美剧《绝望主妇》各集结束语精选

合集下载

绝望主妇第六季英文剧本台词09

绝望主妇第六季英文剧本台词09
还是得强调“不小心”啊?
Oh, hey, honey, we are all gonna take a self-defense class. Are you coming with us?
honey: 亲爱的人(称呼语)宝贝儿,甜心 gonna: <美俚>=going to defense: 防御 come with: 和…一起
我喜欢这镶珍珠的枪柄。跟我的白色套装会很搭。
-Bree: Susan, you should feel it. It's so light.
light: 轻的,不重的
Susan,你应该试试手感。这把枪非常轻。
-Susan: I don't touch guns anymore. Not since I accidently grazed Katherine.
over: 结束的,完了的 hard: 难以忍受的,艰辛的
我爱的男人选择了你。我完了。为什么我的命这么苦?
-Susan: You loved him.
你爱他。
-Karl: I found a way to spring you from this marriage.
spring from: 使分裂 marriage: 婚姻
你不能因为我怀孕解雇我。
-Carlos: I'm offering a promotion. If you choose to turn it down and quit instead, I can't stop you.
promotion: 升职 choose: 选择 turn down: 拒绝 quit: 离开,辞去工作 instead: 代替

中英对照绝望的主妇每集结束语

中英对照绝望的主妇每集结束语

Everyone understands the nature of war, we also understand that victory depends on the cards that we have been dealt. Some when faced with a bloody battle simply give in, but for some surrender is unacceptable, even though they know it would be a fight to the death.每个人都清楚战争的本性,我们也知道胜利取决于我们打出的那些牌。

有些人在面对血战会从容放弃;但是对某些人来说投降是无法接受的,尽管他们清楚面前的是决一死战。

The world is filled with unlikely friendships. How did they begin, with one person desperately in need and another willing to lend a helping hand. When such kindness is offered, we are finally able to see the worth of those we have previously written off, and before we've known it, a bond has formed, regardless of whether others can understand it. Yes, unlikely friendships start up everyday, no one understands this more than the lonely, in fact, and it’s what they count on.世界上到处都是不太可能的友谊。

关于绝望主妇第一季各集经典旁白

关于绝望主妇第一季各集经典旁白

关于绝望主妇第一季各集经典旁白无望夫妇是一部值得看的电影,不知道大家有没有看过,以下是我给大家整理的《无望主妇》第一季各集经典旁白,盼望可以帮到大家Season 1 第1集Life was suddenly full of possibilities.Not to mention a few unexpected surprises.生命突然布满了无限的可能,更有一些意料之外的惊喜。

An odd thing happens when we die. Taste,touch, smell, and sound become a distant memory,but our sight --ah, our sight expands,and we can suddenly see the world weve left behind so clearly.Of course, most of whats visible to the dead could also be seen by the living,if theyd only take the time to look.人死后会有惊奇的事发生。

味觉、触觉、嗅觉和听觉都成为遥远的回忆,但视觉却变开阔了,突然能把这个身后的世界看得如此清晰。

当然,大多数死人能观察的世界,活着的人也能看清晰,只要他们情愿花时间去看。

Season 1 第2集As I look back at the world I left behind, its all so clear to me:the beauty that waits to be unveiled,the mysteries that long to be uncovered.But people so rarely stop to take a look,they just keep moving.Its a shame really, theres so much to see.当我回头看这个身后的世界,它如此清楚。

