行政酒廊实用英语
行政酒廊英语
短语类:Front Desk Cashier English1. Excuse me,would you please check the bill and sign here please!2. Did you have the mini-bar at last night or in the morning?3. Your bill comes to 1000RMB;please sign your name here!4. Excuse me sir,for the broken glass,I’m afraid you will be charged 10RMB.5. Just a moment please!6. Mr.Marley,sorry to have kept you waiting so long!7. One more minute,please!8. Good morning sir,check out?May I know your room number,please?9. May I have your welcome card and room key please?10. This voucher is used to confirm that if the credit card has enough money for the deposit.not withdraw money from your account,don’t worry,sir.11. Sorry sir,would you please change the credit card?This credit card doesn’t have enough money for the deposit.12. Excuse me sir,your credit card guarantees for four rooms,do you want to check out all rooms?13. Excuse me,sir.Our room attendant reports that you have left a book in your room.Do you need our bellboy to fetch it for you?14. Excuse me sir .Would you like separately or together ?15. Don’t worry sir!This account will be deducted from your account.16. Sorry for the inconvenience caused.17. Sir.do you need the bellboy to call a private car for you?18. Sir.how much do you want to exchange?19. The exchange rate is 100 US dollars to 602 RMB.20. Excuse me sir ,Mr Smith is till in his room so I can’t check out the room.21. Do you remember where do you put it in your room?22. The breakfast is included in the room rate.23. You can have the free use of the indoor swimming pool.24. Would you like a breakdown of your bill?25. That will cover/pay for the amount.26. Shall I draw up the bill for you?27. Here is your change an receipt.28. If you use the room until 6:00pm ,I am afraid we will charge you an extra 50% of the room charge for the tate check-out .Beyond that time,an extra 100% of room charge will be added.29. How would you like to make payment?30. My company will pay the bill.(Pick up the tab).31. I am afraid we have no credit arrangement with your company ,sir.32. Would you like to settle the deferent cash?33. I’d like to change these U.S dollars into RMB.34. It comes to RMB 6260 at today’s exchange rate.35. I need change some money.36. I am sorry ,sir.We don’t accept personal checks.37. I’m afraid we don’t accept non-convortitle currency.sir .Could you change it at a Foreign Exchange Bank?38. We have a change limit of 500 U.S dollars between 9:00pm and 8:00am due to the bank business hours.39. I’d like to use a safety deposit box.40. Will it fit into this size of box?41. Could you keep this key carefully ,please?There is no spare.The box can only be opened by three keys.42. If you want to take the belongings ,Please come here in person.After confirming your signature .we will open the box.43. Please take your time.44. May I take up a few moments of your time?45. Sorry to have kept your waiting.I’ll see to it right away.46. I’m sorry,may I refer it to my senior for assistance.47. Do you need me to call a taxi for you?48. A T-shirt is reported found in your room,Do you need the bellboy to take it back for you?49. The most we can change at once is 200$.单词类:开瓶器:bottle opener托盘:tray胡椒瓶:pepper shaker盐瓶:saltshaker糖:sugar餐巾纸:napkin paper刀:knife黄油刀:butter knife牙签:toothpick筷子:chopsticks新鲜的:fresh冰的:iced辣:hot甜:sweet苦:bitter咸:salty酸:sour果汁:fruit juicy热饮:hot drink冻饮:iced drink早餐:breakfast午餐:lunch晚餐:dinner海鲜:seafood吸管:straw信用卡:credit card甜点心:dessert三明治:sandwich稀饭:porridge/congee油条:deep-fried dough sticks馒头:steamed bun煎蛋:fried egg炒蛋:scrambled egg奄列蛋:omelet单面煎:sunny-side up双面煎,两面老:over双面煎,一面老,一面嫩:over easy蛋白:egg white 蛋黄:yolk 煮蛋/水波蛋(不打破壳的煮鸡蛋):boiled egg其中较嫩的:coddled较老的:hard boiled荷包蛋(打破壳的水波蛋):poached egg蛋花汤:egg flower soup鸡蛋三明治:egg sandwich节日用语:元旦:New Year’s Day春节:Spring Festival元宵:Lantern Festival三八国际妇女节:International Working Women’s day清明节:Pure Brightness Day六一国际儿童节:International Children’s Day端午节:Dragon-Boat Festival中秋节:Mid-Autumn Festival / Moon Festival国庆节:National Day平安夜:Christmas Eve暑假:Summer Vacation圣诞节:Christmas对话: A:服务人员 B:客人场景是客人来享用下午茶A:good afternoon sir ,how may I help you.? 下午好先生,有什么可以帮到您?B:yes I want to use the afternoon tea. 是的,我想用下午茶。
酒店前厅部管理英语口语
以下是整理的《酒店前厅部管理英语⼝语》,希望⼤家喜欢!onQ=on questions关于疑问疑难问题解答 例如Fidelio onQ training On questions SOP⽆部门操作⼿册 Par level⾯值,⽔平最低库存量 例如set up par level for all supplies Magic Centre魔术中⼼⼀站式服务中⼼(某国际管理公司的品牌特⾊) Executive lounge⾏政廊道⾏政楼层或⾏政酒廊 One Stop⼀站程⽆边界服务中⼼/调度(某国际管理公司品牌特⾊) Walkie talkie ⾛、说步话机,客房楼层员⼯及保安之间⼯作联系⽤ Room matrix 房间,模式酒店所有房型分布图,⽤于建造期间的规划和销售⼯作中的资料 Bay size 湾,隔离间,尺⼨每间客房长+宽尺⼨,净尺⼨ Typical king room标准王⼦房间标准⼤床房 Disable king room 残疾王⼦房间残疾⼈专⽤⼤床房 Executive king room ⾏政楼层王⼦房间⾏政楼层⼤床房 Typical twin room标准双房标准间客房 Suite executive junior 套房、⾏政、次级⾏政楼层⼩套房 Suite executive deluxe套房、⾏政、豪华⾏政豪华套房 Suite chairman suite皇家套房或总统套房 Room status房间情况前台接待员⼯作查看的房态,掌握出售或未出售的房态情况 VC vacant clean空的、⼲净打扫⼲净可以出售的客房 VD vacant dirty空的、脏的未打扫的⾛客房 OC Occupied clean占有、⼲净已打扫⼲净的住客房 客⼈还继续使⽤客房 OD Occupied dirty占有、脏的尚未打扫的住客房 客⼈还继续使⽤客房 OOO Out of order不正常维修客房,不能售出使⽤ OS Out of service⾮服务锁定客房,⼀般为重要客⼈到来准备,不再出售 Sleep out露营住店客⼈外出未归客房,当晚不归 Occupancy rate占有率与某⼀天或⼀段时间相对住客房⽐例 Connecting rooms 连接的房间两个客房之间有门连接的客房 双门、隔⾳适合家庭或团队使⽤ Adjoining rooms ⽐邻的房间⽐邻房,房间之间没有门连接 适合会议代表团集中使⽤ Adjacent rooms连接房间共⽤⼀个客厅的⼏个客房 Full house 全房酒店被全部预定包下 例如国家元⾸下榻等、客满 Guaranteed booking 保证⾦预订不退保证⾦的客房预订 ⽆论是否使⽤客房 Wait list等候名单有点像机票的stand by,等待有空房出售机会的预订排队名单 Release time 释放时间预订最后保留时间期限 ⼀般在当⽇下午六点钟 Rack rate 架⼦、费率按挂牌价出售房,不打折 重⼤事件发⽣地酒店销售策略 Rooming list 房间名单团队⽤房名单,⼀般提前拟订 High season⾼季节⼀年中的旺季,也叫peak season Low season低季节⼀年中的淡季,也叫valley season。
酒店英语词汇大全
酒店英语词汇大全information desk 问讯处reception office 接待室hotel register 旅客登记簿registration form 登记表newsstand 售报处postal service 邮局服务处shop 小卖部bar 酒吧间lounge 休息厅roof garden 屋顶花园billiard-room 球房dining-room, dining hall 餐厅cloak-room 行李房/存衣处basement 地下室boutique 精品商场lobby lounge 大堂吧executive lounge 行政酒廊cellar 地窖broom closet 杂物室room number 房间号码room key 房间钥匙suite 一套房间single room 单人房间double room 双人房间sitting-room, living-room 起居室lock 锁door knob; Door handle 门把door knocker 门环safety door hook 安全钩sofa, settee 长沙发sectional sofa 拼合沙发easy chair 安乐椅armchair 扶手椅wicker chair 藤椅folding chair 叠椅swivel chair 转椅rocking chair 摇椅stool 凳子bench 条凳tea table; end table 茶几tea trolley 活动茶几night table/stand 床头柜hanger 挂钩wall plate 壁上挂盘Chinese painting 国画elevator, lift 电梯spring 弹簧desk 书桌bookcase 书橱bookshelf 书架cabinet 橱柜wardrobe 衣柜round table 圆桌writing desk 写字台drawer 抽屉luggage rack 行李架dresser mirror 梳妆镜built-in wardrobe, closet 壁橱chest of drawers 五斗橱screen 屏风hat rack 帽架rug 小地毯carpet 大地毯floor 楼层,地板carpentry (总称)木器bedclothes 床上用品folding bed 折叠床sofa bed 沙发床single bed 单人床double bed 双人床twin beds 成对床cot 小孩床camp bed 行军床bed frame 床架mattress 床垫bed pad 床软垫cushion 靠垫,垫子/床垫mat 席quilt 被子blanket 毯子sheet 床单bedspread 床罩cotton terry blanket 毛巾被pillow 枕头pillowcase 枕套bedding 被褥toilet roll, toilet paper 卫生纸perfume 香水toilet tissue 卫生纸good-night towel 晚安巾towel rail, towel rack 毛巾架towel 毛巾face towel 面巾bath towel 浴巾bathrobe 浴袍evening gown 睡袍lady’s sanitary 女士卫生袋shower cap 淋浴帽nail file 指甲挫razor 剃须刀comb 梳子bath foam 沐浴露cosmetics 化妆品detergent 清洁剂clothes-line 晾衣绳sponge 海绵soap 香皂soap dish 皂托tooth paste 牙膏tooth powder 牙粉tooth brush 牙刷bathroom 浴室bath tub 浴盆tap; faucet 水龙头shower nozzle 喷头shower bath, shower 淋浴dressingtable 梳妆台mirror 镜子washbasin 洗脸盆toilet, lavatory, washroom 卫生间water closet, W.C. 厕所;抽水马桶toilet pot; toilet bowl 马桶men's room 男盥洗室ladies' room 女盥洗室plunger 橡皮塞子toilet water tank cover 马桶水箱盖toilet board 马桶坐板toilet seat 马桶盖Vase 花瓶bathroom scales 浴室称bath mat 花洒浴室防滑垫running water 自来水transom, transom window 气窗curtain 窗帘drapes 挂帘balcony 阳台sash window 上下开关窗shutters 百叶窗Venetian blind 百叶窗帘shower curtain and rod 淋浴帘和架lace curtain 挑花窗帘windowsill 窗台rubbish bin 垃极桶waste-paper basket 废纸篓air-conditioned 有空调设备的radiator 暖气片central heating 暖气ashtray 烟灰碟smoking set 烟具match 火柴electric fan 电扇chandelier, pendant lamp 吊灯swag lamp; pendant light 吊灯socket; bulb holder 灯口fluorescent lamp 日光灯desk lamp 台灯bedside lamp 床头灯floor/standard lamp 落地灯wall lamp 壁灯lampshade/smokebell 灯罩bulb holder 灯头bulb 灯泡screw-type bulb 罗口灯泡bayonet-type bulb 卡口灯泡frosted bulb 磨砂灯泡opal bulb, opaque bulb 乳白灯泡switch 开关socket 插座electric humidifier 湿度调节器plug 插头night stand lamp 床头柜灯dresser lamp 梳妆灯ceiling lamp 天花板吊灯end table lamp 茶几灯fuse wire 保险丝refrigerator 电冰箱temperature adjuster 气温调节制panel 床头柜电钮板door-mat 门前的擦鞋棕垫mosquito incense 蚊香electric kettle 电热水壶ball pen 原珠笔wallcovering 墙纸TV remove control 电视摇控器remote control holder 摇控架Two-pin socket 两相插座Three-pin socket 三相插座transformer 变压器shower head 淋浴喷头rotary floor scrubber 洗地机wet vacuums 吸水机thermometer 温度计thermos 热水瓶video cassette recorder 录像机electric iron 电熨斗iron board 熨斗板trousers press 电热熨裤机rubber glovers 防护手套fire escape plan 走火图gas mask 防毒面具voltage 电压laundry bag 洗衣袋cloth brush 衣刷peg, hook 衣钩hanger; clothes hanger 衣架hat rack 衣帽架shoe polishing 擦鞋服务shine paper 擦鞋纸shoe lifter/shoehorn 鞋拔stain 污迹underpants 内裤sweater 毛衣woolen fabrics 毛料织品tie 领带mend 修补stitch 缝补sewing kit 针线包manager 经理attendant 服务员desk clerk 值班服务员waiter (餐厅)服务员waitress (餐厅)女服务员rent 租金bill 账单Management 经营、管理market price 市价cashier's desk 兑换处coin 硬币check-out time 退房时间voucher 证件price list 价目表check, cheque 支票sign (动)签字interest 利息form 表格reservation 预订reception desk 接待处tip 小费reservation desk 预订处luggage office 行李房…per thousand 千分之… spare (形)多余的postpone (动)延期cancel (动)取消traveler’s cheque 旅行支票pay (动)付款fill (动)填写administration 管理、经营note 纸币registration desk 入宿登记处lobby 大厅identification card 身份证rate of exchange 兑换率conversion rate 换算率charge (动)收费bill 帐单change money 换钱procedure 手续、程序information desk 问询处luggage label 行李标签overbooking 超额订房…per cent 百分之…accounting desk 帐务处cash (动)兑换keep (动)保留、保存escalator 自动楼梯ground floor ( 英)底,层,一楼first floor (英)二楼,(美)一楼second floor (英)三楼,(美)二楼reasonable (形)合理的bank draft 汇票accept (动)接受fill in the form 填表procedure fee/handling charge手续费cold and hot water taps 冷热自来水龙头Ice tong 冰夹Spoon 咖啡匙Bed skirt 床裙Hair dryer 电吹风Shoe basket 鞋篓Scissors 剪刀Clock 闹钟Silk quilt 云丝被Desk dish 台盆Pants hanger 裤衣架Tea cup 茶杯Water cup 水杯Wine cup 酒杯Tooth cup 漱口杯Glass ashtray 玻璃烟缸Porcelain ashtray 瓷质烟缸Telephone 电话机Soap dish 皂碟Cotton ball bottle 棉球瓶Coffee dish 咖啡碟Eiderdown 羽绒被Water kettle 电热水壶Tea plate 茶盘Washcloth plate 面巾纸盒Laundry basket 送衣篓Towel basket 毛巾篓Depend pillow 靠枕芯Suit hanger 西装衣架住宿登记常用Charger 手机充电器Umbrella 雨伞Washing liquid bottle 洗手液瓶Suit shelf 立式西装架Flashlight 应急电筒 Note-paper folder 便笺夹 Bath robe 浴泡 Service directory 服务指南 Hanger type telephone 挂式电话机 Bath salt bottle 浴盐瓶 Cloth brush 衣刷 Ice bucket 小冰桶 Mechanism health scale 机械健康称 A things plate 消耗品盒 Downy pillow case 羽绒枕芯 Telephone directory 电话号码簿 Depend pillow case 靠枕套 Patch board 多功能插座 Clothes hanger 普通衣架 Silk hanger 绸衣架 Bathtub 浴缸 Commode 恭桶 centralair-conditioningsystem中央空调系统 sprinkle-nozzle, (shower)nozzle喷头master folio 旅行社代号 over-booking 超额预订 Occupancy 开房率Forecast 预报 Expected 预计 Arrival 到达 Departure 离开 Carrier 交通工具 method of payment 付款方式status 情况 firm/company 公司treatment 待遇 room type 房间种类 agent 代理 Guarantee 保证waiting list 候补名单 room rate 房价 special rate 特价 rack rate 对外价 net rate 净价 record 记录 surcharge 服务费 prepaid 预付 government tax 政府税group 团队 advance deposit 押金 booking 订房 amendment 更改package 小包价 vacancy 空房 pick up 接机 available 可售房间 cancellation 取消 guest history 客人资料 cooperate 合作 hotel representative 酒店代表 shuttle bus 穿梭巴士transportation 运输 remar 备注 delay 延误 black list 黑名单 registration form 登记表 no-smoking floor 非吸烟楼层 adjoining room 相邻房connecting room 连通房extra bed 加床rollaway bed 折叠床voucher 入住凭据stay over 续住discount 折扣nationality 国籍permanent address 永久地址credit card 信用卡signature 签名valid 有效的house use 内部使用day use 半天租房contract rate 合同价late check out 延迟退房up-selling 推销高价房room status 房态commission 佣金room assignment 房间分配rooming list 分房名单safety deposit box 保险箱night audit 夜核skipper 逃帐者low/should/peak season 淡/平/旺季post card 明信片sight-seeing 观光city tour 市内游object of stay 停留事由zip code 邮编souvenir 纪念品minimum charge 最低消费rate sheets/tariff 价目表high risk 欠帐多的客人COMP(complimentary) 免费Service passport 公务护照P.I.A.(pay in cash) 已预付Identification card 身份证Business travel 公务旅行Private travel 私人旅行Authorization 预授权Visa 签证Exit visa 出境签证Transit visa 过境签证Residence visa 居留签证Travel permit 旅行证Health certificate 健康证书On duty 值班Off duty 下班Entry visa 入境签证Yellow book 黄皮书Quarantine 检疫C.I.A.(cash in advance) 预付Embassy 大使馆Consulate 领事馆A.S.A.P.(as soon as possible)尽早C.O.D.(cash payment on departure) 离店时现付D.N.A.(do not arrive) 客人未到F.I.T.(foreign individua travele) 外国散客O.O.O.(out of order) 次序颠倒O.N.O.(one night only) 只住一夜S.O.P.