尚书

合集下载

尚书名词解释古代文学

尚书名词解释古代文学

尚书名词解释古代文学
摘要:
1.尚书的定义与含义
2.尚书的起源与发展
3.尚书在古代文学中的地位与影响
4.尚书的现代价值与意义
正文:
【尚书的定义与含义】
尚书,又称《尚书》,是我国古代一部具有极高历史价值和文化价值的经典著作。

它起源于春秋战国时期,是我国最早的一部历史文献汇编,也是儒家经典“五经”之一。

尚书主要记录了自西周初年至春秋末期的各种历史事件、政治制度、道德观念和文化传统,堪称古代中国的“百科全书”。

【尚书的起源与发展】
尚书的起源可以追溯到春秋时期,相传孔子曾对尚书进行过整理和编辑。

到了汉代,尚书被正式确立为儒家经典,地位日益崇高。

从汉代到唐代,尚书一直是读书人必读的经典之一,对后世的政治、哲学、文化等方面产生了深远的影响。

【尚书在古代文学中的地位与影响】
在古代文学中,尚书具有举足轻重的地位。

一方面,它为后世的历史文学作品提供了丰富的题材和素材,如《史记》、《汉书》等均受到了尚书的启发和影响;另一方面,尚书作为一部充满智慧和哲理的著作,对古代文学的创作风格和思想内容产生了深刻的影响。

同时,尚书中的许多名篇佳句也成为了后世
文人墨客传颂不衰的佳话。

【尚书的现代价值与意义】
时至今日,尚书依然具有重要的现代价值和意义。

首先,它为我们提供了了解古代历史和文化的宝贵资料,对于研究古代政治、经济、哲学等领域具有重要意义;其次,尚书中包含的许多道德观念和价值观,如忠诚、诚信、仁爱等,对于培养现代人的道德品质和精神追求仍具有积极的启示作用;最后,尚书作为一部具有世界性影响的文化名著,对于增进中外文化交流和相互了解也具有重要的意义。

《尚书》原文、注释及译文

《尚书》原文、注释及译文

《尚书》原文、注释及译文原称《书》,到汉代改称《尚书》,意为上代之书。

《尚书》,在作为历史典籍的同时,向来被文学史家称为我国最早的散文总集,是和《诗经》并列的一个文体类别。

但这散文之中,用今天的标准来看,绝大部分应属于当时官府处理国家大事的公务文书,准确地讲,它应是一部体例比较完备的公文总集。

(见《应用写作》杂志1991年第3期,《我国最早的公文总集——<尚书>》)《尚书》是我国最古的官方史书,是我国第一部上古历史文件和部分追述古代事迹著作的汇编,它保存了商周特别是西周初期的一些重要史料。