Desperate Housewives S05E05

Desperate Housewives S05E05

1--Desperate Housewives『绝望的主妇』S05E052--My name is Bree, and I am an alcoholic.我的名字叫Bree 我是个酒鬼3--Bree put her problem behind her. /Bree 把问题抛之脑后4--There's at least one employer who'd love to hire me.起码还有一个人会雇佣我5--Who?谁?6--Orson asked for a job. /Orson 毛遂自荐7--You.你8--Dave lost his temper...Dave 大发雷霆9--Damn it, Edie! I said no!该死的Edie! 我说了不要这样!10--And aroused the suspicion...让他的邻居对他...11--This guy is up to something.这家伙图谋不轨12--Of his neighbor.起了疑心13--It was all Karen McCluskey's fault.都怪Karen McCluskey14--She kept asking me all this stuff about your background.她不停地向我追问你的底细15--She reminds me of my grandmother when we first started to notice.她让我想起我们刚发现我奶奶患病时的情形16--The dementia, that is.她患的是老年痴呆症17--You think Karen's going senile?你是说Karen成了老懵懂了?18--It could have been such a lovely evening.这本该是个美好的夜晚19--You see, the idea was to have a surprise birthday party.因为要举行一个惊喜派对20--People would bring food and gifts人们会带着食物和礼物来参加21--And wait in the dark for the guest of honor to arrive.在黑暗中期待着寿星的出现22--But it turned out to be a night full of surprises--但是这将是个充满了意外的夜晚23--The kind most people don't care for.带给人们的只有惊讶没有喜悦24--Damn it, Lynette.他妈的Lynette25--Why do you have to be such a buzz kill?你干吗老是泼冷水呢?26--Why can't you, just once, give me a little support?为什么就不能支持我呢哪怕一次27--Fine.好28--I'll get you a towel.我给你拿块毛巾29--For what?干吗用?30--If I was with another woman, that wouldn't bother you?如果我跟别的女人在一起你也不会介意吗?31--No, it wouldn't.不不会32--I'm sorry that I lied, and for what it's worth,我很抱歉对你撒谎33--The guilt has been tearing me apart.但是我心中的罪恶感让我痛苦万分34--Get your hands off me, you selfish son of a bitch!别碰我你这个自私的混蛋!35--Orson, please.Orson 别这样36--You're putting me in an impossible position.你这样让我很为难37--Then let me make it simpler for you.那我就不再为难你了38--I want a divorce.我要跟你离婚39--Oh, yes, it could have been such a lovely evening,是的这本该是个美好的夜晚40--But this was one party that was over...但是这个派对还没开始...41--Before it even began.就被迫结束了42--Surprise!大惊喜!43--You think you can screw with me?你少跟我玩花招44--【XTM字幕组】荣誉出品45--《Desperate Housewives》S05E05 绝望主妇第五季第5集46--翻译:sasa cicada syngel 校对:syngel 时间轴:jussi 虾米47--Moments before she was to leave for the party,在她去参加派对之前48--Gabrielle solis was at her mirror,Gabrielle solis 站在镜子前49--Halfheartedly putting the final touches on her lips.漫不经心地涂着口红50--You see, a problem had come to her attention...忽然她想起了一件事情...51--Damn.该死的52--One she couldn't gloss over.一件不可忽视的事情53--Mommy, what are you doing?妈妈你在干吗?54--Uh, well, mommy has a friend who visits her every month,妈妈有个朋友每个月都会来55--And she's late, and that's bad.这个月她来迟了这可不好56--Why?为什么?57--Because she's the one who assures me因为她能确保58--That you won't get a baby bther or sist.我不会给你们生个小弟弟或者小妹妹59--But I want a little brother.可是我想要个弟弟60--I don't care.我不想要61--Oh, sorry.对不起62--It's just...只是...63--Mommy really misses her friend,妈妈真的还想念这位朋友64--And mommy's gonna be really sad if her friend doesn't show up soon.如果这位朋友还不来的话妈妈就会很伤心65--Now go downstairs and play.到楼下去玩吧66--Mommy has some praying to do.妈妈要做祈祷67--Well, I have your test results.你的检查结果出来了68--Congratulations.恭喜你69--You're pregnant.你怀孕了70--Mrs. Solis.Solis太太71--I don't care.我不管72--You told me this couldn't happen.你说过我怀不上的73--You said it was impossible!你说过没有机会的!74--The human reproductive system is complicated and often unpredictable.人类的自我修复系统是很复杂的是不可预测的75--Sometimes miracles happen.有时候会出现奇迹76--This isn't a miracle.这不是奇迹77--This is a disaster.这是个灾难78--My husband's blind.我的丈夫瞎了79--Neither one of us have jobs.我们两个人都没有工作80--My husband's blind.我的丈夫瞎了81--Trust me.相信我82--Children are a blessing.孩子是上帝赐予的恩泽83--You'll see.不久你就会感受到的84--It'll all work out.一切都会好起来的85--Well, I hope to god you're right.希望你说的话是对的86--And what does this number mean anyway?这些数字是什么意思?87--That's your beta number, and it's high,这是你的妊娠指数数值很高88--Which indicates the possibility of twins.数据表明或许你怀的是双胞胎89--Gaby, relax.Gaby 放松90--This baby is gonna be the best thing that ever happened to us.这个宝宝是我们得到的最好的礼物91--I am so sick of everybody looking at the glass half-full.我实在太讨厌你们总是盲目乐观92--The glass is empty, people, and so is our bank account.乐观不起来了我们的银行帐户没钱了93--Is that what you're worried about--money?这就是你担心的吗钱?94--Look, I'll get a job.我会找份工作的95--What are you gonna do,你去做什么96--Take up piano and get a contract with motown?学着弹钢琴然后跟Motown签约吗?97--Actually, I was thinking about becoming a masseur.事实上我在考虑做个按摩师98--You don't need your eyes for that.做这行不需要用眼睛99--It's all about the touch.只要用手按摩就可以了100--Well, I guess that's not the worst idea you've ever had.这点子还不赖101--But it's not just about the money, Carlos.但不仅仅只是钱的问题Carlos102--It's...是因为103--Oh, after my miscarriage, I gave up on this dream.在我流产以后我已经放弃了这个梦想104--I just figured god decided I couldn't possibly be a good mom,我认为是因为上帝觉得我不能成为一个好妈妈105--So he didn't make it happen.所以他不让我有自己的孩子106--Well, he obviously changed his mind.很明显他改变主意了107--Well, I wish he'd stop doing that.我希望他不要再这样了108--Nobody likes a fickle god.没有人会喜欢变化无常的上帝109--Babe, believe me.宝贝相信我110--You getting pregnant is--is-- is a one-in-a-million shot.你能怀孕是多侥幸啊111--It's a miracle.这是个奇迹112--Now let's embrace it and celebrate.让我们接受这个事实为此庆祝吧113--Hello, Mrs. Solis.你好Solis太太114--I have your test results.你的检查结果出来了115--Great.很好116--So do I have anemia?我贫血吗?117--Is that why I've been so tired?所以才感觉这么疲倦?118--No.不119--Not exactly.不是120--And please don't slap me.请别扇我耳光121--I'm pregnant!我怀孕了!122--Oh, my god.我的上帝啊123--It's another miracle.这是另一个奇迹124--Yeah, we're up to two miracles,是啊我们有两个奇迹了125--And if you come back from the dead after I kill you,如果我杀了你以后你还能复活126--It'll be three.那就是第三个奇迹了127--W-why you mad at me?你为什么生我的气?128--"Oh, Gaby, why do I need to wear a condom?Gaby 为什么要我戴避孕套呢?129--There's no way lightning's gonna strike twice.奇迹不会发生两次的130--" Well, I didn't think it would.我是不认为会这样131--Put the baby down, Carlos.把宝宝放下爱Carlos132--I don't want to.我不想放133--Do it.放下来134--I need to hit something, and it needs to be you.我想揍你一顿135--You are looking at this all wrong.你这样想是不对的136--This is one-in-a-million.这是个奇迹137--We should--we should celebrate and embrace--我们应该接受并且庆祝138--Oh, cram it, you fertile freak.别跟我来这套你这个种猪139--You're getting a vasectomy.你得去做绝育手术140--I can't do that.我不要141--We're catholic.我们是天主教徒142--It's against our religion.这是违背信仰的143--I got news for you.告诉你个消息144--We just converted to judaism.我们刚刚转信犹太教了145--Problem solved.问题解决了146--Mazel Tov!恭喜!147--Gaby, it's not just that.Gaby 不仅仅因为这个148--There are other reasons--还有其他原因149--I am done fighting off your bionic sperm.我不想跟你的精液作斗争了150--You're getting snipped, and that's final.要把你阉了没得商量151--You're awfully quiet tonight.你今晚可真安静152--Got a lot on my mind.脑子里很乱153--I think I'm pregnant.我可能怀孕了154--What?什么?155--I know.我知道156--It's crazy.这很疯狂157--You had a vasectomy.你做了绝育手术了158--It's impossible.这不可能159--Yeah.是啊160--So what makes you think you're preant?那你为什么会认为自己怀孕了?161--My period's late, and that never happens to me.我的月经来晚了从来没试过这样162--I'm like a swiss clock.我的月经很准时的163--Oh, come on.别这样164--There could be a lot of reasons for that.有很多因素影响的165--So let's not worry about it right now.我们现在先别担心这个了166--We're going to a party.我们要去参加派对167--You gotta lighten up.你得高兴点168--Okay.好吧169--But I'm gonna talk to bob.但是我要跟Bob谈谈170--Bob?Bob?171--Why?为什么?172--Because he and lee are here.因为他跟Lee也会到场173--Bob's an attorney.Bob是个律师174--I'm gonna get him to sue the qck who obviously botched your vasectomy.我要让他起诉那个为你做绝育手术的庸医175--Oh, Gaby, let's not go there.Gaby 不要做得太过了176--Hiring an attorney's expensive,请律师是很贵的177--And I don't know that we can prove anything.我们现在都还没确定你是否真的怀孕178--Well, I'm gonna find out.我会查清楚的179--Fine.好吧180--But...可是...181--Let's not talk to bob.不要跟Bob谈起这个182--I don't want our neighbors involved in our business.我不想让邻居搀和我们的私事183--Oh, don't worry.别担心184--He's a professional.他很专业的185--He'll keep it confidential.他会保密的186--Gaby, no.Gaby 别这样187--You can't talk to him.你不能跟他谈188--Why the hell not?为什么不可以?189--I never got a vasectomy.我没去做绝育手术190--Hi, guys.嗨伙计们191--Welcome to the party.欢迎来参加派对192--earlier that evening,今晚的早些时候193--As she waited for her guests to arrive,当她在等待客人的到来时194--Susan mayer took a moment to do her eyebrows.Susan mayer 花了点时间画眉毛195--Of course, she had no way of knowing just how hh those eyebrows...当然她不可能知道晚些时候她的眉毛...196--Sorry I'm late.对不起我来晚了197--Would soon be raised.会翘地那么高198--What took you so long?怎么这么久啊?199--People are gonna be here any minute.客人随时会到200--I need you to pour the cheap vodka into the expensive bottles.我要你把便宜的伏特加倒进贵的酒瓶里去201--I couldn't find my pants.我找不到我的内裤202--I'm here so much that when I go back to my place,我在这里待得太久了203--I can't remember where anything is.以至于不知道自己家里的东西放哪里了204--Well, just please change your shirt.把你的衬衫换了吧205--You know, I've been thinking that I spend so much time with you now anyway that--我在想我花那么多时间跟你在一起206--fine.很好207--You can have a little space in the closet.你可能在橱柜里腾个地方放自己的东西208--I think I've got some clothes from the '80s I'm ready to part with.我有些旧衣服是该扔了209--Actually, I'm talking about moving in.事实上我说的是想搬来住210--Moving in?搬来住?211--Here?来这里?212--Yeah.是的213--That's where we're headed.这也是迟早的事214--We should take the plunge.我们要冒险尝试一下215--What do you think?你认为如何?216--So obviously, this is the bedroom.这是卧室吧217--Right.是的218--So do you want to stick with this color or switch it up or what?你是想保持原来的颜色还是换成别的?219--I don't know.我也不知道220--Um...221--I'm sort of going through a difficult transition in my life right now.我正在经历我人生中的重大转折时期222--I need a change.我需要改变223--Uh, I was thinking...我在想...224--Taupe.褐灰色225--Sounds good.听起来不错226--You know, I like this place.我喜欢这个地方227--It's got a good vibe.布置得很漂亮228--Uh, thanks.谢谢夸奖229--And a nice scent.景色不错230--What is that, your perfume?是你的香水味吗?231--Get out.出去232--excuse me?请原谅233--I was not born yesterday, pal.我不是三岁小孩了伙计234--You're coming on to me.你在挑逗我235--No, I'm not.不我没有236--Oh, please.别装了237--Telling me I smell good?说我很好闻?238--I'm not even wearing deodorant.我连除臭剂都没擦239--I said the house smells good.我是说这房子闻起来很不错240--Semantics.这是语义修饰241--And then the not so subtle sit-on-the-bed maneuver?那坐在我床上又耍的是什么花招?242--You know, why not just ask for a massage?干吗不直接让我给你做按摩?243--I sat because my feet hurt from you dragging me around for an hour,我坐下来是因为你拽着我转了一个小时244--Telling me you want to paint every room taupe.告诉我你每个房间都要漆成褐灰色我的脚痛了245--You said you liked it.你说你喜欢褐灰色的246--Look, you're obviously going through a rough patch.很显然你正在经历人生中艰难的转折点247--I was afraid if I suggested anything outside the beige family,我担心如果我建议你用米黄色系以外的颜色的话248--I might send you over the edge.都会让你无法接受249--I'll let myself out.我会自己离开250--No. No, don't go.不不别走251--That was very sweet of you to consider my feelings.谢谢你能顾及我的感受252--You know what?你知道吗?253--You're hired.你被录用了254--Uh, thanks...谢255--I think.谢256--So do you need to look these over one more time?你们还要再检查一遍吗?257--Okay, then just sign them,好吧那就签名吧258--And you'll be officially divorced.你们正式离婚了259--You know what?我们要单独待会儿260--We need a minute.261--Take your time.您请便262--Are we doing the right thing here?我们真的是在做该做的事么?263--You're kidding me, right?你是在和我开玩笑吧?264--Once we sign these papers, there's no going back.一旦我们签了这些文件一切都没法再挽回了265--I can't believe this.真是难以置信266--You were the one who called the lawyer.是你叫的律师267--I know.我知道268--I'm thinking...我只是在想269--That maybe that was a mistake.那也许只是一个错误270--We've been separated for a year.我们已经分居一年了271--All we're doing today is making it official.