(standard operation produce) 标准办理手续Letter of introduction; letter of recommendation 介绍信Inoculation against (cholera, typhoid, paratyphoid) 预防(霍乱、伤寒、副伤寒)Go through the procedure (formalities) 办手续Passport diplomatic passport 外交护照Vaccination certificate 种痘证书Quarantine station (office) 检疫站Visa section of public security bureau 公安局签证科Foreign affairs police 外事警办公用品typewriter 打字机typing paper 打字纸carbon paper 复写纸 thermo-paper 热敏纸stationery 文具用品 letter paper 信笺 envelope 信封 note book 记事本 memo pad 便条薄 log book 交班薄 paper clip 曲别针 safety-pin 安全别针 duplioating machine 复印机 photocopying 影印机 printing/printer 打印/打印机 telecommunication 电信 hard disk 硬盘 soft disk 软盘 business/visit card 名片 stapler 钉书机 scotch tape 透明胶 conference room 会议室 secretarial service 秘书服务 translation 翻译 brochure/booklet 小册子 equipment rental 设备出租 slide 幻灯片 overhead projector 投影仪 binding 装订 newspaper rod 报纸夹 internet 互联网 website 网站 daily sales report 营业日报表 rate of room occupancy 住房率 remotion memorizer 移动存储器room reservation forecast 订房预测(分析) room reservation report 订房报告表 行李部常用词汇bell service 行李房 luggage store-room 行李寄存处 trunk dock 行李装卸处 baggage cart 行李车 label ; tab 行李标签 hotel sticker 酒店标签 small baggage (luggage) 小行李 brief case 公事包 traveling bag 旅行袋 hand bag; grip sack 手提包 package 包裹 small trunk 小箱子 suit-case 手提箱 cosmetic case;toilet case 梳妆小提箱 suit bag 衣服袋 carton 纸盒 cardboard box 硬纸盒(箱) shoulder bag 背囊(旅行背袋) personal articles 自用物品 contraband 违禁物品 unaccompanied luggage 不随行物品 NO BUMPING; NO SHOOT 切勿投掷 NO NOT DROP 切勿坠落 NO NOT CRUSH 切勿压挤 USE NO HOOKS 勿用手钩 FRAGILE 易碎物品 CAUTION 小心 HANDLE WITH CARE 小心轻放 GLASS(WITH CARE) 小心玻璃 LIQUID 液体物品 INFLAMMABLE ERISHABLE 易燃物品 CORROSIVES 易腐物品 EXPLOSIVES 爆炸物品strap already broken (束)带已断POISON 毒品KEEP DRY 勿受潮KEEP UPRIGHT 勿倒置DON’T TURN UPSIDE DOWN 切勿倒倾break to pieces 敲碎crush 压碎smash 击碎breakage 破损物already strapped 已捆扎rope already broken 绳已断already baled 已打包ordinary mail 平信express telegram 加快电报special dispatch 专电registered fee 挂号邮资postcard 明信片accompanied luggage; personal luggage 随身行李registered luggage; transported luggage 托运行李预订机、车票days 班期express train 快车slow train 慢车compartment 包房dining car 餐车passenger train 客车luggage van 行李车regular train 普通列车hard seat(berth) 硬座(卧)soft seat( berth) 软座(卧)sleeper; Sleeping car 卧车delay by two hours 晚点二小时porterage 搬运费departure city 出发城市arrival city 到达城市class of service 等级BW(biweekly) 隔周飞行Dep (departure) 起飞Arr (arrival) 到达FLT/N (flight number) 航班号night service 夜航single ticket 单程票return ticket 来回票domestic fare 国内票价international fare 国际票价ticket validity 客票有效期children fare 儿童票价cancellation fee 取消费excess baggage 超重行李airport fee 机场费no-show charge 误机费air-line 航空公司number of stopover 中途经停站数free baggage allowance 免费行李non-stop flight 中途不着陆飞行no refund will be granted 不予退款through express(train) 直达列车special express(train) 特快列车freight car, goods wagon 货车厢b erth (up per\middle\lower) 卧铺(上、中、下)occupying a separate seat 单独占一座位reconfirmation of reservation 定座再确认must travel in the company of an adult passenger 需有成人陪伴同行civil aviation administration of china(CAAC) 中国民用航空局总机(OPERATOR)extension number 分机号telephone 电话hold the line 勿挂线area code 区号country code 国家代码collect call 对方付款put through 转电话local call /city call 市话hang up 挂线long distance call 长途电话wake up call/morning call 叫醒服务telephone directory 电话簿can't hear somebody 听不见can't get through 打不通inland telegram 国内电报switchboard 交换台central exchange 电话总局The connection is bad. 听不清operator 电话员house phone 内部电话special line 专线dial a number 拨号码hold the line 别挂电话can't put somebody through 接不通ordinary telegram 普通电话receiver 听筒telephone number 电话号码replace the phone 挂上电话Line, please. 请接外线The line is busy(engaged) 占线call somebody up 打电话给某人IDD(international direct dialing) 国际直拔DDD(domestic direct dialing) 国内直拔operator/switch board/p.b.x. (private branch exchange) 总机节日Valentine’s day 情人节New year’s day 元旦Spring festival 春节The lantern festival 元宵节Easter 复活节Mid-noonday 中秋节National day 国庆节Thanksgiving day 感恩节Christmas eve 平安夜Christmas 圣诞节Labour’s day 劳动节April fool’s day 愚人节水果strawberry 草莓lotus roots 莲藕apple 苹果mango 芒果plum 梅子grapefruit 西柚guava 番石榴longan 龙眼pomelo柚watermelon 西瓜honey-melon 蜜瓜date 枣子papaya 木瓜cherry 樱桃pear 梨grape 葡萄peach 桃子pineapple 菠萝banana 香蕉lyche 荔枝coconut 椰子部门General Manager’s Office 总经理办公室director of executive office 行政办主任restaurant &kitchen coordinator 餐厅划菜员(F/O) Front Office 前台Training D. 培训部(F/B) Food and Beverage D. 餐饮部(HSKP)Housekeeping 客房部Purchasing D. 采购部Recreation D. 康乐部(ENG) Engineering D. 工程部(SEC)Security D. 保安部Human Resources D. 人力资源部Public Relations D. 公关部Sales D. 销售部Shopping Arcade 商场Financial D. 财务部Staff Canteen 员工食堂Laundry Dep. 洗衣房general manager 总经理executive office 行政办executive secretary 行政办秘书mail clerk 收发员bell captain 行李主管chief operator 电话总机主管information clerk 问讯restaurant supervisor 餐厅主管hostess 餐厅应接员restaurant captain 餐厅开单员kitchen waiter 传菜员executive chef 行政总厨head chef 厨师长cook 炉灶厨师butcher 切配厨师cold kitchen cook 冷盘配菜员chef 西餐厨师bartender 酒吧调酒师baker 面包房操作工pastry cook 点心工steward 餐具管事dishwasher 洗碟工grill chef 厨房烧烤工food hygiene 食品检验员senior supervisor 资深主管floor butler 客房楼面值班员recreation center 康乐中心gymnasium attendant 康乐服务员sauna attendant 桑拿服务员swimming pool attendant游泳池服务员beautician 美容员barber/hair dresser 理发员masseur masseuse 按摩员presser 熨烫工washer 洗涤工delivery boy/mail 客衣收发员sales clerk 销售员financial controller 财务经理chief accountant 财务主管accounting clerk 总帐报表员payable/receivable clerk 往来结算员property control 财产核算员cost control 工资核算员purchasing manager 采购经理food storeroom supervisor食品采保主管food buyer 食品采购员food receiver 食品验收员fresh food store-man 海鲜保管员dry food store-man 食品干货保管员payroll master 劳资员personnel assistant 人事员trainer 培训员staff canteen supervisor员工食堂主管chief security officer 保卫部经理security office 保卫员director of fire center 消防中心主任fireman 消防员guard 门卫patroller 巡逻员chief engineer 工程部经理mechanician 机修工air-conditioning man 空调工lift man 电梯工boilerman 锅炉工key keeper 钥匙工plumber 水电维修工carpetman 地毯墙纸工季节、月份、星期Spring 春天Summer 夏天Autuner 秋天Winter 冬天Monday 星期一Tuesday 星期二Wednesday 星期三Thursday 星期四Friday 星期五Saturday 星期六Sunday 星期天January 一月February 二月March 三月April 四月May 五月June 六月July 七月August 八月September 九月October 十月November 十一月December 十二月常见病症flu(influenza) 流行感冒a shot of 打一针a touch of flu 有些染上流行感冒absorbent cotton 药棉acupuncture 针灸alcohol 酒精anaesthetic 麻醉剂Appendicitis 阑尾炎blood transfusion 输血bowel movements(stool)大便complications 并发症constipation 便秘corpuscle(red/whit)血球diarrhoea 泻肚digestive system 消化系统disinfectant 消毒剂glucose 葡萄糖inoculation 预防注射intravenous injection 静脉注射intra-muscular injection 肌肉注射sulfadiaine 消炎片mercurochrome 红药水patent medicine pills 成药丸retch 恶心twinge 阵痛allergic 医]过敏的, 患过敏症的abscess 脓肿ache 酸痛asphyxiated 窒息body temperature 体温choking 憋气cold fits 阵冷convulsions 痉挛dizzy, vertigo 眩晕dull pain 隐痛fever 发热hacking cough 不断干咳hawking 咳痰hunger 缺氧inertia 无力itching 痒inflammation 充血loss of appetite 食欲不振obstruction 阻塞paralysis 麻痹running nose 流鼻涕sharp pain 剧痛shock 休克sore 一碰就痛stomach-ache 胃痛suffocation 堵闷twitching 发炎anemia 贫血cardiogram 心电图cerebral commotion 脑震荡cramps 抽筋vomit 呕吐stomach trouble 胃病eczema 湿疹dermatosis 皮肤病arthralgia 关节痛back achedislocation 腰疼fracture 骨折disintegration of bones 骨裂arthritis 关节炎alcoholism 酒精中毒food poisoning 食物中毒contraceptive 避孕药alergosis 过敏症doctor’s order 医嘱dose 用量infectious 传染性unire 小便nausea 恶心unconscious 不省人事artery 动脉asthma 哮喘bronchitis 支气管炎insomnia 失眠pink eye 红眼,火眼long-sightedness 远视short-sightedness 近视squint 斜视heart-stroke 中暑anti-epidemic clinic 防疫站denta hospital 牙科医院Hospital of Chinese medicine中医医院Infectious disease hospital 传染病院Institute of oncology 肿瘤研究院maternitas 产科医院special hospital 专科医院tuberculosis hospital 结核医院in-patient department 住院部isolation ward 隔离病房lying-in room 产房observation ward 观察病房Chinese academy of medical science中国医学科学院中国小吃英文表达中式早點Clay oven rolls 烧饼Fried bread stick 油条Fried leek dumplings 韭菜盒Boiled dumplings 水饺Steamed dumplings 蒸饺Steamed buns 馒头Steamed sandwich 割包Rice and vegetable roll 饭团Egg cakes 蛋饼preserved egg 皮蛋Salted duck egg 咸鸭蛋Soybean milk 豆浆饭类Rice porridge 稀饭Plain white rice 白饭Glutinous oil rice 油饭Glutinous rice 糯米饭Braised pork rice 卤肉饭Fried rice with egg 蛋炒饭Sweet potato congee 地瓜粥面类Wonton & noodles 馄饨面Sliced noodles 刀削面Spicy hot noodles 麻辣面Sesame paste noodles 麻酱面Duck with noodles 鴨肉面Eel noodles 鱔魚面Seafood noodles 乌龙面Oyster thin noodles 牡蛎细面Flat noodles 板条Rice noodles 米粉Fried rice noodles 炒米粉Green bean noodle 冬粉汤类Fish ball soup 鱼丸汤Meat ball soup 貢丸汤Egg & vegetable soup 蛋花汤Clams soup 蛤蜊汤Oyster soup 牡蛎汤Seaweed soup 紫菜汤Sweet & sour soup 酸辣汤Wonton soup 馄饨汤Pork intestine soup 猪肠汤Pork thick soup 肉羹汤鱿鱼汤Squid soupSquid thick soup 花枝羹甜点Vegetarian gelatin 爱玉Tomatoes on sticks 糖葫芦Longevity Peaches 长寿桃Glutinous rice sesame balls 芝麻球Hemp flowers 麻花Horse hooves 双胞胎冰类Mein mein ice 绵绵冰Oatmeal ice 麦角冰Sweet potato ice 地瓜冰Red bean with milk ice 紅豆牛奶冰Eight treasures ice 八宝冰Tofu pudding 豆花果汁Sugar cane juice 甘蔗汁Plum juice 酸梅汁Star fruit juice 杨桃汁Herb juice 青草茶点心Oyster omelet 牡蛎煎Stinky tofu (Smelly tofu) 臭豆腐Oily bean curd 油豆腐Spicy hot bean curd 麻辣豆腐Prawn cracker 虾片Shrimp balls 虾球Spring rolls 春卷Chicken rolls 蛋卷Salty rice pudding 碗糕Rice tube pudding 筒仔米糕Red bean cake 红豆糕Bean paste cake 绿豆糕Glutinous rice cakes 糯米糕Fried white radish patty 萝卜糕Taro cake 芋头糕Taiwanese Meatballs 肉圆Pyramid dumplings 水晶饺Rice-meat dumplings 肉丸Dried tofu 豆干其他Angelica duck 当归鸭Betel nut 槟榔Hot pot 火锅Pork , pickled mustard green noodles 榨菜肉丝面外交用或常用缩写H.E.(his excellency) 阁下H.M.(his majesty)陛下H.R.H.(his royal highness)殿下P.C.(pour condolence)吊唁P.F.(pour feliciter)谨贺P.P.C.(pour prender conge)辞行P.R.(pour remercier)谨谢Begum 贵夫人(印巴称呼)BO…波(对高级军官尊称)P.P.(pour presenter)谨介绍H.I.M.(his imperial majesty) 皇帝陛下R.S.V.P.(repondez s’il vous plait)候复ASAP(as soon as possible)尽快FYI(for your information)谨此通知IRC(internet relay chat )网上聊天R AND R(rest and relaxation)放松休息Burmese styles 缅甸称呼His Excellency Mr. Prime Minister and Mrs 总理阁下和夫人.His Excellency阁下(对总统,总理,外长,部长,大、公使和显要人物的尊称;对王族,贵族,军人或低于部长的官员一般不用)His or Her Highness 殿下(对亲王,王子,公主等到的称呼)His Royal Highness 亲王殿下(对太子和直系王族的尊称)Honorable 对英联邦系统常用于部长,大臣和议员的称呼Maung 貌(男人一般谦虚的自称)Respected and beloved (特别)敬爱的Respected and dear 敬爱的Samdech 亲王(柬埔寨称呼)Thakin 德钦(主人的意思)Their Majesties King XX and the Queen 对国王和王后的称呼Tu。
酒店英语词汇大全
酒店英语词汇大全information desk 问讯处reception office 接待室hotel register 旅客登记簿registration form 登记表newsstand 售报处postal service 邮局服务处shop 小卖部bar 酒吧间lounge 休息厅roof garden 屋顶花园billiard-room 球房dining-room, dining hall 餐厅cloak-room 行李房/存衣处basement 地下室boutique 精品商场lobby lounge 大堂吧executive lounge 行政酒廊cellar 地窖broom closet 杂物室room number 房间号码room key 房间钥匙suite 一套房间single room 单人房间double room 双人房间sitting-room, living-room 起居室lock 锁door knob; Door handle 门把door knocker 门环safety door hook 安全钩sofa, settee 长沙发sectional sofa 拼合沙发easy chair 安乐椅armchair 扶手椅wicker chair 藤椅folding chair 叠椅swivel chair 转椅rocking chair 摇椅stool 凳子bench 条凳tea table; end table 茶几tea trolley 活动茶几night table/stand 床头柜hanger 挂钩wall plate 壁上挂盘Chinese painting 国画elevator, lift 电梯spring 弹簧desk 书桌bookcase 书橱bookshelf 书架cabinet 橱柜wardrobe 衣柜round table 圆桌writing desk 写字台drawer 抽屉luggage rack 行李架dresser mirror 梳妆镜built-in wardrobe, closet 壁橱chest of drawers 五斗橱screen 屏风hat rack 帽架rug 小地毯carpet 大地毯floor 楼层,地板carpentry (总称)木器bedclothes 床上用品folding bed 折叠床sofa bed 沙发床single bed 单人床double bed 双人床twin beds 成对床cot 小孩床camp bed 行军床bed frame 床架mattress 床垫bed pad 床软垫cushion 靠垫,垫子/床垫mat 席quilt 被子blanket 毯子sheet 床单bedspread 床罩cotton terry blanket 毛巾被pillow 枕头pillowcase 枕套bedding 被褥toilet roll, toilet paper 卫生纸perfume 香水toilet tissue 卫生纸good-night towel 晚安巾towel rail, towel rack 毛巾架towel 毛巾face towel 面巾bath towel 浴巾bathrobe 浴袍evening gown 睡袍lady’s sanitary 女士卫生袋shower cap 淋浴帽nail file 指甲挫razor 剃须刀comb 梳子bath foam 沐浴露cosmetics 化妆品detergent 清洁剂clothes-line 晾衣绳sponge 海绵soap 香皂soap dish 皂托tooth paste 牙膏tooth powder 牙粉tooth brush 牙刷bathroom 浴室bath tub 浴盆tap; faucet 水龙头shower nozzle 喷头shower bath, shower 淋浴dressingtable 梳妆台mirror 镜子washbasin 洗脸盆toilet, lavatory, washroom 卫生间water closet, W.C. 