《尚书》相传由孔子编撰而成,但有些篇是后来儒家补充进去的。

西汉初存28篇,因用汉代通行的文字隶书抄写,称《今文尚书》。

另有相传在汉武帝时从孔子住宅壁中发现的《古文尚书》(现只存篇目和少量佚文)和东晋梅赜所献的伪《古文尚书》(较《今文尚书》多16篇)。

现在通行的《十三经注疏》本《尚书》,就是《今文尚书》和伪《古文尚书》的和编本。

(来源:百度百科)虞书·尧典【原文】曰若稽古1。

帝尧曰放勋。

钦明文思安安2。

允恭克让3,光被四表,格于上下4。

克明俊德,以亲九族5。

九族既睦,平章百姓6。

百姓昭明,协和万邦。

黎民于变时雍7。

【注释】《尧典》:尧和舜,相传是我国原始社会后期的著名领袖。

尧名放勋,属陶唐氏,又称唐尧。

舜名重华,属有虞氏,又名虞舜。

典是书名。

本篇是史官记叙尧的事迹的书,所以叫《尧典》。

1、日若:用作追述往事开头德发语词,也写作越若、粤若。

稽:考察。

曰若稽古:这里指稽考古事,是自今述古之称。

2、钦:恭谨严肃。

安安,一作晏晏。

3、允:诚信。

恭:恭谨。

克:能够。

让:让贤。

4、被:及。

四表:四方极远的地方。

格:至。

5、俊德:指德才兼备德人。

九族:指君主的亲族。

一说是父族四、母族三、妻族二。

6、平:通辨,分别。

章:使明显。

百姓:百官族姓。

7、黎民:民众。

于:随着。

使:友善。

雍:和睦。

以上第一段,颂扬尧的大德和功绩。

《尚书》原文、注释及译文

《尚书》原文、注释及译文

《尚书》原文、注释及译文原称《书》,到汉代改称《尚书》,意为上代之书。

《尚书》,在作为历史典籍的同时,向来被文学史家称为我国最早的散文总集,是和《诗经》并列的一个文体类别。

但这散文之中,用今天的标准来看,绝大部分应属于当时官府处理国家大事的公务文书,准确地讲,它应是一部体例比较完备的公文总集。

(见《应用写作》杂志1991年第3期,《我国最早的公文总集——<尚书>》)《尚书》是我国最古的官方史书,是我国第一部上古历史文件和部分追述古代事迹著作的汇编,它保存了商周特别是西周初期的一些重要史料。