我们今天所做的只是在法律层面上离婚272--We wouldn't be here if it weren't for that accident.如果不是那个交通事故我们不会在这里273--You know that.你很清楚274--Before that, we were good.在那之前我们很好275--We could get back there.我们可以回到像从前那样的276--Susan...Susan...277--It's nobody's fault, but I can't do this anymore.谁都没有错只是我不能再那么做了278--Oh, come on!哦不要279--We were Mike and Susan, remember?我们是Mike 和Susan 还记得么?280--You only get one of those in a lifetime.你一生只能拥有一次281--We could make things right again.我们可以再把做错的更正过来282--Yeah.是的283--And here's how.就是现在这样284--Hey.嘿285--You're back.你回来了286--So what do you think?觉得怎样?287--Uh...嗯288--It--it looks good.看起来不错289--Yeah, I-I-I think you were right to stick with this color.是的我想你坚持要这个颜色是对的290--It looks fantastic.看起来很棒291--Thanks.谢谢292--Do you like scotch?你觉得有痕迹怎样?293--Okay...好吧294--I need to be honest about something.有件事我得坦白295--H-honest?坦白?296--Okay.好的297--I don't usually do this kind of thing,这种事我不常做298--Hook up like this, out of the blue.像现在这样吞吞吐吐299--Not that it wasn't great, 'cause it was,不是说它不好因为它真的很好300--But I'm not really looking to start anything.但是我真的只是还不曾期待某个开始301--Work is crazy, and I just got a dog, and...工作累得变态我还刚刚养了条狗302--I'm just not in that place right now.我现在还不太适合303--So just to be clear,不要拐弯抹角了304--You're saying you don't want a relationship?你是在说你不想和我有个明确的关系?305--Sorry.对不起306--I probably should have said that right up front.也许我应该一开始就说对不起307--No, uh...不呃308--It's fantastic.这很好309--Really?真的么?310--I don't want a relationship either.其实我也不是很想和你确定关系311--All I want from you is exactly what we just did.我想要的只是我们刚刚做的312--Except next time, it's Susan.当然除了还要有下一次这就是Susan313--Yeah.Mayer夫人现在来说可能太正式了314--"Mrs. Mayer" was probably a little formal for the moment.315--So there's gonna be a next time?这么说还有下一次哈?316--Unless you're not interested.除非你厌倦了317--Are you kidding?开什么玩笑哦318--I'm this close to doing a victory lap around the bed.我都快兴奋得在床上拍掌庆祝了319--So you're really fine with this, just a purely physical thing?这样说来你真的是一点都不感冒我刚才说的话?你真的仅仅是和我一起做爱就满足了?320--I gave romance a shot and...罗曼史我有过了321--I'm ready for something a little more casual.现在我更想随意率性一点322--Wow.哇哦323--I've heard of women like you,but...我听说过像你这样的女人但是324--I thought you were an urban myth.我想你是个都市传奇325--Did you hear what I said?听到我刚才说什么了么?326--Uh, yeah.呃听到了327--You want to move in.你想搬进来328--I-it's just that when I'm not with you,只是当我不在你身边的时候329--I'm waiting to be with you.我老是在等着和你在一起330--I've never felt like this before.我从来没有过这样的念头331--So...你觉得怎样?332--What do you think?333--Do you want to live together?你想和我一起过么?334--Uh...呃335--No.不想336--So that's it?就这样?337--Just no?就一句简单的不想?338--You're not gonna give me a reason?你就不打算给我个理由?339--What's wrong with the way things are?发生了什么?340--Why change everything now?现在怎么变了那么多?341--Because...因为……342--I've fallen in love with you.我已经爱上了你343--Hi, guys.嘿344--Welcome to the party.欢迎来到派对345--The last thing Lynette Scavo did before a party was to check for gray hairs.Lynette Scavo在参加派对前做的最后一件事就是拔白头发346--Penny!Penny!347--Let's go!快过来348--Time for bath!该洗澡了349--She had no way of knowing before this evening was over,她根本想不到在这个夜晚过去之前350--E would have a few more.她的白头发会更多351--Penny!Penny!352--Oh.Oh.353--Penny.Penny.354--If you're thinking of taking that for a spin,如果你是在想着要转这个玩355--I've got bad news.我得告诉你个不幸的消息356--You're 9.你已经9岁了357--Hey, what's the matter, sweetie?嘿小甜心怎么啦?358--Is daddy dying?爸爸是不是要死了?359--What?什么?360--Of course not.当然不是361--Why would you say something like that?你怎么会说那样的话?362--I heard porter and preston fighting about我听到Porter和Preston 在争363--Who's gonna get daddy's car when he dies.爸爸死了这车归谁364--Oh.哦365--They're just being silly.他们是在犯傻呢366--They're always silly.他们老是猪头猪脑的367--That's why we won't be sad when they move out of the house.那就是为什么当他们从房子里出来的时候我们没有伤心368--Come on.不要这样369--But everybody dies someday, right?但是每个人最后都要死的,对么?370--Yes, but daddy's gonna live to a ripe old age是的不过爸爸会活到很老很老的371--Unless he doesn't get home in time for Mrs. McCluskey's party,除非他没有及时回家参加McCluskey 夫人的派对372--And then all bets are off.那么就当我刚才的话没说373--Oh, daddy's gonna be fine.哦爸爸会好的374--Come on.来375--Hi.嗨376--My husband-- I'm Lynette Scavo.我丈夫我是Lynette Scavo377--Dr. Baron called me--Baron医生打电话给我378--I'm Dr. Baron.我就是Baron医生379--Oh.哦380--Hi.你好381--What happened?发生什么事了?382--Your husband was working on an electrical panel at his restaurant...你丈夫在他的餐馆里修电表的时候383--Uh-huh.啊嗯384--And received a massive shock.被电击了385--Essentially, his heart stopped pumping.他的心脏当时停止了跳动386--Oh.哦387--Is he...那他……388--Fortunately, there was a policeman eating in the restaurant.很幸运的是正好有个警察在他的餐馆吃饭389--He administered C.P.R.他帮着做了些紧急救助390--Until the ambulance got there.直到救护车赶到391--So he's okay?他没事吧?392--His heart restarted.他的心脏又恢复了跳动393--Now it's a matter of determining if there's any tissue damage.现在还在确定是否有其他组织损坏阶段394--We're optimistic, but the next 36 hours are critical.我们对此很乐观但是接下来的36小时仍然很关键395--Hey.嘿396--Hey.嘿397--So I'm thinking no more electrical work, okay?我想以后不要在做电工了好么?398--Huh?啊?399--The kids know everything's fine.孩子们什么都懂了400--They send their love.他们都爱你401--Don't worry about anything, okay?什么也别想知道么?402--Just rest.给我好好休息403--I'll come back soon, okay?我很快回来好么?404--You know what I thought?你知道我刚才在想什么?405--When I was lying there on the floor,当我躺在地板上的时候406--I thought, I'm gonna die in a pizza place.我想我要死在一个匹萨店里了407--I mean, my whole life was gonna be summed up with我是说我这辈子就要被概括了408--This obituary headline--以这样的一个讣告标题409--"local pizza shop owner dies.本地匹萨店主猝死410--" but it doesn't matter because you're not dying.但是不用那么在意你还活着411--I need more, Lynette.我想要更多Lynette412--I need-- th-there's gotta be more.我想要要更多413--Okay. Okay.好的好的414--We'll find more.我们会有更多的415--Just rest now, okay?现在好好休息好么?416--Hey, sexy.嘿辣妹417--Drop the rake and get in.把拖把扔了过来418--What the hell is this?这鬼东西是什么?419--This is the car that I have wanted my whole life.这是我心仪了一辈子的车420--When I was 12 years old, I had a poster of this baby up on my wall.当我还只有12岁的时候我就把这个车的海报贴在墙上421--And when I was 12, I had a poster of shaun cassidy,我12岁的时候我有一个沙安卡西迪的海报422--But you don't see me driving around in him, do you?但是你没看到我开着那个车对吧?423--I want to show you something.我想让你看点东西424--What, do machine guns come out of the headlights?什么?前灯里会探出机枪么?425--I carry this around to remind me of the day that I almost died.我买这个是为了让自己不要忘了那天我差点就挂了426--That day you promised me that we would find more.那天你答应我我们可以拥有更多427--I'm keeping the car.我买了这车428--So do you want a ride?想要去兜风么?429--Where have you been?你去哪里了?430--So help me, if McCluskey gets there before us, I will brain you.帮帮忙McCluskey如果比我们先到我会怪你431--Sorry.对不起432--Let's go.我们走吧433--Well, sheesh.哦434--Oh.435--Sweetie, we already got Karen a candle.亲爱的我们已经给Karen买蜡烛庆祝过了436--An R.V. might be overkill.还要带她去旅游未免也太过了吧437--Yeah, but that's not for her.没错不过那不是给她的438--That's for us.那是给我们自己的439--Huh?啊?440--I'm about to blow your mind, Lynette.我要给你洗洗脑Lynette441--Oh, don't.哦不要442--I like my mind the way it is.我喜欢我的思想正常点443--What would you say to the idea of taking the kids out of school for a year你觉得把孩子们带出学校一年这个想法怎样?444--And bopping around the country in one of these sweet rides?带他们周游全国挑这些不错的线路中的一条445--Well, I might not say anything.好吧我可能什么也不会说446--I might just put my finger to my ear and twirl it in small circles.我可能会把手指塞住耳朵不让自己去想这个447--We can't do something like that, Tom.我们不能那么做Tom448--Yes, we can.不我们可以449--We can do whatever we want.我们可以做任何我们想做的事450--Life is short.人生短暂451--Okay, let me ask you one tiny question about this big adventure plan of yours好吧关于你这个伟大的历险计划我问你一个小小的问题452--Who's gonna be running our restaurant谁负责照料餐馆?453--while we're off doing the electric kool-aid acid test?我们不在的时候谁来做那些酸性测试?454--That won't be our problem.那不会是我们的问题455--The last few weeks,过去几周456--I've been talking to a guy from passentino's pizza.我一直在和那个Passentino匹萨店的家伙谈457--They want to buy us out.他们想收购我们的店458--This afternoon, I said yes.这个下午我同意了459--Hey, guys.嘿460--You ready to party?准备好了去派对么?461--Moments before she was due at her friend's party,在她出现在她朋友派对的前一刻462--Bree hodge was at the mirror, applying her eyeliner.Bree Hodge正做在镜子前弄她的眼线463--Aren't you dapper?你不是弄得已经很干净了么?464--When I tell everyone I'm your new partner,当我告诉所有人我是你的新伙伴465--I want to look the part.我想看起来是你的一部分466--It would not be the last time that evening Bree would find herself...在那个晚上的最后一刻Bree将会发现自己……467--Um, actually, dear...嗯实际上亲爱的468--Drawing a line.划清了界线469--I'd rather you not talk about the job tonight.我更希望今晚你不要谈你的工作470--But, Bree, this is the first party in months但是Bree 这是几个月来的第一个派对471--When I can answer the question, "what's new?第一次我可以回答别人的问题“有什么新进展?”472--" without mumbling into my drink.不用喝着酒咕哝着掩饰过去473--Well, it's just vulgar to discuss business at a party.只是只是在派对的时候谈事业有点俗474--Mm.嗯475--You haven't told Katherine yet, have you?你还没告诉Katherine 对吧?476--It's not that easy.没你想的那么简单477--You know she'll be furious.你知道她会怒不可遏的478--Yes, but the great thing about Katherine is没错可是关于Katherine 有一点我们很清楚479--She'll express it so passive-aggressively, we'll hardly notice.虽然她会表现得很有冲击力但是我们根本就不会在意480--Look, I know she's your friend, but she's also our employee.听着我知道她是你的朋友但是她也是我们的雇员481--Why is this so difficult for you?为什么告诉她真相对你来说这么难?482--It's...这个有点……483--Complicated.复杂484--Well...Another dead soldier.又干掉了一瓶485--Careful, dear.小心点亲爱的486--You don't want to be ill tomorrow.你可不想明天病倒了487--Yes.是488--Nothing like a headache to spoil a perfectly nice first day in prison.没什么能比头疼更能搅坏在监狱的第一个完美之夜489--Uh, would anybody like some more frittata?啊谁想要再多来点那个?490--Is my wife amazing or what?我的妻子很不可思议吧?491--I mean, how many inmates get sent off with a festive champag brunch?我是说有多少被释放的囚徒能吃到那么丰盛的大餐?492--Uh, w-when you're in jail,啊当你在坐牢的时候493--You might want to avoid words like "festive" and "brunch".宴席或者早午餐都是不敢去想的494--" they kind of say, " Hi.他们就会说你好495--I'm husband hunting.我是来俘获丈夫的496--" Andrew, please.Andrew 别说了497--It's fine.没事的498--This is my last taste of freedom for three years.这是我这三年来仅存的一点品尝到的自由的味道499--I want jokes.我想要笑话500--I want fun, laughter.开心与欢笑501--Anyway, prison won't be such a big change.不管怎样坐牢不会改变太多502--You're a dentist.你是个牙医503--You're used to cavity searches.你习惯了检查龋齿504--You vowed to me that you wouldn't say that.你向我发过誓的你说不会再说那个的505--Bree tells me that you're going to make very good use of your time away.Bree告诉我你会很好的利用时间506--Uh, yes.啊当然507--He's going to read a lot of classic books, maybe study a language.他会去读很多经典的书可能会学一门外语508--Oh.哦509--Yes, uh, he can learn the italian for, "i cost five cigarettes.是的啊他可能学了意大利语后说我付出了五根香烟510--" Andrew, really.Andrew 不要说了511--Bree, he's joking.Bree 他只是在开玩笑512--Everything's fine...一切都很好513--Except my glass, which seems to be empty.除了我的杯子看起来空了514--Bree?Bree?515--Bree?Bree?516--Oh, for god sake.哦看在老天的份上517--Get up.快起床518--We have the garden club lunch in...我们有个花园俱乐部午餐要准备519--You've been drinking?你一直在喝酒?520--Go away.走开521--I don't feel well.我觉得不舒服522--We have a lunch to cater.我们得去准备午饭523--I'm too tired.我太累了524--Can you do it?你做吧525--Get up.起来526--Oh.哦527--When did this start?什么时候开始528--When Orson left, I...Orson走了以后529--Began having a glass of white wine now and then.就开始时不时地喝杯白葡萄酒530--Then when danielle took benjamin, I didn't see any reason to stop at just one.然后当Danielle带走Benjamin 我找不到理由让自己仅仅停留在只喝一杯531--So is this why you missed the lunch last week这就是你上礼拜没去做午饭的原因?532--And the braverman bar mitzvah?还有那一次?533--I can't help myself, all right?我控制不了明白么?534--My husband's gone.我丈夫走了535--My son's gone.我儿子走了。

