《兰亭集序》知识点归纳(精华版 带翻译) ——范
兰亭集序重点字词及翻译
兰亭集序重点字词及翻译Company Document number:WTUT-WT88Y-W8BBGB-BWYTT-19998《兰亭集序》重点字词及翻译1.翻译永和九年,是癸丑之年,阴历三月初,(我们)会集在会稽山阴的兰亭,是为了从事修禊祭礼。
众多贤才都汇聚在这里,年长的年少的都聚集在一起。
兰亭这地方有高峻的山峰,高大茂密的竹林。
又有清澈湍急的溪流,(如同青罗带一般)环绕在亭子的四周,(我们)引(清流激湍)来作为流觞的曲水,列坐在曲水旁边。
虽然没有演奏音乐的盛况,(但)喝点酒,作点诗,也足以令人抒发内心深处的情意。
这一天,晴明爽朗,春风和暖畅快。
向上看,天空广大无边,向下看,地上事物如此繁多,借以纵展眼力,开畅胸怀,尽情的享受视听的乐趣,实在是快乐呀!人们彼此交往,很快便度过一生。
有时把自己的志趣抱负,在室内畅谈自己的胸怀抱负;有时就着自己所爱好的事物,寄托自己的情怀,不受任何拘束,放纵无羁地生活。
虽然各有各的爱好,取舍爱好各不相同,安静与躁动不同,(可是)当他们对所接触的事物感到高兴时,一时感到自得,感到高兴和自足,不觉得老年即将到来;等到(对于)那些所得到的东西已经厌倦,感情随着事物的变化而改变,感慨随着而产生。
过去感到高兴的事,转眼之间成为旧迹,仍然不能不因它引起心中的感触,何况寿命的长短,听凭造化,最终归结于消亡!古人说:“死生也是一件大事。
”怎么能不悲痛呢每当看到古人(对死生的大事)发生感慨的原因,(和我所感慨的)像符契那样相合,没有不面对他们的文章而感叹悲伤的,(却)不能明白于心。
因此知道把死和生等同起来的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。
后代的人看现在,也正如同我们今天看过去一样,这真是可悲呀!所以我一个一个记下当时参加聚会的人,抄录下他们作的诗赋,即使时代变了,世事不同了,但是人们兴发感慨的缘由,人们的思想情趣是一样的。
后世的读者,也将有感慨于这次集会的诗文。
兰亭集序翻译及知识点总结
中职文言文系统讲解兰亭集序《兰亭集序》王羲之原文:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。
群贤毕至,少长咸集。
此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。
虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。
虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,曾不知老之将至。
及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。
向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。
况修短随化,终期于尽。
古人云:“死生亦大矣。
”岂不痛哉!每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。
固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。
后之视今,亦犹今之视昔。
悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。
后之览者,亦将有感于斯文。
译文:永和九年,岁星在癸丑,三月初三日,我们在会稽郡山阴县的兰亭集会,举行祓禊活动。
许多著名人士统统来了,年轻的和年长的都聚集在一起。
这专访有高峻的山岭主,茂盛的树林,外长的竹子。
还有澄清的急流,在左右映衬环绕,引来作为流觞的曲水。
大家依次坐在水边,虽然没有琴、瑟、箫、笛演奏的盛况,但边喝酒边赋诗,也足够畅叙衷情。
这一天,天色晴朗,空气清新,和风温暖。
抬头看到天空的广阔,低头看到万物的众多,藉此放眼观赏,开畅胸怀,可以尽情享受耳目的乐趣,确实是欢乐的。
人与人的相处,时间很短暂。
有的把自己的抱负倾吐出来,和朋友在一间房屋里谈论;有的凭借爱好的事物寄托志趣,过着放纵性情的生活。
虽然各人谋求的和抛弃的千差万别,性格的安静和浮躁也不一样,可是当他们对接触到的事物感到高兴,被自己暂取得,就愉快地自满起来,不知道衰老即将来到。
等到他们对谋求或者取得的事物已经厌倦了,尽情就随着事物的改变而改变,感慨也随之而来了。
文言文《兰亭集序》全文翻译和考点解析