《尚书》相传由孔子编撰而成,但有些篇是后来儒家补充进去的。

西汉初存28篇,因用汉代通行的文字隶书抄写,称《今文尚书》。

另有相传在汉武帝时从孔子住宅壁中发现的《古文尚书》(现只存篇目和少量佚文)和东晋梅赜所献的伪《古文尚书》(较《今文尚书》多16篇)。

现在通行的《十三经注疏》本《尚书》,就是《今文尚书》和伪《古文尚书》的和编本。

(来源:百度百科)虞书·尧典【原文】曰若(日若:用作追述往事开头德发语词,也写作越若、粤若。

稽:考察。

曰若稽古:这里指稽考古事,是自今述古之称。

)稽古。

帝尧曰放勋。

钦(钦:恭谨严肃)明文思安安(安安,一作晏晏)。

允(允:诚信。

恭:恭谨。

)恭克(克:能够)让(让:让贤。

),光被(被:及。

四表:四方极远的地方。

)四表,格(格:至)于上下。

克明俊德(俊德:指德才兼备德人。

),以亲九族(九族:指君主的亲族。

一说是父族四、母族三、妻族二。

)。

九族既睦,平(平:通辨,分别。

)章(章:使明显。

)百姓(百姓:百官族姓)。

百姓昭明,协和万邦。

黎民(黎民:民众)于(于:随着)变使(使:友善)雍(雍:和睦)。

【注释】《尧典》:尧和舜,相传是我国原始社会后期的著名领袖。

尧名放勋,属陶唐氏,又称唐尧。

舜名重华,属有虞氏,又名虞舜。

典是书名。

本篇是史官记叙尧的事迹的书,所以叫《尧典》。

以上第一段,颂扬尧的大德和功绩。

《尚书》原文、注释及译文

《尚书》原文、注释及译文

《尚书》原文、注释及译文原称《书》,到汉代改称《尚书》,意为上代之书。

《尚书》,在作为历史典籍的同时,向来被文学史家称为我国最早的散文总集,是和《诗经》并列的一个文体类别。

但这散文之中,用今天的标准来看,绝大部分应属于当时官府处理国家大事的公务文书,准确地讲,它应是一部体例比较完备的公文总集。

(见《应用写作》杂志1991年第3期,《我国最早的公文总集——<尚书>》)虞书·尧典乃命羲和1,钦若昊天2,历象日月星辰3,敬授人时。

分命羲仲,宅崳夷4,日旸谷5。

寅宾出日6,平秩东作7。

日中8,星鸟9,以殷仲春10。

厥民析11,鸟兽孳尾12。

申命羲叔,宅南交13。

平秩南讹14,敬致15。

日永16,星火17,以正仲夏。

厥民因18,鸟兽希革19。

分命和仲,宅西,曰昧谷。

寅饯纳日20,平秩西成21。

宵中22,星虚23,以殷仲秋。

厥民夷24,鸟兽毛毨25。

申命和叔,宅塑方,曰幽都26,平在塑易27。

日短,星昴28,以正仲冬。

厥民隩29,鸟兽氄毛30。

帝曰:“咨!汝羲暨和。

期三百有六旬有六日31,以闰月定四时成岁32。

允厘百工33,庶绩咸熙34。

【注释】1、羲和::羲氏与和氏,相传是世代掌管天地四时的官重黎氏的后代。

2、若:顺从。

昊,广大。

3、历:推算。

象:观察天象,又说是法,取法。

4、宅:居住。

崳(yu)夷:地名,在东海之滨。

5、旸(yang)谷:传说中日出的地方。

6、寅:恭敬。

宾:欢迎。

7、平秩:辨别测定。

作,始。

东作:太阳从东方始升的时刻。

8、日中:指春分。

春分此日昼夜工夫相称,因此叫日中。

9、星鸟:星名,指南方朱雀七宿。

朱雀是鸟名,所以则星鸟。

10、殷:正,定。

仲:每个季度三个月中的第二个月。

11、厥:其。

析:分散开来。

12、孳(zi)尾:生养繁育。

13、交:地名,指交趾。

14、讹:运转,运行。

15、致:归,回归。

16、日永:指夏至。

夏至此日白天最长,因此叫日永。

17、星火:指火星,东方青龙七宿之一,夏至这天黄昏,火星出现南方。

《尚书》全文、注释及译文

《尚书》全文、注释及译文

《尚书》全文、注释及译文第一篇尧帝功德满天下【原文】日若稽古(1),帝尧曰放勋,钦明文思安安(2),允恭克让(3),光被四表(4),格于上下(5)。

克明俊德(6),以亲九族(7)。

九族既睦,平章百姓(8)。

百姓昭明,协和万帮,黎民与变时雍(9)。

【注释】(1)日若:用作追述往事开头德发语词,没有实际意义。

稽:考察。

古:这里指古时传说。

(2)钦:恭谨严肃。

(3)允:诚实。

恭:恭谨。

克:能够。

让:让贤。

(4)被:覆盖。

四表:四方极远德地方。

(5)格:到达。

(6)俊德:指才德兼备德人。

(7)九族:指同族的人。

(8)平:辨别。

章:使明显。

百姓:白官族姓。

(9)黎民:民众。

于:随着。

使:友善。

雍:和睦。

【译文】考查古代传说,帝尧德名字叫放勋。

他严肃恭谨,明察是非,善于治理天下,宽宏温和,诚实尽职,能够让贤,光辉普照四面八方,以至于天上地下。

他能够明察有才有德德人,使同族人亲密团结。

族人亲密和睦了,又明察和表彰有善行德百官协调诸侯各国的关系民众也随着变的友善和睦起来了。

【读解】尧使古代传说中的帝王,,也算得上使“开国元勋”。

为帝王歌功颂德,使作为臣子的史官责无旁贷的职守,因为古代书写历史的人使官员,而不是学者,他必须站在官方的立场上维护最高统治者。

这种做法后来相沿为习,很少有人脱出这个框框。

这样一来,历史就成为成功者的历史,帝王功绩德行的帐薄。

历史也显得极端重要。

他的价值主要在为统治者树碑立传。

供后来的统治者学习借鉴,以便把好传统发扬光大。