《绝望主妇》中的经典话语--中英文对照(第一季)

《绝望主妇》中的经典话语--中英文对照(第一季)

《绝望主妇》中的经典话语--中英文对照(第一季)1-02Yes, as I look back to the world I left behind, it's all so clear to me. The beauty that waits to be unveiled. The mysteries that long to be uncovered. But people so rarely stopped to take a look. They just keep moving. It's a shame really, there's so much to see.是的, 当我回头看看身后这个世界时, 一切都如此的清晰. 等待被发现的美丽. 和等待被揭开的神秘. 但人们很少会停下来看上一眼. 他们只是不停地往前走. 这真的很遗憾, 有那么多值得一看的东西.1-03Yes, I remember the world. Every detail. And what I remember the most is how afraid I was. What a waste! You see, to live in fear, is not to live at all. I wish I could tell this to those I left behind, but would it do any good? Probably not. I understand now, there will always be those who f ace their fears… and there will always be those who run away.是的, 我记得这个世界. 每一个细节都记得. 而我记得最多的是我有多害怕. 真是浪费! 你看, 生活在恐惧中, 并不是真正的生活. 我希望能把这个告诉我丢下的人, 但是会有用吗? 也许不会. 我现在明白了, 总是会有人要面对他们的恐惧… 也总有人会选择逃避.1-05People, by their very nature, are always on the lookout for intruders… trying to prevent those on the outside from getting in. but there will always be those who force their way into our lives… just as there will be those we invite in. but the most troubling of all will be the ones who stand on the outside looking in… the ones we never truly get to know.人, 本能地, 都在留心入侵者… 尽力阻止引狼入室. 但总有些人强行闯入我们的生活… 正如那些被邀请进入我们生活圈的人一样. 但是最令人头疼的是那些站在外面向里面偷窥的人… 一些你根本无法真正去了解的人.1-06The search for power begins when we're quite young. As children, we're taught that the power of good triumphs over the power of evil. But as we get older, we realize that nothing is ever that simple. Traces of evil always remain…我们从很小的时候就开始寻找力量. 小时候, 我们被告知正义的力量能战胜邪恶. 但当我们长大了, 我们意识到没有什么事情会如此简单. 邪恶的脚步永不停息…1-07Competition, it means different things to different people. But whether it's a friendly rivalry… or a fight to the death, the end result is the same. There will be winners— and there will be losers. Of course, the trick is to know which battles to fight. You see, no victory comes without a price.竞争, 因人而异. 但不管是友好竞争… 还是生死决斗, 结果总是相同的. 有赢家——也有输家. 当然, 诀窍是懂得去参加什么样的竞争. 要知道, 胜利都是用代价换来的.1-08There is a widely read book that tells us everyone is a sinner. Of course, not everyone feels guilt over the bad things they do. In contrast, there are those who assume more than their share of the blame. There are others, who sooth their consciences with small acts of kindness. Or by telling themselves their sins were justified. Finally, there are the ones who simply vow to do better next time, and pray for forgiveness. Sometimes, their prayers are answered.有一本流行的书告诉我们每个人都是罪人. 当然了, 不是每个人都对他们所做的坏事感到愧疚. 相反地, 有些人应该受到对他们更多的谴责. 还有些人, 用他们善意的小事安抚他们的良心. 或者告诉自己他们的罪行是正当的. 最后, 有些人会发誓下一次会做好些, 然后为了饶恕而祈祷. 有时候, 他们的祈祷就被回应了.1-09People are complicated creatures. On the one hand, able to perform great acts of charity. On the other, capable of the most underhanded forms of betrayal. It's a constant battle that ranges within all of us, between the better angels of our nature, and the temptation of our inner demons. And sometimes the only way to ward off the darkness… is to shine the light of compassion.人是一种复杂的生物. 一方面, 可以做出很好的慈善事. 另一方面, 却糟到别人卑劣的背叛. 在我们本性的善良, 和内心的黑暗面之间的, 是一场持久战. 有时候摆脱黑暗的唯一方法… 就是要有点同情心.1-10Trust is a fragile thing… Once earned, it affords us tremendous freedom. But once trust is lost, it can be impossible to recover. Of course the truth is, we never know who we can trust.Those we're closest to can betray us. And total strangers can come to our rescue. In the end, most people decide to trust only themselves. It really is the simplest way to keep from getting burned.信任真是一件脆弱的东西… 一旦赢得了, 会提供给我们巨大的空间. 而一旦失去了, 就不可能再恢复. 当然事实是, 我们永远不知道能信任谁. 那些我们最亲近的人可能会背叛我们. 而陌生人却能拯救我们. 到头来, 大多数人决定只信任他们自己. 这的确是简单的方法来防止引火上身.1-11We are all searching for someone. That special person who will provide us what's missing in our lives. Someone who can offer companionship… or assistance… or security… And sometimes if we search very hard, we can find someone who provides us… with all three. Yes, we are all searching for someone. And if we can't find the n, we can only pray… they find us.我们都在寻找一个人. 他能带来我们生活中所缺少的东西. 有些人能提供陪伴… 或是协助… 或是安全… 而有时候如果努力寻找, 我们能找到… 同时提供以上三者的人. 是的, 我们都在寻找一个人. 如果我们找不到, 那只能祈祷… 他们来找我们.1-12Death is inevitable. It's a promise made to each of us at birth. But before that promise is kept, we all hope something will happen to us. Whether it is the thrill of romance… The joy of raising a family… Or the anguish of great loss… We all hope to experience something that makes our lives meaningful. But the sad fact is, not all lives have meaning. Some people spend their time on this planet just sitting on the sidelines… waiting for something to happen to them, before it's too late.死亡无法避免. 那是我们出生时就许下的诺言. 但是在履行诺言之前, 我们都希望会有些事情发生. 不管那是浪漫的激情… 养家的快乐… 还是巨大损失的悲痛… 我们都希望经历一些让生命有意义的事. 但不幸的是, 并不是所有的生命都有意义. 一些人只是天天坐视旁观… 等待着事情在不算太晚之前, 落在他们身上.1-13Sooner or later, the time comes when we all must become responsible adults… and learn to give up what we want, so we can chose to do what is right. Of course, a lifetime of responsibility isn't always easy. And as the years go on, it's a burden that can become too heavy for some to bear. But still we try to do what is best, what is good. Not only for ourselves, but for those we love. Yes, sooner or later we must all become responsible adults. No one knows this better than the young.或早或晚, 总有一天我们都必须成为负责任的成年人… 并且学会放弃我们想要的东西, 才能选择去做正确的事情. 当然, 做到一辈子负责任总不是那么简单的. 随着时间的流逝, 对某些人而言那将成为不能承受之重负. 但我们依然试图做最好的, 有利的.不仅仅为自己, 还有我们所爱的人. 是啊, 或早或晚我们都必须成为负责任的成年人. 没有人比年轻人更懂得这一点.1-14It's impossible to grasp just how powerful love is…it can sustain us through trying times… or motivate us to make extraordinary sacrifices… it can force decent men to commit the darkest deeds… or compel ordinary women to search for hidden truths… and long after we're gone, love remains burned into our memories. We all search for love, but some of us, after we found it, wish we hadn't.我们不可能理解爱是如何的强大… 它能支持我们度过困难时光… 或者激励我们做出非同寻常的牺牲… 它能迫使正派的男人做出最黑暗的事… 或者促使普通的女人寻找隐藏的真相… 在我们过世很久以后, 爱就深深刻在我们的记忆中. 我们都在寻找爱, 但有一些人, 在找到它之后, 却宁愿没有过.1-15Yes, each new day in suburbia brings with it a new set of lies. The worst are the ones we tell ourselves before we fall asleep. We whispered in the dark telling ourselves… we're happy… Or… that he is happy... That we can change… Or that he will change his mind. We persuade ourselves we can live with our sins… or that we can live without him. Yes, each night before we fall asleep, we lie to ourselves and desperate, desperate hope the coming morning, it will all be true.是的, 在郊区的每个新的一天的到来总是伴随着一系列的谎言. 而其中最糟的是那些我们用来自己骗自己的. 在我们入睡之前我们在黑暗中低声地告诉自己… 我们很快乐… 或者… 他很快乐… 我们可以改变… 或者他会改变主意. 我们说服自己可以带着罪恶继续生活… 或者我们没有他也一样可以生活. 是的, 每天晚上在我们入睡前, 我们对自己说谎并且近乎绝望地希望着, 当黎明到来的时候, 一切都能成真.1-16Yes, everyone loves a scandal… no matter how big or small. After all… what could be more entertaining than watching the downfall of the high and mighty? What could be more amusing than the public exposure of hypocritical sinners? Yes, everyone loves a scandal. And if for some reason, you're not enjoying the latest one… well… the next one is always around the corner.是的, 每个人都喜欢… 无论大小的丑闻. 毕竟… 有什么能比看着别人从高峰跌到低谷更令人愉快呢? 有什么能比丑陋的隐私被公布于众更有趣呢? 是的, 每个人都喜欢丑闻. 如果因为某些原因, 你觉得现在这个没劲了… 没关系… 下一个总是很快就来临.1-17We all honor heroes for different reasons. Sometimes for their daring… Sometimes for their bravery… Sometimes for their goodness… But m ostly we honor heroes because at one point or another, we all dream of being rescued. Of course, if the right hero doesn't come along, sometimes we just have to rescue ourselves.我们都因为各种各样的原因崇拜英雄. 有时是因为他们的胆识… 有时是因为他们的勇敢… 有时是因为他们的善良… 但是绝大部分是因为或多或少, 我们都梦想着被拯救. 当然, 如果我们盼望的英雄没有出现, 有时候我们就不得不自我拯救了.1-18Children come into the world with their own agendas. Some to brighten our days… Some to test our patience… Some to give us purpose… Some to take care of us… Yes, when they come children change everything. Especially when they're not invited.孩子们带着他们的使命来到人世间. 有些孩子来点亮我们的生活… 有些孩子来考验我们的耐心… 有些孩子来给予我们目标… 有些孩子来照顾我们自己… 是的, 孩子的到来改变了一切. 尤其当他们是不请自来的时候.1-19Yes, life is a journey. One that is much better traveled with a companion by our side. Of course, that companion can be just about anyone. A neighbor on the other side of the street… Or theman on the other side of the bed. The companion can be a mother with good intentions… Or a child who's up to no good. Still, despite our best intentions, some of us will lose our companions along the way. And then the journey becomes unbearable. You see, human beings are designed for many things, but loneliness isn't one of them.是的, 生命就像一段旅程. 一段最好能有人在身边陪伴的旅程. 当然, 这伴侣可以是任何人. 可能是街对面的邻居… 或是枕边的男人. 这伴侣可能是善解人意的母亲… 或是不怀好意的孩子. 如此, 尽管我们充满善意, 一些人仍然会在途中失去伴侣. 从此旅程只剩凄风苦雨. 你看, 人类天生就能应对很多事情, 但孤独却是例外.1-20Spring comes every year to Wisteria Lane, but not everyone remembers to stop and smell the flowers. Some are too busy worrying about the future… Or mistakes they've made in the past. Others are preoccupied with not getting caught. Or thinking of ways to catch someone else. Still, there will always be a few who remember to take a moment and appreciate what spring has given them. Just as there will always be those who prefer to sit in the dark brooding over everything they've lost.春天每年都会降临, 但不是每个人都记得驻足欣赏花香. 有的忙于担心未来… 或是他们从前的过错. 还有的留心怕被抓到. 或者想方设法要抓住别人. 但仍然, 还是会有一些人会记得抽出一点时间去欣赏春天赐予他们的美好. 就像总会有些人更喜欢坐于黑暗之中沉思着他们所失去的一切.1-21The vow is simple, really. Those who take it promise to stay together for better or for worse. For richer or for poorer. Insickness and in health. To honor and to cherish. Forsaking all others. Until death do us part. Yes, the vow is simple. Finding someone worthy of such a promise is the hard part. But if we can, that's when we begin to live happily ever after.誓言是很简单的, 真的. 人们发誓无论境遇好坏都要在一起. 无论富有与贫穷. 无论病痛与健康. 互以为荣相互珍惜. 放弃其他所有. 直到死亡将我们分离. 是的, 誓言是简单的. 要找到那个值得这份誓言的人才是困难的. 但如果我们真的能够找到, 那我们就会永远幸福快乐地生活下去.1-22Nothing is forever and the time comes when we all must say goodbye to the world we knew. Goodbye to everything we had taken for granted. Goodbye to those we thought would never abandon us. And when these changes finally do occur, when the familiar has departed and the unfamiliar has taken its place, all any of us can really do is to say hello and welcome.没有什么事情是永恒的而且总会有一天我们都必须跟熟悉的世界说声再见. 跟我们一直拥有的东西说再见. 跟我们认为会一直陪伴着我们的人说再见. 当这一时刻真的来临, 熟悉被陌生代替时, 我们所能做的只有顺其自然.1-23It's an odd thing to look back on the world, to watch those I left behind. Each in her own way so brave, so determined, and so very desperate. Desperate to venture out, but afraid of what she'll miss when she goes. Desperate to get everything she wants, even when she's not exactly sure of what that is. Desperate for life to be perfect again, although she realizes it never really was. Desperate for a better future, if she can find a way to escape herpast. I not only watch, I cheer them on, these amazing women. I hope so much they'll find what they're looking for. But I know not all of them will. Sadly, that's just not the way life works. Not everyone gets a happy ending.回过头来观察世界和注视我身后的这些人, 让我觉得很奇怪. 每一个人都是那么勇敢, 那么坚定, 而且不顾一切. 不顾一切地想要出走, 但又不舍得因为出走而失去的东西. 不顾一切地想得到所有想要的东西, 即使她自己都还不知道到底要什么. 不顾一切地想要生活重归完美, 尽管她意识到从未完美过. 不顾一切地想要一个更美好的未来, 如果她有办法能摆脱过去. 我不只是注视, 还为这些了不起的女人们加油. 我真心希望她们都能够心想事成. 但我知道不是每个人都会称心如意. 可惜的是, 生活就是这样. 不是每个故事都有幸福的结局.。