厕所;抽水马桶toilet pot; toilet bowl 马桶men's room 男盥洗室ladies' room 女盥洗室plunger 橡皮塞子toilet water tank cover 马桶水箱盖toilet board 马桶坐板toilet seat 马桶盖Vase 花瓶bathroom scales 浴室称bath mat 花洒浴室防滑垫running water 自来水transom, transom window 气窗curtain 窗帘drapes 挂帘balcony 阳台sash window 上下开关窗shutters 百叶窗Venetian blind 百叶窗帘shower curtain and rod 淋浴帘和架lace curtain 挑花窗帘windowsill 窗台rubbish bin 垃极桶waste-paper basket 废纸篓air-conditioned 有空调设备的radiator 暖气片central heating 暖气ashtray 烟灰碟smoking set 烟具match 火柴electric fan 电扇chandelier, pendant lamp 吊灯swag lamp; pendant light 吊灯socket; bulb holder 灯口fluorescent lamp 日光灯desk lamp 台灯bedside lamp 床头灯floor/standard lamp 落地灯wall lamp 壁灯lampshade/smokebell 灯罩bulb holder 灯头bulb 灯泡screw-type bulb 罗口灯泡bayonet-type bulb 卡口灯泡frosted bulb 磨砂灯泡opal bulb, opaque bulb 乳白灯泡switch 开关socket 插座electric humidifier 湿度调节器plug 插头night stand lamp 床头柜灯dresser lamp 梳妆灯ceiling lamp 天花板吊灯end table lamp 茶几灯fuse wire 保险丝refrigerator 电冰箱temperature adjuster 气温调节制panel 床头柜电钮板door-mat 门前的擦鞋棕垫mosquito incense 蚊香electric kettle 电热水壶ball pen 原珠笔wallcovering 墙纸TV remove control 电视摇控器remote control holder 摇控架Two-pin socket 两相插座Three-pin socket 三相插座transformer 变压器shower head 淋浴喷头rotary floor scrubber 洗地机wet vacuums 吸水机thermometer 温度计thermos 热水瓶video cassette recorder 录像机electric iron 电熨斗iron board 熨斗板trousers press 电热熨裤机rubber glovers 防护手套fire escape plan 走火图gas mask 防毒面具voltage 电压laundry bag 洗衣袋cloth brush 衣刷peg, hook 衣钩hanger; clothes hanger 衣架hat rack 衣帽架shoe polishing 擦鞋服务shine paper 擦鞋纸shoe lifter/shoehorn 鞋拔stain 污迹underpants 内裤sweater 毛衣woolen fabrics 毛料织品tie 领带mend 修补stitch 缝补sewing kit 针线包manager 经理attendant 服务员desk clerk 值班服务员waiter (餐厅)服务员waitress (餐厅)女服务员rent 租金bill 账单Management 经营、管理market price 市价cashier's desk 兑换处coin 硬币check-out time 退房时间voucher 证件price list 价目表check, cheque 支票sign (动)签字interest 利息form 表格reservation 预订reception desk 接待处tip 小费reservation desk 预订处luggage office 行李房…per thousand 千分之… spare (形)多余的postpone (动)延期cancel (动)取消traveler’s cheque 旅行支票pay (动)付款fill (动)填写administration 管理、经营note 纸币registration desk 入宿登记处lobby 大厅identification card 身份证rate of exchange 兑换率conversion rate 换算率charge (动)收费bill 帐单change money 换钱procedure 手续、程序information desk 问询处luggage label 行李标签overbooking 超额订房…per cent 百分之…accounting desk 帐务处cash (动)兑换keep (动)保留、保存escalator 自动楼梯ground floor ( 英)底,层,一楼first floor (英)二楼,(美)一楼second floor (英)三楼,(美)二楼reasonable (形)合理的bank draft 汇票accept (动)接受fill in the form 填表procedure fee/handling charge手续费cold and hot water taps冷热自来水龙头Ice tong 冰夹Spoon 咖啡匙Bed skirt 床裙Hair dryer 电吹风Shoe basket 鞋篓Scissors 剪刀Clock 闹钟Silk quilt 云丝被Desk dish 台盆Pants hanger 裤衣架Tea cup 茶杯Water cup 水杯Wine cup 酒杯Tooth cup 漱口杯Glass ashtray 玻璃烟缸Porcelain ashtray 瓷质烟缸Telephone 电话机Soap dish 皂碟Cotton ball bottle 棉球瓶Coffee dish 咖啡碟Eiderdown 羽绒被Water kettle 电热水壶Tea plate 茶盘Washcloth plate 面巾纸盒Laundry basket 送衣篓Towel basket 毛巾篓Depend pillow 靠枕芯Suit hanger 西装衣架住宿登记常用Charger 手机充电器Umbrella 雨伞Washing liquid bottle 洗手液瓶Suit shelf 立式西装架Flashlight 应急电筒Note-paper folder 便笺夹Bath robe 浴泡Service directory 服务指南Hanger type telephone 挂式电话机Bath salt bottle 浴盐瓶Cloth brush 衣刷Ice bucket 小冰桶Mechanism health scale 机械健康称A things plate 消耗品盒Downy pillow case 羽绒枕芯Telephone directory 电话号码簿Depend pillow case 靠枕套Patch board 多功能插座Clothes hanger 普通衣架Silk hanger 绸衣架Bathtub 浴缸Commode 恭桶central air-conditioning system 中央空调系统sprinkle-nozzle, (shower) nozzle 喷头master folio 旅行社代号over-booking 超额预订Occupancy 开房率Forecast 预报Expected 预计Arrival 到达Departure 离开Carrier 交通工具method of payment 付款方式status 情况firm/company 公司treatment 待遇room type 房间种类agent 代理Guarantee 保证waiting list 候补名单room rate 房价special rate 特价rack rate 对外价net rate 净价record 记录surcharge 服务费prepaid 预付government tax 政府税group 团队advance deposit 押金booking 订房amendment 更改package 小包价vacancy 空房pick up 接机available 可售房间cancellation 取消guest history 客人资料cooperate 合作hotel representative 酒店代表shuttle bus 穿梭巴士transportation 运输remar 备注delay 延误black list 黑名单registration form 登记表no-smoking floor 非吸烟楼层adjoining room 相邻房connecting room 连通房extra bed 加床rollaway bed 折叠床voucher 入住凭据stay over 续住discount 折扣nationality 国籍permanent address 永久地址credit card 信用卡signature 签名valid 有效的house use 内部使用day use 半天租房contract rate 合同价late check out 延迟退房up-selling 推销高价房room status 房态commission 佣金room assignment 房间分配rooming list 分房名单safety deposit box 保险箱night audit 夜核skipper 逃帐者low/should/peak season 淡/平/旺季post card 明信片sight-seeing 观光city tour 市内游object of stay 停留事由zip code 邮编souvenir 纪念品minimum charge 最低消费rate sheets/tariff 价目表high risk 欠帐多的客人COMP(complimentary) 免费Service passport 公务护照P.I.A.(pay in cash) 已预付Identification card 身份证Business travel 公务旅行Private travel 私人旅行Authorization 预授权Visa 签证Exit visa 出境签证Transit visa 过境签证Residence visa 居留签证Travel permit 旅行证Health certificate 健康证书On duty 值班Off duty 下班Entry visa 入境签证Yellow book 黄皮书Quarantine 检疫C.I.A.(cash in advance) 预付Embassy 大使馆Consulate 领事馆A.S.A.P.(as soon as possible)尽早C.O.D.(cash payment on departure) 离店时现付D.N.A.(do not arrive) 客人未到F.I.T.(foreign individua travele) 外国散客O.O.O.(out of order) 次序颠倒O.N.O.(one night only) 只住一夜S.O.P.(standard operation produce) 标准办理手续Letter of introduction; letter of recommendation 介绍信Inoculation against (cholera, typhoid, paratyphoid) 预防(霍乱、伤寒、副伤寒)Go through the procedure (formalities) 办手续Passport diplomatic passport 外交护照Vaccination certificate 种痘证书Quarantine station (office) 检疫站Visa section of public security bureau 公安局签证科Foreign affairs police 外事警办公用品typewriter 打字机typing paper 打字纸carbon paper 复写纸thermo-paper 热敏纸stationery 文具用品letter paper 信笺envelope 信封note book 记事本memo pad 便条薄log book 交班薄paper clip 曲别针safety-pin 安全别针duplioating machine 复印机photocopying 影印机printing/printer 打印/打印机telecommunication 电信hard disk 硬盘soft disk 软盘business/visit card 名片stapler 钉书机scotch tape 透明胶conference room 会议室secretarial service 秘书服务translation 翻译brochure/booklet 小册子equipment rental 设备出租slide 幻灯片overhead projector 投影仪binding 装订newspaper rod 报纸夹internet 互联网website 网站daily sales report 营业日报表rate of room occupancy 住房率remotion memorizer 移动存储器room reservation forecast 订房预测(分析)room reservation report 订房报告表行李部常用词汇bell service 行李房luggage store-room 行李寄存处trunk dock 行李装卸处baggage cart 行李车label ; tab 行李标签hotel sticker 酒店标签small baggage (luggage) 小行李brief case 公事包traveling bag 旅行袋hand bag; grip sack 手提包package 包裹small trunk 小箱子suit-case 手提箱cosmetic case;toilet case 梳妆小提箱suit bag 衣服袋carton 纸盒cardboard box 硬纸盒(箱) shoulder bag 背囊(旅行背袋)personal articles 自用物品contraband 违禁物品unaccompanied luggage 不随行物品NO BUMPING; NO SHOOT 切勿投掷NO NOT DROP 切勿坠落NO NOT CRUSH 切勿压挤USE NO HOOKS 勿用手钩FRAGILE 易碎物品CAUTION 小心HANDLE WITH CARE 小心轻放GLASS(WITH CARE) 小心玻璃LIQUID 液体物品INFLAMMABLE ERISHABLE 易燃物品CORROSIVES 易腐物品EXPLOSIVES 爆炸物品strap already broken (束)带已断POISON 毒品KEEP DRY 勿受潮KEEP UPRIGHT 勿倒置DON’T TURN UPSIDE DOWN 切勿倒倾break to pieces 敲碎crush 压碎smash 击碎breakage 破损物already strapped 已捆扎rope already broken 绳已断already baled 已打包ordinary mail 平信express telegram 加快电报special dispatch 专电registered fee 挂号邮资postcard 明信片accompanied luggage; personal luggage 随身行李registered luggage; transported luggage 托运行李预订机、车票days 班期 express train 快车slow train 慢车 compartment 包房dining car 餐车 passenger train 客车luggage van 行李车 regular train 普通列车hard seat(berth) 硬座(卧) soft seat( berth) 软座(卧)sleeper; Sleeping car 卧车 delay by two hours 晚点二小时porterage 搬运费 departure city 出发城市arrival city 到达城市 class of service 等级BW(biweekly) 隔周飞行 Dep (departure) 起飞Arr (arrival) 到达 FLT/N (flight number) 航班号night service 夜航 single ticket 单程票return ticket 来回票 domestic fare 国内票价international fare 国际票价 ticket validity 客票有效期children fare 儿童票价 cancellation fee 取消费excess baggage 超重行李 airport fee 机场费no-show charge 误机费 air-line 航空公司number of stopover 中途经停站数 free baggage allowance 免费行李non-stop flight 中途不着陆飞行 no refund will be granted 不予退款through express(train) 直达列车 special express(train) 特快列车freight car, goods wagon 货车厢 berth (upper\middle\l ower) 卧铺(上、中、下)occupying a separate seat 单独占一座位reconfirmation of reservation 定座再确认must travel in the company of an adult passenger 需有成人陪伴同行civil aviation administration of china(CAAC) 中国民用航空局总机(OPERATOR)extension number 分机号telephone 电话hold the line 勿挂线area code 区号country code 国家代码collect call 对方付款put through 转电话local call /city call 市话hang up 挂线long distance call 长途电话wake up call/morning call 叫醒服务telephone directory 电话簿can't hear somebody 听不见can't get through 打不通inland telegram 国内电报switchboard 交换台central exchange 电话总局The connection is bad. 听不清operator 电话员house phone 内部电话special line 专线dial a number 拨号码hold the line 别挂电话can't put somebody through 接不通ordinary telegram 普通电话receiver 听筒telephone number 电话号码replace the phone 挂上电话Line, please. 请接外线The line is busy(engaged) 占线call somebody up 打电话给某人IDD(international direct dialing) 国际直拔DDD(domestic direct dialing) 国内直拔operator/switch board/p.b.x. (private branch exchange) 总机节日Valentine’s day 情人节New year’s day 元旦Spring festival 春节The lantern festival 元宵节Easter 复活节Mid-noonday 中秋节National day 国庆节Thanksgiving day 感恩节Christmas eve 平安夜Christmas 圣诞节Labour’s day 劳动节April fool’s day 愚人节水果strawberry 草莓lotus roots 莲藕apple 苹果mango 芒果plum 梅子grapefruit 西柚guava 番石榴longan 龙眼pomelo 柚watermelon 西瓜honey-melon 蜜瓜date 枣子papaya 木瓜cherry 樱桃pear 梨grape 葡萄peach 桃子pineapple 菠萝banana 香蕉lyche 荔枝coconut 椰子部门General Manager’s Office 总经理办公室director of executive office 行政办主任restaurant &kitchen coordinator 餐厅划菜员(F/O) Front Office 前台Training D. 培训部(F/B) Food and Beverage D. 餐饮部(HSKP)Housekeeping 客房部Purchasing D. 采购部Recreation D. 康乐部(ENG) Engineering D. 工程部(SEC)Security D. 保安部Human Resources D. 人力资源部Public Relations D. 公关部Sales D. 销售部Shopping Arcade 商场Financial D. 财务部Staff Canteen 员工食堂Laundry Dep. 洗衣房general manager 总经理executive office 行政办executive secretary 行政办秘书mail clerk 收发员bell captain 行李主管chief operator 电话总机主管information clerk 问讯restaurant supervisor 餐厅主管hostess 餐厅应接员restaurant captain 餐厅开单员kitchen waiter 传菜员executive chef 行政总厨head chef 厨师长cook 炉灶厨师butcher 切配厨师cold kitchen cook 冷盘配菜员chef 西餐厨师bartender 酒吧调酒师baker 面包房操作工pastry cook 点心工steward 餐具管事dishwasher 洗碟工grill chef 厨房烧烤工food hygiene 食品检验员senior supervisor 资深主管floor butler 客房楼面值班员recreation center 康乐中心gymnasium attendant 康乐服务员sauna attendant 桑拿服务员swimming pool attendant游泳池服务员beautician 美容员barber/hair dresser 理发员masseur masseuse 按摩员presser 熨烫工washer 洗涤工delivery boy/mail 客衣收发员sales clerk 销售员financial controller 财务经理chief accountant 财务主管accounting clerk 总帐报表员payable/receivable clerk 往来结算员property control 财产核算员cost control 工资核算员purchasing manager 采购经理food storeroom supervisor食品采保主管food buyer 食品采购员food receiver 食品验收员fresh food store-man 海鲜保管员dry food store-man 食品干货保管员payroll master 劳资员personnel assistant 人事员trainer 培训员staff canteen supervisor员工食堂主管chief security officer 保卫部经理security office 保卫员director of fire center 消防中心主任fireman 消防员guard 门卫patroller 巡逻员chief engineer 工程部经理mechanician 机修工air-conditioning man 空调工lift man 电梯工boilerman 锅炉工key keeper 钥匙工plumber 水电维修工carpetman 地毯墙纸工季节、月份、星期Spring 春天Summer 夏天Autuner 秋天Winter 冬天Monday 星期一Tuesday 星期二Wednesday 星期三Thursday 星期四Friday 星期五Saturday 星期六Sunday 星期天January 一月February 二月March 三月April 四月May 五月June 六月July 七月August 八月September 九月October 十月November 十一月December 十二月常见病症flu(influenza) 流行感冒a shot of 打一针a touch of flu 有些染上流行感冒absorbent cotton 药棉acupuncture 针灸alcohol 酒精anaesthetic 麻醉剂Appendicitis 阑尾炎blood transfusion 输血bowel movements(stool)大便complications 并发症constipation 便秘corpuscle(red/whit)血球diarrhoea 泻肚digestive system 消化系统disinfectant 消毒剂glucose 葡萄糖inoculation 预防注射intravenous injection 静脉注射intra-muscular injection 肌肉注射sulfadiaine 消炎片mercurochrome 红药水patent medicine pills 成药丸retch 恶心twinge 阵痛allergic 医]过敏的, 患过敏症的abscess 脓肿ache 酸痛asphyxiated 窒息body temperature 体温choking 憋气cold fits 阵冷convulsions 痉挛dizzy, vertigo 眩晕dull pain 隐痛fever 发热hacking cough 不断干咳hawking 咳痰hunger 缺氧inertia 无力itching 痒inflammation 充血loss of appetite 食欲不振obstruction 阻塞paralysis 麻痹running nose 流鼻涕sharp pain 剧痛shock 休克sore 一碰就痛stomach-ache 胃痛suffocation 堵闷twitching 发炎anemia 贫血cardiogram 心电图cerebral commotion 脑震荡cramps 抽筋vomit 呕吐stomach trouble 胃病eczema 湿疹dermatosis 皮肤病arthralgia 关节痛back achedislocation 腰疼fracture 骨折disintegration of bones 骨裂arthritis 关节炎alcoholism 酒精中毒food poisoning 食物中毒contraceptive 避孕药alergosis 过敏症doctor’s order 医嘱dose 用量infectious 传染性unire 小便nausea 恶心unconscious 不省人事artery 动脉asthma 哮喘bronchitis 支气管炎insomnia 失眠pink eye 红眼,火眼long-sightedness 远视short-sightedness 近视squint 斜视heart-stroke 中暑anti-epidemic clinic 防疫站denta hospital 牙科医院Hospital of Chinese medicine中医医院Infectious disease hospital 传染病院Institute of oncology 肿瘤研究院maternitas 产科医院special hospital 专科医院tuberculosis hospital 结核医院in-patient department 住院部isolation ward 隔离病房lying-in room 产房observation ward 观察病房Chinese academy of medical science中国医学科学院中国小吃英文表达中式早點Clay oven rolls 烧饼Fried bread stick 油条Fried leek dumplings 韭菜盒Boiled dumplings 水饺Steamed dumplings 蒸饺Steamed buns 馒头Steamed sandwich 割包Rice and vegetable roll 饭团Egg cakes 蛋饼preserved egg 皮蛋Salted duck egg 咸鸭蛋Soybean milk 豆浆饭类Rice porridge 稀饭Plain white rice 白饭Glutinous oil rice 油饭Glutinous rice 糯米饭Braised pork rice 卤肉饭Fried rice with egg 蛋炒饭Sweet potato congee 地瓜粥面类Wonton & noodles 馄饨面Sliced noodles 刀削面Spicy hot noodles 麻辣面Sesame paste noodles 麻酱面Duck with noodles 鴨肉面Eel noodles 鱔魚面Seafood noodles 乌龙面Oyster thin noodles 牡蛎细面Flat noodles 板条Rice noodles 米粉Fried rice noodles 炒米粉Green bean noodle 冬粉汤类Fish ball soup 鱼丸汤Meat ball soup 貢丸汤Egg & vegetable soup 蛋花汤Clams soup 蛤蜊汤Oyster soup 牡蛎汤Seaweed soup 紫菜汤Sweet & sour soup 酸辣汤Wonton soup 馄饨汤Pork intestine soup 猪肠汤Pork thick soup 肉羹汤鱿鱼汤Squid soupSquid thick soup 花枝羹甜点Vegetarian gelatin 爱玉Tomatoes on sticks 糖葫芦Longevity Peaches 长寿桃Glutinous rice sesame balls 芝麻球Hemp flowers 麻花Horse hooves 双胞胎冰类Mein mein ice 绵绵冰Oatmeal ice 麦角冰Sweet potato ice 地瓜冰Red bean with milk ice 紅豆牛奶冰Eight treasures ice 八宝冰Tofu pudding 豆花果汁Sugar cane juice 甘蔗汁Plum juice 酸梅汁Star fruit juice 杨桃汁Herb juice 青草茶点心Oyster omelet 牡蛎煎Stinky tofu (Smelly tofu) 臭豆腐Oily bean curd 油豆腐Spicy hot bean curd 麻辣豆腐Prawn cracker 虾片Shrimp balls 虾球Spring rolls 春卷Chicken rolls 蛋卷Salty rice pudding 碗糕Rice tube pudding 筒仔米糕Red bean cake 红豆糕Bean paste cake 绿豆糕Glutinous rice cakes 糯米糕Fried white radish patty 萝卜糕Taro cake 芋头糕Taiwanese Meatballs 肉圆Pyramid dumplings 水晶饺Rice-meat dumplings 肉丸Dried tofu 豆干其他Angelica duck 当归鸭Betel nut 槟榔Hot pot 火锅Pork , pickled mustard green noodles 榨菜肉丝面外交用或常用缩写H.E.(his excellency) 阁下H.M.( his majesty)陛下H.R.H.(his royal highness)殿下P.C.(pour condolence)吊唁P.F.(pour feliciter)谨贺P.P.C.(pour prender conge)辞行P.R.(pour remercier)谨谢Begum 贵夫人(印巴称呼)BO…波(对高级军官尊称)P.P.(pour presenter)谨介绍H.I.M.(his imperial majesty) 皇帝陛下R.S.V.P.(repondez s’il vous plait)候复ASAP(as soon as possible)尽快FYI(for your information)谨此通知IRC(internet relay chat )网上聊天R AND R(rest and relaxation)放松休息Burmese styles 缅甸称呼His Excellency Mr. Prime Minister and Mrs 总理阁下和夫人.His Excellency阁下(对总统,总理,外长,部长,大、公使和显要人物的尊称;对王族,贵族,军人或低于部长的官员一般不用)His or Her Highness 殿下(对亲王,王子,公主等到的称呼)His Royal Highness 亲王殿下(对太子和直系王族的尊称)Honorable 对英联邦系统常用于部长,大臣和议员的称呼Maung 貌(男人一般谦虚的自称)Respected and beloved (特别)敬爱的Respected and dear 敬爱的Samdech 亲王(柬埔寨称呼)Thakin 德钦(主人的意思)Their Majesties King XX and the Queen 对国王和王后的称呼Tu。