虽然我们无法知道我们最早的帝王长相如何,习惯、个性、个人生活如何,但我们明确地知道他英明伟大,功高德重,万民拥戴,名垂千古。

所以我们不得不敬仰,并为我们有这样德祖先而自豪,庆幸自己是他的后代子孙。

下一篇( 春夏秋冬怎样划分)【原文】乃命羲和(1),钦若昊天(2),梨想历象日月星辰(3),敬授人时(4)。

分命羲仲,宅崳夷(5),日旸谷(6)。

寅宾出日(7),平秩东作(8)。

《尚书》知识

《尚书》知识

《尚书》是一部追述古代事迹的著作,分为虞书、夏书、商书、周书,主要记录了古代的政治、宗教、思想、哲学、艺术、法令、天文、地理、军事等诸多领域的内容。

其中,虞书、夏书主要记载了古代政治、宗教等方面的事迹,商书、周书则主要记载了古代的法令、制度等方面的事迹。

《尚书》被列为核心儒家经典之一,历代儒家研习之书。

传统《尚书》(又称《今文尚书》)由伏生传下来,传说是上古文化《三坟五典》遗留著作。

西汉伏生口述二十八篇《尚书》为今文《尚书》,西汉鲁恭王刘余在拆除孔子故宅一段墙壁时,发现的另一部《尚书》,为古文《尚书》。

然而,西晋永嘉年间战乱后,今、古文《尚书》全都散失了。

东晋初,豫章内史梅赜给朝廷献上了一部《尚书》,包括《今文尚书》33篇,与《古文尚书》25篇。

尽管今人对于《古文尚书》是否为伪作有不同的看法,但无可否认的是,《尚书》是中国最早的一部历史文献汇编,具有极高的历史价值。

《尚书》原文、注释及译文

《尚书》原文、注释及译文

《尚书》原文、注释及译文原称《书》,到汉代改称《尚书》,意为上代之书。

《尚书》,在作为历史典籍的同时,向来被文学史家称为我国最早的散文总 集,是和《诗经》并列的一个文体类别。

但这散文之中,用今天 的标准来看,绝大部分应属于当时官府处理国家大事的公务文 书,准确地讲,它应是一部体例比较完备的公文总集。

用写作》杂志1991年第3期,《我国最早的公文总集 《尚书》是我国最古的官方史书, 是我国第一部上古历史文件和部分追述古代事迹著作的汇编,它保存了商周特别是西周初后来儒家补充进去的。

西汉初存 28篇,因用汉代通行的文字隶 书抄写,称《今文尚书》。

另有相传在汉武帝时从孔子住宅壁中 发现的《古文尚书》(现只存篇目和少量佚文)和东晋梅赜所献 的伪《古文尚书》(较《今文尚书》多 16篇)。

现在通行的《 三经注疏》本《尚书》,就是《今文尚书》和伪《古文尚书》的 和编本。

(来源:百度百科) 虞书尧典 <尚书 >》)期的一些重要史料。

《尚书》相传由孔子编撰而成,但有些篇是【原文】曰若稽古1。

帝尧曰放勋。

钦明文思安安2。

允恭克让3,光被四表,格于上下4。

克明俊德,以亲九族5。

九族既睦,平章百姓6。

百姓昭明,协和万邦。

黎民于变时雍7。

【注释】《尧典》:尧和舜,相传是我国原始社会后期的著名领袖。

尧名放勋,属陶唐氏,又称唐尧。

舜名重华,属有虞氏,又名虞舜。

典是书名。

本篇是史官记叙尧的事迹的书,所以叫《尧典》1、日若:用作追述往事开头德发语词,也写作越若、粤若。

稽:考察。

曰若稽古:这里指稽考古事,是自今述古之称。

2、钦:恭谨严肃。

安安,一作晏晏3、允:诚信。

恭:恭谨。

克:能够。

让:让贤。

4、被:及。

四表:四方极远的地方。

格:至。

5、俊德:指德才兼备德人。

九族:指君主的亲族。

一说是父族四、母族三、妻族二。

6、平:通辨,分别。

章:使明显。

百姓:百官族姓。

7、黎民:民众。

于:随着。

使:友善。

雍:和睦。

以上第一段,颂扬尧的大德和功绩。

《尚书》原文注释译文

《尚书》原文注释译文

《尚书》原文注释译文
《尚书》是中国古代的一部重要史书,也是《五经》之一。

它记录了商、西周、东周的历史事件、官职任命、政治制度等内容,是研究古代政治、经济、文化等方面的重要资料。

《尚书》的原文注释和译文可以通过以下方式进行详细解读:
1. 《尚书》原文:可以通过古代版本的《尚书》进行阅读,例如传世的汉代石室经、唐代秦岭帛书等版本,或者现代刻本的《尚书大传》、《尚书谱》等版本。

2. 注释:古代学者对《尚书》进行了大量的注释和解释,最著名的是唐代孔颙《尚书大传》和宋代周思旧《尚书谱》等,这些注释对于理解古文的含义和文化背景非常重要。

3. 译文:现代学者通过研究和解读,对《尚书》进行了许多译文的撰写。

其中比较著名的有郭沫若、王国维、钱穆等人的译本,这些译文可以帮助读者更好地理解原文的含义。

总的来说,通过研究《尚书》的原文、注释和译文,可以更加深入地了解古代社会的政治、文化等方面,对于研究古代中国的历史和文化具有重要意义。

《尚书》原文、注释及译文

《尚书》原文、注释及译文

《尚书》原文、注释及译文原称《书》,到汉代改称《尚书》,意为上代之书。

《尚书》,在作为历史典籍的同时,向来被文学史家称为我国最早的散文总集,是和《诗经》并列的一个文体类别。

但这散文之中,用今天的标准来看,绝大部分应属于当时官府处理国家大事的公务文书,准确地讲,它应是一部体例比较完备的公文总集。

(见《应用写作》杂志1991年第3期,《我国最早的公文总集——<尚书>》)《尚书》是我国最古的官方史书,是我国第一部上古历史文件和部分追述古代事迹著作的汇编,它保存了商周特别是西周初期的一些重要史料。