兰亭集序王羲之〔魏晋〕作者介绍王羲之(303年—361年,一作321年—379年),字逸少,汉族,东晋时期著名书法家,有“书圣”之称。
祖籍琅琊(今属山东临沂),后迁无锡,晚年隐居剡县金庭(今属浙江)。
历任秘书郞、宁远将军、江州刺史。
后为会稽内史,领右将军。
其书法兼善隶、草、楷、行各体,精研体势,心摹手追,广采众长,备精诸体,冶于一炉,摆脱了汉魏笔风,自成一家,影响深远。
风格平和自然,笔势委婉含蓄,遒美健秀。
代表作《兰亭序》被誉为“天下第一行书”。
在书法史上,他与其子王献之合称为“二王”。
创作背景公元353年(晋穆帝永和九年)农历三月初三,王羲之在会稽山阴的兰亭,与名流高士谢安、孙绰等四十一人举行风雅集会。
与会者临流赋诗,各抒怀抱,抄录成集,大家公推此次聚会的召集人,德高望重的王羲之写一序文,记录这次雅集,即《兰亭集序》。
正文永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。
群贤毕至,少长咸集。
此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。
虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。
虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。
及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。
向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。
况修短随化,终期于尽。
古人云:“死生亦大矣。
”岂不痛哉!每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。
固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。
后之视今,亦犹今之视昔。
悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。
后之览者,亦将有感于斯文。
译文永和九年,时在癸丑之年,三月上旬,我们会集在会稽郡山阴城的兰亭,为了做禊礼这件事。
诸多贤士能人都汇聚到这里,年长、年少者都聚集在这里。
高中语文《兰亭集序》文化常识及翻译
《兰亭集序》文化常识及翻译一、文化常识1.“永和..九年,岁在癸丑..”——“永和”是东晋皇帝司马聃(晋穆帝)的年号,从公元345—356年共十二年。
古代常用皇帝的年号来纪年。
“癸丑”是天干地支纪年法,古人常用十天干(甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸)和十二地支(子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥)循环相配来表示年月日的次序,六十年一循环。
故有“六十一甲子”的说法。
“十二地支”还与十二生肖对应,即子鼠、丑牛、寅虎、卯兔、辰龙、巳蛇、午马、未羊、申猴、酉鸡、戌狗、亥猪。
“十二地支”还与12个时辰对应,每个时辰两个小时。
如:子时(23点至次日1点)、丑时(1点至3点)……2.“暮春..之初”——“暮春”指春季的最后一个月,也叫“季春”。
古代用孟、仲、季表示月份的次序。
“孟”表示每季的第一个月,“仲”表示第二个月,“季”表示每季的最后一个月。
3.“会于会稽山阴之兰亭,修禊事..也”——“禊”是一种风俗祭祀。
古人于农历三月上旬巳日(魏以后改为农历三月三日),游于水滨,举行祭祀、沐浴、采兰等活动,以消除不祥。
实际上这是古人的一种游春活动。
4.“引以为流觞曲水....”——“流觞曲水”指古人一种劝酒取乐的方式:用漆制的酒杯盛酒,放入弯曲的水道中任其飘流,杯停在某人面前,某人就引杯饮酒。
文白对译 永和九年,岁在 癸 丑 ,暮 春之初, 会于会稽山永和九年,时在癸丑之年,农历三月初,我们会集在会稽郡山阴之兰亭, 修 禊事也。
阴的兰亭,举行驱除不祥的礼俗之事。
⎣⎢⎡ 永和九年:是用年号纪年法纪年,即使用帝王确立的年号加上序数词纪年。
癸丑:永和九年为癸丑年。
⎦⎥⎤暮春:春季的最后一个月。
会于会稽ku ài j ī山阴之兰亭:会集在会稽郡山阴的兰亭。
介词结构后置。
禊:一种风俗祭祀。
群贤 毕至 , 少 长 咸 集。
众多贤才都会聚在这里,年龄大的小的都聚集在一起。