纯英文台词 绝望主妇 1集

纯英文台词 绝望主妇 1集

My name is Mary Alice Y oung ,when you read this morning paper. Y ou may come across an article about the unusual day I had last week. Normally, there’s never anything newsworthy about my life. But that all changed last Thursday. Of course ,everything seemed quite normal at first.I made breakfast for my family. I performed my chores. I completed my projects. I ran my errands. In truth , I spent the day as I spent every other day , quietly polishing the routine of my life until it gleaned with perfection. That’s why it was so astonishing when I decided to go to my hallway closet and retrieve a revolver that had never been used. My body was discovered by my neighbor, Mrs, Martha Huber, Who ‘d been startled by a strange popping sound. Her curiosity aroused, Mrs Huber tried to think of a reason for dropping in on me unannounced. After some initial hesitation. She decided to return the blender she had borrowed from me six months before. It’s my neighbor. I think she’s been shot. There’s blood everywhere. Y es, you’ve got to send an ambulance. Y ou’ve got to send one right now. and for a moment. Mrs Huber stood motionless in her kitchen. Grief-stricken by this senseless tragedy. But only for a moment. If there was one thing Mrs Huber was known for. It was her ability to look on the bright side.我叫玛丽爱丽丝杨。

美剧英文台词文本绝望主妇第1季第17集

美剧英文台词文本绝望主妇第1季第17集

DESPERATE HOUSEWIVES 1X17ORIGINAL AIRDATE : Mon, Apr. 3rd, 2005 @ 10pm (ABC)WRITTEN BY JOHN PARDEE & JOEY MURPHYDIRECTED BY JEFF MELMAN==========================TRANSCRIPT:==========================Sacred Heart Hospital - Nighttime"In the Coma Ward at Sacred Heart Hospital, the dreams begin just after midnight. The pitch black of night gives way to vivid images that comfort the dreamer until the morning."A janitor stops cleaning the floor and stretches."Gus, the custodian, dreams of someday winning the lottery and quitting his thankless job." He removes a piece of paper from his shirt pocket, kisses it, picks up his thermos, and walks off.A security guard, sitting in a chair, pulls out a neck pillow to place on his neck. "Howard, the security guard, envisions a luxurious retirement in the tropics."He kicks off his shoes and closes his eyes.A night nurse sits at a desk, looking bored. She spins something on the desk and watches it. "Ruth Ann, the night nurse, fantasizes about leaving her husband."As it spins, she checks her watch, picks up a pack of cigarettes and stands up to leave, leaving her wedding ring spinning on the desk."But the most vivid dreams of all belong to the patient in Room 312."Inside room 312, Juanita Solis lies still in her hospital bed."Yes, Juanita Solis had been dreaming steadily for five months. Sometimes of the shocking secret she had uncovered."Flashback to her taking a picture of Gabrielle and John caught in bed.."Other times, she dreamt of the accident that had put her in the hospital."Flashback to her running out of the Solis house and getting hit by a car."But her most common dream was the one in which she finally told her son the truth." Carlos sits next to Juanita’s bedside holding her hands. Juanita leans over and begins whispering to Carlos.Juanita: "Carlos. Gabrielle...""And then one night...Juanita Solis decided it was time to wake up."Juanita's eyes open suddenly and she sits up in bed.A few minutes later, Juanita leaves her hospital room, holding onto her pole with IV fluids. She looks up and down the empty hallway.Juanita: "Hello? Is anybody here?"Juanita goes down the hallway, looking back and forth.Juanita: "Hello!"Juanita reaches the empty nurse's station and bangs on the counter.Juanita: "I have to call my son!"Juanita continues to run down the hallway in her stocking feet. She runs past the hallwayand doesn’t see the sleeping guard. She continues running and see a phone on the wall at the end of a hallway. She pulls out the intravenous tube and runs down the hallway toward the phone.As she heads towards it, she slips on the wet floor left by the janitor. She slides straight into a stairwell, where she falls down the stairs, right near the feet of the nurse taking her cigarette break. Ruth Ann, turns, shocked."Even though she knew she was about to die, Juanita didn’t care. The truth was finally going to come out."Ruth Ann puts out her cigarette and runs toward Juanita. Ruth Ann kneels down and holds Juanita’s head.Juanita: "Tell my son his wife is cheating on him."Ruth Ann: "Oh my God!"Juanita dies."Sadly for Juanita, this was one dream that would never come true."Ruth Ann pulls earphones from her ears. Music is blasting from the earphones.CUT TO:CreditsCUT TO:Susan's HouseAt Susan's kitchen table, there are illustrated drawings knights and dragons."We all honor heroes for different reasons. Sometimes for their bravery, sometimes for their daring, sometimes for their goodness, but mostly we honor heroes because at one point or another we all dream of being rescued."Susan goes to the coffeemaker by the sink and pours herself a cup. She looks through the kitchen window and sees Mike walking up to the door.He knocks on the door.Mike: "Susan, I know you’re in there. We have to talk."Susan opens door and faces Mike.Mike: "This is crazy."Susan: "I know."Mike grabs Susan and they kiss.Cut to Susan standing at the kitchen window again, daydreaming.Susan again opens the door and faces Mike.Mike: "Everything the cop said to you is true. I did kill someone. But there’s one thing they didn’t tell you. I killed for you, Susan."Susan grabs Mike and kisses him.Cut to Susan standing at the kitchen window again, daydreaming.Susan opens the door and faces Mike. He pulls out a gun and aims at her.Mike: "Susan, if I can’t have you, no one else can."Susan knocks the gun out of Mike’s hand.Susan: "Shut up."Susan grabs Mike and kisses him. The coffee cup she is holding falls and breaks.Cut to Susan standing at the kitchen window again, daydreaming. She looks down at the unbroken cup in her hand. She sees Mike walking toward the door, and then he knocks.Susan drops to the floor and crawls to the door.Mike: "Susan, are you home? Susan, your car is here. I know you’re in there. I was hoping we could talk for a minute."Susan whimpers and leans against the door. Mike slides a letter under the door. Susan pulls it in.Mike: "Susan, maybe you should have waited until I left to do that. All right, look, I know you don’t want to see me right now, but I owe you an explanation and it’s all in there, all of it. Everything you ever wanted to know about my past, about my reasons for doing what I did. It’s all there."Susan stands up and looks out the door in time to watch Mike walk away.CUT TO:School Parking LotA car sits in the parking lot. Its interior is filled with smoke. A school security guard knocks on window. A window rolls down and smoke pours out.Andrew: "Hey!"Security Guard: "Guys come on. What are you doing?"Andrew: "Ah, you know, just bonding. Discussing current events."Security Guard: "Hey, seriously, listen, if you guys would have just parked across the street I could have let you go."Andrew: "Why don’t you pretend like we did?"Andrew's friends laugh.Security Guard: "Get out of the car."Instead, Andrew starts pulling away.Security Guard: "Hey, hey, hey! Stop the car!"He holds onto the window and as the car speeds up, he trips and rolls on the ground as the car leaves.CUT TO:Bree's HouseRex: "I can’t believe it. Two months from graduation and he gets expelled."Bree: "You know we are just lucky that that security guard did not press charges."Rex: "So what are we gonna do?"Bree: "Well, glad that you asked."Bree pulls out some pamphlets from a drawer and lays them out.Rex: "What are these?"Bree: "They’re brochures for youth detention centers."Rex: "How long have you had these?"Bree: "They’ve been in the drawer for a few months. I had a feeling we might be needing them."Rex: "Bree, I don’t know."Bree: "We have to admit that we need help. If we can’t get through to Andrew then we have to find someone who can."Rex: "You really want to send our son away to some prison camp?"Bree: "Oh come on, don’t be so dramatic. Some of these places actually look fun. Look. Camp Hennessey." (reading) "Camp Hennessey teaches kids respect for authority andboundaries in a summer camp-like atmosphere."Bree holds up the brochure for Rex to see. Rex grabs the brochure.Rex: "The perimeter is surrounded by an electrified fence."Bree: "Well, you have to admit that’s an efficient way to teach respect for boundaries. Okay, how about this one. It’s perfect for Andrew. It’s a ranch in Montana. It has lots of fresh air and plenty of open spaces and daily classes in anger management."Rex: "I’m, I’m not comfortable with this."Bree: "All right, what about this one. It’s in the desert and it’s very reasonable. Barracks are a little bit bleak, but that recidivism rate is to die for!"Rex: "Bree, I’m not doing it. I’m not sending my son away."Bree: "It’s easy for you, isn’t it? You’re not the one he’s openly rude to. You’re not the one he challenges every day. You’re not the one he hates."Rex: "I’ll talk to him, all right? I’ll sit him down for a little old-fashioned heart to heart." Bree: "You talk to him all you want. I’m gonna check out the place with the electrified fence."CUT TO:Barcliff AcademyFive children, including Porter and Preston, dressed in colonial costume, stand on a small stage, reciting lines.Twin: "Listen, my children and you shall hear of the midnight ride of Paul Revere."Lynette proudly smiles as she watches her sons recite. She turns to see, in the audience, a mother and young daughter signing to each other.Twin: "In the lantern is turned off in the belfry arch of the North church tower. One if by land, two if by sea, and I on the opposite shore will be."The parents applaud. Lynette smiles proudly as she applauds.Lynette, pushing a stroller, approaches the little girl and woman who had been signing. Lynette: "Um, hi. I, I wanted to introduce myself to your Mom. I’m Lynette Scavo."Alisa Stevens: "Have we met? I’m Alisa Stevens."Lynette: "Oh, I'm sorry! I thought..."Alisa: "I read lips."Lynette: "Oh."Alisa starts signing and her daughter begins translating for her.Lily (translating): "But a lot of the time, signing is much easier. I don’t like to misunderstand or be misunderstood."Lily turns toward Lynette and offers her hand.Lily: "And I’m Lily."Lynette: "Oh hi. Nice to meet you, Lily."A young boy in a horse costume runs by.Matt: "Hi, mom."Alisa: "That’s my son, Matt."Lynette: "My twins talk about Matt all the time. We should set up a play date."Alisa: "That sounds great. Let’s have dinner, too."Lynette: "I’d love to."Lynette turns toward her boys as she hears them yelling. They are holding Matt’s horse’stale, whipping it and yelling. Matt is trying to run away.Twins: "The British are coming! The British are coming. Giddy up! Giddy up! Giddy up." Matt:"No, no, no."Lynette turns back toward Alisa.Lynette: "Even better, let’s just keep it adults."CUT TO:Gabrielle’s House.Gabrielle is sitting on the couch reading the paper. Carlos comes in the front door. Carlos: "Babe, they blinked! We got 'em by the short hairs!"Carlos grabs Gabrielle’s hand and pulls her up.Gabrielle: "Who? Who blinked?"Carlos picks Gabrielle up and she shrieks.Carlos: "I just spoke to the lawyers. They offered a plea bargain."Gabrielle: "And that’s - good?"Carlos: "It means they know they got a weak case. They don’t think they can win. It’s over." Gabrielle: "Oh my god! Honey, that means we can keep the house!"Carlos: "No. We still have to sell the house. I gotta pay the lawyers."Gabrielle: "But I thought you said they offered a plea bargain."Carlos: "Yeah, but we’re not gonna take that."Gabrielle: "Put me down."Carlos puts Gabrielle down.Carlos: "Honey, it would mean me going to jail for eight months."Gabrielle: "I think that’s pretty reasonable considering you're guilty as sin!"Carlos: "You said that you were fine with selling the house."Gabrielle: "That was before I knew we could trade a couple months in prison to keep it!" The phone rings. Gabrielle goes over to answer it.Gabrielle: "What? No, this is her daughter-in-law."Carlos: "Is it the hospital? Is it Mama?"Gabrielle turns away from Carlos.Gabrielle: "Ah, thank you, yes."She hangs up.Carlos: "Gabby?"Gabrielle: "I'm sorry, Carlos."She puts her arms around him and hugs him close. As she holds him, she smiles.CUT TO:Gabrielle's HousePamphlets for crypts, caskets, and flowers are spread all over the coffee table."Some believe people are judged by the way they live life, and others by the way they leave it."Carlos: "I like the Lexington mahogany with gold leaf. It comes with a pink velvet interior and drapes. Plus it’s hand-engraved so in case of a flood or earthquake, they’ll at least be able to know which one is hers."Gabrielle: "Don’t you think that’s a little over the top?"Carlos: "I want the best for Mama."Gabrielle: "No, honey, these funeral homes make a fortune trying to convince people to overspend."Carlos: "What are you saying?"Gabrielle: "Well, I’m saying your mother was a sensible woman. She wouldn’t be comfortable with all these bells and whistles. Maybe this one. Wood veneer!"Carlos closes his eyes and shakes his head.Gabrielle: "What?"Carlos: "You never liked Mama."Gabrielle: "Well, it’s awfully hard to like someone who actively hates your guts. She always thought you married beneath you and she let me know it."Carlos: "She loved you."Gabrielle: "She treated me like trash!" (crosses herself) "God rest her soul."Carlos: "I’m putting my mother in the grave. Now is not the time to pinch pennies." Gabrielle: "Carlos, we’re not exactly flush with cash right now. Let her be true to her roots. She was born humble and barefoot."Carlos: "She was a queen."He walks away.CUT TO:Susan's House - OutsideSusan holds the sealed letter marked "Susan" that Mike had put under her door. Sitting around her are Lynette, Edie, and Bree.Lynette: "So what did Mike say when he gave you the letter?"Susan: "That it explains everything."Bree: "Well, does it?"Susan: "I haven’t read it."Edie: "Well, why the hell not?"Susan: "I just can’t."Lynette: "You’re a better woman than me. I would have ripped that open with my teeth. Aren’t you dying to know what he wrote?"Susan: "Yes. What if it just a bunch of far-fetched stories."Bree: "Well, you should assume that it is."Lynette: "Why?"Bree: "Well, think about how good men are at lying on the spot. I mean, God forbid, you should give them time and a pen!"Lynette and Edie laugh.A car drives up on the street behind them and honks. The sign on the door of the car reads "General Contractors." A handsome man calls out to Edie.Bill: "Hey Edie, you mind stopping by the site later? I have blueprints of the master bath." Edie: "Oh. I’ll see you in a few, Bill."Susan turns and looks at Bill. Bill nods and smiles at Susan as he drives away.Edie: "That’s my new contractor. We’re sort of dating."Lynette: "Didn’t you once say you never mix business with pleasure?"Edie: "No, I said never mix pleasure with commitment."Lynette (laughing): "Right."Bree: "So, Susan, what are you gonna do with the letter?"Edie: "And for pete’s sake, would you open it up already?"Susan begins to open the letter, then stops.Susan: "No, no, I won't. I don’t trust Mike anymore. And without trust...no, no. I’m just gonna go in and rip it up and throw it in the trash."Susan begins walking toward her house. Lynette grabs the letter and acts like she's going to rip it up.Lynette: "Why wait, why don’t we just rip it up now."Susan grabs the letter back.Susan: "No, no no. That’s okay, I don’t wanna, you know, litter."She runs inside her house. The other women watch her go.Lynette: "She is so opening that letter."CUT TO:Sacred Heart HospitalGabrielle walks down the hallway."While Carlos was making arrangements to bury his mother, Gabrielle was making sure she’d be taking her secret to the grave."Gabrielle reaches the nurse's station. As she looks at the nurse behind the counter, a man in a business suit walks up to a room behind Gabrielle, and enters it, but makes sure to keep the door cracked open so he can eavesdrop.Gabrielle: "Hi, I’m Gabrielle Solis. You're Nurse Heissel?"Nurse Ruth Ann Heissel: "Yes, Hi. Um, when you called and said you were coming down I collected all the personal things that your husband brought in during Juanita’s stay with us."Nurse Heissel puts a cardboard box on the counter.Nurse Heissel: "I assume that that’s why you were stopping by."Gabrielle: "Oh, that’s so thoughtful of you, but actually no."Nurse Heissel: "No?"The man behind the door continues to watch.Gabrielle: "No, you see my husband and I still don’t have a clear account as to how Juanita passed."Nurse Heissel: "How?"Gabrielle: "Yes, did she die quietly in her sleep?"Nurse Heissel and the man in the doorway nod as if agreeing with what Gabrielle is saying. Nurse Heissel: "Oh yeah, that’s usually how it happens. I mean, I’m pretty sure that that’s how it happened."Gabrielle: "Pretty sure?"Nurse Heissel: "I mean, I don’t know exactly cause I wasn’t with her at that time." Gabrielle: "Uh huh. Was anyone with her? An orderly, candy striper, anyone?"The man still watches them.Nurse Heissel: "No. She was alone."The man closes his eyes and bows his head.Gabrielle: "Thank you so much. That’s all I needed to hear."Gabrielle walks away. As she passes by the room the man is in, he quickly closes the door.Nurse Heissel picks up the cardboard box.Nurse Heissel: "Mrs. Solis!"Gabrielle: "Oh, you can just toss that!"CUT TO:Susan's House - OutsideSusan comes out with purse and keys. She looks at her car and sees that she has a flat tire. Susan: "Great, just great!"She stoops down to look at the tire and pulls out a long nail. She hears construction work going on at Edie’s house and looks that way.Susan walks over to the construction lot. She sees the man, Bill, who had been in the general contractors truck and walks up to him, nail in hand.Susan: "I think this is yours."She hands Bill the nail.Bill: "Yeah. Yeah, I’ve been looking for this one. Thanks."Susan: "I don’t suppose you have any idea where I found it?"Bill: "Well, these little suckers are drawn to bare feet and car tires and since you’re not limping or bleeding..."They smile at each other.At Susan’s car, Bill has a compressor filling Susan’s tire.Bill: "This is only temporary. You’re going to need to take this tire in to get it fixed." Susan: "Thanks, I will."Bill: "Seriously. It’s not safe. You’re probably only going to get 20, 30 miles out of it." Susan: "All right, I promise."Bill: "Hey listen, I’m about to break for lunch. How would you like to join me?"Susan: "Lunch?"Bill: "Yeah. Lunch."Susan: "Are you asking me out on a date?"Bill: "That sounds kind of formal for a burrito and a can of soda but, yeah, I guess I am." Susan: "Aren’t you dating Edie?"Bill: "We went out on a date, we’re not dating."Susan: "Oh."Bill: "So how about it? I’m buying."Susan: "Yeah. I just got out of this relationship with this guy, Mike, and it’s kind of complicated. Anyway, I’m just not even sure where I am right now emotionally, I’m just all jumbled up and I don’t think I could leap right into something new, relationship wise, you know, at the moment."Bill: "Again. Just a burrito."Susan: "Sorry."Bill: "Okay, I understand. Sounds like you need a little time to reflect and heal."Susan: "I do. I really do."Bill: "Okay. I’ll check back with you again tomorrow."CUT TO:Lynette's HouseTom, Lynette, Alisa and her husband, Dennis, are having dinner. Alisa is signing and herhusband it translating.Dennis (translating Alisa’s signing): "This is so delicious. I don’t know how you find the time with four kids."Lynette: "Only for first time guests. Normally you’d be having, um, chicken fingers and cartoon shaped macaroni."Tom: "If that."Lynette: "Hey. Shut up."Alisa: "Tom, you’re in advertising, right?"Tom: "Uh hm."Alisa: "I worked five years at Simon and Scott."Tom: "Well, I started at Simon and Scott. I hated those guys."Everyone laughs.Alisa: "But we have to talk."Tom: "Yes. Who do you know? Do you know who’s there now?"Tom scoots his chair closer to Alisa's and Dennis turns to Lynette.Dennis: "Well, it's all over now. They’ll be talking shop for the rest of the night. Alisa loves talking about Alisa."Lynette: "Well, Lynette loves talking about Lynette, too."Dennis: "Oh I don’t believe that for a second. You and your husband seem pretty solid." Tom and Alisa can be seen and heard talking in the background.Dennis: "We’re going through some tough stuff. We’re in counseling."Tom (in the background): "They’re nice people."Lynette (uncomfortably): "Oh really? More steak?"Dennis: "It was her idea. It’s not the most pleasant way to spend an hour. Basically, I look at the clock and she blames me for everything."Lynette: "I don’t think we should be talking about Alisa with her, so..."She gestures over at Alisa.Dennis: "It’s okay, it’s not like she can hear. Maybe I’ll have some more of that potato stuff."A shocked Lynette stares at Dennis.Later, Tom and Lynette clear the dishes.Tom: "He actually said those things with her just sitting right there?"Lynette: "It was really nasty and he wouldn’t shut up either."Tom (disgusted): "Ahhh."Lynette: "I can’t believe you said we’d play tennis with them."Tom: "Honey that was before I knew that he was a jerk. She was great. Look what she taught me."Tom signs "I Love You."Tom: "Means I love you."Lynette: "Yeah, that’s great. What am I gonna do?"Tom: "What do you mean?"Lynette: "Well, obviously she needs to be told."Tom: "Wha-no, no, no, she doesn’t. This is between Dennis and Alisa."Lynette: "How can I ignore this? And I quote, 'It’s not like she can hear.'"Tom: "Lynette you’re starting to ring up into that whole meddling thing that you do." Lynette: "Excuse me!"Tom: "Let me just handle it. Let’s avoid a big thing."Lynette: "Are you saying I can’t be tactful?"Tom: "No. If he says something when we play tennis, I will take him aside man to man and say that’s not cool."Lynette: "Are you saying I’m not tactful?"Tom looks as though he does not know what to say so instead he signs "I love you" to Lynette. She grabs his finger and pushes him back.Tom: "Ow, ow, ow, owww."CUT TO:Bree's HouseAndrew lies on his bed watching TV. Bree walks in with a laundry basket.Bree: "Andrew, I need you to take out the trash."Andrew: "Sure."Bree: "Now, not five hours from now."With a long-suffering sigh, he sits up.Andrew: "I’m going, I’m going. God! Um, I’m meeting Justin at the mall tonight so I’m gonna need forty bucks."Bree: "No!"Andrew: "What?"Bree: "You no longer get an allowance."Andrew: "Fine. I’m not taking out the trash."Bree (exasperated): "Andrew."Andrew: "What are you gonna do, torture me? Go ahead, I can take it."Bree approaches Andrew who is sitting on the bed.Bree: "What I want, what I have always wanted is for you to be happy. And you're not. And I have no idea how to help you."Rex walking by the room, stops in the doorway.Andrew: "Well, you can start by getting out of the way."Bree: "I will not. We’re gonna talk about this now."Andrew: "I said get out of the way!"He kicks at her, pushing her with his leg. Bree stumbles, almost falling. Rex runs into the room and grabs Andrew by the arms and pulls him up and slams him against the wall. Rex: "The next time you touch your mother like that, I’m gonna throw you through this wall! You understand me?"Andrew has a frightened look on his face. Rex leaves the room glancing at Bree to make sure she is okay. Bree grabs the laundry basket and walks to the door. She turns to look at Andrew who looks like he's about to start crying. Bree turns away and walks out.CUT TO:Susan's HouseSusan sits on the bench in her front yard, drawing. Edie jogs by.Susan: "Oh, Edie. Wait up, I, I want to ask you something."Edie continues to run, so Susan follows her.Edie: "Can’t stop, gotta keep my heart rate up."Susan: "I was just wondering how you’d feel if I went out with Bill."Edie stops running.Edie: "What?"Susan: "Um. Bill asked me out."Edie: "Bill? My Bill?"Susan: "Well see that’s the thing, he doesn’t think of himself as "your Bill" cause he said that date was just a one time thing. Which I know because when he asked me out, I told him I thought you guys were involved."Edie: "So, you haven’t agreed to go out with him?"Susan: "No. No, I wanted to check with you first."Edie: "Wow. That was nice of you."Susan: "So can I?"Edie: "No."Edie takes off jogging again. Susan runs after her.Susan: "Edie! Edie, why can’t I go out with him?"Edie stops jogging again.Edie: "Because I saw him first."Susan: "Come on, that’s a really 3rd-grade thing to say."Edie: "Look, you asked my permission, I said no. That should be the end of it!"Edie takes off jogging again. Susan yells after her.Susan: "Well, you know, technically, I don’t need your permission!"Edie stops jogging and turns to face Susan.Edie: "You know, I so much want to like you but you just won’t let me."Susan: "Edie."Edie: "Susan, you know I try. I try to look past your flaws, your klutziness, that, that faux vulnerability, your hair, but you look for ways to push my buttons."Susan: "He just wants to buy me a burrito."Edie: "Susan, please. Let me like you."Susan: "Okay, I won’t go out with him. I mean obviously you have feeling for him."Edie: "No, I don’t. I really don’t."Susan: "So what then? If you can’t have him, nobody can?"Edie: "See? Now you’re thinking like a friend."Edie turns and jogs away leaving Susan with a dumbfounded look on her face.CUT TO:CemetaryA singer in black, holding a single rose, sings Ave Maria as she leads a procession of black-clad mourners for Juanita Solis.Lynette walks with Bree.Lynette: "What a voice."Bree: "You have to hand it to Gabby and Carlos. They do grieve better than anyone."A white horse pulling a carriage containing Juanita Solis’ casket is leading the procession. Carlos and Gabrielle are near the front of the group.Gabrielle: "So, how much did that horse and buggy set us back?"。