《尚书》相传由孔子编撰而成,但有些篇是后来儒家补充进去的。

西汉初存28篇,因用汉代通行的文字隶书抄写,称《今文尚书》。

另有相传在汉武帝时从孔子住宅壁中发现的《古文尚书》(现只存篇目和少量佚文)和东晋梅赜所献的伪《古文尚书》(较《今文尚书》多16篇)。

现在通行的《十三经注疏》本《尚书》,就是《今文尚书》和伪《古文尚书》的和编本。

(来源:百度百科)虞书·尧典【原文】曰若稽古1。

帝尧曰放勋。

钦明文思安安2。

允恭克让3,光被四表,格于上下4。

克明俊德,以亲九族5。

九族既睦,平章百姓6。

百姓昭明,协和万邦。

黎民于变时雍7。

【注释】《尧典》:尧和舜,相传是我国原始社会后期的著名领袖。

尧名放勋,属陶唐氏,又称唐尧。

舜名重华,属有虞氏,又名虞舜。

典是书名。

本篇是史官记叙尧的事迹的书,所以叫《尧典》。

1、日若:用作追述往事开头德发语词,也写作越若、粤若。

稽:考察。

曰若稽古:这里指稽考古事,是自今述古之称。

2、钦:恭谨严肃。

安安,一作晏晏。

3、允:诚信。

恭:恭谨。

克:能够。

让:让贤。

4、被:及。

四表:四方极远的地方。

格:至。

5、俊德:指德才兼备德人。

九族:指君主的亲族。

一说是父族四、母族三、妻族二。

6、平:通辨,分别。

章:使明显。

百姓:百官族姓。

7、黎民:民众。

于:随着。

使:友善。

雍:和睦。

以上第一段,颂扬尧的大德和功绩。

《尚书》原文、注释及译文

《尚书》原文、注释及译文

《尚书》原文、注释及译文原称《书》,到汉代改称《尚书》,意为上代之书。

《尚书》,在作为历史典籍的同时,向来被文学史家称为我国最早的散文总集,是和《诗经》并列的一个文体类别。

但这散文之中,用今天的标准来看,绝大部分应属于当时官府处理国家大事的公务文书,准确地讲,它应是一部体例比较完备的公文总集。

(见《应用写作》杂志1991年第3期,《我国最早的公文总集——<尚书>》)《尚书》是我国最古的官方史书,是我国第一部上古历史文件和部分追述古代事迹著作的汇编,它保存了商周特别是西周初期的一些重要史料。