⎣⎢⎡⎦⎥⎤贤、少、长:形容词活用为名词,意为“有贤德的人”“年轻的人”“年长的人”。
《兰亭集序》知识点归纳整理
《兰亭集序》知识点归纳整理《兰亭集序》又名《兰亭宴集序》《兰亭序》《临河序》《禊序》和《禊贴》。
下面是小编帮大家整理的《兰亭集序》知识点归纳整理,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
《兰亭集序》知识点归纳整理1(一)通假字1.趣舍万殊(“趣”通“趋”,意为“往、取”)2.亦由今之视昔(“由”通“犹”,意为“像”)(二)词类活用A.形容词作名词:1.群贤毕至(贤,意为“有才有德的人”)2.少长咸集(少长,意为“少者”)3.无丝竹管弦之盛(盛,意为“热闹的场面”)B.名词作动词:1.一觞一咏(觞,意为“喝酒”)C.形容词作动词:1.齐彭殇为妄作(齐,意为“相同看待”)(三)古今异义词1.是日也(是,古义:指代词“这”|今义:指判断动词“是”)2.茂林修竹(修,古义:长|今义:指修建处理)3.所以游目骋怀(所以,古义:指用来|今义:表因果关系连词)4.信可乐也(信,古义:指确定|今义:指书信)5.向之所欢(向,古义:指过去|今义:指方向)6.列坐其次(次,古义:指旁边|今义:指数次,从次)7.及其所之(及,古义:指等到|今义:表并列关系连词,和)8.曾不知老之将至(曾,古义:指竟然|今义:指曾经)(四)一词多义1.之:所之既倦(动词,意为“往”,到达)以之兴怀(代词)夫人之相如(取消句子独立性)极视听之娱(结构助词,的)2.修:茂林修竹(意为“高”)况修短随化(长,修短指寿命长短)乃重修岳阳楼(意为“修建”)修守战之具(意为“整治治办”)3.虽:虽趣舍万殊(虽然,连词)虽世殊事异(即使,连词)4.于:会于会稽山阴之兰亭(意为“在”,连词”)欣于所遇(意为“对”,介词)终期于尽(意为“到”,介词)5.以:引以为流觞曲水(意为“把”,介词)亦足以畅叙幽情(意为“用来”,介词)犹不能不以之兴怀(意为“因”,介词)(五)特殊句式A.判断句:①死生亦大矣。
(语意山构成判断)B.倒装句:1.状语后置:①会与会稽山阴之兰亭。
《兰亭集序》知识点整理
《兰亭集序》知识点整理《兰亭集序》知识点总结(一)通假字1.趣舍万殊(“趣”通“趋”,意为“往、取”)2.亦由今之视昔(“由”通“犹”,意为“像”)(二)词类活用A.形容词作名词:1.群贤毕至(贤,意为“有才有德的人”)2.少长咸集(少长,意为“少者”)3.无丝竹管弦之盛(盛,意为“热闹的场面”)B.名词作动词:1.一觞一咏(觞,意为“喝酒”)C.形容词作动词:1.齐彭殇为妄作(齐,意为“相同看待”)(三)古今异义词1.是日也(是,古义:指代词“这”|今义:指判断动词“是”)2.茂林修竹(修,古义:长|今义:指修建处理)3.所以游目骋怀(所以,古义:指用来|今义:表因果关系连词)4.信可乐也(信,古义:指确定|今义:指书信)5.向之所欢(向,古义:指过去|今义:指方向)6.列坐其次(次,古义:指旁边|今义:指数次,从次)7.及其所之(及,古义:指等到|今义:表并列关系连词,和)8.曾不知老之将至(曾,古义:指竟然|今义:指曾经)(四)一词多义1.之:所之既倦(动词,意为“往”,到达)以之兴怀(代词)夫人之相如(取消句子独立性)极视听之娱(结构助词,的)2.修:茂林修竹(意为“高”)况修短随化(长,修短指寿命长短)乃重修岳阳楼(意为“修建”)修守战之具(意为“整治治办”)3.虽:虽趣舍万殊(虽然,连词)虽世殊事异(即使,连词)4.于:会于会稽山阴之兰亭(意为“在”,连词”)欣于所遇(意为“对”,介词)终期于尽(意为“到”,介词)5.以:引以为流觞曲水(意为“把”,介词)亦足以畅叙幽情(意为“用来”,介词)犹不能不以之兴怀(意为“因”,介词)(五)特殊句式A.判断句:①死生亦大矣。
(语意山构成判断)B.倒装句:1.状语后置:①会与会稽山阴之兰亭。
②当于欣于所遇。
③终期于尽。
④不能喻之于怀。
2.定语后置:①仰观宇宙之大。
②俯察品类之盛。
必修二语文兰亭集序翻译及知识点
必修二语文兰亭集序翻译及知识点
《兰亭集序》是东晋文学家王羲之所写的一篇文论,作于公元353年。
以下是《兰亭
集序》的完整翻译及相关知识点。
《兰亭集序》翻译:
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
都门帐饮无绪,留恋处、兰舟催发。
执手相看泪眼,竟无语凝噎。
念去去、千里烟波,暮青琐、白日依山尽。
回也不见妾,零落成泥碾作尘。
只有馀香在,宜作绵绵思追恨!