酒店各部门英文
酒店各部门英文第一篇:酒店各部门英文酒店各部门英文housekeeping dept 客房部参考资料如下:董事总经理Managing Director 经济师Economist 总经理General Manager副总经理Deputy General Manager 驻店经理Resident Manager总经理行政助理Executive Assistant Manager 总经理秘书Executive Secretary 总经理室Executive Office 机要秘书Secretary 接待文员Clerk副总经理Vice General Manager总经理助理Assistant to General Manager 总经理秘书Secretary to general Manager 行政秘书Executive Secretary 行政助理Administrative Assistant人力资源开发部Human Resources Division 人事部Personnel Department 培训部Training Department督导部Quality Inspection Department计财部Finance and Accounting Division 财务部Accounting Department 成本部Cost-control Department 采购部Purchasing Department 电脑部E.D.P.市场营销部sales & Marketing Division 销售部Sales Department公关部Public Relation Department 预订部Reservation Department客务部Room Division前厅部Front Office Department 管家部Housekeeping Department餐饮部Food & Beverage Department康乐部Recreation and Entertainment Department 工程部Engineering Department 保安部Security Department 行政部Rear-Service Department 商场部Shopping Arcade人力资源开发总监Director of Human Resources 人事部经理Personnel Manager 培训部经理Training Manager 督导部经理Quality Inspector 人事主任Personnel Officer 培训主任Training Officer财务总监Financial Controller 财务部经理Chief Accountant 成本部经理Cost Controller 采购部经理Purchasing Manager 采购部主管Purchasing Officer 电脑部经理EDP Manager 总出纳Chief Cashier市场营销总监Director of Sales and Marketing 销售部经理Director of Sales 公关经理P.R.Manager宴会销售经理Banquet Sales Manager 销售经理Sales Manager 宴会销售主任Banquet Sales Officer 销售主任Sales Officer高级销售代表 Senior Sales Executive 销售代表 Sales Executive 公关代表 P.R.Representative Executive Office总行政办公室宾客关系主任Guest Relation Officer 公关部经理Public Relation Manager 公关部主任Public Relation Supervisor 客户经理Account Manager高级客户经理Senior Account Manager 资深美工Senior Artist 美工Artist销售部联络主任Sales Coordinator资深销售中心预订员Sales Center Senior Reservation Clerk 销售中心主任Sales Center Supervisor 礼宾部经理Chief Concierge 行李员Bellboy 女礼宾员Door Girl 礼宾司Door ManAccounting财务部Sales & Marketing Dept.营销部General Manager总经理Human Resource & Training Dept.人力资源及培训部Deputy General Manager常务副总经理Room Division房务部Food & Beverage Dept.餐饮部Purchasing Dept.采购部Electronic Data Processing Dept.电脑部Security Dept.保安部Engineer Dept.工程部客房总监Director of Housekeeping 前厅部经理Front Office Manager 前厅部副经理Asst.Front Office Manager 大堂副理Assistant Manager 礼宾主管Chief Concierger 客务主任Guest Relation Officer 接待主管Chief Concierge 接待员Receptionist 车队主管Chief Driver出租车订车员Taxi Service Clerk行政管家Executive Housekeeper行政副管家Assistant Executive Housekeeper 办公室文员Order Taker 客房高级主任Senior Supervisor 楼层主管Floor supervisor 楼层领班Floor Captain 客房服务员Room Attendant 洗衣房经理Laundry Manager餐饮总监F&B Director 餐饮部经理F&B Manager西餐厅经理Western Restaurant Manager 中餐厅经理Chinese Restaurant Manager 咖啡厅经理Coffee Shop Manager 餐饮部秘书F&B Secretary领班Captain 迎宾员Hostess 服务员Waiter ,waitress 传菜Bus Boy, Bus Girl 行政总厨Executive chef中厨师长Sous Chef(Chinese Kitchen)西厨师长Sous Chef(Western Kitchen)西饼主管Chief Baker工程总监Chief Engineer 工程部经理Engineering Manager 值班工程师Duty Engineer保安部经理Security Manager 保安部副经理Asst.Security Manager 保安部主任Security Manager 保安员Security Manager商场部经理Shop Manager 商场营业员Shop Assistant第二篇:酒店各部门英文缩写总经理办公室:GM人力资源部:HR财务部:A/C餐饮部:F&B客房部:HSKP工程部:ENG保安部:SEC康乐部:ENT前厅部:FO销售部:S&M2酒店专业英文及缩写2008-03-26 10:59平均房价指数ARI: Average Rate Index;CTP营业利润贡献:Contribution to Trading Profit;GOP总经营利润:Gross Operating Profit;RevPAR平均每间可卖房间的收入:Revenue Per Available Room;RGI收入产生指数:Revenue Generation Index;GSTS宾客意见调查系统:Guest Satisfaction Tracking System;ESPS员工满意度调查:ESPS=Employee Satisfaction Pulse Survey;TQM全面质量管理:TQM= Total Quality Management;QES 质量评估系统:QES= Quality Evaluation System;PMS酒店经营管理系统: PMS= Property Management System;SOP(标准经营程序): SOP= Standard Operating Procedures;KNR重要公司协议价:KNR(Key Negotiated Rate);LNR“当地”公司协议价:LNR(Local Negotiated Rate);RFP合作协议申请:RFP= Request for Proposal;FIT(散客):FIT=Fully Independent Traveler;DND(请勿打扰):DN D= Do Not Disturb;VIP(非常重要的人):VIP= Very Important Person;IBP(综合经营计划):IBP= Integrated Business Plan;VCRO预订中心的预订系统:VCRO= Virtual Central Reservation Office总经理办公室:GM人力资源部:HR财务部:A/C餐饮部:F&B客房部:HSKP工程部:ENG保安部:SEC康乐部:ENT前厅部:FO销售部:S&M2酒店专业英文及缩写2008-03-26 10:59平均房价指数ARI: Average Rate Index;CTP营业利润贡献:Contribution to Trading Profit;GOP总经营利润:Gross Operating Profit;RevPAR平均每间可卖房间的收入:Revenue Per Available Room;RGI收入产生指数:Revenue Generation Index;GSTS宾客意见调查系统:Guest Satisfaction Tracking System;ESPS员工满意度调查:ESPS=Employee Satisfaction Pulse Survey;TQM全面质量管理:TQM= Total Quality Management;QES 质量评估系统:QES= Quality Evaluation System;PMS酒店经营管理系统: PMS= Property Management System;SOP(标准经营程序): SOP= Standard Operating Procedures;KNR重要公司协议价:KNR(Key Negotiated Rate);LNR“当地”公司协议价:LNR(Local Negotiated Rate);RFP合作协议申请:RFP= Request for Proposal;FIT(散客):FIT=Fully Independent Traveler;DND(请勿打扰):DN D= Do Not Disturb;VIP(非常重要的人):VIP= Very Important Person;IBP(综合经营计划):IBP= Integrated Business Plan;VCRO预订中心的预订系统:VCRO= Virtual Central Reservation Office Hotel Various departments 酒店各部门Receiving Department收货部Engineering工程部Chinese Restaurant中餐厅 HSKP楼层,客房Shift Leader – HSKP主管-楼层HSKP Order Taker 客房部文员GM---GENERAL MANAGER 总经理DGM---DUTY GENERAL MANAGER 副总DOR---DIRECTOR OF ROOMS 客务部总监AM---ASSISTANT MANAGER 大堂经理(住店时投诉可以找的人)FIN---FINANCE 财务部DOF---DIRECTOR OF FINANCE 财务总监DOM---DIRECTOR OF SALES&MARKETING 销售部总监 FO---FRONT OFFICE 前厅部FOM---FRONT OFFICE MANAGER 前厅部经理FD---FRONT DESK 前台 CONC---CONCIERGE 礼宾部BC---BUSINESS CENTER 商务中心(不同于 B.C.---BEFORE CHRIST)公元前CL---CLOUB LOUNGE 行政酒廊 HC--HEALTH CLUB 健康中心TC---TICKET CENTER 票务中心F&B---FOOD&BEVERAGE 餐饮部ENG---ENGINEERING 工程部 HK---HOUSEKEEPING 客房部HR---HUMAN RESOURCES 人力资源部GM---GENERAL MANAGER 总经理DGM---DUTY GENERAL MANAGER 副总DOR---DIRECTOR OF ROOMS 客务部总监AM---ASSISTANT MANAGER 大堂经理(住店时投诉可以找的人)FIN---FINANCE 财务部DOF---DIRECTOR OF FINANCE 财务总监DOM---DIRECTOR OF SALES&MARKETING 销售部总监 FO---FRONT OFFICE 前厅部FOM---FRONT OFFICE MANAGER 前厅部经理FD---FRONT DESK 前台 CONC---CONCIERGE 礼宾部BC---BUSINESS CENTER 商务中心(不同于 B.C.---BEFORE CHRIST)公元前CL---CLOUB LOUNGE 行政酒廊 HC--HEALTH CLUB 健康中心TC---TICKET CENTER 票务中心F&B---FOOD&BEVERAGE 餐饮部ENG---ENGINEERING 工程部 HK---HOUSEKEEPING 客房部HR---HUMAN RESOURCES 人力资源部第三篇:酒店各部门英文缩写酒店缩写总经理办公室:GM人力资源部:HR 财务部:A/C餐饮部:F&B 客房部:HSKP工程部:ENG 保安部:SEC前厅部:FO 康乐部:ENT(Recreation and Entertainment Department)市场销售部:S&M 酒店专业英文及缩写2008-03-26 10:59平均房价指数ARI: Average Rate Index;CTP营业利润贡献:Contribution to Trading Profit;GOP总经营利润:Gross Operating Profit;RevPAR平均每间可卖房间的收入:Revenue Per Available Room;RGI收入产生指数:Revenue Generation Index;GSTS宾客意见调查系统:Guest Satisfaction Tracking System;ESPS员工满意度调查:ESPS=Employee Satisfaction Pulse Survey;TQM全面质量管理:TQM= Total Quality Management;QES质量评估系统:QES= Quality Evaluation System;PMS酒店经营管理系统: PMS= Property Management System;SOP(标准经营程序): SOP= Standard Operating Procedures;KNR重要公司协议价:KNR(Key Negotiated Rate);LNR“当地”公司协议价:LNR(Local Negotiated Rate);RFP合作协议申请:RFP= Request for Proposal;FIT(散客):FIT=FullyIndependent Traveler;DND(请勿打扰):DN D= Do Not Disturb;VIP(非常重要的人):VIP= Very Important Person;IBP(综合经营计划):IBP= Integrated Business Plan;VCRO预订中心的预订系统:VCRO= Virtual Central Reservation Office第四篇:五星级酒店各部门职务英文简写酒店各部门英文缩写总经理办公室:GM 人力资源部:HR 财务部:FN 餐饮部:F&B 客房部:HSKP 工程部:ENG 保安部:SEC 康乐部:ENT 前厅部:FO 销售部:S&M 市场传讯部MC酒店各职位英文缩写GM---GENERAL MANAGER 总经理DGM---DUTY GENERAL MANAGER 副总 DOR---DIRECTOR OF ROOMS 客务部总监 AM---ASSISTANT MANAGER 大堂经理DOM---DIRECTOR OF SALES&MARKETING 销售部总监 FO---FRONT OFFICE 前厅部FOM---FRONT OFFICE MANAGER 前厅部经理CON---CONCIERGE 礼宾部BC---BUSINESS CENTER 商务中心F&B---FOOD&BEVERAGE 餐饮部ENG---ENGINEERING 工程部HR---HUMAN RESOURCES 人力资源部FN---FINANCIAL DEPARTMENT 财务部FC---FINANCIAL CONTROLLER财务总监行政总厨A.T.KAdministrative total kitchen 收益管理经理 Revenue Manager RECP---RECEPTION 接待处HSKP---HOUSEKEEPING DEPARTMENT客房中心酒店职位英语董事长Board Chairman(Director)董事总经理Managing Director 经济师Economist 首席会计师Chief Accountant 总经理General Manager 副总经理Deputy General Manager(Vice)驻店经理Resident Manager 总经理行政助理Executive Assistant Manager总经理秘书Executive Secretary 总经理室Executive Office(G.M office)机要秘书Secretary 接待文员Clerk 副总经理Vice General Manager 总经理助理Assistant to General Manager 总经理秘书Secretary to General Manager 行政秘书Executive Secretary 人力资源部Human Resources Division 人事部Personnel Department 培训部Training Department 质检部Quality Inspection Department 员工关系部Staffing Relationship Department人力资源开发总监Director of Human Resources 人事培训经理P&T Manager 人事部经理Personnel Manager 培训部经理Training Manager 质检部经理Quality Inspection Manager 人事主任Personnel Officer 福利劳资员Payroll Clerk 培训主任Training Officer 行政部主任Executive Officer 秘书Secretary 员工事务长Staff Purser 车队队长 Driver Captain Chief Driver 员工宿舍管理员Dormitory Keeper 员工餐厅勤杂工Staff Restaurant Cleaner 司机Driver 更衣室管理员:Staff Lockers Rooms Keeper 翻译兼英语教师:English Translator & Teacher 计划财务部Finance and Accounting Division 财务部Accounting Department 成本部Cost-control Department 采购部Purchasing Department 审计部Auditor Department 财务总监Financial Controller(Director of Finance)财务部经理Chief Accountant 成本部经理Cost Control manager 结帐经理Cashier Manager 信用审计经理Credit Manager 采购部经理Purchasing Manager 采购部主管Purchasing Officer 总出纳Chief Cashier 仓储领班 Store Room Captain 营业点结帐领班F&B Cashier Captain 总台结帐领班F/O Cashier Captain 夜审计员 Night Auditor 信用管理员Credit Clerk 应收款管理员A/R Clerk 往来款结算员Accounting Clerk 收入费用结算员Accounting Clerk 成本核算员Cost Clerk 验货员Receiving Clerk 信息管理员Information System Clerk 文员Secretary 食品采购员Purchasing ClerkMaterial 食品保管员Storeroom KeepMaterial 餐厅收款员 F&B Cashier 总台收款员F/O Cashier市场营销部Sales & Marketing Division 销售部Sales Department 公关部Public Relation Department 市场营销总监Director of Sales and Marketing 销售部经理Director of Sales 公关经理Public Relation Manager 宴会销售经理Banquet Sales Manager 销售经理Sales Manager 宴会销售主任Banquet Sales Officer 销售主任Sales Officer 高级销售代表 Senior Sales Executive 销售代表Sales Executive 公关代表P.R.Representative 公关部经理Public Relation Manager 公关部主任Public Relation Supervisor 高级客户经理Senior Account Manager 资深美工Senior Artist 美工Artist 销售部联络主任Sales Coordinator房务部Room Division 前厅部Front Office Department 客房部(管家部)Housekeeping Department 预订部Reservation Department 宾客关系主任Guest Relation Officer 资深销售中心预订员Sales Center Senior Reservation Clerk 销售中心主任Sales Center Supervisor 礼宾部经理Chief Concierge 行李员Bellboy 女礼宾员Door Girl 礼宾司Door Man 客房总监Director of Housekeeping 前厅部经理Front Office Manager 前厅部副经理Asst.Front Office Manager 大堂副理Assistant Manager 宾客关系经理 Guest Relation Manager 礼宾主管Chief Concierge 客务主任Guest Relation Officer 接待主管Chief Concierge 接待员Receptionist 出租车订车员Taxi Service Clerk行政管家Executive Housekeeper 行政副管家Assistant Executive Housekeeper 房务中心文员Room service Clerk 楼层主管Floor supervisor 楼层领班Floor Captain 客房服务员Room Attendant 洗衣房经理Laundry Manager 公卫主管:PA Supervisor 洗衣房主管:Laundry Supervisor 布草主管:Uniforms Supervisor 服务中心领班:Service Center Captain 公卫领班:PA Captain 水洗领班:Laundry Captain 干洗领班:Dry Clean Captain 布草领班:Uniforms Captain 仓管员:Store man 清洁工:P.A.Man 客房服务员:Room Attendant 缝纫工:Seamstress 熨烫工:Presser 洗涤工:Washer餐饮部Food & Beverage Division 中餐部 Chinese Restaurant Department 西餐部Western Restaurant Department 厨房部Kitchen Department 管事部Steward Department 餐饮总监F&B Director 餐饮部经理F&B Manager 西餐厅经理Western Restaurant Manager 中餐厅经理Chinese Restaurant Manager 咖啡厅经理Coffee Shop Manager 餐饮部秘书F&B Secretary 领班Captain 迎宾员Hostess 服务员Waiter ,Waitress 传菜Bus Boy, Bus Girl 行政总厨Executive chef 中厨师长Sous Chef(Chinese Kitchen)西厨师长Sous Chef(Western Kitchen)西饼主管Chief Baker 点心工:Pastry Cook 烧味厨师:Grill Chef 厨工:Cook Assistant 管事部:Steward Department 总管事:Chef Steward 主管:Steward Supervisor 碗工:Dishwasher 管事清洁工:Cleaner 宴会销售部经理:Banquet Sales Manager 宴会销售主任:Banquet Sales Officer 中餐部经理:Chinese Restaurant Manager 西餐部经理:Western Restaurant Manager 营业部经理:Sales Manager 酒水部经理:Beverage Manager 调酒师:Bartender 酒吧服务员:Barman 咖啡厅主管:Coffee Shop Supervisor 高级主管;Senior Supervisor 领班:Captain 高级服务员:Senior Waiter & Waitress 服务员:Waiter & Waitress 咨客:Hostess 传菜员:Pantry man 实习生:Trainee 保健部技术经理Health Technical Manager 保健部主管Health supervisor 康乐部Recreation and Entertainment Department 舞台总监:Stage