《尚书》相传由孔子编撰而成,但有些篇是后来儒家补充进去的。

西汉初存28篇,因用汉代通行的文字隶书抄写,称《今文尚书》。

另有相传在汉武帝时从孔子住宅壁中发现的《古文尚书》(现只存篇目和少量佚文)和东晋梅赜所献的伪《古文尚书》(较《今文尚书》多16篇)。

现在通行的《十三经注疏》本《尚书》,就是《今文尚书》和伪《古文尚书》的和编本。

(来源:百度百科)虞书·尧典【原文】曰若稽古1。

帝尧曰放勋。

钦明文思安安2。

允恭克让3,光被四表,格于上下4。

克明俊德,以亲九族5。

九族既睦,平章百姓6。

百姓昭明,协和万邦。

黎民于变时雍7。

【注释】《尧典》:尧和舜,相传是我国原始社会后期的著名领袖。

尧名放勋,属陶唐氏,又称唐尧。

舜名重华,属有虞氏,又名虞舜。

典是书名。

本篇是史官记叙尧的事迹的书,所以叫《尧典》。

1、日若:用作追述往事开头德发语词,也写作越若、粤若。

稽:考察。

曰若稽古:这里指稽考古事,是自今述古之称。

2、钦:恭谨严肃。

安安,一作晏晏。

3、允:诚信。

恭:恭谨。

克:能够。

让:让贤。

4、被:及。

四表:四方极远的地方。

格:至。

5、俊德:指德才兼备德人。

九族:指君主的亲族。

一说是父族四、母族三、妻族二。

6、平:通辨,分别。

章:使明显。

百姓:百官族姓。

7、黎民:民众。

于:随着。

使:友善。

雍:和睦。

以上第一段,颂扬尧的大德和功绩。

『古文典籍』《尚书》原文及翻译

『古文典籍』《尚书》原文及翻译

『古文典籍』《尚书》原文及翻译作文:尚书是中国古代儒家经典之一,《尚书》原文及翻译对于了解古代文化和思想具有重要价值。

本文将引用《尚书》原文,并提供对其进行的翻译,以帮助读者更好地理解其中的内容。

尚书一书是我国古代文献中保存最为完整的史书之一,记录了从夏朝到周朝的历史事件和君主制度。

下面是《尚书》中的部分原文及翻译,以供参考。

1. 《尚书·洪范》原文:洪范维新,烈祖上天,有周之烈公,作五伯、甫刍、泰誓、大誓、杞誓、子国之命,奕七子之事,佚邦畏命,管仲之器,共工之业。

翻译:《尚书·洪范》记载了周朝的烈祖通过祭天来庆贺宇宙万物的新陈代谢,还有周朝开国君主文王制定的各项法令。

其中包括“五伯”、“甫刍”、“泰誓”、“大誓”、“杞誓”和“子国”的命令,以及七个儿子的事迹。

此书记录了周朝正统的历史,展示了管仲的聪明才智和共工的工艺能力。

2. 《尚书·周书》原文:天命王辟,钦哉契之。

委以嘉绩,命命由之。

侧之骏发,威怒于斯。

我尚弥留,式协于时,王来其信,锡于寿世。

震雄社稷,绥厥孙子。

翻译:《尚书·周书》中记载了天命之下,国王创立了周朝,决定了天下的格局。

圣王恢弘德政,任命有德之臣,从政事,侧重培养杰出的人才,自此国家变得兴盛起来。

国王震撼国内外,威望彰显。

我国迎接王者的到来,对国家的发展掌握着合乎时代的实际。

国王降临并传承至今,为社稷的安宁和子孙的未来带来了安顿。

3. 《尚书·召诰》原文:尔曹叡叡,帝尧之序,汝肇敷要绪,诠授尔成。

其春既寒,其秋既烈。

惟时休之,请徂伊诹。

苞苴厌厌,其载颂载誉。

四方有阙,孟获既服。

式暨有维,乃帝厥德。

翻译:《尚书·召诰》用深沉而庄重的语言,描绘了上天皇帝尧创立君主制度的历程,以及对未来子孙的祝福。

虽然春天阴冷,秋天炙热,但依然要履行各自的责任,请各位倾听我的诉说。

大地上的一切都在呼唤,诸侯们已服从王者。

各地纷纷集结在此,共同见证天帝的恩赐。

《尚书》全文注释及译文

《尚书》全文注释及译文

《尚书》全⽂注释及译⽂《尚书》全⽂注释及译⽂ 《尚书》,最早书名为《书》。

下⾯⼩编收集了《尚书》全⽂注释及译⽂,供⼤家参考! 【原⽂】【原⽂】 ⽇若稽古(1),帝尧⽈放勋,钦明⽂思安安(2),允恭克让(3),光被四表(4),格于上下(5)。