美剧英文台词文本绝望主妇第1季第8集

美剧英文台词文本绝望主妇第1季第8集

DESPERATE HOUSEWIVES 1X08Original Airdate (ABC): 28/NOV/2004==========================TRANSCRIPT:==========================SCENE: Focus in on a Bible being opened. Mary Alice begins speaking.MARY ALICE: There is a widely read book that tells us everyone is a sinner. Of course, not everyone who reads this book feels guilt over the bad things that they do.Pull out to see that Bree opened the Bible and is reading from it.MARY ALICE: But Bree Van de Kamp did. In fact, Bree had spent most of her life, feeling guilty.Flashbacks showing the images of what Mary Alice is speaking of.MARY ALICE: As a child, she felt guilty about not getting straight A’s. As a teenager, she felt guilty about letting her boyfriend go to second base. As a newlywed, she felt guilty about taking three weeks to get out her thank you cards she knew the transgressions of her past were nothing compared with the sin she was about to commit.SCENE: The Van de Kamp family is all in the living room. Danielle and Rex are seated while Andrew paces, and Bree looks through the Bible.DANIELLE: Couldn't we just go to the police and tell them it was an accident?REX: This wasn't some simple DUI. Not only was your brother drinking, Andrew left the scene of the crime. That makes it a hit and run.ANDREW: Maybe I could go to Canada, you know, until the statute of limitations is up. DANIELLE: Do you really think mom and dad are going to foot the bill while you go moose hunting for seven years?REX: If Carlos’ mother dies, there is no statute of limitations..DANIELLE: Right. Because then it’s murder.ANDREW: Shut up!DANIELLE: You shut up!ANDREW: How could it be murder, it was an accident!(pause)BREE: We have to get rid of the car. But we can't sell it. The police might find it, and there could be DNA. We take the car to a bad part of town. We'll leave the keys in the ignition and the doors unlocked. If the police don't find it, we'll get the insurance money, and if they do, it wasn't in our possession. Anyone could have hit Mrs. Solis.ANDREW: That sounds good!REX: Bree, are you sure?BREE: Our son could spent the rest of his life in jail. I won't allow that.Bree stands up and puts the Bible away.MARY ALICE: Bree knew what she was about to do was wrong, but like most sinners, she would worry about her guilt tomorrow.BREE: Well everybody should, uh, go wash up. We're having pancakes for breakfast.MARY ALICE: Not since my own suicide had violence intruded upon the serenity of life on Wisteria Lane in such a conspicuous fashion. And needless to say, my friends attacked the problem head on.Lynette, Susan, and Bree are all in the middle of the street, trying to clean off the skid marks on the road. Lynette brought the broom. Susan brought the trash bags. And Bree brought the industrial strength solvent.LYNETTE: Woo. That stuff is strong!BREE: It has to be, I don't want Gabrielle and Carlos coming home to this ugly reminder in front of their house.LYNETTE: So, has anyone been over there?SUSAN: Julie and I went over this morning.BREE: How is Juanita doing?SUSAN: She’s been in a coma ever since she came out of ER. Nobody knows when or even if she'll wake up.LYNETTE: This is awful. Carlos must be just devastated.SUSAN: I hope she wakes soon. Maybe she can tell us who was driving that car.BREE: We can only hope.A red car zips around the corner and speeds past the women.Lynette stands up, shouting after the car.LYNETTE: Slow down, you jerk, this is a residential neighborhood.She throws her sponge at the car and it bounces off of the car's hood.SUSAN: Wow, that’s quite a pitching arm you've got there.LYNETTE: It pisses me off. I've got four kids, you know. I was up all night reading statistics online. One out of every four traffic accidents happens on residential streets. I hope whoever hit Juanita gets put away for life.BREE: don't you think that’s a little bit extreme?LYNETTE: An innocent woman gets hit by a car and the driver just takes off? I don't think it’s extreme.SCENE: Carlos and Gabrielle are in Mama Solis's hospital room. Carlos sits by the bed and Gabrielle checks her nails as she sits on the dresser.GABRIELLE: You should go home and get some rest, eat something. You have a ton of messages from work--Tanaka called; said it was urgent. Carlos, I can stay here with your mother.CARLOS: I need to be here if she wakes up.GABRIELLE: You can't go on like this. You have to take care of yourself.CARLOS: And what if she dies? People slip into comas all the time and never come out. GABRIELLE: Don't say that! We need to stay positive.The door opens and John sticks his head in.JOHN: Mr. and Mrs. Solis?GABRIELLE: John!JOHN: Is it okay if I come in?CARLOS: Of course.JOHN: Mr. Solis, I'm so sorry this happened.CARLOS: It means a lot that you came.They embrace.CARLOS: Look, I think I'm gonna to go down to the chapel and pray. You want to come? GABRIELLE: Um, no, I think I will stay here with mama.JOHN: Is it all right if I come?CARLOS: Of course, we need all the prayers we can get.John leaves the flowers he had brought for Mama Solis on the table by her bed, then leaves with Carlos. Gabrielle is annoyed. A nurse comes in with a bucket of water.NURSE: Mrs. Solis, it’s time for her sponge bath.GABRIELLE: Come again?NURSE: Sometimes family members prefer to administer sponge baths themselves. GABRIELLE: I think I'll pass.SCENE: Mrs. Huber is neatly packing luggage on the kitchen table when her front door opens and Edie comes in.EDIE: Martha. Where’s your purse?MARTHA: Over there, why?Edie walks over to the purse without saying a word and opens it.MARTHA: What are you doing?"EDIE: I am taking back the $40 that you stole out of my purse.MARTHA: Edie!EDIE: We both know you did it, now hand it over!MARTHA: I have taken nothing from your purse, and if you're missing money, I'd ask one of those strange men you parade through here at all hours.She grabs the purse from Edie and walks away.EDIE: I am not going to apologize for having a healthy sex life!MARTHA: Healthy? I'm going to have to burn every sheet you've touched.EDIE: I want my money.MARTHA: And I want those non-fat peach yogurts. They didn't just walk out of that fridge by themselves.EDIE: Well you can deduct it from the $40 that you're going to give me, now!MARTHA: You're my best friend, why would I steal from you?EDIE: It’s no secret that you've been having financial problems. I hear you bitching on the phone to your bank.MARTHA: That’s it! I can put up with your debauchery and your food theft, but I will not tolerate spying. I want you out.EDIE: You don't mean that.MARTHA: Yes I do. I'm leaving tomorrow to visit my sister for a few days. I want you gone by the time I get back.EDIE: I'll do one better. I will leave today.She takes her purse and leaves. Once she's gone, Mrs. Huber reaches into her blouse and removes some money, which she then puts into her purse.SCENE: Lynette is lying on a table while Dr. Chang, an acupuncturist, places needles intoher forehead.LYNETTE: I hope this works. My sleep cycle is totally out of whack. I'm up all night, I'm dozing off during the day.DR. CHANG: Trust me, this will do the trick. In fact, you should be feeling more relaxed already.LYNETTE: You know, you're right.Faintly, from outside of the room, calls and shouts from Lynette's kids can be heard. LYNETTE: Boys, I can hear you out there. Now be quiet. Just sit there and color.DR. CHANG: Now is not a good time to be moving.LYNETTE: Oh, yeah. Sorry.DR. CHANG: Just block everything out, and let it go. Imagine that you're in a forest. There’s a babbling brook nearby, and the wind is just coming through the trees...Parker comes through the door, dragging a plastic tree.PARKER: Mommy.LYNETTE: Parker! I don't know --ow!--what you think that you're doing, but put that back where it belongs!LYNETTE: I'm sorry. You were saying something about wind?DR. CHANG: I was just creating a soothing image.LYNETTE: Oh, for the love of God!She gets off the table and opens up the door to where her boys are waiting.LYNETTE: Knock it off, you little monsters.DR. CHANG: Mrs. Scavo, please lie down. we need to finish this.LYNETTE: Look, I'm on my last nerves, so I'm going to level with you. I've screwed up my entire system by taking my system by taking my kids’ ADD medication. Yeah, that’s right, you heard me. I plan to stop, but right now I need to sleep, and I need more than a few, crappy, needles, so whattya got?DR. CHANG: I'm not licensed to write prescriptions.LYNETTE: I know you're not.The acupuncturist goes to her cabinet and removes a small bag of herbs. She turns to Lynette.DR. CHANG: This will put you right to sleep. It’s a very powerful herbal remedy. Now promise me you're going to use it judiciously?LYNETTE: Sure. Whatever.SCENE: Susan knocks on Mike's screen door.SUSAN: Knock, knock!MIKE: Hey! Come on in!SUSAN: You're a mess.MIKE: Ah, yeah, I'm tearing out these leaky pipes in the upstairs bathroom. Wall to wall rotten wood.SUSAN: Sounds like a job. So, Julie said that you came by before?MIKE: Um.. Yeah. Uh... yeah, I was thinking about driving up to the Girmany vineyard tomorrow for this wine tasting, and, um..SUSAN: What time do you want me to be ready?MIKE: How about six?SUSAN: Six is good.MIKE: All right. I thought maybe afterwards, we could have a little dinner, maybe some dancing.SUSAN: Sounds great. Um, you do know that it’s like a two-hour drive up there. And isn't that kind of late to be coming back?MIKE: I thought if, you know, worse came to worse, we could grab a room...SUSAN: Oh? Like a hotel room?MIKE: Yeah, as a last resort.SUSAN: Of course, of course, yes. So, maybe we should make reservations, you know, just in case.MIKE: Yeah, I found some hotels online. Let me get a printout.She laughs and he goes upstairs. Bongo, who had been off in the corner, comes towards Susan.SUSAN: Hey, Bongo, come here. You want a treat? Hey Mike, where do you keep the dog biscuits?MIKE: I'm sorry, what?SUSAN: Oh, never mind! We'll just find them ourselves. We'll go find them ourselves.She opens up one of Mike's cabinets and, in plain view, are stacks of money and a gun. Susan takes out a couple of stacks of money and looks at them.Mike comes down the stairs.MIKE: I'm sorry Susan. I couldn't hear you. What did you say?SUSAN: Nothing. It’s not important.She quickly puts the money back and closes the cabinet. The phone rings.MIKE: It’s my tile guy. Here, see what looks good.He hands her the printout of hotels and answers the phone.MIKE: Hey Phil. Um, no. No. Tomorrow morning I'm making a lumber run. It’s no good. Uh, no, I'll be gone tomorrow night, too.SUSAN: I could let him in.MIKE: No, that’s okay.SUSAN: No, it’s fine, just give me the key. I'll be around all day.MIKE: All right. Thanks. Phil, I'll give the key to my neighbor. She'll be here to let you in.SCENE: A car drives down the street of an old, worn-out neighborhood.MARYALICE: Like every city, Fairview had a neighborhood that was less than desirable. It was an accepted fact: anyone who lingered there after midnight was usually up to no good. Rex and Bree Van de Kamp were no exception.The car stops and Bree gets out. In a nonchalant manner, she walks around the car and heads towards Rex, who's parked in his own car in a darkened alleyway, with a perfect view of the car Bree had driven.She gets into the car with Rex.REX: You really think this is gonna work?BREE: This is the most impoverished neighborhood in the city. Trust me, somebody will steal the car.REX: How can you be so sure?BREE: Because I have faith in the poor.SCENE: On the television is a home video of Mary Alice wearing a party hat. As the video plays, Paul watches it as he talks.PAUL: She’s so beautiful. I shot this last year on her birthday. How you going to do it?MR. SHAW: I made contact with her at a bar. She thinks I'm a real estate developer. PAUL: Is she going to suffer?MR. SHAW: No. Edie Britt will disappear, and you'll go back to your life.PAUL: Before you do it, do you think you should ask her why she sent this note to my wife? MR. SHAW: You can't think like that, Mr. Young. You can't give in to your curiosity. Curiosity leads to guilt. Guilt leads to talking. You still have questions?Paul sighs and shakes his head no.MR. SHAW: I want to be clear about something. When I walk away with this cash, it’s done. No refunds. No buyer's remorse.PAUL: I get it.MR. SHAW: We won't talk again so I'll ask one more time: are you sure you want this? PAUL: My wife is dead because of Edie Britt. I absolutely want this.He touches her face on the TV screen.SCENE: Rex and Bree sit relaxed in the car, watching the car Bree left behind.REX: You've been awfully quiet.BREE: I had just been...thinking about the kids. They sure grew up quickly, didn't they? REX: They sure did.BREE: I remember telling them when they were babies that they weren't allowed to get any bigger because they were so adorable. And we were so happy.REX: Yeah, well...BREE: They sure didn't turn out like we expected them to.REX: No, they didn't.BREE: We could have been better parents.REX: We weren't that bad.BREE: We still have so much to teach them. For starters, we need to get across to Andrew the enormity of what he’s done.REX: I don't - I suppose we could punish them.BREE: All right, then what’s the appropriate punishment for a child who drives over a woman?REX: I...I don't know.BREE: You know, no matter how the kids turn out, I still love them.REX: Of course, you do.BREE: But I'll never forgive them for growing up so quickly.REX: Hey, look.A man stands by the car on the street, looks around, then quickly gets into the car and drives away.SCENE: Susan packs as she talks with Julie.SUSAN: And then I opened the cabinet and there was all this money in it. I mean, there waswads of it.JULIE: That’s why you're freaking out? A few stacks of cash? Come on."SUSAN: Well what? Realistically, I've known this guy a few weeks. I mean, he could be a hit man for the mob!JULIE: If you really think that, why are going on a trip with him?SUSAN: I never get out of the house.JULIE: Mom, if you really need something to freak out about, just remember that you're going to spend the night with Mike in a hotel. No man has seen you naked in years, except your doctor.SUSAN: Yeah, and he retired. I try not to take that personally.She puts on a sweater.JULIE: You look old in that.SUSAN: Maybe I am being silly, but going to a hotel with a man is a big deal to me. What if Mike is hiding something?JULIE: Like what?SUSAN: I don't know.A horn honks outside.JULIE: That’s Dad. I gotta go. Now, listen to me. No more freaking out. I need this weekend to go well.SUSAN: Why do you care so much?JULIE: Because I'm gonna have a husband of my own someday, and I really don't want you living with us.SCENE: The four Van de Kamps are visiting Carlos and Gabrielle.BREE: Are the lady fingers okay?GABRIELLE: Oh, they're terrific. We just appreciate you all stopping by.BREE: We just want you to know how much we care.REX: So, have the police come up with any leads?GABRIELLE: Not really. They'll be able to determine the make and model of the car, but without any eye witnesses, no one seems very optimistic.BREE: Well, more importantly, is there any good news about Juanita?GABRIELLE: No change. All we can do is wait and hope for the best.DANIELLE: We put her on our prayer list at church.GABRIELLE: Oh, that’s very sweet, Danielle, thank you.CARLOS: It must really help during times like these--having kids.REX: Yeah, they're a blessing.CARLOS: Children make everything worthwhile. You guys are the future. Legacy. ANDREW: Thanks.CARLOS: After we're all dead, you'll be the only ones left to carry on. Gabrielle and I are about to start a family.REX: Oh, hey, that--that’s great.BREE: Well, when did you decide this?GABRIELLE: It’s a fairly recent development.She stares pointedly at Carlos, who bows his head in slight acknowledgement.BREE: I see.GABRIELLE: We'll talk about this later.CARLOS: Face it. We're shallow people. I mean, can our lives have any meaning if all we ever do is buy stuff?GABRIELLE: That depends on what we buy.CARLOS: I want a child.GABRIELLE: In case you've forgotten, before we got married, we made a deal. No kids. CARLOS: Yeah, well, deals were meant to be renegotiated.GABRIELLE: Well, we're not negotiating my uterus.BREE: We should probably be going.REX: Yeah.BREE: Thank you so much.The Van de Kamps leave the Solis's house and walk back to their house.DANIELLE: That was weird.BREE: I feel awful for Carlos. That talk about children was obviously coming from his grief. ANDREW: Whatever. I'm off the hook.He and Danielle touch fists and walk off. Bree stops walking and stares after him. SCENE: Lynette lies down on the couch and covers herself up with blankets when the doorbell rings.MARY ALICE: A weary Lynette drank her potent tea in hopes of finally finding the sleep that had eluded her. Unfortunately for Lynette, there would be no rest for the weary. LYNETTE: Go to hell.The doorbell rings several more times.LYNETTE: Go to hell. Go to hell. Go to hell. Go to hell. Go to hell.She stomps to the door and opens it. A stream of boy scouts with a scout mother rush inside. SCOUT MOTHER: Sorry we're late, Kenny Lipman couldn't find his handkerchief. Come on guys!LYNETTE: The scout meeting is today?The boys run all over the house, being noisy, as Lynette stares at them. Later, the boys are separate into groups, with the other scout mother monitoring the boys at the table and Lynette on the floor with her three boys and one other boy. They have books on rope tying in front of them. Lynette leans against the couch, sleeping sitting up.PARKER: Mommy!LYNETTE: What? Oh...right! Okay, boys. This knot is called the bowline. It is a remarkably useful knot. Now, pick up your ropes. Okay. First we cross this end over here, and then we make a loop, and then another loop, and then you sort of pull it through, I'm guessing, and then, ready? Yank it taut.She pulls her rope taut and it's a straight piece of rope.TWIN: Mommy, that doesn't look like the picture.LYNETTE: You're never going to be a sailor, what do you care? Okay everybody, let’s just take a break!She gets up.LYNETTE: Thanks!She walks away and the boys on the floor start hitting each other with the rope. Lynette goes to the bathroom and takes out some pills, which she swallows. She pauses, thenswallows some more.SCENE: Susan is getting a package from the door.PHIL: Okay, it’s all up there. Can I get a signature?SUSAN: Oh, of course.PHIL: Thank you very much.SUSAN: Here you go. Have a nice weekend.PHIL: You too, lady.She closes the door behind him, then heads for the kitchen, where she removes all of the money and the gun. Later, she sits on the living room couch, counting out the money. She hears a car door slam and when she looks out the window, see Phil getting out of his truck. Quickly, she gathers up all of the money and the gun and rushes up the stairs.PHIL: Hey ma'am, you still here? I forgot to give you a receipt! Ma'am?Susan heads into Mike's bathroom and dumps everything into the sink. She climbs on the toilet to look out the window and sees Phil driving away. She lets out a sigh of relief. She then jumps down, falling through the floor, where she stays there, trapped.SUSAN: Hello! I need help, I'm up here, I'm trapped in the floor, hello?!Bongo comes running in to stare at her.SUSAN: If you came in here to judge me, you can just leave!Bongo looks behind him to the door.SUSAN: Wait! Wait! No! Wait, don't, don't go! Wait, I have an idea. Here! Here! Here! Here, grab the towel, Bongo! Come on, grab the other end! Come on, boy! That’s it! Get the other end! Come on, Bongo! Pull the other end! Come on, Bongo! What are you doing? Bongo, over here!He goes over and starts drinking out of the toilet.SUSAN: Bongo? Oh, oh! don't do that! Bongo!She grimaces.SCENE: Gabrielle walks up the path to John's house, past John, himself, who's working on the yard.MARY ALICE: While Susan was hopelessly stuck, Gabrielle was moving to confront the issue of her young lover’s restless conscience.JOHN: Nobody’s home.GABRIELLE: I know, I've been watching. I came to talk to you.She turns slightly and sees that he's stopped working.MARY ALICE: Although she would need to be discrete.GABRIELLE: Keep working! What were you thinking, showing up at the hospital?JOHN: I had to see if she was okay.GABRIELLE: You need to keep a low profile right now.JOHN: Look, you and I are finished. From now on, I'm sticking with Danielle. GABRIELLE: Why would you say that?Gabrielle rings the doorbell again.JOHN: I hate myself for what we did! Okay? I can't sleep at night! I've got to make a clean break.GABRIELLE: We weren't driving the car. We didn't chase Juanita into the street!JOHN: Well, she wouldn't have been there if we weren't having an affair.Gabrielle turns away from the door to face John.GABRIELLE: Oh, for God’s sakes, between you and Carlos! Listen to me carefully, you didn't do anything wrong.She rings the doorbell again.JOHN: That’s not what Father Crowley thinks.GABRIELLE: What?JOHN: I went to confessionGabrielle turns around and walks over to him.GABRIELLE: Have you lost your mind? What did you tell him?She leans over to smell the rose.JOHN: Everything.GABRIELLE: Including in the alley? Behind the truck stop?JOHN: Everything.GABRIELLE: Damn you!She storms off.SCENE: Bongo comes into the bathroom again where Susan is still stuck.SUSAN: What is wrong with you? Lassie would have had a fire truck here by now! Stupid dog. Bongo turns and rushes off.SUSAN: Good boy, Bongo! Run, Bongo, run, go get help!Bongo returns and drops a dead crow in front of her.SUSAN: Ooooeeewwwoooohhh...SCENE: Bree and Andrew are both in the kitchen.BREE: Andrew, um, I know the last few days have been stressful, and, uh, you know, if you ever need to talk to anybody...ANDREW: I know, I know. You and Dad are here for me.BREE: Actually, I was thinking we could arrange for you to talk to a professional. ANDREW: A shrink? You think I'm crazy?BREE: Of course not. It’s just that the accident probably stirred up a lot of emotions, and it would be normal for you to be feeling confused or depressed or ashamed...ANDREW: I'm cool, mom. Really.BREE: Honey, you put a woman into a coma. Surely that arouses some kind of emotion! ANDREW: Yeah, well, it doesn't. Now if you'll excuse me...BREE: No, I won't, not until you tell me.ANDREW: Why do you care?BREE: Because I need to know that you're not a monster!ANDREW: You want to know how I feel?BREE: Yeah.ANDREW: Okay, here it goes. I feel bad that she got hurt. But I also feel bad that my car got dinged because somebody didn't have enough sense to look both ways before she crossed the street. And I also feel bad that now I'm gonna have to ride my bike to school.BREE: Andrew, you almost killed another human being.ANDREW: She’s an old lady. Okay? She’s lived her life. I have my whole life ahead of me, and now it might be screwed up! That’s what you should be worried about!BREE: What I'm worried about, Andrew, is that you don't seem to have a soul. Give me one good reason why I shouldn't call the police!ANDREW: Because I'm your son. That would make you the monster.He walks out.SCENE: Mike opens up the front door and Bongo comes rushing down the stairs to greet him. MIKE: Hey, buddy!He goes into the kitchen and sees the remains of the bathroom floor scattered on the kitchen. He looks up and sees Susan's legs dangling from the ceiling.MIKE: Susan, is that you?SUSAN: Mike? I'm upstairs. Sorta.MIKE: Hang on, I'll be right up.When he gets to the bathroom, he stops, and leans against the door frame.MIKE: What happened?SUSAN: Well, you see, this bird, um, flew in your bathroom window, and, I, tried to save it, but, uh, it died.MIKE: I don't think that’s what happened.SUSAN: I don't think so, either.MIKE: Come on...He lifts her out and puts her to the side.SUSAN: Thank you, oh, you have no idea what that was like...Mike looks in the sink and notices the money and gun Susan left there.MIKE: You went through my cabinets.SUSAN: What? Oh, I can explain.MIKE: Get out of my house.SUSAN: Mike...MIKE: Get out!She leaves.SCENE: Mr. Shaw gets out of his car and goes to the trunk. He opens it. Inside are shovels. He takes out a gun and hides it in the back of his paints, underneath his jacket. Edie pulls up in her car and gets out. Mr. Shaw closes the trunk.EDIE: Hello there!MR. SHAW: Good afternoon.EDIE: Ooh, well isn't this just as pretty as a picture book!MR. SHAW: Well, the plan is to put in a small condo.EDIE: You want to make some money, or you want to pussyfoot around?MR. SHAW: What do you suggest?EDIE: I'm thinking strip mall. I've run some numbers.She pulls out a sheet of the purple stationary with numbers written on it and hands it to him.MR. SHAW: Nice stationary.EDIE: Oh, it’s stolen.MR. SHAW: What do you mean?EDIE: After my house burned down, I was staying with this neighbor, Martha Huber. That is, until the old troll threw me out. Anyway, I'd steal her stuff, she'd steal mine. Circle of life.MR. SHAW: So this paper is hersEDIE: Oh, God, yes.SCENE: Parker plays with the radio, switching stations and turning it louder. The twins bang on pots, The house is a mess, with food and toys everywhere. Lynette comes into the kitchen, talking on the phone.LYNETTE: No, Tom, you can't do this to me. Because, I need you at home. Boys, stop it, I am on the phone. Well, yeah, I realize it’s not your fault that the meeting got postponed, but you promised you'd be back tonight. I, I, I gotta go. The kids are... Yeah, I know... you're sorry, just, will you try to get back as soon as you can? Okay, bye.She hangs up the phone.SCENE: The boys are listening to the radio whilst Lynette does not seem pleased with this at all.LYNETTE: Boys, would you please, please, stop it. Really, really, mommy’s got a headache. Okay? Just, uh...RADIO: ...and drowsy and ready to sleep, let the morning time drop all its petals on me... life I love you, all is groovy...LYNETTE: "Turn that damn thing off.Lynette starts screaming at the boys as everything happens in slow motion. She throws pans on the floor and throws a can through the window. Facing the window, she sees Mary Alice appear. Mary Alice smiles, looks down at her hands, and then hands Lynette a gun. Slowly, Lynette takes the gun, looks at it, and then holds it up to her own head. She closes her eyes.A loud crash wakes up Lynette, who had been sleeping with her head on the kitchen table. She looks at her boys, who are ignoring her, doing their own thing, and she sighs. SCENE: Susan rings Mike's doorbell. He answers the door, unfriendly.MIKE: What?SUSAN: I just came over to say I'm sorry, and I'll pay for all the damage.MIKE: don't worry about it.He starts to close the door.SUSAN: Well, so, in your mind, is the date off?MIKE: Well, you snooped around my house, and went through my stuff. Uh, yeah, in my book, that’s pretty much a deal breaker.Susan opens the screens and enters the house.SUSAN: Hold on a minute, now. I started snooping around because I found all that money by accident. And, and then, I found a gun. Are you a drug dealer or something?MIKE: Is that what you think?SUSAN: Well, I wouldn't know because you never let me in. You know, there’s this whole part of your life that you keep completely walled off.MIKE: I have a gun for protection, I keep cash for emergencies. I'm a good guy, Susan, and you should know that. I'm, I'm not obligated to share every little detail of my life with you. SUSAN: Well, every little detail is one thing. You know, weird creepy secrets, that’s another.MIKE: You know what, I don't want to be with someone who doesn't trust me.SUSAN: Well, maybe we shouldn't be dating.MIKE: Maybe we shouldn't.。