行吟己觉、苦恨年年望穷秋,怅寥廓、此日此时雪深坑冻。
黄河远上白云间,一片孤
城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
《兰亭集序》知识点:
1. 《兰亭集序》是一篇赞美文章,以描写王羲之的诗文聚会为主线,表达了对流逝时
光和逝去事物的怀念和感叹之情。
描写了离别时的别离伤感和对过去美好时光的怀念。
2. 这篇文章以寒蝉、长亭、饮酒、兰舟等景象以及行吟己觉、怅寥廓、黄河、杨柳等
词语来表达作者的感受,充满了诗意和浪漫情怀。
3. 文章运用了大量的修辞手法,如凄切、留恋、泪眼、暮青琐等,使整个文章具有强
烈的感染力和美感。
4. 王羲之是中国古代文学史上著名的书法家和文学家,其书法成就极高。
《兰亭集序》被誉为中国古代文学史上的经典之作,对后世文人影响深远。
5. 《兰亭集序》的写作手法和表达技巧对后世文人有着重要的启示作用,被广泛运用于文学创作和文论写作中。
希望以上的翻译和知识点能对你有所帮助!如果还有其他问题,欢迎继续提问。
《兰亭集序》重点字词及翻译
《兰亭集序》重点字词及翻译1.翻译永和九年,是癸丑之年,阴历三月初,(我们)会集在会稽山阴的兰亭,是为了从事修禊祭礼。
众多贤才都汇聚在这里,年长的年少的都聚集在一起。
兰亭这地方有高峻的山峰,高大茂密的竹林。
又有清澈湍急的溪流,(如同青罗带一般)环绕在亭子的四周,(我们)引(清流激湍)来作为流觞的曲水,列坐在曲水旁边。
虽然没有演奏音乐的盛况,(但)喝点酒,作点诗,也足以令人抒发内心深处的情意。
这一天,晴明爽朗,春风和暖畅快。
向上看,天空广大无边,向下看,地上事物如此繁多,借以纵展眼力,开畅胸怀,尽情的享受视听的乐趣,实在是快乐呀!人们彼此交往,很快便度过一生。
有时把自己的志趣抱负,在室内畅谈自己的胸怀抱负;有时就着自己所爱好的事物,寄托自己的情怀,不受任何拘束,放纵无羁地生活。
虽然各有各的爱好,取舍爱好各不相同,安静与躁动不同,(可是)当他们对所接触的事物感到高兴时,一时感到自得,感到高兴和自足,不觉得老年即将到来;等到(对于)那些所得到的东西已经厌倦,感情随着事物的变化而改变,感慨随着而产生。
过去感到高兴的事,转眼之间成为旧迹,仍然不能不因它引起心中的感触,何况寿命的长短,听凭造化,最终归结于消亡!古人说:“死生也是一件大事。
”怎么能不悲痛呢每当看到古人(对死生的大事)发生感慨的原因,(和我所感慨的)像符契那样相合,没有不面对他们的文章而感叹悲伤的,(却)不能明白于心。
因此知道把死和生等同起来的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。
后代的人看现在,也正如同我们今天看过去一样,这真是可悲呀!所以我一个一个记下当时参加聚会的人,抄录下他们作的诗赋,即使时代变了,世事不同了,但是人们兴发感慨的缘由,人们的思想情趣是一样的。
后世的读者,也将有感慨于这次集会的诗文。
2.重点字词一、通假字悟.言一室之内(“悟”通“晤”,会面)二、古今异义\1、列坐其次..古义:其,代词,指曲水。
次,旁边、水边。
高中语文课文《兰亭集序》重点句子翻译
《兰亭集序》重点句子翻译
1. 仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。 2. 夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。
3. 向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽! 4. 固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。 5. 故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。
兰亭集序知识点总结(全面实用精美)
焦虑而已,所以刚开始的时候我规定自己每天提早上床半
小时,看上几十页书,很快就变成习惯了。有的时候我不 得不感叹如果真的去做一件事情的话,那么这件事情没有 那么难。当你真的想要做一件事情的时候,整个世界都会 来协助你,就是这种感觉。
•
一个骑过川藏线的朋友说,只要出发,就能到达,你
不出发,就哪里也去不了。如果你不能沉下心来,就什么
• 所以兴怀,其致一也 (……的原因) 2.为 • 引以为流觞曲水(作为) • 已为陈迹(成为)
虚词
3.之 • 会于会稽山阴之兰亭(助词,的) • 仰观宇宙之大,俯察品类之盛 (定语后置标志) • 悟(通晤)言于一室之内 (助词,无意义) • 不知老之将至(助词,主谓之间,取独) • 及其所之既倦(动词,到、往) • 每览昔人兴感之由(助词,的) • 犹不能不以之兴怀(代词,代“向之所欣……已