克明俊德(6),以亲九族(7)。

九族既睦,平章百姓(8)。

百姓昭明,协和万帮,黎民与变时雍(9)。

【注释】 【注释】 (1)⽇若:⽤作追述往事开头德发语词,没有实际意义。

稽:考察。

古:这⾥指古时传说。

(2)钦:恭谨严肃。

(3)允:诚实。

恭:恭谨。

克:能够。

让:让贤。

(4)被:覆盖。

四表:四⽅极远德地⽅。

(5)格:到达。

(6)俊德:指才德兼备德⼈。

(7)九族:指同族的⼈。

(8)平:辨别。

章:使明显。

百姓:⽩官族姓。

(9)黎民:民众。

于:随着。

使:友善。

雍:和睦。

【译⽂】 【译⽂】 考查古代传说,帝尧德名字叫放勋。

他严肃恭谨,明察是⾮,善于治理天下,宽宏温和,诚实尽职,能够让贤,光辉普照四⾯⼋⽅,以⾄于天上地下。

他能够明察有才有德德⼈,使同族⼈亲密团结。

族⼈亲密和睦了,⼜明察和表彰有善⾏德百官协调诸侯各国的关系民众也随着变的友善和睦起来了。

【读解】 【读解】 尧使古代传说中的帝王,,也算得上使“开国元勋”。

为帝王歌功颂德,使作为⾂⼦的史官责⽆旁贷的职守,因为古代书写历史的⼈使官员,⽽不是学者,他必须站在官⽅的⽴场上维护最⾼统治者。

这种做法后来相沿为习,很少有⼈脱出这个框框。

这样⼀来,历史就成为成功者的历史,帝王功绩德⾏的帐薄。

历史也显得极端重要。

他的价值主要在为统治者树碑⽴传。

供后来的统治者学习借鉴,以便把好传统发扬光⼤。

虽然我们⽆法知道我们最早的帝王长相如何,习惯、个性、个⼈⽣活如何,但我们明确地知道他英明伟⼤,功⾼德重,万民拥戴,名垂千古。

所以我们不得不敬仰,并为我们有这样德祖先⽽⾃豪,庆幸⾃⼰是他的后代⼦孙。

【原⽂】 【原⽂】 乃命羲和(1),钦若昊天(2),梨想历象⽇⽉星⾠(3),敬授⼈时(4)。

尚书-原文+注解(修订版)

尚书-原文+注解(修订版)

《尚书》《尚书》简介《尚书》是中国古代最早的一部历史文献汇编。

最早时它被称为《书》,到了汉代被叫做《尚书》,意思是“上古之书”。

汉代以后,《尚书》成为儒家的重要经典之一,所以又叫做《书经》。

这部书的写作和编辑年代、作者已很难确定,但在汉代以前就已又了定本。

据说孔子曾经编纂过《尚书》,而不少人认为这个说法不可靠。

《尚书》所记载的历史,上起传说中的尧虞舜时代,下至东周(春秋中期),历史约1500多年。

它的基本内容是古代帝王的文告和军臣谈话记录,由此可以推断作者很可能是史官。

《尚书》作为我国最早的政事史料汇编,记载了虞、夏商、周的许多重要史实,真实的反映了这一历史时期的天文、地理、哲学思想、教育、刑法和典章制度等,对后世产生过重要影响,是我们了解古代社会的珍贵史料。

《尚书》用散文写成,按朝代编排,分成《虞书》、《夏书》、《商书》和《周书》。

它大致有四种体式:一是“典”,主要记载当时的典章制度;二是“训诰”,包括君臣之间、大臣之间的谈话和祭神的祷告辞;三是“誓”,记录了君王和诸侯的誓众辞;四是“命”,记载了帝王任命官员、赏赐诸侯的册命。

《尚书》使用的语言、词汇比较古老,因而较难读懂。

流传至今的《尚书》包括《今文尚书》和《古文尚书》两部分。

《今文尚书》共二十八篇,《古文尚书》共二十五篇。

从唐代以来,人们把《今文尚书》和《古文尚书》混编在一起后来经过明、清两代的一些学者考证、辨析,确认相传由汉代孔安国传下来的二十五篇《古文尚书》和孔安国写的《尚书传》是伪造的因此被称为《伪古文尚书》和《尚书伪孔传》。

