外贸英语函电部分辅助的资料PART 27-PPT精品文档

合集下载

外贸函电完整ppt课件

外贸函电完整ppt课件

完整版PPT课件
3
• 缩写:
– 除了少数国际商业界确认的缩写,如CIF、FOB等外, 应尽量避免使用缩写,尤其是机构或组织名称,最好写 出它的全部字母。
• 数字:
– 不同国家的人对某些数字的表达方式不一样,例如:英、 美两国对billion的理解不一样。所以最安全的办法是数字 和文字同时使用,例如:
– In the event that you speak to Mr. Wood in regard to production,ask him to give consideration to the delivery schedule.
– If you speak to Mr. Wood about production,ask him to consider the delivery schedule.
a门牌号码街路名c县州名及邮政编码d国名businessletterattentionline写信人有时希望所发信件能够迅速递交经办人或经办部门办理可在封内地址下一行和称呼上一行加上经办人姓名
unit 1 business letter writing
• Principles of good communication
完整版PPT课件
20
Unit 2 establishing business relations
• Structure of a start letter
Source of information
We learned from the commercial counselor’s office of our embassy in your country that you are interested in Chinese handicraft.

外贸英语函电.PPT课件

外贸英语函电.PPT课件
Prof. Thompson Harvard University Boston, MA 02163 U.S.A.
Dear Professor Thompson, To celebrate the fiftieth anniversary of the founding of our company, we request the honor of your presence at a reception which is to be held at Dayu Hotel, Changchun on September 30 from 7 p.m. to 9 in the evening. We would be glad if you could come.
-
17
3.外贸知识
外贸精英网 /chukou-liucheng/
-
18
二、推荐书目
1,《 国际商务英语函电》,王碂,西安交通 大学出版社。
2,《外贸英语函电》,易露霞,陈原,清华 大学出版社。
-
19
Chapter 1 Introduction
-
9
2.归纳、诵记句式
由于外贸信函有其独特的语言特征和词汇特征, 因此在学习外贸函电时,可以归纳、总结所学过 的常用词汇、短语和句型进行分门别类,然后花 些时间背诵、记忆所归纳和总结的内容。
-
10
(1)我们经营电器。
We handle electric goods. We deal (trade) in electric goods. We are in the business (trade,line)of electric goods. 意义大同小异的句型还有: We specialize in electric goods. We exclusively deal in electric goods. Electric goods fall (lie) within the scope of our business activities.

《外贸英语函电u》PPT课件学习资料

《外贸英语函电u》PPT课件学习资料
《外贸英语函电u》PPT 课件
目录/contents
1 Introduction
2 Writiers
4 Key words and phrases
5 Useful sentences

6 Exercises
Introduction
• In recent years, the concept of International Trade has become much bigger. It may be defined as International Business Activities, which include import and export, services, the manufacture of goods, the moving of people and technologies between countries; the investment of capital and the ownership of business enterprises in countries not one´s own; and processing or assembling with the supplied materials or parts, cooperative production, compensation trade, leasing trade, bidding etc.
Zurich
SWITZERLAND
Dear Sirs,
Our representatives and engineers,upon their return from Zurich,made a specific report in the machine they saw last month.Their point of view is that if we take up this deal in the form of compensation trade and repay the cost of the machine with products produced withe the said machine,we can avoid tying up our funds.

外贸英语函电部分辅助的资料PART 26

外贸英语函电部分辅助的资料PART 26
• 2.We should, therefore, like you to accept D/P terms for this transaction .In view of the above, we hope you can favor us easier payment terms. We suggest D/P terms under collection instead of sight credit.
• Step 3. Express your hope that the method of payment will be acceptable(希望对方接受你的付 款条件)
实操练习 情境一
• 在Unit 3的Letter 3-3中,上海海英贸易公司业务 员封辉向德国的YERNO公司发盘,对一批电动玩 具报价,那是封辉首次和YERNO公司进行业务上 的来往。YERNO公司对所购买的玩具很满意,为 了迎接圣诞节,于2019年10月上旬向封辉发函要 求再次购买电动玩具。封辉原以为只要按照第一次 交易的方式执行即可,但是他收到了YERNO公司 的来函,要求把L/C付款方式改为T/T。
Part 2. 交易的准备、 磋商与合同的签订
Unit 6 Payment Terms
• Warming up知识准备 • 国际贸易中常用的付款方式及各自的优劣。
Main Content 主要内容
• 1. To state clearly the time and method of payment, by TT, D/P or LC.
• 1. Considering your good track record and bearing a good wish for the future, I agree to payment by T/T.