绝望主妇第一季第2集讲解

绝望主妇第一季第2集讲解

1. NARRATOR: An odd thing happens when we die. Our senses vanish. Taste, touch, smell and sound become a distant memory. But our sight, ah, our sight expands. And we can suddenly see the worldwe've left behind so clearly. Of course, most of what's visible to the dead can also be seen by the living, if they only take the time to look.Odd: 奇数的, 单数的,这里解释为奇怪的。

Vanish: 消失, 突然不见distant: 遥远的Take the time to do :花时间做某事,很常用的词组。

2. GABRIELLE: I, uh, I just finished a workout.Workout: 解释为健身3. GABRIELLE: He's still mourning, Susan, he'll probably freak out.Mourning: 悲恸, 服丧freak out: 我觉得解释为发疯会好点,心理承受不了4. BREE: We sat on Skyline Drive and drank a bottle of apple wine. And when we finished it, you turned to me and you said, If you marry me, Bree Mason, I promise to love you for the rest of my life. And even though I was engaged to Ty Grant, and even though my father didn't like you, I said yes.engaged to: 订婚这段是BREE回忆REX与她结婚的场面,她回忆到REX曾对他说过的话“我保证在我有生之年,一定会爱你”嗨……结婚前男人总是甜言蜜语,海誓山盟的,结婚后就……5. CARLOS: When a man buys a woman expensive jewellery, there are many things he may want in return. For future reference, conversation ain't one of them.Carlos的这句话说出了所有男人心中的欲望,所以MM们男人的东西不能随便拿的。

《绝望的主妇》每集结束语整理

《绝望的主妇》每集结束语整理

《绝望的主妇》每集结束语整理101 The next day my friends came together to pack away my clothes, my personal belongings and what was left of my life. Not quite Gabrielle, not quite. How ironic. To have something I tried so desperately to keep secret treated so causally. I’m so sorry, girls. I never wanted you toburden with this.第二天我的朋友们都来帮我收拾衣服,私人物品还有――我剩下的那些东西。

远不只这些Gabrielle,远不只。

多么讽刺,我拼命努力想要保守的秘密就这样随便的被她们发现了。

对不起,姐妹们。

我绝对不想让你们承受这种负担。

102 Yes, as I look back at the world I left behind, it's all so clear to me. The beauty that waits to be unveiled, the mysteries that long to be uncovered. But, people so rarely stop to take a look.They just keep moving. It's a shame, really. There's so much to see.是的,当我回头看我身后的世界,它变得如此清晰。

那么多期待闪亮登场的美丽,那么多渴望不被发现的秘密。

但人们很少停下脚步去观察,他们只是一路前行。

这真的很可惜。

103 Yes I remember the world. Every detail. And what I remember most is how afraid I was, what a waste. You see, to live in fear is not to live at all. I wish I could tell this to those I left behind, but would it do any good? Probably not. I understand now, there will always be those who face their fears, and there will always be those who run away.是的,我记得这个世界的每一个细节。

绝望的主妇(desperate wives)第二季结束语

绝望的主妇(desperate wives)第二季结束语

绝望主妇第二季每集结束语2-01It had been one year since my suicide, and a lot has changed inWisteria Lane. There were new flowers, new houses, and new neighbors,the kind anyone would want living right next door.我自杀已经一年了,在这一年里Wisteria Lane变化很大。

新的花儿,新的房子,还有每个人都想紧挨着的新邻居。

2-02Control is extraordinary the tactics people employ to obtain it, somerely on deception, while others engage in outright trickery, thenthere those who were resort to extortion. Why do we fight so hard forcontrol? Because we know to lose it's to put our fate in the hands ofothers, and what could be more dangerous?人们为了获得支配权会使用各种策略,有些人靠欺骗,有些人靠哄骗,还有些人诉诸敲诈。

为什么我们这么拼命要得到支配权呢?因为我们知道一旦失去它我们就会被别人所掌控,还有什么比这更危险呢?2-03Everyone enjoys the game of make-believe now and then, of course theways in which we play vary greatly, sometimes we tell ourselveswork won’t interfere with our family life. Sometimes weimagine certain relationships to be more meaningful than they reallyare. Occasionally, we put on a show as if to convince ourselves oursecrets are really all that terrible. Y es, the game of make-believeis a simple one. Y ou start by lying to yourself, and if you can getothers to believe those lies, you win.人们都喜欢偶尔自欺欺人一下,当然每个人的方法各不相同。