古今异义
4.所以游目骋怀
古义:表凭借,用来。 今义:表因果关系的连词。
5.俯仰一世
古义:形容时间短暂。 今义:低头和抬头,泛指一举一动。
6.俯察品类之盛
古义:指自然界的万物。 今义:物品的种类。
词类活用
1.映带左右 (带:名词作动词,围绕,环绕) 2.群贤毕至,少长咸集 (贤:形容词作名词,贤士,有才能的人) (少长:形容词作名词,年轻的人、年长的人) 3.引以为流觞曲水 (流:使动用法,使……流动) 4.所以游目骋怀,足以极视听之娱 (游:使动用法,使……(游览)纵展) (骋:使动用法,使……敞开。)
《
兰
亭
集
序
》
知
识
点
总
结
LXY
2012.10.30
通假字
• 悟言一室之内 • (悟通“晤”,面对面)
《兰亭集序》文言文知识点归纳
《兰亭集序》文言文知识点归纳《兰亭集序》文言文知识点归纳【《兰亭集序》文言文知识点归纳】【通假字】1、悟言一室之内“悟”通“晤”,会面2、趣舍万殊“趣”通“取”【古今异义】1、列坐其次古义:其,代词,指曲水。
次,旁边、水边。
如:列坐其次。
今义:①次第较后;第二。
②次要的地位。
2、亦将有感于斯文古:这些文章今:常用义为文雅,又指文化或文人3、或取诸怀抱古:胸怀抱负。
今:①抱在怀里; ② 胸前; ③ 心里存着; ④ 打算。
4、引(之)以(之)为流觞曲水。
古义:把……作为。
今义:认为。
5、所以游目骋怀古义:①表凭借,用来。
②……的原因。
如:所以兴怀。
今义:①表因果关系的连词;②实在的情由或适宜的举动(限用于固定词组中做宾语)。
6、俯仰一世古义:形容时间短暂。
今义:低头抬头7、俯察品类之盛古义:物品,物类。
指天地万物。
今义:物品的种类【词类活用】1、形容词作名词群贤毕至,少长咸集。
贤,贤德之人少,年轻的人,长,年长的`人。
况修短随化寿命长寿命短死生亦大矣大事2、形容词作动词齐彭殇为妄作把……看作相等3、名词作动词①映带左右环绕②一觞一咏喝酒4、数词作动词固知一死生为虚诞等同,把……看作一样。
5、动词的使动用法所以游目骋怀使……纵展使……奔驰犹不能不以之兴怀使(怀)兴,即:使感慨产生,6、动词活用为名词足以极视听之娱耳目【一词多义】(一)临1、未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀:面对,引申为“阅读”。
2、把酒临风,其喜洋洋者矣:面对,引申为“迎”。
3、临不测之渊,以为固:面对。
4、故临崩寄臣以大事也:将要。
(二)一(1) 一起。
例:假设合一契(2) 一样。
例:其致一也(3) 看作一样。
例:固知一死生为虚诞。
(4) 一边……一边……。
例:一觞一咏(三)次1、列坐其次旁边水边2、又间令吴广之次所旁丛祠中驻扎3、凡用兵之法,全国为上,破国次之次一等4、余船以次俱进次序5、太上不辱先,其次不辱身:下一等。
6、陈胜、吴广次当行:次序、按次序引申为“轮到”。
高一语文兰亭集序原文翻译及注释
高一语文兰亭集序原文翻译及注释(实用版)编制人:______审核人:______审批人:______编制单位:______编制时间:__年__月__日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如教案大全、书信范文、述职报告、合同范本、工作总结、演讲稿、心得体会、作文大全、工作计划、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of practical materials for everyone, such as lesson plans, letter templates, job reports, contract templates, work summaries, speeches, reflections, essay summaries, work plans, and other materials. If you want to learn about different data formats and writing methods, please stay tuned!高一语文兰亭集序原文翻译及注释本店铺为大家整理的,《兰亭集序》是晋代书法家王羲之撰写,记叙了兰亭周围山水之美和聚会的欢乐之情。
《兰亭集序》翻译及讲解
《兰亭集序》翻译及讲解【原文】永和九年,岁在癸丑,三月初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。