Performance Director 艺术总监:Arts Director消防员:Fireman 拓展部经理:Marketing Manager 楼面经理:Service Manager DJ部高级工程师:DJ Senior Engineer 康乐主管:Recreation Center Supervisor DJ部主管:DJ Supervisor 舞台主任:Stage Performance Supervisor 康乐领班(楼面部长):Captain DJ部长:DJ Captain 舞厅服务员:Waiter/Waitress 健身房服务员:Gymnasium Attendant 桌球服务员:Billiard Attendant 主持:Preside 演员:Actor& Actress 服务员:Waiter & Waitress DJ员:DJ 咨客:Hostess 工程部Engineering Department 工程总监Chief Engineer 工程部经理Engineering Manager 值班工程师Duty Engineer 工程部经理Engineering Manager 运行经理Operation Manager 维修经理Repairing Manager 安消经理Fire Control Supervisor 运行领班Operation Captain 强弱电领班Strong & Weak Captain 维修领班Repairing Captain 空调工Air-Conditioning Attendant 锅炉工 Boiler 配电工 Electrician 强弱电工Strong & Weak Current Worker 机修工Mechanician 木工Carpenter 万能工Fitting-up Worker 水工Plumber 文员Secretary 仓管员Storeroom Keeper保安部Security Department 保安部经理Security Manager 保安部副经理Asst.Security Manager 保安部主任Security Manager 保安员Security Manager 安消部经理Security Manager 警卫领班Security Captain 门卫Entrance Guard 巡逻Patrol Guard 监控员TV Monitoring Clerk 商场部Shopping Arcade Department 商场部经理Shop Manager 商场营业员Shop Assistant第五篇:各部门英文缩写1、乐园总经理:Park Managing Director2、企管部:Enterprise Management Department2.1行政管理科 Administration Division2.2人力资源科 Human Resources Division2.3财务科Finance Division3、后勤服务部:Logistics Department3.1宿舍管理员 Dormitory Administrator3.2厨房管理科Kitchen Management Division4、运维保障部Maintenance Services Department4.1设备维护科 Equipment Maintenance Division4.2植栽科 Plantation Division4.3设备维修科Equipment Servicing Division5、安保部Security Department5.1区域主管 Area Director6、保洁部 Sanitation Department6.1区域主管 Area Director7、市场部 Marketing Department7.1市场推广科 Market Promotion Division7.2招商管理科Investment Attraction Division8、游客服务部Tourist Services Department8.1票务管理科 Ticket Management Division8.2游客服务科 T ourist Services Division8.3客户服务科Customer Services Division9、运营服务部Operation Services Department9.1设备操作科 Equipment Operation Division9.2嘉年华管理科 Carnival Management Division9.3游览车车队管理科 Tour Bus Management Division10、商品经营部Commodity Sales Department10.1商品主管Commodity Director11、餐饮经营部Catering Services Department11.1餐饮1-6部Catering Division 1-611.2零售餐饮管理室Retail Catering Office12、演艺部Performing Arts Department12.1团部 Troupe Management Office12.2表演1部 Acting Division 112.3表演2部 Acting Division 212.4灯光音响科Lighting and Sound Division 12.5 服化科Costumes and Make-Up Division。
酒店专业英语词汇
酒店专业英文及缩写GM--- GENERAL MANAGER总经理DGM--- DUTY GENERAL MANAGER副总DOR--- DIRECTOR OF ROOMS客务部总监AM--- ASSISTANT MANAGER大堂经理(住店时投诉可以找的人)FIN--- FINANCE财务部DOF--- DIRECTOR OF FINANCE财务总监DOM--- DIRECTOR OF SALES & MARKETING销售部总监FO--- FRONT OFFICE前厅部FOM--- FRONTOFFICEMANAGER前厅部经理FD--- FRONTDESK前台CONC--- CONCIERGE礼宾部BC--- BUSINESS CENTER商务中心(不同于B.C.---BEFORECHRIST)公元前CL--- CLOUB LOUNGE行政酒廊HC-- HEALTH CLUB健康中心TC--- TICKET CENTER票务中心F&B--- FOOD&BEVERAGE餐饮部ENG--- ENGINEERING工程部HK--- HOUSE KEEPING客房部HR--- HUMAN RESOURCES人力资源部平均房价指数ARI:AverageRateIndex;CTP营业利润贡献:ContributiontoTradingProfit;GOP总经营利润:GrossOperatingProfit;RevPAR平均每间可卖房间的收入:RevenuePerAvailableRoom;RGI收入产生指数:RevenueGenerationIndex;GSTS宾客意见调查系统:GuestSatisfactionTrackingSystem;ESPS员工满意度调查:ESPS=EmployeeSatisfactionPulseSurvey;TQM全面质量管理:TQM=TotalQualityManagement;QES质量评估系统:QES=QualityEvaluationSystem;PMS酒店经营管理系统:PMS=PropertyManagementSystem;SOP(标准经营程序):SOP=StandardOperatingProcedures;KNR重要公司协议价:KNR(KeyNegotiatedRate);LNR"当地"公司协议价:LNR(LocalNegotiatedRate);RFP合作协议申请:RFP=RequestforProposal;FIT(散客):FIT=FullyIndependentTraveler;DND(请勿打扰):DND=DoNotDisturb;VIP(非常重要的人):VIP=VeryImportantPerson;IBP(综合经营计划):IBP=IntegratedBusinessPlan;VCRO预订中心的预订系统:VCRO=VirtualCentralReservationOffice酒店常用术语:接待处用语:入住CHECK-IN C/I退房CHECK-OUT C/O预订BOOKING、RESERV ATIONBKG预期抵店ARRIV AL、DUTEINARL提前抵达EARL YARRIV AL预期离店DEPARTURE、DUTEOUTDEPT 确认CONFIRMATIONCONFIRM再次确认RE-CONFIRMRE-CFRM取消CANCELLATIONCANCELL订金DEPOSIT价格RATERTE价钱PRICE封房BLOCK续住EXTENSIONEXTEN客类:顾客、宾客CLIENT、GUEST散客W ALKINW/I、FIT团队GROUPGRP商务客COMMERCIALGUESTCOMMGST 商务合同CORPORA TECONTRACT长住客LONGSTAYGUESTL/SGST贵宾VERYIMPORTANTPERSONVIP旅行社TRA VELAGENTTVLAGT自用房HOUSEUSEH/U公司COMPANYCOM付帐(动)PAY付帐(名)PAYMENT]信用卡CREDITCARD现金CASH尽快ASSOONASPOSSIBLEASAP资料INFORMA TIONINFM电话TELEPHONETEL传真FACSIMILEFAX电传TELEXTLX电报CABLECBL地址ADDRESSADD复印(机)COPY(MACHINE)网络INTERNET电脑COMPUTER打印机PRINTER机票FLIGHTTICKET打字TYPING充电CHARGEABA TTERY充电器CHARGER留言MESSAGE内播电影IN-HOUSEMOVIE对方付费电话COLLECTCALL酒店帐HOUSEACCOUNTH/A国内长途------IDD国际长途------DDD市内电话CITYCALL分机EXTENSIONEXTN服务台COUNTER唤醒服务W AKEUPCALL叫早服务MORNINGCALL请勿打扰DONOTDISTURBDND天气WEATHER出租车TAXI面包车VEHICLE中巴COACH报纸NEWSPAPER信件MAIL电视TELEVISIONTV背景音乐BACKGROUNDMUSIC小酒吧MINIBAR冰箱REFRIGERATOR客房保险箱MINISAFE/PERSONALSAFE吹风筒HAIRDRYER电热水壶ELECTRICHEATINGKETTLE中央空调INDIVIDUALCONTROLLEDAIR-CONDITION洗衣LAUNDRY干洗DRY-CLEANING熨烫V ALETSERVICE失物招领LOSTANDFOUND早餐BREAKFASTB’FAST美式早餐AMERICANBREAKFASTABF欧陆式早餐CONTINENTALBREAKFASTCBF 东方式早餐ORIENTALBREAKFASTOBF午餐LUNCHLNH晚餐DINNERDNR人民币------RMB港币------HKD美元------USD按摩MASSAGE蒸汽浴STEAMBATH邻近房ADJOININGROOM付款方式ADV ANCEPAYMENT礼仪AMENITY住房平均价格A VERAGEROOMRATEA.R.R 收款的指令BILLINGINSTRUCTION取消CANCELLATION不收费房COMPLIMENTARYCOMP连通房CONNECTING续住EXTENSION加床EXTRABED预报FORECAST客人帐单GUESTFOLIO管家部报表HOUSEKEEPINGREPORT加入JOIN-IN超过退房时间LATECHECK-OUT记事本LOGBOOK净价NETRATE坏房OUTOFORDERO.O.O包价PACKAGE长包房PERMANENTROOM门市价RACKRATE登记REGISTER登记卡REGISTRA TIONCARD转房ROOMCHANGE房价ROOMRATE房间种类ROOMTYPE团体住房名单ROOMLIST同住SHAREWITH旅行社TRA VELAGENT升级UPGRADE空房V ACANTROOM贵宾VERYIMPORTANTPERSONV.I.P营业利润贡献ContributiontoTradingProfitCTP总经营利润GrossOperatingProfitGOP平均每间可卖房间的收入RevenuePerAvailableRoomRevPAR 收入产生指数RevenueGenerationIndexRGI宾客意见调查系统GuestSatisfactionTrackingSystemGSTS员工满意度调查EmployeeSatisfactionPulseSurveyESPS全面质量管理TotalQualityManagementTQM质量评估系统QualityEvaluationSystemQES酒店经营管理系统PropertyManagementSystemPMS(标准经营程序)StandardOperatingProceduresSOP重要公司协议价(KeyNegotiatedRate)KNR当地"公司协议价(LocalNegotiatedRate)LNR合作协议申请RequestforProposalRFP散客FullyIndependentTravelerFIT综合经营计划IntegratedBusinessPlanIBP预订中心的预订系统VirtualCentralReservationOfficeVCRO部门DEPARTMENTDEPT职位POSITIONPOS行政办EXECUTIVEOFFICEEO财务部FINANCEDEPARTMENTFIC会计部ACCOUNTINGACCT采购部PURCHASINGDEPARTMENTPD酒水仓BEVERAGESTORE食品仓FOODSTORE日用品仓GENERALSTORE市场及销售部SALES&MARKETINGDEPARTMENTS&M 前厅部FRONTOFFICEDEPARTMENTF.O(F/O)管家部HOUSEKEEPINGHSKP洗衣房LAUNDRYROOMLR布草房LINENROOM游泳池SWIMMINGPOOL餐饮部FOOD&BEVERAGEDEPARTMENTF&B中餐厅CHINESERESTAURANTCHNREST西餐厅WESTRESTAURANTWESTREST日本餐厅JAPANESERESTAURANT大堂吧LOBBYBAR送餐部ROOMSERVICERMSVC宴会中心BANQUETCENTRE会议厅CONFERENCEHALL管事部STEW ARD娱乐部ENTERTAINMENTDEPARTMENTENT夜总会NIGHTCLUB桑拿SAUNA健身中心HEALTHCENTRE美容美发中心BEAUTY&BARBERCENTRE保龄球室BOWLINGBALL工程部ENGINEERINGDEPARTMENTENG保安部SECURITYDEPARTMENTSEC人力资源部HUMAN&RESOURCESDEPARTMENTHR 培训部TRAININGDEPARTMENT员工饭堂STAFFCANTEEN员工宿舍STAFFDORMITORY医务室CLINICROOM图书馆LIBRARY前厅各分部:接待处RECEPTIONRECP行政楼层EXECUTIVEFLOORE/F询问处INFORMATIONINFM订房部RESERV ATIONRESV总机房OPERATOR/TELEPHONEROOMOPT礼宾部CONCIERGECON商务中心BUSINESSCENTREBC大堂副理ASSISTANTMANAGERAM车队TRANSPORTA TIONTRA账务处CASHIER、ACCOUNTINGDESK大堂LOBBY楼层FLOOR/F后勤办公室BACKOFFICE员工通道STAFFENTRANCE国内长途------IDD国际长途------DDD市内电话CITYCALL分机EXTENSIONEXTN服务台COUNTER唤醒服务W AKEUPCALL叫早服务MORNINGCALL请勿打扰DONOTDISTURBDND天气WEATHER出租车TAXI面包车VEHICLE中巴COACH报纸NEWSPAPER信件MAIL电视TELEVISIONTV背景音乐BACKGROUNDMUSIC小酒吧MINIBAR冰箱REFRIGERATOR客房保险箱MINISAFE/PERSONALSAFE吹风筒HAIRDRYER电热水壶ELECTRICHEATINGKETTLE中央空调INDIVIDUALCONTROLLEDAIR-CONDITION洗衣LAUNDRY干洗DRY-CLEANING熨烫V ALETSERVICE失物招领LOSTANDFOUND早餐BREAKFASTB’FAST美式早餐AMERICANBREAKFASTABF欧陆式早餐CONTINENTALBREAKFASTCBF东方式早餐ORIENTALBREAKFASTOBF午餐LUNCHLNH晚餐DINNERDNR人民币------RMB港币------HKD美元------USD按摩MASSAGE蒸汽浴STEAMBATH邻近房ADJOININGROOM付款方式ADV ANCEPAYMENT礼仪AMENITY住房平均价格A VERAGEROOMRATEA.R.R收款的指令BILLINGINSTRUCTION取消CANCELLATION不收费房COMPLIMENTARYCOMP连通房CONNECTING续住EXTENSION加床EXTRABED预报FORECAST客人帐单GUESTFOLIO管家部报表HOUSEKEEPINGREPORT加入JOIN-IN超过退房时间LATECHECK-OUT记事本LOGBOOK净价NETRATE坏房OUTOFORDERO.O.O包价PACKAGE长包房PERMANENTROOM门市价RACKRATE登记REGISTER登记卡REGISTRA TIONCARD转房ROOMCHANGE房价ROOMRATE房间种类ROOMTYPE团体住房名单ROOMLIST同住SHAREWITH旅行社TRA VELAGENT升级UPGRADE空房V ACANTROOM贵宾VERYIMPORTANTPERSONV.I.P营业利润贡献ContributiontoTradingProfitCTP总经营利润GrossOperatingProfitGOP平均每间可卖房间的收入RevenuePerAvailableRoomRevPAR 收入产生指数RevenueGenerationIndexRGI宾客意见调查系统GuestSatisfactionTrackingSystemGSTS员工满意度调查EmployeeSatisfactionPulseSurveyESPS全面质量管理TotalQualityManagementTQM质量评估系统QualityEvaluationSystemQES酒店经营管理系统PropertyManagementSystemPMS(标准经营程序)StandardOperatingProceduresSOP重要公司协议价(KeyNegotiatedRate)KNR当地"公司协议价(LocalNegotiatedRate)LNR合作协议申请RequestforProposalRFP散客FullyIndependentTravelerFIT综合经营计划IntegratedBusinessPlanIBP预订中心的预订系统VirtualCentralReservationOfficeVCRO酒店房态英语(一)1、VC(VacantClean)空房2、VD(VacantDirty)走客房3、OD(OccupiedDirty)未做住客4、OC(occupiedclean)已做住客5、O.O.O(OutOfOrder)待修房6、ECO(EstematedCheckOut)预计退房7、NS(NoSmoking)无烟房8、S/O(SleptOut)外睡房9、D/L(DoubleLock)双锁房酒店房态英语(二)10、DND(DoNotDisturb)请勿打扰11、MUR(MakeUpRoom)请即打扫12、RS(RefuseService)拒绝服务13、N/B(NoBaggage)无行李14、L/B(LightBaggage)少行李15、VIP(VeryImportantPeople)重要客人16、LSG(LongStayingGuest)长住客17、C/O(CheckOut)结帐18、C/I(CheckIn)入住房间种类typesofrooms双人房doubleroom标准房standardroom双床房twinroom高级房superiorroom豪华房deluxeroom行政房executiveroom套房suite普通套房juniorroom高级套房seniorsuite总统套房Presidentialsuite朝南的房间aroomfacingsouth公寓套房studioroom连通房connectingroom相邻房adjoiningroomeconomyroom(ER)经济间standardroom(SR)标准间superiorroom(UR)高级套房standardsuit(s)套间deluxeroom(DR)豪华间presidentialsuit(PS)总统套房ES:en-suite套房FS:familysuite家庭套房TR:twinroom带两张单人床的房间DR:doubleroom带一张双人床的房间IS:imperialsuite皇室套房PS:presidentialsuite总统套房SD:suitedeluxe高级套房jUS:uniorsuite简单套房MS:minisuite小型套房HS:honeymoonsuite蜜月套房PS:penthousesuite楼顶套房UR:unmaderoom未清扫房ON:onchange待清扫房。
实用酒店常用英语词汇大全
实用酒店常用英语词汇大全information desk 问讯处reception office 接待室hotel register 旅客登记簿registration form 登记表newsstand 售报处postal service 邮局服务处shop 小卖部bar 酒吧间lounge 休息厅roof garden 屋顶花园billiard-room 球房dining-room, dining hall 餐厅cloak-room 行李房/存衣处basement 地下室boutique 精品商场lobby lounge 大堂吧executive lounge 行政酒廊cellar 地窖broom closet 杂物室room number 房间号码room key 房间钥匙suite 一套房间single room 单人房间double room 双人房间sitting-room, living-room 起居室lock 锁door knob; Door handle 门把door knocker 门环safety door hook 安全钩sofa, settee 长沙发sectional sofa 拼合沙发easy chair 安乐椅armchair 扶手椅wicker chair 藤椅folding chair 叠椅swivel chair 转椅rocking chair 摇椅stool 凳子bench 条凳tea table; end table 茶几tea trolley 活动茶几night table/stand 床头柜hanger 挂钩wall plate 壁上挂盘Chinese painting 国画elevator, lift 电梯spring 弹簧desk 书桌bookcase 书橱bookshelf 书架cabinet 橱柜wardrobe 衣柜round table 圆桌writing desk 写字台drawer 抽屉luggage rack 行李架dresser mirror 梳妆镜built-in wardrobe, closet 壁橱chest of drawers 五斗橱screen 屏风hat rack 帽架rug 小地毯carpet 大地毯floor 楼层,地板carpentry (总称)木器bedclothes 床上用品folding bed 折叠床sofa bed 沙发床single bed 单人床double bed 双人床twin beds 成对床cot 小孩床camp bed 行军床bed frame 床架mattress 床垫bed pad 床软垫cushion 靠垫,垫子/床垫mat 席quilt 被子blanket 毯子sheet 床单bedspread 床罩cotton terry blanket 毛巾被pillow 枕头pillowcase 枕套bedding 被褥toilet roll, toilet paper 卫生纸perfume 香水toilet tissue 卫生纸good-night towel 晚安巾towel rail, towel rack 毛巾架towel 毛巾face towel 面巾bath towel 浴巾bathrobe 浴袍evening gown 睡袍lady’s sanitary 女士卫生袋shower cap 淋浴帽nail file 指甲挫razor 剃须刀comb 梳子bath foam 沐浴露cosmetics 化妆品detergent 清洁剂clothes-line 晾衣绳sponge 海绵soap 香皂soap dish 皂托tooth paste 牙膏tooth powder 牙粉tooth brush 牙刷bathroom 浴室bath tub 浴盆tap; faucet 水龙头shower nozzle 喷头shower bath, shower 淋浴dressing table 梳妆台mirror 镜子washbasin 洗脸盆toilet, lavatory, washroom 卫生间water closet, . 厕所;抽水马桶toilet pot; toilet bowl 马桶men's room 男盥洗室ladies' room 女盥洗室plunger 橡皮塞子toilet water tank cover 马桶水箱盖toilet board 马桶坐板toilet seat 马桶盖Vase 花瓶bathroom scales 浴室称bath mat 花洒浴室防滑垫running water 自来水transom, transom window 气窗curtain 窗帘drapes 挂帘balcony 阳台sash window 上下开关窗shutters 百叶窗Venetian blind 百叶窗帘shower curtain and rod 淋浴帘和架lace curtain 挑花窗帘windowsill 窗台rubbish bin 垃极桶waste-paper basket 废纸篓air-conditioned 有空调设备的radiator 暖气片central heating 暖气ashtray 烟灰碟smoking set 烟具match 火柴electric fan 电扇chandelier, pendant lamp 吊灯swag lamp; pendant light 吊灯socket; bulb holder 灯口fluorescent lamp 日光灯desk lamp 台灯bedside lamp 床头灯floor/standard lamp 落地灯wall lamp 壁灯lampshade/smoke bell 灯罩/烟罩bulb holder 灯头bulb 灯泡screw-type bulb 罗口灯泡bayonet-type bulb 卡口灯泡frosted bulb 磨砂灯泡opal bulb, opaque bulb 乳白灯泡switch 开关socket 插座electric humidifier 湿度调节器plug 插头night stand lamp 床头柜灯dresser lamp 梳妆灯ceiling lamp 天花板吊灯end table lamp 茶几灯fuse wire 保险丝refrigerator 电冰箱temperature adjuster 气温调节制panel 床头柜电钮板door-mat 门前的擦鞋棕垫mosquito incense 蚊香electric kettle 电热水壶ball pen 原珠笔wall covering 墙纸TV remove control 电视摇控器remote control holder 摇控架Two-pin socket 两相插座Three-pin socket 三相插座transformer 变压器shower head 淋浴喷头rotary floor scrubber 洗地机wet vacuums 吸水机thermometer 温度计thermos 热水瓶video cassette recorder 录像机electric iron 电熨斗iron board 熨斗板trousers press 电热熨裤机rubber glovers 防护手套fire escape plan 走火图gas mask 防毒面具voltage 电压laundry bag 洗衣袋cloth brush 衣刷peg, hook 衣钩hanger; clothes hanger 衣架hat rack 衣帽架shoe polishing 擦鞋服务shine paper 擦鞋纸shoe lifter/shoehorn 鞋拔stain 污迹underpants 内裤sweater 毛衣woolen fabrics 毛料织品tie 领带mend 修补stitch 缝补sewing kit 针线包manager 听不清operator 电话员house phone 内部电话special line 专线dial a number? 