的独立,彷佛一座大厦,而政府的统一,乃是这座大厦的主要柱石;它支持你们国内的安定,国外的和平;支持你们的安全,你们的繁荣,以及你们如此重视的真正自由。
然而不难预见,曾有某些力量试图削弱大家心里对于这种真理的信念,这些力量的起因不一,来源各异,但均将煞费苦心,千方百计地产生作用;其所以如此,乃因统一是你们政治堡垒中一个重点,内外敌人的炮火,会最持续不断地和加紧地(虽然常是秘密地与阴险地)进行轰击。
我的热情驱使我这样做华盛顿原文
我的热情驱使我这样做华盛顿原文美国人民的实验——首任就职演说演讲者:华盛顿(1732—1799)演讲时间:1789年4月30日演讲地点:纽约演讲者身份:美国首任总统,被尊为美国国父历史背景这篇是华盛顿首次就任总统时的演说,作为美国第一任总统,华盛顿的这篇演说开美国总统就职演说之先河。
原文欣赏参议院和众议院的同胞们,本月14日收到根据两院指示送达给我的通知。
阅悉之余,深感惶恐。
我一生饱经忧患,唯过去所经历的任何焦灼均不如今日之甚。
一方面,因祖国的召唤,要我再度出山,对祖国的号令,我不能不肃然景从。
然而,退居林下,系我一心向往并喜爱之处,已经习惯;看到自己的健康,因长期操劳,随着时光的流逝而日益衰退之时,对之更感需要和亲切。
另一方面,祖国委我以重托,其艰难与繁巨,即使国内最有才智和最有阅历的人士,亦将自感难以胜任,何况我资质鲁钝,又从未担任过政府行政职务,更感德薄能鲜,难当重任,处于此种思想矛盾中,但我一直认真致力于正确估量可能影响我执行任务的每一种情况,以确定我的职责,这是我所敢断言的。
我执行任务时,如因往事留有良好的记忆而使我深受其影响,或因我的当选使我深感同胞对我高度信任,并为此种情感所左右,以致对自己从未担负过的重任过少考虑自己能力的微薄及缺乏兴趣,我希望,我的动机将减轻我的错误,国人在判断错误的后果时,也会适当考虑所以产生此种偏颇的根源。
既然这就是我在响应公众召唤就任现职时所抱有的想法,在此举行就职仪式之时,如不虔诚地祈求上帝的帮助则极欠允当,因为上帝统治着全宇宙,神助能弥补凡人的任何缺陷。
愿上帝赐福,保佑美国民众的自由与幸福,及为此目的而组成的政府,并保佑他们的政府在行政管理中顺利完成其应尽的职责,在向公众和个人幸福的伟大缔造者谢恩之际,我确信我所表述之意愿同样是诸位及全国同胞的意愿。
美国民众尤应向冥冥之中掌管人间一切的神力感恩和致敬。
美国民众在取得独立国家地位的过程中,每前进一步,似乎都有天佑的征象。
布什在华盛顿发表演讲宣布竞选获胜竞职演讲
布什在华盛顿发表演讲宣布竞选获胜竞职演讲
尊敬的各位华盛顿市民,各位国内外嘉宾,朋友们:
大家好!感谢大家出席今天的盛会。
我站在这里,今天向你们庄重宣布,我将竞选并
获得了竞职演讲的胜利。
首先,我要向每一位支持我、相信我和为我奋斗的人们致以最诚挚的谢意。
没有你们
的支持,我无法站在这个重要的时刻,向大家宣布这一重要的决定。
你们的支持和信
任是我前进的动力和动力。
我知道,作为这个伟大国家的主要领导者之一,我的责任和使命是为人民的利益服务。
我不会忘记这个,我将始终以人民的利益为重,为国家的繁荣和发展而努力。
我的目
标是创造一个更加美好的未来,为我们所有人提供更多的机会和更好的生活。
华盛顿是这个伟大国家的首都,也是全球的焦点。
作为华盛顿的市民,我已经见证了
它的辉煌和挑战,我知道我们面临的困难。
但我相信,只要我们团结起来,共同努力,我们可以克服困难,实现我们的梦想。
作为华盛顿的领导者,我将致力于推动经济发展,创造就业机会,并确保每个人都能
享受到平等的待遇和机会。
我也将关注教育、医疗和公共安全等领域,保障每个市民
的权益和福祉。
我相信,我们可以建立一个更加团结、和谐和繁荣的华盛顿。
我相信,我们可以为我
们的下一代创造一个更好的未来。
最后,我要再次感谢每一位支持我的人。
你们的信任和支持将使我能够成为一个更好
的领导者,为华盛顿市民的利益而努力。
谢谢大家!让我们共同努力,创造一个更加美好的明天!。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
对部队的演说
美国人能成为自由人,还是沦为奴隶;能否享有可以称
之为自己所有的财产;能否使自己的住宅和农庄免遭洗劫毁
坏;能否使自己免于陷入非人力所能拯救的悲惨境地——决
定这一切的时刻已迫在眉睫。
苍天之下,千百万尚未出生的
人的命运取决于我们这支军队的勇敢和战斗。
敌人残酷无
情,我们别无他路,要么奋起反击,要么屈膝投降。
因此,
我们必须下定决心,若不克敌制胜,就是捐躯疆场。
祖国的尊严,我们的尊严,都要求我们进行英勇顽强的
奋斗,如果我们做不到这一点,我们将感到羞愧,并将为全
世界所不齿。
所以,让我们凭借我们事业的正义性和上帝的
恩助——胜利掌握在他手中——鼓励和鞭策我们去创造伟大而崇高的业绩。
全国同胞都注视着我们,如果我们有幸为他们效劳,将他们从企图强加于他们的暴政中解救出来,我们将受到他们的祝福和赞颂。
让我们互相激励、互相鞭策,并向全世界昭示:在自己的国土直为自由而斗争的自由民胜过世上任何受人驱使的雇佣兵。
自由、财产、生命和荣誉都在危急存亡之中,我们正在流血,受辱的祖国寄希望于我们的勇敢和战斗,我们的妻儿父老指望我们去保护。
他们有充分理由相信,上苍一定会保佑如此正义的事业获得胜利。
敌人将炫耀武力,竭力恫吓,但是,别忘了,在许多场合,他们已被数不清的勇敢的美国人所击败。
他们的事业是邪恶的——他们的士兵也意识到了这一点,如果我们在他们开始进攻时,就沉着坚定地予以反击,凭着我们有利的工事和熟悉的地形,胜利必将属于我们。
每一位优秀的士兵都将枕戈待旦——整装待命,一旦出击,必歼顽敌。
【说明】
乔治·华盛顿(1732-1799):美利坚合众国创建者之一,美国第一任总统(1789--1797)
华盛顿生于弗吉尼亚洲的威斯特摩兰,曾在英国殖民军中服役。
1759--1774年当选为州议员,1774年和1775年为第一、二两届大陆会议代表。
北美独立战争爆发时,华盛顿被大陆会议任命为大陆军总司令。
任职期间,他表现出了高超的组织能力和统帅天才,最终打败了英军,取得了独立战争的胜利。
他也因其极高的威望而被人们尊称为"国父",并于1789年以全票通过当选为美国第一任总统,这在美国总统竞选史上是独一无二的。
华盛顿卓越的统帅才能不仅仅表现在他的高超的组织能力上,还表现为他的良好的口才,他的演讲极富感召力和鼓动性,尤其在战争期间,他的演讲往往能恰到好处地调动起官兵的士气、鼓舞他们的斗志。
《对部队的演说》就是一个极好的例子。