【翻译】:永和九年,癸丑年,暮春初,在会稽郡山北的兰亭聚会,举行祭祀祈福的活动。
【讲解】:“永和九年”是用年号纪年法纪年;“癸丑”是用干支纪年法纪年;两种纪年方法一般单用,这里叠用有记录时间比较清晰的作用,但更重要的是为了句子节奏整齐。
“暮春”是用“孟仲暮”纪月法纪月,即:三月。
“会于会稽山阴之兰亭”状语后置。
【原文】:群贤毕至,少长咸集。
【翻译】:很多贤人都来(到这里),年轻人、年长者都聚集在一起。
【讲解】:“贤”“少”“长”为形容词活用为名词【原文】此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右。
【翻译】这里有高大险峻的山岭,茂盛的树林、高密的竹丛;又有清澈激荡的水流,(在亭的)左右辉映环绕。
【原文】引以为流觞曲水,列坐其次,虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
【翻译】(把水)引来作为飘传酒杯的环形渠水,(人们)在它旁边排列而坐,虽然没有热闹的音乐,(但)饮一杯酒,赋一首诗,也足够用来痛快地表达幽雅的情怀。
【讲解】“引”后省了宾语“之”,代“清流激湍”;“列坐”后省了介词“于”;“以”为介词“用来”。
“丝竹管弦之盛”为定语后置。
【原文】是日也,天朗气清,惠风和畅。
【翻译】这一天,天气晴朗,空气清新,微风和暖。
【原文】仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
【翻译】抬头观望辽廓的宇宙,低头品察繁盛的事物,用来极目远眺、舒展胸怀,足以尽情享受视听的欢乐,实在快乐啊!【讲解】“之”为定语后置的标志;“所以”为固定结构“用来……”,“极”为动词“尽情享受”。
【原文】夫人之相与,俯仰一世。
【翻译】人们彼此相处,俯仰之间(就是)一生。
【讲解】“夫”为助词,表引出议论,不译。
“之”主谓之间的结构助词,不译。
“俯仰”用两个动作表示时间短暂。
【原文】或取诸怀抱,晤言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。
兰亭集序知识点归纳
《兰亭集序》学问点归纳一、文学常识《兰亭集序》选自《》,王羲之,字,(朝代)琅玡临沂(现山东省临沂县)人,是中国古代出色的家,有“”之称,世称“”。
二、实词〔一〕通假字1、悟.言一室之内〔“悟”通“晤”,会面〕〔人教版〕2.、趣.舍万殊〔“趣”通“趋”,意为“往、取”〕3、亦由.今之视昔〔“由”通“犹”,意为“像”〕〔二〕古今异义1、列坐其.次.古义:其,代词,指曲水。
次,旁边、水边。
如:列坐其次。
今义:①次第较后;其次。
②次要的地位。
2、亦将有感于斯.文.古:这些文章今:常用义为文静,又指文化或文人3、或取诸怀.抱.古:胸怀抱负。
今:①抱在怀里;② 胸前;③ 心里存着;④ 打算。
4、引〔之〕以.〔之〕为.流觞曲水。
古义:把……作为。
今义:认为。
5、所.以.游目骋怀古义:①表凭借,用来。
②……的缘由。
如:所以兴怀。
今义:①表因果关系的连词;②实在的情由或适宜的举动〔限用于固定词组中做宾语〕。
6、俯.仰.一世古义:形容时间短暂。
今义:低头抬头7、俯察品.类.之盛古义:物品,物类。
指天地万物。
今义:物品的种类〔三〕词类活用(1)群贤.毕至〔形容词作名词,贤才〕(2)不知老之将至〔形容词作名词〕(3)所以游目骋.怀〔动词的使动用法,使……纵展;使……奔驰〕(4)所以兴.怀〔动词的使动用法,使……兴起〕(5)固知一.死生为虚诞〔形容词作动词,把……看作一样〕(6)齐.彭殇为妄作〔形容词作动词,把……看作相等〕(7)况修.短.随化〔形容词作名词,寿命长;寿命短〕(8)死生亦大.矣〔形容词作名词,大事〕(9)一觞.一咏〔名词作动词,喝酒〕(10)足以极视.听.之娱〔动词活用为名词耳目〕〔四〕一词多义1、修(1)修楔事也〔动词,做,从事〕(2)茂林修竹〔形容词,高〕(3)况修短随化〔形容词,长〕2、一(1)其致一也〔统一,全都〕(2)悟言一室之内〔数词〕(3)固知一死生为虚诞〔动词,把……看作一样〕(4)一边……一边……。
《兰亭集序》知识点完整归纳
《兰亭集序》知识点完整归纳《兰亭集序》是中国古代文学家王羲之所撰写的一篇书法序文,以行书书法体裁为表达方式。
这篇序文旨在表达王羲之对书法的热爱、对文学的追求,以及对人生境界的思考,被誉为中国书法史上的经典之作。
以下是对《兰亭集序》的知识点完整归纳:1.背景介绍《兰亭集序》写于东晋永和九年(353年),当时王羲之随父王褒临终前劝学,由子王献之纵酒欢游,但当王羲之看到兰亭风景时,受到启发,振臂高呼:“請且听我誦書以解宵虚(请聆听我吟诵诗书,以消除夜半的寂寞)。