拨号码hold the line? 别挂电话can't put somebody through? 接不通ordinary telegram 普通电话receiver 听筒telephone number 电话号码replace the phone? 挂上电话Line, please.? 请接外线The line is busy(engaged) ? 占线call somebody up? 打电话给某人IDD(international direct dialing) 国际直拔DDD(domestic direct dialing) 国内直拔operator/switch board/ (private branch exchange) 总机节日Valentine’s day 情人节New year’s day 元旦Spring festival 春节The lantern festival 元宵节Easter 复活节Mid-noonday 中秋节National day 国庆节Thanksgiving day 感恩节Christmas eve 平安夜Christmas 圣诞节Labour’s day 劳动节April fool’s day 愚人节水果strawberry 草莓lotus roots 莲藕apple 苹果mango 芒果plum 梅子grapefruit 西柚guava 番石榴longan 龙眼pomelo 柚watermelon 西瓜honey-melon 蜜瓜date 枣子papaya 木瓜cherry 樱桃pear 梨grape 葡萄peach 桃子pineapple 菠萝banana 香蕉lyche 荔枝coconut 椰子部门General Manager’s Office 总经理办公室director of executive office 行政办主任restaurant &kitchen coordinator 餐厅划菜员(F/O) Front Office 前台Training D. 培训部(F/B) Food and Beverage D. 餐饮部(HSKP)Housekeeping 客房部Purchasing D. 采购部Recreation D. 康乐部(ENG) Engineering D. 工程部(SEC)Security D. 保安部Human Resources D. 人力资源部Public Relations D. 公关部Sales D. 销售部Shopping Arcade 商场Financial D. 财务部Staff Canteen 员工食堂Laundry Dep. 洗衣房general manager 总经理executive office 行政办executive secretary 行政办秘书mail clerk 收发员bell captain 行李主管chief operator 电话总机主管information clerk 问讯restaurant supervisor 餐厅主管hostess 餐厅应接员restaurant captain 餐厅开单员kitchen waiter 传菜员executive chef 行政总厨head chef 厨师长cook 炉灶厨师butcher 切配厨师cold kitchen cook 冷盘配菜员chef 西餐厨师bartender 酒吧调酒师baker 面包房操作工pastry cook 点心工steward 餐具管事dishwasher 洗碟工grill chef 厨房烧烤工food hygiene 食品检验员senior supervisor 资深主管floor butler 客房楼面值班员recreation center 康乐中心gymnasium attendant 康乐服务员sauna attendant 桑拿服务员swimming pool attendant游泳池服务员beautician 美容员barber/hair dresser 理发员masseur masseuse 按摩员presser 熨烫工washer 洗涤工delivery boy/mail 客衣收发员sales clerk 销售员financial controller 财务经理chief accountant 财务主管accounting clerk 总帐报表员payable/receivable clerk 往来结算员property control 财产核算员cost control 工资核算员purchasing manager 采购经理food storeroom supervisor食品采保主管food buyer 食品采购员food receiver 食品验收员fresh food store-man 海鲜保管员dry food store-man 食品干货保管员payroll master 劳资员personnel assistant 人事员trainer 培训员staff canteen supervisor员工食堂主管chief security officer 保卫部经理security office 保卫员director of fire center 消防中心主任fireman 消防员guard 门卫patroller 巡逻员chief engineer 工程部经理mechanician 机修工air-conditioning man 空调工lift man 电梯工boilerman 锅炉工key keeper 钥匙工plumber 水电维修工carpetman 地毯墙纸工季节、月份、星期Spring 春天Summer 夏天Autuner 秋天Winter 冬天Monday 星期一Tuesday 星期二Wednesday 星期三Thursday 星期四Friday 星期五Saturday 星期六Sunday 星期天January 一月February 二月March 三月April 四月May 五月June 六月July 七月August 八月September 九月October 十月November 十一月December 十二月常见病症flu(influenza) 流行感冒a shot of 打一针a touch of flu 有些染上流行感冒absorbent cotton 药棉acupuncture 针灸alcohol 酒精anaesthetic 麻醉剂Appendicitis 阑尾炎blood transfusion 输血bowel movements(stool)大便complications 并发症constipation 便秘corpuscle(red/whit)血球diarrhoea 泻肚digestive system 消化系统disinfectant 消毒剂glucose 葡萄糖inoculation 预防注射intravenous injection 静脉注射intra-muscular injection 肌肉注射sulfadiaine 消炎片mercurochrome 红药水patent medicine pills 成药丸retch 恶心twinge 阵痛allergic 医]过敏的, 患过敏症的abscess 脓肿ache 酸痛asphyxiated 窒息body temperature 体温choking 憋气cold fits 阵冷convulsions 痉挛dizzy, vertigo 眩晕dull pain 隐痛fever 发热hacking cough 不断干咳hawking 咳痰hunger 缺氧inertia 无力itching 痒inflammation 充血loss of appetite 食欲不振obstruction 阻塞paralysis 麻痹running nose 流鼻涕sharp pain 剧痛shock 休克sore 一碰就痛stomach-ache 胃痛suffocation 堵闷twitching 发炎anemia 贫血cardiogram 心电图cerebral commotion 脑震荡cramps 抽筋vomit 呕吐stomach trouble 胃病eczema 湿疹dermatosis 皮肤病arthralgia 关节痛back achedislocation 腰疼fracture 骨折disintegration of bones 骨裂arthritis 关节炎alcoholism 酒精中毒food poisoning 食物中毒contraceptive 避孕药alergosis 过敏症doctor’s order 医嘱dose 用量infectious 传染性unire 小便nausea 恶心unconscious 不省人事artery 动脉asthma 哮喘bronchitis 支气管炎insomnia 失眠pink eye 红眼,火眼long-sightedness 远视short-sightedness 近视squint 斜视heart-stroke 中暑anti-epidemic clinic 防疫站denta hospital 牙科医院Hospital of Chinese medicine中医医院Infectious disease hospital 传染病院Institute of oncology 肿瘤研究院maternitas 产科医院special hospital 专科医院tuberculosis hospital 结核医院in-patient department 住院部isolation ward 隔离病房lying-in room 产房observation ward 观察病房Chinese academy of medical science中国医学科学院中国小吃英文表达中式早点Clay oven rolls 烧饼Fried bread stick 油条Fried leek dumplings 韭菜盒Boiled dumplings 水饺Steamed dumplings 蒸饺Steamed buns 馒头Steamed sandwich 割包Rice and vegetable roll 饭团Egg cakes 蛋饼preserved egg 皮蛋Salted duck egg 咸鸭蛋Soybean milk 豆浆饭类Rice porridge 稀饭Plain white rice 白饭Glutinous oil rice 油饭Glutinous rice糯米饭Braised pork rice卤肉饭Fried rice with egg 蛋炒饭Sweet potato congee地瓜粥面类Wonton & noodles馄饨面Sliced noodles刀削面Spicy hot noodles麻辣面Sesame paste noodles麻酱面Duck with noodles鸭肉面Eel noodles鳝鱼面Seafood noodles乌龙面Oyster thin noodles 牡蛎细面Flat noodles板条Rice noodles米粉Fried rice noodles炒米粉Green bean noodle冬粉汤类Fish ball soup鱼丸汤Meat ball soup贡丸汤Egg & vegetable soup蛋花汤Clams soup蛤蜊汤Oyster soup牡蛎汤Seaweed soup紫菜汤Sweet & sour soup酸辣汤Wonton soup馄饨汤Pork intestine soup猪肠汤Pork thick soup肉羹汤鱿鱼汤Squid soupSquid thick soup花枝羹甜点Vegetarian gelatin爱玉Tomatoes on sticks糖葫芦Longevity Peaches长寿桃Glutinous rice sesame balls芝麻球Hemp flowers麻花Horse hooves双胞胎冰类Mein mein ice绵绵冰Oatmeal ice 麦角冰Sweet potato ice地瓜冰Red bean with milk ice 红豆牛奶冰Eight treasures ice八宝冰Tofu pudding豆花果汁Sugar cane juice甘蔗汁Plum juice 酸梅汁Star fruit juice杨桃汁Herb juice 青草茶点心Oyster omelet 牡蛎煎Stinky tofu (Smelly tofu)臭豆腐Oily bean curd 油豆腐Spicy hot bean curd麻辣豆腐Prawn cracker虾片Shrimp balls虾球Spring rolls 春卷Chicken rolls蛋卷Salty rice pudding碗糕Rice tube pudding筒仔米糕Red bean cake红豆糕Bean paste cake绿豆糕Glutinous rice cakes糯米糕Fried white radish patty萝卜糕Taro cake芋头糕Taiwanese Meatballs肉圆Pyramid dumplings水晶饺Rice-meat dumplings肉丸Dried tofu豆干其他Angelica duck 当归鸭Betel nut 槟榔Hot pot 火锅Pork , pickled mustard green noodles 榨菜肉丝面外交用或常用缩写H.E.(his excellency) 阁下H.M.( his majesty)陛下H.R.H.(his royal highness)殿下P.C.(pour condolence)吊唁P.F.(pour feliciter)谨贺P.P.C.(pour prender conge)辞行P.R.(pour remercier)谨谢Begum 贵夫人(印巴称呼)BO…波(对高级军官尊称)P.P.(pour presenter)谨介绍H.I.M.(his imperial majesty) 皇帝陛下R.S.V.P.(repondez s’il vous plait)候复ASAP(as soon as possible)尽快FYI(for your information)谨此通知IRC(internet relay chat )网上聊天R AND R(rest and relaxation)放松休息Burmese styles 缅甸称呼His Excellency Mr. Prime Minister and Mrs 总理阁下和夫人.His Excellency阁下(对总统,总理,外长,部长,大、公使和显要人物的尊称;对王族,贵族,军人或低于部长的官员一般不用)His or Her Highness 殿下(对亲王,王子,公主等到的称呼)His Royal Highness 亲王殿下(对太子和直系王族的尊称)Honorable 对英联邦系统常用于部长,大臣和议员的称呼Maung 貌(男人一般谦虚的自称)Respected and beloved (特别)敬爱的Respected and dear 敬爱的Samdech 亲王(柬埔寨称呼)Thakin 德钦(主人的意思)Their Majesties King XX and the Queen 对国王和王后的称呼Tu。
行政酒廊英语口语对话
行政酒廊英语口语对话A: Good morning, sir. How can I assist you today?B: Good morning. I would like to book a table at the executive lounge for a meeting tomorrow afternoon.A: Certainly, sir. May I have your name and the number of guests?B: My name is John Smith, and there will be four of us.A: Great, Mr. Smith. What time would you prefer?B: We would like to have the table reserved from 2 pm to 4 pm.A: Noted, sir. Is there any specific requirement for the seating arrangement?B: It would be preferable to have a round table near the window if possible.A: I will do my best to arrange that for you, sir. Can I assist you with any other request?B: Yes, I would also like to request some light refreshments during the meeting, such as coffee, tea, and pastries.A: Of course, sir. We can certainly provide those. Will there be any specific dietary requirements?B: No, just a variety of pastries should be fine.A: Very well, Mr. Smith. I have made note of all your requests. Is there anything else I can assist you with?B: No, that should be all. Thank you for your help.A: You're welcome, Mr. Smith. We look forward to serving you and your guests tomorrow. Have a great day!A: Good afternoon, how may I help you at the executive lounge?B: Good afternoon. I would like to schedule a private meeting room for tomorrow morning.A: Certainly, sir. Could you please provide me with your name and the expected duration of the meeting?B: My name is Emily Davis, and the meeting will last for approximately two hours, from 9 am to 11 am.A: Thank you, Ms. Davis. Will there be any additional requirements for the meeting room setup?B: I would prefer a boardroom-style arrangement with a large table and comfortable chairs.A: Understood, Ms. Davis. Are there any specific audiovisual equipment or stationery that you would like to request?B: Yes, we will need a projector and screen for a presentation, as well as notepads and pens for all participants.A: I will make sure to have those prepared for you, Ms. Davis. Is there anything else I can assist you with?B: Yes, I would also like to order some light snacks and beverages for the meeting, such as fruit platters and bottled water.A: Absolutely, Ms. Davis. We will have that arranged. Do you have any dietary restrictions or preferences that we should be aware of?B: No, just a variety of fruits will be fine.A: I have taken note of all your requests, Ms. Davis. If there is anything else you require, please do not hesitate to let me know.B: Thank you for your assistance. That should be all for now.A: You're most welcome, Ms. Davis. We look forward to ensuring a successful meeting for you tomorrow. Have a wonderful day!A: Good evening, sir. How may I assist you today at the executive lounge?B: Good evening. I would like to inquire about the availability of the conference room for a company seminar next month.A: Certainly, sir. May I have your name and the date of the seminar?B: My name is Michael Johnson, and the seminar is planned for the 15th of next month.A: Thank you, Mr. Johnson. Could you also provide an estimate of the number of attendees?B: We are expecting around 30 people to attend the seminar.A: Noted, Mr. Johnson. Will there be any specific requirements for the setup or audiovisual equipment?B: We will need a theater-style arrangement with a stage and a projector and screen for presentations.A: Understood, sir. Is there any additional information or equipment that you would like to request?B: We would also need a microphone and speakers for the presenter to be heard clearly.A: I will make sure all the necessary equipment is available for you, Mr. Johnson. Is there anything else I can assist you with?B: Yes, we would also like to provide lunch for the attendees. Can you recommend any catering services?A: Certainly, sir. We work with several trusted catering partners. I can provide you with their contact information for you to make the arrangements.B: That would be great. Thank you for your help.A: You're welcome, Mr. Johnson. I will email you the contact details for the catering services shortly. Please let me know if there's anything else you need.B: Thank you. I appreciate your assistance. That is all for now.A: It was my pleasure, Mr. Johnson. We look forward to hosting your seminar next month. Please have a great evening!。
行政酒廊英语口语对话
行政酒廊英语口语对话对话一:A: Good morning, do you have a reservation?早上好,您有预约吗?B: Yes, I do. It's under the name of John Smith.是的,我有。
是约翰·史密斯。
A: Thank you, Mr. Smith. Please follow me to the lounge area.谢谢您,史密斯先生。
请跟我来休息区。
B: Great, thank you.太好了,谢谢。
对话二:A: Good afternoon, welcome to our executive lounge. May I help you?下午好,欢迎来到我们的行政酒廊。
有什么可以帮您的吗?B: Yes, I would like to inquire about the snacks and refreshments available here.是的,我想了解一下这里提供的小吃和饮料。
A: Of course, we have a variety of snacks such as sandwiches, fruit platters, and cookies. As for beverages, we have coffee, tea, and a selection of soft drinks.当然可以,我们有各种小吃,如三明治、水果拼盘和饼干。
至于饮料,我们有咖啡、茶和各种软饮料。
B: That sounds good. Is there a limit to the number of items we can order?听起来不错。
我们点餐的数量有限制吗?A: No, there's no limit. You are welcome to help yourself to as much as you like.没有限制,您可以按自己的需要享用。
实用酒店英语【外出旅游必备】(整理版)
【订房reservation】I want to make a reservation(booking,这个词相对口语化)标间standard room. 套房suite Excutive Suite 行政套房presidential Suite 总统套房高楼层的叫high floor, 海景房叫sea view room. 海景套房就叫sea view suite花园景的就叫park view。
房间也分吸烟和非吸烟的,一般按楼层来,smoking room和non smoking room.大床single bed, 可以直接说single room. 两张床的叫double bed但是在这里,有些时候需要和对方确认,king size bed, 是一张大床,queen size bed,是一张超级大的床,在这里,king(1.9M X 2M)比queen(1.5M X 2M)要大哦。
房价叫room rate, 折扣叫discount, 优惠活动叫promotion, 所以在预订的mm告诉你他们的room rate是多少后,你可以问问do you have any promotion, 或者do you have any discount?预订的mm会把confirmation letter发到你的邮箱。
包括名字name,入住人数一般简写qty, quantity, 成人adult几个,小孩kid几个,入住日期arrival date, 离店时间departure date, 房价,room rate, 房型room type, 是否包含早餐,breakfast include, 或者简写ABF,就是american breakfast. 是否需要接机,pick up, 是否需要送机drop off, 这些最基本的信息,拿到这些确认信息之后,如果你到酒店之后出现问题,你就可以凭这个确认信来大胆的投诉complain了。