外贸英语函电 全套课件

外贸英语函电  全套课件
13
1.2.3 The Salutation(称呼) 称呼是指写信人对收信人的称呼,位置在封内
地址下2~3行,并与之平头。 在商业信函中一般通用的称呼为Dear Sir或者
Dear Sirs。但美国人通常使用Gentlemen 而不是 Dear Sirs。请注意,不能使用单数的Gentleman, 或者Sir /Sirs。在称呼后用逗号或者冒号都可以, 前者在英国常用,后者在美国采用。现在一些 公司的主管是女性,单数用Dear Madam 或者 Madam。如果不知道对方是男性还是女性,用 Dear Madam or Sir更好一些。
与其他形式的创作一样,外贸函电的写作没有什么不同, 也是写信人的一种创作活动。良好的英文是写好商业信 函的重要基础之一。写信人应该尽量避免语法错误及各 种词不达意所带来的误解。评判外贸函电及其他很多商 业信函的标准,一般可归纳为7C基本原则。
6
1.1.1 Clearness(清楚) 1. Pay attention to sentence structure to convey
briskdemand活跃的需求supplyfromstock现货供应placelargeorders大量订购placeorder下订单ourentiresatisfaction使我们完全满意价目表competitiveprice具有竞争性的价格意指价格相当低keenprice克已价格低价廉价moderateprice公道价格reasonableprice优惠价格ceilingprice最高价顶价maximumprice最高价minimumprice最低价averageprice平均价格baseprice底价rockbottomprice最低价bedrockprice最低价samplebooks样品本簿catalogue目录本目录本一般印有详细规格和商品号码

外贸英语函电精品PPT课件

外贸英语函电精品PPT课件

Learning objectives:
•To enable students to master the principles of business letter writing; •To become acquainted with the general layout of most business letters; •To skillfully write structural parts of business English letters with proper styles; •To be familiar with the procedures of foreign trade, parties and documents involved.
Unit 1 Business Letter Writing
1)信头(letterhead)
1 Structure
---
Hale Waihona Puke 2)编号,日期(reference and date) 3)封内名称和地址 (inside address) 4)经办人(attention)
5)称呼(salutation)
6)事由(标题)(subject/caption)
In most cases, the business letter will be the first impression that you make on someone. For this reason it is important that you are diligent in your task of writing an effective business document. Even though business writing is possibly less formal than it once was.

外贸英语函电 全套课件

外贸英语函电  全套课件
Yours truly, China National Cereals, Oils and Foodstuffs Imp & Exp Corp.
Sig. _______________ (Manager)
Enclosures cc our Shanghai Branch Office P.S. We require payment by L/C for a total value not exceeding USD50,000.
Telephone: 86-10-6526-8888 Fax: 86-10-6527-6028
E-mail: carl@
Our Ref.__________ Your Ref.___________
15th November, 20__
556 Eastcheap London, E.C. 3, England Attention: Import Dept.
Dear Sirs,
Subject: Aquatic Products We thank you for your enquiry of 5 November. In compliance with your request, we are sending you herewith a copy of our illustrated catalogue and a quotation sheet for your reference. All prices are subject to our confirmation for our aquatic products have been selling well this season. Therefore, we would suggest that you advise us by a fax in case of interest. We await your early favorable reply.

《外贸英语函电》PPT课件 (2)

《外贸英语函电》PPT课件 (2)
两种产品之间分配?第二,又 如何分配计算各型号月末完工产品本钱和月末在产
品本钱?第三,分配时,应 该采用什么方法?
为此,需要明确本钱核算的原理与方法 。
?新编本钱会计?第4章 本钱核算的原理与方法
第5章 产品本钱的计算
【案例引导】 某企业为一家生产普通民用家具的企业,设 有四个根本生产车间,分别为配料车间、加 工车间、组装车间和涂装车间。产品由四个 车间加工完成。配料车间生产的零件经过加 工车间继续加工成部件,组装车间负责将零 部件组装成成品,漆装车间进展烤漆。该企 业生产的普通民用家具市场成熟,销售稳定, 为了寻找新的利润增长点,企业决定生产高 档办公家具,按照客?新户编本订钱会单计?生第5章产产个品本性钱的化计算家具。 那么,企业会计人员对办公家具的本钱核算
500元,人工费用600元,制造费用200元。月末 22×1.75型号完工产品190个,
第在产4章品40本个钱;月核末算28的×1原.7理5型与号方完工法产品136个,
在产品69个。 作为会计人员势必要考虑三个问题:第一,本月累
计的原材料费用、人工费用 和制造费用如何在22×1.75型号和28×1.75型号
的本钱核算处理如下:
借:生产本钱——根本生产本钱 468 000
贷:原材料——ABS材料
468 000
借:生产本钱——根本生产本钱 650 000
贷:应付职工薪酬——工资
ห้องสมุดไป่ตู้
650 000
上述关于原材料和职工工资的本钱核算正确吗?
为此,需要明确本钱核算的账户和本钱核算的程序。
?新编本钱会计?第3章 本钱核算的账户和程序
为此,需要了解本钱核算的一般原那么和根本要
求。
?新编本钱会计?第2章 本钱核算的原那么和要求