绝望主妇经典台词

绝望主妇经典台词

《绝望主妇》经典台词《绝望主妇》经典台词1、We all honor heroes for different reasons, sometimes for their daring...Sometimes for their bravery...Sometime for their goodness. But mostly we honor heroes because atone point or another, we all dream of being rescued. Of course, if the right hero doesnt come along, sometimes we just have to rescue ourselves.我们都因为各种各样原因崇拜过英雄,有时因为他们敢于冒险,有时因为他们的勇敢,有时因为他们的善良。

但是绝大部分,是因为我们或多或少都梦想着有一天被拯救。

当然,我们如果盼望的英雄没有出现我们必须拯救我们自己了。

2、Competition, it means different things to different people. But whether its a friendly rivalry...or a fight to the death,the end result is the same. There will be winners -and there will be losers. Of course, the trick is to know which battles to fight. You see, no victory comes without a price.竞争,对于不同的人来说意义不同。

但是无论是一场友好的竞争,还是一场殊死的较量,最后的结局都一样。

会有赢家,也会有输家。

当然,关键是知道你要打哪一场仗。

你知道,胜利都是会有奖赏的。

《绝望主妇》各集结束语精选(中英文)

《绝望主妇》各集结束语精选(中英文)

《绝望主妇》各集结束语精选(中英文)一条巷子,五户人家,外加八婆和售屋熟女,构成全美收视冠军《绝望主妇》。

这部热播剧从主人公玛丽·爱丽丝·扬的视角,审视了住在富有的中产阶级的聚居区的家庭主妇鲜为人知的生活。

而剧中台词更是耐人寻味。

下面就来看看各集精彩的结束语吧。

Everyone understands the nature of war, we also understand that victory depends on the cards that we have been dealt. Some when faced with a bloody battle simply give in, but for some surrender is unacceptable, even though they know it would be a fight to the death.每个人都清楚战争的本性,我们也知道胜利取决于我们打出的那些牌。

有些人在面对血战时会从容放弃;但是对某些人来说投降是无法接受的,尽管他们清楚即将决一死战。

The world is filled with unlikely friendships. How did they begin, with one person desperately in need and another willing to lend a helping hand. When such kindness is offered, we are finally able to see the worth of those we have previously written off, and before we've known it, a bond has formed, regardless of whether others can understand it. Yes, unlikely friendships start up everyday, no one understands this more than the lonely, in fact, and it's what they count on.世界上到处都是不太可能的友谊。

绝望主妇第一季各集结束语 Desperate Housewives Season 1 中英

绝望主妇第一季各集结束语 Desperate Housewives Season 1 中英

绝望主妇第一季结束语Desperate Housewives Season 11-01Once some things are said...You can't take them back.The damage is already done.话一旦说了出去,你就没办法收回来。

因为后果已经产生了。

1-02Yes , As I look back the world I left behind, it all so clear to me, the beauty that wait to be unwilled , the mystery that long uncovered , but people so rarely stop to take a look, they just keep moving, it's the shame really , there are so much to seeing .是的, 当我回头看看身后这个世界时, 一切都如此的清晰. 等待被发现的美丽. 和等待被揭开的神秘. 但人们很少会停下来看上一眼. 他们只是不停地往前走. 这真的很遗憾, 有那么多值得一看的东西.1-03Yes I remember the world every detail , and what I remember most is how afraid I was , what a waste , you see , to live in fear, is not to live at all. I wish I could tell this who those I leave behind ,but it would do any good? Probably not, I understand know, there will be always who face their fears , and there always be those who run away。

绝望主妇第四季结束语

绝望主妇第四季结束语

S04E01 There’s a certain time of morning. It occurs after kids have left for school and husbands have headed off for work. It’s a time when women think of the secrets they’ve been keeping from their friends and how shocked they would be if the truth was discovered and how they’ll do everything in their power to keep that from happening. But what if those lucky women who have no secrets left to keep? What do they think about every morning? These women spend their mornings thinking of their neighbors and the secrets they may be keeping.每早将小孩送去上学、丈夫出外打拼,主妇们总会在剩下的时间想着全力隐藏的秘密,而且每想到一旦周遭亲友得知真相而可能表现出来的讶异之情,她们总会在平时竭尽所能避免这类事的发生。

那些内心没有秘密的女人怎样呢?她们每天早上在思忖着什么呢?其实是她们的另据以及揣测一些不为人知的秘密。

S04E02 There’s nothing more deceptive than a smile and no one knows this better tha n the people who hide behind them. Some flash their teeth as a polite warning to their enemies, some put on beaming faces to keep their tears from falling, others wear silly grins to mask their fear. But then, there is that rare smile that is actually genu ine. It’s the smile of a person who knows his troubles will soon be over.世间最难辨真假者莫过于笑,因其真正的含义难为人所察觉。

《绝望的主妇》第二季Mary Alice 结束语(英汉对照)

《绝望的主妇》第二季Mary Alice 结束语(英汉对照)

《绝望的主妇》第二季Mary Alice 结束语(英汉对照)2-01It had been one year since my suicide, and a lot has changed in Wisteria Lane. There were new flowers, new houses, and new neighbors, the kind anyone would want living right next door.我自杀已经一年了,在这一年里Wisteria Lane变化很大。

新的花儿,新的房子,还有每个人都想紧挨着的新邻居。

2-02Control is extraordinary the tactics people employ to obtain it, some rely on deception, while others engage in outright trickery, then there those who were resort to extortion. Why do we fight so hard for control? Because we know to lose it’s to put our fate in the hands of others, and what could be more dangerous?人们为了获得支配权会使用各种策略,有些人靠欺骗,有些人靠哄骗,还有些人诉诸敲诈。

为什么我们这么拼命要得到支配权呢?因为我们知道一旦失去它我们就会被别人所掌控,还有什么比这更危险呢?2-03Everyone enjoys the game of make-believe now and then, of course the ways in which we play vary greatly, sometimes we tell ourselves work won't interfere with our family life. Sometimes we imagine certain relationships to be more meaningful than they really are. Occasionally, we put on a show as if to convince ourselves our secrets are really all that terrible. Yes, the game of make-believe is a simple one. You start by lying to yourself, and if you can get others to believe those lies, you win.人们都喜欢偶尔自欺欺人一下,当然每个人的方法各不相同。

《绝望的主妇》超富哲理的台词赏析

《绝望的主妇》超富哲理的台词赏析

《绝望的主妇》超富哲理的台词赏析第一篇:《绝望的主妇》超富哲理的台词赏析Everyone understands the nature of war, we also understand that victory depends on the cards that we have been dealt.Some when faced with a bloody battle sim ply give in, but for some surrender is unacceptable, even though they know it w ould be a fight to the death。

每个人都清楚战争的本性,我们也知道胜利取决于我们打出的那些牌。

有些人在面对血战会从容放弃;但是对某些人来说投降是无法接受的,尽管他们清楚面前的是决一死战。

The world is filled with unlikely friendships.How did they begin, with one per son desperately in need and another willing to lenda helping hand.When such k indness is offered,we are finally able to see the worth of those we have previ ously written off, and before we've known it, a bond has formed, regardless of whether others can understand it.Yes, unlikely friendships start up everyday, no one understands this more than the lonely, in fact, it's what they counton世界上到处都是不太可能的友谊。

英语爱好者

英语爱好者

绝望主妇,每季结束语:Everyone understands the nature of war, we also understand that victory depends on the cards that we have been dealt. Some when faced with a bloody battle simply give in, but for some surrender is unacceptable, even though they know it would be a fight to the death.每个人都清楚战争的本性,我们也知道胜利取决于我们打出的那些牌。

有些人在面对血战时会从容放弃;但是对某些人来说投降是无法接受的,尽管他们清楚即将决一死战。

The world is filled with unlikely friendships. How did they begin, with one person desperately in need and another willing to lend a helping hand. When such kindness is offered, we are finally able to see the worth of those we have previously written off, and before we've known it, a bond has formed, regardless of whether others can understand it. Yes, unlikely friendships start up everyday, no one understands this more than the lonely, in fact, and it's what they count on.世界上到处都是不太可能的友谊。

看美剧学英语绝望主妇经典旁白

看美剧学英语绝望主妇经典旁白

1An odd thing happens when we die. Taste, touch, smell, and sound become a distant memory, but our sight --ah, our sight expands, and we can suddenly see the world we've left behind so clearly. Of course, most of what's visible to the dead could also be seen by the living, if they'd only take the time to look. 我们死去以后就会有奇怪的事情发生,我们的感觉消失了,味觉、触觉和听觉都成为遥远的回忆,但是我们的视觉,它变得开阔了。

我们能突然把被我们扔在身后的这个世界看清楚。

当然,大多数死人能看见的世界,活着的人也能看清楚,只要他们愿意花时间去看。

2As I look back at the world I left behind, it's all so clear to me: the beauty that waits to be unveiled, the mysteries that long to be uncovered. But people so rarely stop to take a look, they just keep moving. It’s a shame really, there’s so much to see.当我回头看看身后这个世界时;我看的如此清晰。

有那么多有待发现的美丽;和那么多有待揭幕的神秘;但是人们很少会停下来看上一眼。

他们只是不停的往前走,这真的很遗憾。

有那么多值得一看的东西!3Yes, I remember the world --every detail. And what I remember most is how afraid I was. What a waste. You see, to live in fear is not to live at all. I wish I could tell this to those I left behind, but would it do any good? Probably not. I understand now -- there will always be those who face their fears... and there will always be those who run away.是的,我记得这个世界的每一个细节;而我记的最多的是我有多害怕;真是浪费。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

就在汉森·米尔斯医生切断另一根脐带的时候,小镇上其它的联系也被切断了。比如一个母亲和儿子之间,母亲不想孩子那么快就长大;一箱好酒和主妇之间,主妇不想承认她酗酒;或是一个女人和男友之间,男友不能原谅她的背叛。选择离开我们的爱是痛苦的,更糟糕的是我们信任的人让我们做这样的选择。
Temptation comes to all of us, whether or not we succumb depends on our ability to recognize its disguise, sometimes it arrives in a form of an old flame, flickering back to life, or a new friend who could end up being so much more, or a young child who wakens feelings we didn't know we had. And so we give in to temptation all the while knowing come morning, we'll have to suffer the consequences.
当真相很丑陋的时候,人们想法设法来掩盖它。因为他们知道一旦被发现,后果相当严重。所以他们用严实的墙来遮蔽它;或把真相关在紧闭的门后;或用聪明的伪装使它们变得朦胧。但不管真相多么丑陋,它们总会浮现,那些我们关心的人最后还是会受到伤害,而另外一些人却为他们的痛苦而快乐,这才是最丑陋的事实。
It's a shocking moment for each of us that moment we realize we are all alone in this world. The family we take for granted could one day abandon us; the husband we trust so implicitly might betray us; the daughter we love so deeply perhaps won't return to us. And then we could end up all by ourselves.
每个人都清楚战争的本性,我们也知道胜利取决于我们打出的那些牌。有些人在面对血战时会从容放弃;但是对某些人来说投降是无法接受的,尽管他们清楚即将决一死战。
The world is filled with unlikely friendships. How did they begin, with one person desperately in need and another willing to lend a helping hand. When such kindness is offered, we are finally able to see the worth of those we have previously written off, and before we've known it, a bond has formed, regardless of whether others can understand it. Yes, unlikely friendships start up everyday, no one understands this more than the lonely, in fact, and it's what they count on.
This is how Bree Van De Kamp finally came to change her weekly routine, she still cleaned on Tuesdays, paid her bills on Wednesdays, and did her laundries on Thursdays, but her Fridays were now reserved for a meeting, a special meeting where she stood in front of people she didn't know, and said things she didn't believe, and afterwards Bree would come home and reward herself on the completion of another successful week.
必能有所提升!
邱政政
下转原屋熟女,构成全美收视冠军《绝望主妇》。这部热播剧从主人公玛丽·爱丽丝·扬的视角,审视了住在富有的中产阶级的聚居区的家庭主妇鲜为人知的生活。而剧中台词更是耐人寻味。下面就来看看各集精彩的结束语吧。
Everyone understands the nature of war, we also understand that victory depends on the cards that we have been dealt. Some when faced with a bloody battle simply give in, but for some surrender is unacceptable, even though they know it would be a fight to the death.
这就是Bree Van De Kamp如何最终改变了自己的每周安排,她仍然在周二打扫卫生;在周三付账单;在周四洗衣服,但每个周五她要参加一个特别会议,在会议上她站在一群陌生人面前说她自己都不相信的话,然后回到家中犒劳自己,祝贺完满成功的一周。
At that precise moment as Dr Hanson Mills was cutting yet another umbilical cord(脐带), other ties were being severed all over town, like the one between a child and a mother who didn't want him to grow up so quickly, or the one between a case of fine wine and a housewife who hadn't wanted to admit she had a problem, or the one between a women and the boyfriend who couldn't forgive her betrayal. The choice to separate from what we love is painful; the only thing worse is when someone we've trusted makes the choice for us.
每个人都会受到诱惑,我们是否屈服于诱惑取决于我们识破其伪装的能力。有时它们以闪回的火花形式出现;有时是一个意义深远的新朋友;有时是一个触发我们不曾有过的感觉的婴儿。不过如果我们屈服于诱惑,那么第二天我们必须承担后果。
We've all done something in our lives us we are ashamed of, some of us have fallen for the wrong man, some have let go of the right women, there're those who have humiliated their parents and those who have failed their children. Yes, we've all made mistakes that diminish us and those we love. But there is redemption if we try to learn from those mistakes and grow.
在学习英语的道路上,
包括录制ScreenTalk的译言堂时,
我一直强调:
Learning Enlish movies or TV show is learning authentic English.
今天,
我们就从美剧《绝望主妇》开始,
体悟英语运用的简约精妙与耐人寻味,
若可学以致用,
祈祷赐给我们力量,让我们能够面对不愿接受的事实。祈祷的力量来自它对人性的洞察力;因为太多的人对我们的生活充满愤怒;因为太多的人过于懦弱,不敢为正义拍案而起;因为太多的人无法选择的时候,会对绝望妥协。好消息是敢于把话说出口的人,上帝会听到你的祈祷并回答你。坏消息是上帝的答案有时是否定的。
When the truth is ugly, people try to keep it hidden, because they know if revealed, the damage it will do. So they conceal it within sturdy walls, or they place it behind closed doors, or they obscure it with clever disguises, but truth , no matter how ugly, always emerges, and someone we care about always ends up getting hurt, and someone else will revel in their pain, and that's the ugliest truth of all.
我们都做过一些自己都感到惭愧的事。有些人爱错了人,有些人错过了爱;有些孩子使父母丢脸,也有些家长让孩子失望。是的,我们都犯过错,使自己和爱人蒙羞。但如果我们试着从这些错误中吸取教训并成长,就还有挽回的机会。
相关文档
最新文档