行政酒廊英语口语对话
行政酒廊英语口语对话摘要:I.行政酒廊简介A.行政酒廊的定义B.行政酒廊的功能与设施II.行政酒廊英语口语对话场景一A.预订行政酒廊B.询问酒廊服务与设施C.了解酒廊相关规定III.行政酒廊英语口语对话场景二A.办理入住手续B.客房服务与需求C.退房手续IV.行政酒廊英语口语对话场景三A.餐饮服务1.点餐2.用餐3.结账B.康乐设施1.使用健身房2.游泳池与温泉3.娱乐设施V.行政酒廊英语口语对话场景四A.商务中心服务1.打印与复印2.会议室预订3.商务咨询B.其他服务1.机场接送2.礼宾服务3.旅游咨询正文:【行政酒廊简介】行政酒廊,通常位于高级酒店或商务写字楼内,为入住行政楼层或持有行政酒廊会员卡的客人提供一系列专属服务和设施。
在这里,您可以享受到宁静舒适的环境、便捷的商务设施以及美味的餐饮服务等。
【行政酒廊英语口语对话场景一】场景一:您正在预订行政酒廊。
A: I"d like to make a reservation for an executive lounge.B: Sure, may I have your name and contact information, please?A: My name is [Name], and my phone number is [Phone Number].B: Thank you.The executive lounge will be reserved for you.【行政酒廊英语口语对话场景二】场景二:您正在办理入住手续。
A: Hi, I have a reservation for the executive floor.B: Great, may I have your passport and credit card for the incidental charges, please?A: Sure, here they are.B: Thank you.We"ve processed your check-in.Enjoy your stay.【行政酒廊英语口语对话场景三】场景三:您正在使用行政酒廊的餐饮服务。
行政酒廊英语口语对话
行政酒廊英语口语对话摘要:1.行政酒廊的定义和作用2.英语口语在行政酒廊的重要性3.行政酒廊英语口语对话示例4.如何提高在行政酒廊的英语口语能力正文:一、行政酒廊的定义和作用行政酒廊,又称为商务酒廊,是酒店内为商务客人提供的一种高级服务设施。
它通常位于酒店的高层,为客人提供舒适的环境、免费的饮品和小吃,以及便捷的商务服务。
在行政酒廊,客人可以进行商务洽谈、休闲放松,甚至是举办小型会议。
行政酒廊是商务客人在旅途中理想的工作与休闲场所。
二、英语口语在行政酒廊的重要性在行政酒廊,英语口语是必不可少的沟通工具。
因为行政酒廊的服务对象主要是国际商务客人,所以掌握流利的英语口语能够让客人感受到更优质的服务。
同时,对于酒廊工作人员来说,具备良好的英语口语能力也能提高工作效率,更好地满足客人的需求。
三、行政酒廊英语口语对话示例以下是一些在行政酒廊中常见的英语口语对话示例:1.客人询问酒廊位置:- Excuse me, could you please show me where the Executive Lounge is?- 当然,请跟我来。
2.客人询问饮品:- What kind of drinks do you have available in the Executive Lounge?- 我们提供各种软饮料、果汁、咖啡、茶和鸡尾酒等。
3.客人询问小吃:- Do you have any snacks available in the Executive Lounge?- 是的,我们有各种小吃和点心供您选择。
4.工作人员询问客人需求:- How may I assist you today?- 我想要一杯咖啡和一些点心。
四、如何提高在行政酒廊的英语口语能力要提高在行政酒廊的英语口语能力,可以从以下几个方面入手:1.加强英语学习:多参加英语培训课程,提高自己的英语基础。
2.模拟对话:和朋友或同事进行角色扮演,模拟行政酒廊的实际场景,提高口语实战能力。
关于酒店英语词汇大全
酒店英语词汇大全information desk 问讯处reception office 接待室hotel register 旅客登记簿registration form 登记表newsstand 售报处postal service 邮局服务处shop 小卖部bar 酒吧间lounge 休息厅roof garden 屋顶花园billiard-room 球房dining-room, dining hall 餐厅cloak-room 行李房/存衣处basement 地下室boutique 精品商场lobby lounge 大堂吧executive lounge 行政酒廊cellar 地窖broom closet 杂物室room number 房间号码room key 房间钥匙suite 一套房间single room 单人房间double room 双人房间sitting-room, living-room 起居室lock 锁door knob; Door handle 门把door knocker 门环safety door hook 安全钩sofa, settee 长沙发sectional sofa 拼合沙发easy chair 安乐椅armchair 扶手椅wicker chair 藤椅folding chair 叠椅swivel chair 转椅rocking chair 摇椅stool 凳子bench 条凳tea table; end table 茶几tea trolley 活动茶几night table/stand 床头柜hanger 挂钩wall plate 壁上挂盘Chinese painting 国画elevator, lift 电梯spring 弹簧desk 书桌bookcase 书橱bookshelf 书架cabinet 橱柜wardrobe 衣柜round table 圆桌writing desk 写字台drawer 抽屉luggage rack 行李架dresser mirror 梳妆镜built-in wardrobe, closet 壁橱chest of drawers 五斗橱screen 屏风hat rack 帽架rug 小地毯carpet 大地毯floor 楼层,地板carpentry (总称)木器bedclothes 床上用品folding bed 折叠床sofa bed 沙发床single bed 单人床double bed 双人床twin beds 成对床cot 小孩床camp bed 行军床bed frame 床架mattress 床垫bed pad 床软垫cushion 靠垫,垫子/床垫mat 席quilt 被子blanket 毯子sheet 床单bedspread 床罩cotton terry blanket 毛巾被pillow 枕头pillowcase 枕套bedding 被褥toilet roll, toilet paper 卫生纸perfume 香水toilet tissue 卫生纸good-night towel 晚安巾towel rail, towel rack 毛巾架towel 毛巾face towel 面巾bath towel 浴巾bathrobe 浴袍evening gown 睡袍lady’s sanitary 女士卫生袋shower cap 淋浴帽nail file 指甲挫razor 剃须刀comb 梳子bath foam 沐浴露cosmetics 化妆品detergent 清洁剂clothes-line 晾衣绳sponge 海绵soap 香皂soap dish 皂托tooth paste 牙膏tooth powder 牙粉tooth brush 牙刷bathroom 浴室bath tub 浴盆tap; faucet 水龙头shower nozzle 喷头shower bath, shower 淋浴dressingtable 梳妆台mirror 镜子washbasin 洗脸盆toilet, lavatory, washroom 卫生间water closet, W.C. 厕所;抽水马桶toilet pot; toilet bowl 马桶men's room 男盥洗室ladies' room 女盥洗室plunger 橡皮塞子toilet water tank cover 马桶水箱盖toilet board 马桶坐板toilet seat 马桶盖Vase 花瓶bathroom scales 浴室称bath mat 花洒浴室防滑垫running water 自来水transom, transom window 气窗curtain 窗帘drapes 挂帘balcony 阳台sash window 上下开关窗shutters 百叶窗Venetian blind 百叶窗帘shower curtain and rod 淋浴帘和架lace curtain 挑花窗帘windowsill 窗台rubbish bin 垃极桶waste-paper basket 废纸篓air-conditioned 有空调设备的radiator 暖气片central heating 暖气ashtray 烟灰碟smoking set 烟具match 火柴electric fan 电扇chandelier, pendant lamp 吊灯swag lamp; pendant light 吊灯socket; bulb holder 灯口fluorescent lamp 日光灯desk lamp 台灯bedside lamp 床头灯floor/standard lamp 落地灯wall lamp 壁灯lampshade/smokebell 灯罩bulb holder 灯头bulb 灯泡screw-type bulb 罗口灯泡bayonet-type bulb 卡口灯泡frosted bulb 磨砂灯泡opal bulb, opaque bulb 乳白灯泡switch 开关socket 插座electric humidifier 湿度调节器plug 插头night stand lamp 床头柜灯dresser lamp 梳妆灯ceiling lamp 天花板吊灯end table lamp 茶几灯fuse wire 保险丝refrigerator 电冰箱temperature adjuster 气温调节制panel 床头柜电钮板door-mat 门前的擦鞋棕垫mosquito incense 蚊香electric kettle 电热水壶ball pen 原珠笔wallcovering 墙纸TV remove control 电视摇控器remote control holder 摇控架Two-pin socket 两相插座Three-pin socket 三相插座transformer 变压器shower head 淋浴喷头rotary floor scrubber 洗地机wet vacuums 吸水机thermometer 温度计thermos 热水瓶video cassette recorder 录像机electric iron 电熨斗iron board 熨斗板trousers press 电热熨裤机rubber glovers 防护手套fire escape plan 走火图gas mask 防毒面具voltage 电压laundry bag 洗衣袋cloth brush 衣刷peg, hook 衣钩hanger; clothes hanger 衣架hat rack 衣帽架shoe polishing 擦鞋服务shine paper 擦鞋纸shoe lifter/shoehorn 鞋拔stain 污迹underpants 内裤sweater 毛衣woolen fabrics 毛料织品tie 领带mend 修补stitch 缝补sewing kit 针线包manager 经理attendant 服务员desk clerk 值班服务员waiter (餐厅)服务员waitress (餐厅)女服务员rent 租金bill 账单Management 经营、管理market price 市价cashier's desk 兑换处coin 硬币check-out time 退房时间voucher 证件price list 价目表check, cheque 支票sign (动)签字interest 利息form 表格reservation 预订reception desk 接待处tip 小费reservation desk 预订处luggage office 行李房…per thousand 千分之… spare (形)多余的postpone (动)延期cancel (动)取消traveler’s cheque 旅行支票pay (动)付款fill (动)填写administration 管理、经营note 纸币registration desk 入宿登记处lobby 大厅identification card 身份证rate of exchange 兑换率conversion rate 换算率charge (动)收费bill 帐单change money 换钱procedure 手续、程序information desk 问询处luggage label 行李标签overbooking 超额订房…per cent 百分之…accounting desk 帐务处cash (动)兑换keep (动)保留、保存escalator 自动楼梯ground floor ( 英)底,层,一楼first floor (英)二楼,(美)一楼second floor (英)三楼,(美)二楼reasonable (形)合理的bank draft 汇票accept (动)接受fill in the form 填表procedure fee/handling charge手续费cold and hot water taps冷热自来水龙头Ice tong 冰夹Spoon 咖啡匙Bed skirt 床裙Hair dryer 电吹风Shoe basket 鞋篓Scissors 剪刀Clock 闹钟Silk quilt 云丝被Desk dish 台盆Pants hanger 裤衣架Tea cup 茶杯Water cup 水杯Wine cup 酒杯Tooth cup 漱口杯Glass ashtray 玻璃烟缸Porcelain ashtray 瓷质烟缸Telephone 电话机Soap dish 皂碟Cotton ball bottle 棉球瓶Coffee dish 咖啡碟Eiderdown 羽绒被Water kettle 电热水壶Tea plate 茶盘Washcloth plate 面巾纸盒Laundry basket 送衣篓Towel basket 毛巾篓Depend pillow 靠枕芯Suit hanger 西装衣架住宿登记常用Charger 手机充电器Umbrella 雨伞Washing liquid bottle 洗手液瓶Suit shelf 立式西装架Flashlight 应急电筒Note-paper folder 便笺夹Bath robe 浴泡Service directory 服务指南Hanger type telephone 挂式电话机Bath salt bottle 浴盐瓶Cloth brush 衣刷Ice bucket 小冰桶Mechanism health scale 机械健康称A things plate 消耗品盒Downy pillow case 羽绒枕芯Telephone directory 电话号码簿Depend pillow case 靠枕套Patch board 多功能插座Clothes hanger 普通衣架Silk hanger 绸衣架Bathtub 浴缸Commode 恭桶central air-conditioning system 中央空调系统sprinkle-nozzle, (shower) nozzle 喷头master folio 旅行社代号over-booking 超额预订Occupancy 开房率Forecast 预报Expected 预计Arrival 到达Departure 离开Carrier 交通工具method of payment 付款方式status 情况firm/company 公司treatment 待遇room type 房间种类agent 代理Guarantee 保证waiting list 候补名单room rate 房价special rate 特价rack rate 对外价net rate 净价record 记录surcharge 服务费prepaid 预付government tax 政府税group 团队advance deposit 押金booking 订房amendment 更改package 小包价vacancy 空房pick up 接机available 可售房间cancellation 取消guest history 客人资料cooperate 合作hotel representative 酒店代表shuttle bus 穿梭巴士transportation 运输remar 备注delay 延误black list 黑名单registration form 登记表no-smoking floor 非吸烟楼层adjoining room 相邻房connecting room 连通房extra bed 加床rollaway bed 折叠床voucher 入住凭据stay over 续住discount 折扣nationality 国籍permanent address 永久地址credit card 信用卡signature 签名valid 有效的house use 内部使用day use 半天租房contract rate 合同价late check out 延迟退房up-selling 推销高价房room status 房态commission 佣金room assignment 房间分配rooming list 分房名单safety deposit box 保险箱night audit 夜核skipper 逃帐者low/should/peak season 淡/平/旺季post card 明信片sight-seeing 观光city tour 市内游object of stay 停留事由zip code 邮编souvenir 纪念品minimum charge 最低消费rate sheets/tariff 价目表high risk 欠帐多的客人COMP(complimentary) 免费Service passport 公务护照P.I.A.(pay in cash) 已预付Identification card 身份证Business travel 公务旅行Private travel 私人旅行Authorization 预授权Visa 签证Exit visa 出境签证Transit visa 过境签证Residence visa 居留签证Travel permit 旅行证Health certificate 健康证书On duty 值班Off duty 下班Entry visa 入境签证Yellow book 黄皮书Quarantine 检疫C.I.A.(cash in advance) 预付Embassy 大使馆Consulate 领事馆A.S.A.P.(as soon as possible)尽早C.O.D.(cash payment on departure) 离店时现付D.N.A.(do not arrive) 客人未到F.I.T.(foreign individua travele) 外国散客O.O.O.(out of order) 次序颠倒O.N.O.(one night only) 只住一夜S.O.P.(standard operation produce) 标准办理手续Letter of introduction; letter of recommendation 介绍信Inoculation against (cholera, typhoid, paratyphoid) 预防(霍乱、伤寒、副伤寒)Go through the procedure (formalities) 办手续Passport diplomatic passport 外交护照Vaccination certificate 种痘证书Quarantine station (office) 检疫站Visa section of public security bureau 公安局签证科Foreign affairs police 外事警办公用品typewriter 打字机typing paper 打字纸carbon paper 复写纸thermo-paper 热敏纸stationery 文具用品letter paper 信笺envelope 信封note book 记事本memo pad 便条薄log book 交班薄paper clip 曲别针safety-pin 安全别针duplioating machine 复印机photocopying 影印机printing/printer 打印/打印机telecommunication 电信hard disk 硬盘soft disk 软盘business/visit card 名片stapler 钉书机scotch tape 透明胶conference room 会议室secretarial service 秘书服务translation 翻译brochure/booklet 小册子equipment rental 设备出租slide 幻灯片overhead projector 投影仪binding 装订newspaper rod 报纸夹internet 互联网website 网站daily sales report 营业日报表rate of room occupancy 住房率remotion memorizer 移动存储器room reservation forecast 订房预测(分析)room reservation report 订房报告表行李部常用词汇bell service 行李房luggage store-room 行李寄存处trunk dock 行李装卸处baggage cart 行李车label ; tab 行李标签hotel sticker 酒店标签small baggage (luggage) 小行李brief case 公事包traveling bag 旅行袋hand bag; grip sack 手提包package 包裹small trunk 小箱子suit-case 手提箱cosmetic case;toilet case 梳妆小提箱suit bag 衣服袋carton 纸盒cardboard box 硬纸盒(箱) shoulder bag 背囊(旅行背袋)personal articles 自用物品contraband 违禁物品unaccompanied luggage 不随行物品NO BUMPING; NO SHOOT 切勿投掷NO NOT DROP 切勿坠落NO NOT CRUSH 切勿压挤USE NO HOOKS 勿用手钩FRAGILE 易碎物品CAUTION 小心HANDLE WITH CARE 小心轻放GLASS(WITH CARE) 小心玻璃LIQUID 液体物品INFLAMMABLE ERISHABLE 易燃物品CORROSIVES 易腐物品EXPLOSIVES 爆炸物品strap already broken (束)带已断POISON 毒品KEEP DRY 勿受潮KEEP UPRIGHT 勿倒置DON’T TURN UPSIDE DOWN 切勿倒倾break to pieces 敲碎crush 压碎smash 击碎breakage 破损物already strapped 已捆扎rope already broken 绳已断already baled 已打包ordinary mail 平信express telegram 加快电报special dispatch 专电registered fee 挂号邮资postcard 明信片accompanied luggage; personal luggage 随身行李registered luggage; transported luggage 托运行李预订机、车票days 班期 express train 快车slow train 慢车 compartment 包房dining car 餐车 passenger train 客车luggage van 行李车 regular train 普通列车hard seat(berth) 硬座(卧) soft seat( berth) 软座(卧)sleeper; Sleeping car 卧车 delay by two hours 晚点二小时porterage 搬运费 departure city 出发城市arrival city 到达城市 class of service 等级BW(biweekly) 隔周飞行 Dep (departure) 起飞Arr (arrival) 到达 FLT/N (flight number) 航班号night service 夜航 single ticket 单程票return ticket 来回票 domestic fare 国内票价international fare 国际票价 ticket validity 客票有效期children fare 儿童票价 cancellation fee 取消费excess baggage 超重行李 airport fee 机场费no-show charge 误机费 air-line 航空公司number of stopover 中途经停站数 free baggage allowance 免费行李non-stop flight 中途不着陆飞行 no refund will be granted 不予退款through express(train) 直达列车 special express(train) 特快列车freight car, goods wagon 货车厢 berth (upper\middle\l ower) 卧铺(上、中、下)occupying a separate seat 单独占一座位reconfirmation of reservation 定座再确认must travel in the company of an adult passenger 需有成人陪伴同行civil aviation administration of china(CAAC) 中国民用航空局总机(OPERATOR)extension number 分机号telephone 电话hold the line 勿挂线area code 区号country code 国家代码collect call 对方付款put through 转电话local call /city call 市话hang up 挂线long distance call 长途电话wake up call/morning call 叫醒服务telephone directory 电话簿can't hear somebody 听不见can't get through 打不通inland telegram 国内电报switchboard 交换台central exchange 电话总局The connection is bad. 听不清operator 电话员house phone 内部电话special line 专线dial a number 拨号码hold the line 别挂电话can't put somebody through 接不通ordinary telegram 普通电话receiver 听筒telephone number 电话号码replace the phone 挂上电话Line, please. 请接外线The line is busy(engaged) 占线call somebody up 打电话给某人IDD(international direct dialing) 国际直拔DDD(domestic direct dialing) 国内直拔operator/switch board/p.b.x. (private branch exchange) 总机节日Valentine’s day 情人节New year’s day 元旦Spring festival 春节The lantern festival 元宵节Easter 复活节Mid-noonday 中秋节National day 国庆节Thanksgiving day 感恩节Christmas eve 平安夜Christmas 圣诞节Labour’s day 劳动节April fool’s day 愚人节水果strawberry 草莓lotus roots 莲藕apple 苹果mango 芒果plum 梅子grapefruit 西柚guava 番石榴longan 龙眼pomelo 柚watermelon 西瓜honey-melon 蜜瓜date 枣子papaya 木瓜cherry 樱桃pear 梨grape 葡萄peach 桃子pineapple 菠萝banana 香蕉lyche 荔枝coconut 椰子部门General Manager’s Office 总经理办公室director of executive office 行政办主任restaurant &kitchen coordinator 餐厅划菜员(F/O) Front Office 前台Training D. 