外贸英语函电课件 (27)[41页]

外贸英语函电课件   (27)[41页]

Introduction
Main types of insurance in international trade
• Hook Damage
钩损险
• Risk of Odour
串味险
• Risk of Rust
锈损险
• Sweating & Heating Risk 受潮受热险
• Risk of Shortage
请参看我们213号定单下的300台洗衣机,这 是以成本加运费为基础的。
New Words & Expressions
2. insure v. 投保;给……保险 (1) 用作及物动词时,宾语一般为所保货物 e.g. Please insure the goods against All Risks and War Risk.
请为此货物投保一切险和战争险。 (2)有时宾语也为投保的险别 e.g. The insurance company here insures this risk with 5% franchise.
短量险
• War Risk
战争险
• Risk of Leakage
渗漏险
• Pilferage & Theft
偷窃险
• Loss or Damage Cause by Breakage of Packing
包装破裂险
• All Risks
一切险
Introduction
Letters concerning insurance can be written in the following structure: (1)Put forward the problem of insurance in a positive way. (2)State which kind of insurance is desired and provide the reader with convincing and specific reasons. (3)Express expectations for an early reply or cooperation.
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Writing Guide 写作步骤
• Ways for exporters to write an acceptance letter:
• Step 1. Thank the importer for his counter-offer; (感 谢对方的还盘) • Step 2. Favorable comments on the goods or the market; (对该商品或市场进行有利的评价) • Step3. State his willingness of accepting the importer’s counter-offer; (表示愿意接受对方的还盘 ) • Step 4. Enclose the S/C and ask the importer to sign it. (随函附上销售合同并要求对方签署。)
Useful sentences
Summarize: Useful patterns
• I. Acceptance letters from the importers
• A. 买方如何表达接受并发出订单 • (1) We accept the offer you made on Sept. 10 . • (2) Your firm offer is accepted. • (3)We are pleased to accept your offer and confirm this order with the following particulars
Questions 想一想
• 如何撰写此函电
• ① we take great pleasure in confirming the acceptance of your order. 很高兴确认接受贵方 的订单。 • ② Please counter-sign it and return one copy for our file • 请签退一份供我方存档。
Part 2. 交易的准备、 磋商与合同的签订
Unit 7 Acceptance
• Warming up知识准备 • 什么是有效的接受?区分接受和还盘。
Main Content 主要内容
• 1. To confirm receipt of the offer and express your thankfulness. 对对方的发盘表示 感谢。 • 2. To tell the offerer that you accept the terms and conditions. 告诉发盘人接受其交易条 件。 • 3. To inform the offerer of your request for the shipments. 告知发盘人你对货物的要求。
实操练习
情境一
• 在Unit3的Letter3-1中,上海海英贸易公司的封辉 向新加坡天龙公司进行发盘,标的产品是精米和大 豆,由于海英贸易公司暂无大豆的货源,因此双方 磋商的产品是精米。通过一段时间的交易磋商后, 新加坡天龙公司发来了接受函。
Questions 想一想
• 如何撰写此函电
Useful sentences
Writing Guide 写作步骤
• Ways for importers to write an acceptance letter:
• Step 1. Confirm receipt of the offer and express thanks; (确认收到报盘并表达谢意) • Step 2. Favorable comments on the goods or the market; (对该商品或市场进行有利的评价) • Step 3. Express his acceptance and the desire to place an order ; (表示接受及表达下订单的意愿) • Step 4. Express hope of receiving the sales confirmation or sales contract(表达希望收到销售确认 书或销售合同的愿望)
• ① Please send us your Sales Confirmation for our countersignature • 请寄来贵方的售货确认书以便我方会签。 • ② in order 井然有序、情况正常
实操练习
情境二
• 在本单元的Letter7-1中,是买方新加坡天龙公司 发来接受函。上海海英贸易公司的封辉也发去一封 函电确认并附上合同。
Summarize: UsefuFra bibliotek patterns
• I. Acceptance letters from the importers
• C. 如何表示购买的诚意 • (1) We shall apply for the opening of an L/C in your favor within one week after we receive the copy of our purchase order duly signed by you. • (2) We will remit you 2% of the total value as advance payment after we receive your Sales Confirmation.
Summarize: Useful patterns
• I. Acceptance letters from the importers
• B. 买方如何提出订购的条件 • (1) As we need the goods urgently, please deliver the goods within 30 days after receipt of the order . • (2) We are prepared to accept your offer if you pack the goods in wooden cases. • (3) We will order immediately if you can supply from stock.
相关文档
最新文档