”之后,王羲之挥毫泼墨,借此寓意呼唤与昙花结缘,引领学者品读典籍,在法度纪律中寻觅艺术上神奇的发现。
2.内容概述-序:起笔处,传承经典写意病疾日多,道心写景,引当下弦欢当游,以兰亭素地墨以决勾勤恐悲。
-箓:概释作品骈文交錯,形成三归题目光华,神采自然。
-跋:结尾处,详述之十九年。
3.作品特色《兰亭集序》以其雄浩淳厚的墨迹、执当奥细腻的线条,表现出了王羲之在书法艺术上的卓越造诣。
其章法严谨,用笔苍勁有力,写意上卓绝超群,展现出一种独具匠心的艺术魅力。
同时,王羲之在文字间提倡了“知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求”,表现出其对书法艺术及文化的深刻理解和高度自觉。
4.艺术价值《兰亭集序》是中国书法史上的文学巨著,被誉为“行书之始祖”和“千古传世”。
它以其精湛的艺术技巧和独特的艺术风格,成为后人学习和推崇的楷模。
同时,作品中的书法精神、文化内涵和人生哲理,也为后人提供了宝贵的文化遗产和精神养料。
5.影响力《兰亭集序》在中国书法史上具有极其重要的地位,其影响力不仅体现在书法艺术领域,还通过后人的传颂和研究,对中国文化、哲学以及审美意识发展产生了深远的影响。
作品中提倡的“诗书自今客须比,我意新般各遂知。
”这一文化理念,引领着后世人们不断探索艺术的可能性,不断创新和突破。
总的来说,《兰亭集序》作为一篇极具艺术价值和文化内涵的书法序文,展现了王羲之在书法艺术上的卓越才华和深厚功底,同时也为后人留下了宝贵的文化遗产和精神财富。
《兰亭集序》文言知识复习清单
《兰亭集序》文言知识复习清单一、文化知识:①癸丑:中国传统干支纪年中一个循环的第50年称“癸丑年”。
干支是天干和地支的总称,古人用十天干(甲、乙、丙、丁、午、己、庚、辛、壬、癸)和十二地支(子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥)循环相配来表示年月次序,组成六十个基本单位,称为“干支纪年法”。
②修禊:古代民俗,于农历三月上旬的巳日(三国魏以后始固定为三月初三)到水边嬉戏,以祓除不祥,称为“修禊”。
③流觞:古人于弯曲的水渠旁集会时,把盛酒的杯浮在水面从上游放出,循曲水而下,流到谁的面前,谁就取来饮用。
觞,酒杯。
④契:即符契,古代符信的一种,以金玉竹木等制成,上刻文字,分成两半,合在一起可为凭验。
⑤彭殛:彭,即彭祖,传说他曾活到八百岁;殛,未成年而死去的人。
⑥暮春:春季的末一个月。
孟、仲、季表示每季月份的顺序,孟表示每季的第一个月,仲表示第二个月,季表示最后一个月,即第三个月,如孟春指春季的第一个月。
⑦岁:岁星,即木星。
古人曾以岁星纪年,将一周天分为十二个星次,岁星每行经一个星次即一年。
二、重要词语释义永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。
群贤(形作名,贤明的人)毕(全)至,少(形作名,年少的人)长(形作名,年长的人)咸(都)集。
此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带(名动,环绕)左右,引以为流觞(酒杯)曲水,列坐其次(旁边)。
虽无丝竹管弦之盛(胜景),一觞1名作动,喝)一咏,亦足以畅叙幽情(深远高雅的情思)。
是(这)日也,天朗气清,惠风和畅。
仰观宇宙之大,俯察品类(自然界万物)之盛,所以(用来)游目骋(舒展)怀,足以极(极尽享用)视听之娱,信(的确)可乐也。
夫人之相与(相互交往),俯仰一世,或取诸(之于)怀抱(心怀),悟(通“悟”,面对)言一室之内;或因寄所托,放浪形骸(躯体)之外。
虽趣(通“取”)舍万殊(不同),静躁不同,当其欣(对……感到欣喜)于所遇,暂得于己,快然自足,不知老(形作名,老年)之将至;及(等到)其所之(求得)既倦,情随事迁,感慨系(连接)之矣。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《兰亭集序》知识点归纳
一、文学常识
选自《晋书·王羲之传》。
王羲之,字逸少,是东晋著名书法家、文学家,曾任右军将军,人称"王右军"。
书法博采众长,诸体精备,尤精于楷、行书,有"书圣"之称。
二、实词
(一)通假字
1、悟.言一室之内(“悟”通“晤”,面对面、会面)
2、虽取舍万殊(“趣”通“取”,取向)
(二)古今异义
1、列坐其次
..
古义:其,代词,指曲水。
次,旁边、水边。
如:列坐其次。
今义:①次第较后;第二。
②次要的地位。
2、亦将有感于斯文
..
古:这些文章今:常用义为文雅,又指文化或文人
3、或取诸怀抱
..