培训部(F/B) Food and Beverage D. 餐饮部(HSKP)Housekeeping 客房部Purchasing D. 采购部Recreation D. 康乐部(ENG) Engineering D. 工程部(SEC)Security D. 保安部Human Resources D. 人力资源部Public Relations D. 公关部Sales D. 销售部Shopping Arcade 商场Financial D. 财务部Staff Canteen 员工食堂Laundry Dep. 洗衣房general manager 总经理executive office 行政办executive secretary 行政办秘书mail clerk 收发员bell captain 行李主管chief operator 电话总机主管information clerk 问讯restaurant supervisor 餐厅主管hostess 餐厅应接员restaurant captain 餐厅开单员kitchen waiter 传菜员executive chef 行政总厨head chef 厨师长cook 炉灶厨师butcher 切配厨师cold kitchen cook 冷盘配菜员chef 西餐厨师bartender 酒吧调酒师baker 面包房操作工pastry cook 点心工steward 餐具管事dishwasher 洗碟工grill chef 厨房烧烤工food hygiene 食品检验员senior supervisor 资深主管floor butler 客房楼面值班员recreation center 康乐中心gymnasium attendant 康乐服务员sauna attendant 桑拿服务员swimming pool attendant游泳池服务员beautician 美容员barber/hair dresser 理发员masseur masseuse 按摩员presser 熨烫工washer 洗涤工delivery boy/mail 客衣收发员sales clerk 销售员financial controller 财务经理chief accountant 财务主管accounting clerk 总帐报表员payable/receivable clerk 往来结算员property control 财产核算员cost control 工资核算员purchasing manager 采购经理food storeroom supervisor食品采保主管food buyer 食品采购员food receiver 食品验收员fresh food store-man 海鲜保管员dry food store-man 食品干货保管员payroll master 劳资员personnel assistant 人事员trainer 培训员staff canteen supervisor员工食堂主管chief security officer 保卫部经理security office 保卫员director of fire center 消防中心主任fireman 消防员guard 门卫patroller 巡逻员chief engineer 工程部经理mechanician 机修工air-conditioning man 空调工lift man 电梯工boilerman 锅炉工key keeper 钥匙工plumber 水电维修工carpetman 地毯墙纸工季节、月份、星期Spring 春天Summer 夏天Autuner 秋天Winter 冬天Monday 星期一Tuesday 星期二Wednesday 星期三Thursday 星期四Friday 星期五Saturday 星期六Sunday 星期天January 一月February 二月March 三月April 四月May 五月June 六月July 七月August 八月September 九月October 十月November 十一月December 十二月常见病症flu(influenza) 流行感冒a shot of 打一针a touch of flu 有些染上流行感冒absorbent cotton 药棉acupuncture 针灸alcohol 酒精anaesthetic 麻醉剂Appendicitis 阑尾炎blood transfusion 输血bowel movements(stool)大便complications 并发症constipation 便秘corpuscle(red/whit)血球diarrhoea 泻肚digestive system 消化系统disinfectant 消毒剂glucose 葡萄糖inoculation 预防注射intravenous injection 静脉注射intra-muscular injection 肌肉注射sulfadiaine 消炎片mercurochrome 红药水patent medicine pills 成药丸retch 恶心twinge 阵痛allergic 医]过敏的, 患过敏症的abscess 脓肿ache 酸痛asphyxiated 窒息body temperature 体温choking 憋气cold fits 阵冷convulsions 痉挛dizzy, vertigo 眩晕dull pain 隐痛fever 发热hacking cough 不断干咳hawking 咳痰hunger 缺氧inertia 无力itching 痒inflammation 充血loss of appetite 食欲不振obstruction 阻塞paralysis 麻痹running nose 流鼻涕sharp pain 剧痛shock 休克sore 一碰就痛stomach-ache 胃痛suffocation 堵闷twitching 发炎anemia 贫血cardiogram 心电图cerebral commotion 脑震荡cramps 抽筋vomit 呕吐stomach trouble 胃病eczema 湿疹dermatosis 皮肤病arthralgia 关节痛back achedislocation 腰疼fracture 骨折disintegration of bones 骨裂arthritis 关节炎alcoholism 酒精中毒food poisoning 食物中毒contraceptive 避孕药alergosis 过敏症doctor’s order 医嘱dose 用量infectious 传染性unire 小便nausea 恶心unconscious 不省人事artery 动脉asthma 哮喘bronchitis 支气管炎insomnia 失眠pink eye 红眼,火眼long-sightedness 远视short-sightedness 近视squint 斜视heart-stroke 中暑anti-epidemic clinic 防疫站denta hospital 牙科医院Hospital of Chinese medicine中医医院Infectious disease hospital 传染病院Institute of oncology 肿瘤研究院maternitas 产科医院special hospital 专科医院tuberculosis hospital 结核医院in-patient department 住院部isolation ward 隔离病房lying-in room 产房observation ward 观察病房Chinese academy of medical science中国医学科学院中国小吃英文表达中式早點Clay oven rolls 烧饼Fried bread stick 油条Fried leek dumplings 韭菜盒Boiled dumplings 水饺Steamed dumplings 蒸饺Steamed buns 馒头Steamed sandwich 割包Rice and vegetable roll 饭团Egg cakes 蛋饼preserved egg 皮蛋Salted duck egg 咸鸭蛋Soybean milk 豆浆饭类Rice porridge 稀饭Plain white rice 白饭Glutinous oil rice 油饭Glutinous rice 糯米饭Braised pork rice 卤肉饭Fried rice with egg 蛋炒饭Sweet potato congee 地瓜粥面类Wonton & noodles 馄饨面Sliced noodles 刀削面Spicy hot noodles 麻辣面Sesame paste noodles 麻酱面Duck with noodles 鴨肉面Eel noodles 鱔魚面Seafood noodles 乌龙面Oyster thin noodles 牡蛎细面Flat noodles 板条Rice noodles 米粉Fried rice noodles 炒米粉Green bean noodle 冬粉汤类Fish ball soup 鱼丸汤Meat ball soup 貢丸汤Egg & vegetable soup 蛋花汤Clams soup 蛤蜊汤Oyster soup 牡蛎汤Seaweed soup 紫菜汤Sweet & sour soup 酸辣汤Wonton soup 馄饨汤Pork intestine soup 猪肠汤Pork thick soup 肉羹汤鱿鱼汤Squid soupSquid thick soup 花枝羹甜点Vegetarian gelatin 爱玉Tomatoes on sticks 糖葫芦Longevity Peaches 长寿桃Glutinous rice sesame balls 芝麻球Hemp flowers 麻花Horse hooves 双胞胎冰类Mein mein ice 绵绵冰Oatmeal ice 麦角冰Sweet potato ice 地瓜冰Red bean with milk ice 紅豆牛奶冰Eight treasures ice 八宝冰Tofu pudding 豆花果汁Sugar cane juice 甘蔗汁Plum juice 酸梅汁Star fruit juice 杨桃汁Herb juice 青草茶点心Oyster omelet 牡蛎煎Stinky tofu (Smelly tofu) 臭豆腐Oily bean curd 油豆腐Spicy hot bean curd 麻辣豆腐Prawn cracker 虾片Shrimp balls 虾球Spring rolls 春卷Chicken rolls 蛋卷Salty rice pudding 碗糕Rice tube pudding 筒仔米糕Red bean cake 红豆糕Bean paste cake 绿豆糕Glutinous rice cakes 糯米糕Fried white radish patty 萝卜糕Taro cake 芋头糕Taiwanese Meatballs 肉圆Pyramid dumplings 水晶饺Rice-meat dumplings 肉丸Dried tofu 豆干其他Angelica duck 当归鸭Betel nut 槟榔Hot pot 火锅Pork , pickled mustard green noodles 榨菜肉丝面外交用或常用缩写H.E.(his excellency) 阁下H.M.( his majesty)陛下H.R.H.(his royal highness)殿下P.C.(pour condolence)吊唁P.F.(pour feliciter)谨贺P.P.C.(pour prender conge)辞行P.R.(pour remercier)谨谢Begum 贵夫人(印巴称呼)BO…波(对高级军官尊称)P.P.(pour presenter)谨介绍H.I.M.(his imperial majesty) 皇帝陛下R.S.V.P.(repondez s’il vous plait)候复ASAP(as soon as possible)尽快FYI(for your information)谨此通知IRC(internet relay chat )网上聊天R AND R(rest and relaxation)放松休息Burmese styles 缅甸称呼His Excellency Mr. Prime Minister and Mrs 总理阁下和夫人.His Excellency阁下(对总统,总理,外长,部长,大、公使和显要人物的尊称;对王族,贵族,军人或低于部长的官员一般不用)His or Her Highness 殿下(对亲王,王子,公主等到的称呼)His Royal Highness 亲王殿下(对太子和直系王族的尊称)Honorable 对英联邦系统常用于部长,大臣和议员的称呼Maung 貌(男人一般谦虚的自称)Respected and beloved (特别)敬爱的Respected and dear 敬爱的Samdech 亲王(柬埔寨称呼)Thakin 德钦(主人的意思)Their Majesties King XX and the Queen 对国王和王后的称呼Tu。
五星级酒店前台专用英语
management 经营、管理rack rate 市价package rate包价group rate 团队价cashier's desk 兑换处check-out time 退房时间voucher 证件price list 价目表check, cheque 支票sign (动)签字form 表格reservation 预订reception desk 接待处house use 酒店使用executive floor 行政楼层tip 小费reservation desk 预订处luggage office 行李房spare (形)多余的postpone (动)延期cancel (动)取消traveler’s cheque 旅行支票pay (动)付款fill (动)填写administration 管理、经营note 纸币registration desk 入宿登记处lobby 大堂luggage rack 行李架visit card 名片identification card 身份证rate of exchange 兑换率conversion rate 换算率charge (动)收费bill 账单change money 换钱procedure 手续、程序up grade 升级information desk 问询处luggage label 行李标签overbooking 超额订房reasonable (形)合理的cash (动)兑换keep (动)保留、保存bank draft 汇票accept (动)接受procedure fee 手续费fill in the form 填表■ 电话服务operator 电话员house phone 内部电话special line 专线dial a number 拨号码hold the line 别挂电话can't put somebodythrough 接不通ordinary telegram 普通电话Wake-up call service 叫醒服务Switchboard 总机Area code 区号Extention 分机receiver 听筒city phone 城市电话telephone number 电话号码replace the phone 挂上电话Line, please. 请接外线。
GR-0001 在行政酒廊内向客人欢迎与道别
标准操作程序
行政酒廊内欢迎/道别客人
内容号码:GR-0001
部门:客户关系部
出版日期:2005年1月
客人期望:我希望在行政酒廊内专业的酒店员工,能根据我的需要为我提供的高效而迅速的服务。
训练时长:40 分钟
为什么这项内容对我们及客人都那么重要?
回答:
1.我们必须为在行政酒廊的客人提供高效和专业的服务。
2.我们必须对行政酒廊的客人特别关注。
3.我们必须最大限度地让客人满意。
4.提高客人满意度追踪调查评估的分值。
5.避免客人的投诉。
6.我们要体现出我们专业的服务。
总结问题:
1.a)为什么专业、有礼的服务态度在行政酒廊是那么重要?
b) 为什么要优先为女士及长者提供服务?
c) 应该怎样欢迎所有光临行政酒廊的客人?
d) 我应该怎样预测客人的需要?
2.a) 如果客人要求使用会议室,你需要向客人了解什么信息?
b) 秘书服务是要收费的吗?
3.a) 为什么我们需要了解客人的满意度及我们应该怎样做?
b) 是否所有的投诉都需要汇报?
4.当向行政楼层的客人道别时,应该怎样展现好的服务?
现在就按标准操作程序演练一遍.。
行政酒廊英语口语对话
行政酒廊英语口语对话(最新版)目录1.行政酒廊的定义和作用2.英语口语在行政酒廊的重要性3.行政酒廊中常见的英语口语表达4.如何提高在行政酒廊中的英语口语能力正文行政酒廊,又称为行政休息区,通常是设在公司或机构内部的一个小型休息场所,为员工提供一个可以放松身心、交流工作的地方。
在行政酒廊中,员工们可以喝咖啡、茶或者其他饮料,享受点心,同时也可以进行一些商务活动,如举行会议、接待客户等。
因此,行政酒廊在现代企业中扮演着越来越重要的角色。
在行政酒廊中,英语口语的运用尤为重要。
由于行政酒廊是一个相对轻松的环境,员工们在这里交流时可能会更多地使用英语,尤其是与外国客户或合作伙伴沟通时。
因此,具备流利的英语口语能力是在行政酒廊中进行有效交流的关键。
在行政酒廊中,员工们可能会用到以下一些英语口语表达:1."Would you like to have a cup of coffee?"(你想来杯咖啡吗?)2."Help yourself to the buffet."(请随便吃点心。
)3."The meeting starts at 3 p.m."(会议下午 3 点开始。
)4."Please take a seat."(请坐。
)要提高在行政酒廊中的英语口语能力,可以从以下几个方面入手:1.多进行口语练习。
可以和同事一起组织英语角,或者参加相关的英语口语培训课程,提高自己的英语口语水平。
2.积累常用口语表达。
可以准备一本小册子,记录下在行政酒廊中可能会用到的英语口语表达,随时拿出来翻阅。
3.观看英语影视作品。
通过观看英语影视作品,可以学习到地道的英语口语表达和发音,提高自己的英语听说能力。
4.多与外国朋友交流。
如果有机会与外国朋友交流,可以多参加一些聚会或活动,与他们进行英语口语交流,提高自己的英语口语实战能力。
总之,行政酒廊是一个锻炼英语口语能力的好场所。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
行政酒廊实用英语词汇:行政酒廊Executive lounge 红酒wine啤酒beer 嘉士伯Carlsberg喜力heiniken 茶tea红茶black tea (冻)柠檬红茶(ice)lemon tea 奶茶milk tea 咖啡coffee意大利咖啡espresso (顶)蓝山咖啡(special)blue mountain coffee 卡布基诺咖啡cappuccino coffee 饮品soft drink可乐coca cola 雪碧sprite汤力水tonic water 苏打水soda water干姜水ginger ale 依云矿泉水Evian water牛奶milk 鲜榨新奇士汁fresh orange juice 鲜榨玉米汁fresh corn juice 金汤力gin tonic茶梅tea plum 开心果pistachios爆米花microwave popcorn 腰果cashews杏仁果almonds 薯片fried potatoes南乳花生peanuts 曲奇饼cookies忌廉蛋糕fruit cakes 果盘fresh mixed fruit plates 香烟cigarette 座位seat洗手间rest room/toilet 窗户window南湖south lake 叉子fork咖啡勺coffee bucket 茶壶tea pot咖啡杯coffee cup 烟灰缸ash-tray糖包sugar 牙签toothpick沙发sofa句型:1、请问有预订座位吗?Do you have reservation? / Have you booked the seat?2、您可以找喜欢的位置坐下。
You can have a seat wherever you prefer.3、这里有个靠窗的座位,您看喜欢吗?Here is a seat by the window, do you like it?4、这个座位可以看到南湖风景。
You can have a good view of south lake by this seat.5、您一共有几位朋友呢?How many people in your party? / How many persons?6、我们有茶、咖啡、啤酒和软饮,您看需要点什么?We offer tea, coffee, beer, and soft drink, what would you like to order?7、没关系!等你们决定了再点单吧。
It doesn’t matter!/ It’s ok, You can order when you decide.8、别着急,您先喝杯水。
Take you time! Have some water please.9、我们的最低消费是42元/位。
We have lowest expense for 42yuan per person.10、行政楼层住客可以在每天8:00-18:00免费享用茶点。
Executive guest can have complementary tea everyday from 8am to 6pm.11、我们的免费茶点有红茶,咖啡,曲奇饼,忌廉蛋糕,南乳花生。
We offer black tea, coffee, cookies, fruitcake, peanuts for free.12、这个可以撤走了吗?May I collect this?13、现在可以为您点单了吗?May I take your order now?14、您点了一支啤酒,我们可以配送一份南乳花生。
You order a bottle of beer, we can go with some peanuts.15、请核对一下您的账单,如果无误,请在这里签字确认。
Please check your bill, if it’s correct, just sight your name here.16、这是您的账单,请问如何付费呢?刷卡,付现金,还是挂房账?Here is your bill, how would you like to pay? Credit card, cash, or charge to your room?前台常用英语资料一、常用单词Internet access 网线接口Express wash service 快洗Internet account 上网账号slipper 拖鞋Collect the luggage 收行李Late check out 延迟退房Transfer(sb to…)转接(某人到…)banquet hall 宴会厅Meeting room 会议室sauna center 桑拿Beauty salon/ barber shop 美容美发gym/ healthy center 健身房Swimming pool 游泳池tennis courts 网球场Go straight 直走connecting room 连通房Adjoining room/ beside 毗邻房opposite 对面/对门Extra bed 加床service charge 服务费Deluxe room 豪华客房deluxe lake view suit(LVS)豪华湖景套Deluxe lake side suit(DLS) 豪华湖畔套executive room 行政客房Curtain 窗帘hair dryer 风筒Safety box 保险箱face towel 毛巾Bath towel 浴巾roll paper 卷纸Bath foam 沐浴露shampoo 洗发露Bath tub 浴缸tooth brush 牙刷plug 插座;转换插头transformer 变压器/转换器baby cot 婴儿车baby carriages/ trolleys 手推车air-condition 空调laundry 洗衣wardrobe 衣柜drawer 抽屉iron and iron board 烫斗和烫板heater 暖炉refrigerator 冰箱pillow 枕头blanket 毛毯sheets 床单quilts 被子internet service 上网服务guarantee 担保/保证IDD 国际长话DDD 国内长话collect call 对方付费电话Letter paper 信纸envelope 信封Travel agency 旅行社guide 导游二、前台接待用语欢迎光临我们的酒店。
Welcome to our hotel住几个晚上? How many nights will you stay?您想预订哪几天的? For which dates do you want?您想订哪种房间? What kinds of rooms do you want?祝您住店愉快。
I hope you will have a pleasant stay.很高兴见到您。
Nice to meet you!很抱歉打扰您了。
I am sorry to disturb you.请这边走。
This way, please.行李员会帮您拿行李并带您去房间A bellboy will show you to your room and carry the luggage for you.我们酒店是五星级酒店。
Our hotel is a five-star hotel.我们酒店毗临一个美丽的湖泊。
Our hotel overlooks a fine lake.我想要一间面对南湖的单人间。
I want to have a single room facing the south lake.你们提供哪些娱乐设施? What kinds of amusement do you offer?我们酒店有夜总会、游泳池、网球场、台球等等。
Our hotel has a night club, swimming pool, tennis counts, billiards, and etc.客房特别宽大,空气新鲜,窗口风景优美。
The rooms are spacious, airy and they command very nice view.您有预订吗?是以谁的名字预订的? Do you have a reservation? What name was it, please? 请您填写一下住宿登记表好吗? Would you please fill in this registration form?请在最后一行签名。
Please sign your name on the bottom line.先生,可以看一下您的护照吗? Please show your passport, sir.您准备住多长时间? How long do you intend to stay?对不起,我们没有空房了,不过,我可以介绍您去**宾馆。
Sorry, we don’t have a vacant room. But I can recommend you to th e XX hotel.您得预付出1000人民币元的订金。
You should pay a deposit of RMB1000 in advance.您先走,先生。
After you, sir.这是您的行李,请检查一下是否有误。
Here is your luggage, please check and see if it is the right one.我想找斯密思夫人。
May I speak to Mrs. Smith?我跟您接通李先生的房间。
I’ll put you through to Mr. Li’s room.占线, 请稍等。
The line is busy, please wait.电话通了,先生请讲。
You’re through, sir. Go ahead please.房间的分机号码与房号刚好相同。
The extension number is just the same as your room number. 请告诉我到餐厅怎么走? Can you tell me the way to the restaurant?请问在哪儿发传真? Where can I send a fax?请稍等,我给您看一下。
Wait a minute, I’ll check for you.斯密思先生请您上去。