古:胸怀抱负。
今:①抱在怀里;②胸前;③心里存着;④打算。
4、引(之)以.(之)为.流觞曲水。
古义:把……作为。
今义:认为。
5、所以
..游目骋怀
古义:①表凭借,用来。
②……的原因。
如:所以兴怀。
今义:①表因果关系的连词;②实在的情由或适宜的举动(限用于固定词组中做宾语)。
6、俯仰
..一世
古义:形容时间短暂。
今义:低头抬头
7、俯察品类
..之盛
古义:物品,物类。
指天地万物。
今义:物品的种类
(三)词类活用
(1)群贤.毕至(形容词作名词,贤才)
(2)不知老之将至(形容词作名词)
(3)所以游目骋.怀(动词的使动用法,使……纵展;使……奔驰)(4)所以兴.怀(动词的使动用法,使……兴起)
(5)固知一.死生为虚诞(形容词作动词,把……看作一样)
(6)齐.彭殇为妄作(形容词作动词,把……看作相等)
(7)况修短
..随化(形容词作名词,寿命长;寿命短)
(8)死生亦大.矣(形容词作名词,大事)
(四)一词多义
1、修(1)修楔事也(动词,做,从事)
(2)茂林修竹(形容词,高)
(3)况修短随化(形容词,长)
2、一(1)其致一也(统一,一致)
(2)悟言一室之内(数词)
(3)固知一死生为虚诞(动词,把……看作一样)
三、虚词运用
1、为(1)引以为流觞曲水(动词,作为,当作)
(2)已为陈迹(动词,成为)
2、之
(1)仰观宇宙之大,俯察品类之盛(助词,表定语后置)
(2)曾不知老之将至(助词,用在主谓间,取消句子独立性)(3)及其所之既倦(动词,往达到)
(4)每览昔人兴感之由(结构助词,的)
(5)以之兴怀(代词,回指上文中的事)
(6)暮春之初(音节助词,衬足四个音节)
(7)所之既卷(动词,意为“往”,到达)
(8)夫人之相与(助词,用在主谓间,取消句子独立性)(9)极视听之娱(结构助词,的)
3.虽(1)虽趣舍万殊(虽然,连词)
(2)虽世殊事异(即使,连词)
4、于(1)会于会稽山阴之兰亭(意为“在”,连词”)
(2)欣于所遇(意为“对”,介词)
(3)终期于尽(意为“到”,介词)
5、以(1)引以为流觞曲水(意为“把”,介词)
(2)亦足以畅叙幽情(意为“用来”,介词)
(3)犹不能不以之兴怀(意为“因”,介词)
6、所(1)或因寄所托(构成所字结构,相当于名词短语)
(2)当其欣于所遇(构成所字结构,相当于名词短语)
(3)及其所之既倦(构成所字结构,相当于名词短语)
7、所以(1)所以兴怀,其致一也(表原因)
(2)所以游目骋怀,足以极视听之娱(表方法,以此用来……的)
四、特殊句式
1、判断句:死生亦大矣。
2、倒装句:(1)介宾短语后置(于+宾语也叫状语后置):
①会于会稽山阴之兰亭──于会稽山阴之兰亭会
②不能喻之于怀──不能于怀(在内心)喻之
③亦将有感于斯文──亦将于(对)斯文有感
④当其欣于所遇──当其于所遇欣
(2)定语后置:虽无管弦之盛──虽无盛之管弦
仰观宇宙之大,俯察品类之盛——仰观大宇宙,俯察盛品类
3、省略句:
(1)省主语:
①(群贤)会于会稽山阴之兰亭②(群贤)引以为流觞曲水
(2)省介词宾词:引以(之)为流觞曲水
(3)省介词“于”:
①映带(于)左右②悟言(于)一室之内
参考译文:永和九年,时在癸丑之年,三月上旬,我们会集在会稽山阴的兰亭,为了做禊事。
众多贤才都汇聚到这里,年长的年幼的都聚集在这里。
兰亭这地方有高峻的山峰,茂盛的树林,高高的竹子。
又有清澈湍急的溪流,(如同青罗带一般)环绕在亭子的四周,引(溪水)作为流觞的曲水,排列坐在曲水旁边,虽然没有热闹的音乐,喝点酒作点诗,也足够来畅快叙述幽深内藏的感情了。
这一天,天气晴朗,空气清新,和风温暖,仰首观览到宇宙的浩大,俯看观察大地上万物的繁多,用来舒展眼力,开阔胸怀,足够来极尽视听的欢娱,实在很快乐.
人与人交往,很快就度过了一生,有的人在室内长谈自己的抱负胸怀;有的人就着自己所爱好的事物,寄托自己的情怀,不受约束,放纵无羁地生活。
虽然各有各的爱好,安静与躁动各不相同,但当他们对所接触的事物感到高兴时,一时感到自得.感到高兴和满足,(竟然)不知道衰老将要到来。
等到对得到或喜爱的东西已经厌倦,感情随着事物的变化而变化,感慨随之产生。
过去所喜欢的东西,转瞬间,已经成为旧迹,尚且不能不因为它引发心中的感触,况且寿命长短,听从造化,最终必然都要消亡!古人说:“死生毕竟是件大事啊。
”怎么能不让人悲痛呢?
每当看到前人所发感慨的原因,其缘由像一张符契那样相和,总难免要在读前人文章时叹息哀伤,不能明白于心。
本来知道把生死等同的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。
后人看待今人,也就像今人看待前人,可悲呀。
所以一个一个记下当时与会的人,录下他们所作的诗篇。
纵使时代变了,事情不同了,但触发人们情怀的原因,他们的思想情趣是一样的。
后世的读者,也将对这次集会的诗文有所感慨。