这个问题在学术界已成为定论。

现存二十八篇《今文尚书》传说是秦、汉之际的博士伏生传下来的,用当时的文字写成,所以叫做《今文尚书》(《古文尚》用古代文字写成)。

其中《虞夏书》四篇,《商书》五篇,《周书》十九篇。

我们选录的是《今文尚书》,不包括书《古文尚书》。

原文主要依据清代阮元校订的《十三经注疏》注释和译文广泛参考了研究《尚书》的各种专著。

《尚书》全文注释及译文

《尚书》全文注释及译文

《尚书》全文注释及译文《尚书》全文注释及译文《尚书》,最早书名为《书》。

下面小编收集了《尚书》全文注释及译文,供大家参考!【原文】日若稽古(1),帝尧曰放勋,钦明文思安安(2),允恭克让(3),光被四表(4),格于上下(5)。

克明俊德(6),以亲九族(7)。

九族既睦,平章百姓(8)。

百姓昭明,协和万帮,黎民与变时雍(9)。

【注释】(1)日若:用作追述往事开头德发语词,没有实际意义。

稽:考察。

古:这里指古时传说。

(2)钦:恭谨严肃。

(3)允:诚实。

恭:恭谨。

克:能够。

让:让贤。

(4)被:覆盖。

四表:四方极远德地方。

(5)格:到达。

(6)俊德:指才德兼备德人。

(7)九族:指同族的人。

(8)平:辨别。

章:使明显。

百姓:白官族姓。

(9)黎民:民众。

于:随着。

使:友善。

雍:和睦。

【译文】考查古代传说,帝尧德名字叫放勋。

他严肃恭谨,明察是非,善于治理天下,宽宏温和,诚实尽职,能够让贤,光辉普照四面八方,以至于天上地下。

他能够明察有才有德德人,使同族人亲密团结。

族人亲密和睦了,又明察和表彰有善行德百官协调诸侯各国的关系民众也随着变的友善和睦起来了。

【读解】尧使古代传说中的帝王,,也算得上使“开国元勋”。

为帝王歌功颂德,使作为臣子的史官责无旁贷的职守,因为古代书写历史的人使官员,而不是学者,他必须站在官方的立场上维护最高统治者。

这种做法后来相沿为习,很少有人脱出这个框框。

这样一来,历史就成为成功者的历史,帝王功绩德行的帐薄。

历史也显得极端重要。

他的价值主要在为统治者树碑立传。

供后来的统治者学习借鉴,以便把好传统发扬光大。

虽然我们无法知道我们最早的帝王长相如何,习惯、个性、个人生活如何,但我们明确地知道他英明伟大,功高德重,万民拥戴,名垂千古。

所以我们不得不敬仰,并为我们有这样德祖先而自豪,庆幸自己是他的后代子孙。

【原文】乃命羲和(1),钦若昊天(2),梨想历象日月星辰(3),敬授人时(4)。

分命羲仲,宅嵛夷(5),日旸谷(6)。

《尚书》原文及译注

《尚书》原文及译注

《尚书》(victory-ping) 《尚书》又称《书》、《书经》,为一部多体裁文献汇编,是中国现存最早的史书。

分为《虞书》、《夏书》、《商书》、《周书》。

战国时期总称《书》,汉代改称《尚书》,即“上古之书”。

因是儒家五经之一,又称《书经》。

现存版本中真伪参半。

一般认为《今文尚书》中《周书》的《牧誓》到《吕刑》十六篇是西周真实史料,《文侯之命》、《费誓》和《秦誓》为春秋史料,所述内容较早的《尧典》、《皋陶谟》、《禹贡》反而是战国编写的古史资料。

今本《古文尚书》总体认为是晋代梅赜伪造,但也存在争议。

词目:尚书拼音:shàng shū英文译名:The Book of history基本解释尚书Shàngshū:解密的皇家文档[Shang Shu] 中国上古皇家档案文件的汇编。

“尚”意为“(把卷着的、包着的、摞着的东西)摊开、展平”;“书”即文字、文字记录、文档;“尚书”即“解密的王家文档”、“(向社会)公开的皇室卷宗”。

后世有朝廷官职“尚书”,专事执掌王朝的文书奏章。

作为官名的“尚书”与作为皇家文档的“尚书”的意思是相当一致的。

《尚书》相传由孔丘编选而成,传本有些篇是后人追述补充进去的,如《尧典》、《皋陶谟》、《禹贡》等。

西汉初存二十八篇,用当时通行文字书写,即《今文尚书》。

另有相传汉武帝时在孔丘住屋壁中发现的《古文尚书》,已佚。

东晋梅赜(一作梅颐、枚颐)又伪造《古文尚书》。

后来《十三经》中的通行本,即《今文尚书》与梅氏伪书的合编,宋人开始怀疑梅氏伪书,至清渐成定论。

今文各篇内容包含商周等代的一些重要史料,如《盘庚》反映商代奴隶社会的情况、《禹贡》记述战国时黄河、长江两流域的地理等《尚书》是我国最古的皇室文集,是我国第一部上古历史文件和部分追述古代事迹著作的汇编,它保存了商周特别是西周初期的一些重要史料。

《尚书》相传由孔子编撰而成,但有些篇是后来儒家补充进去的。

西汉初存28篇,因用汉代通行的文字隶书抄写,称《今文尚书》。

《尚书》原文、注释及译文

《尚书》原文、注释及译文

原称《书》,到汉代改称《尚书》,意为上代之书。

《尚书》,在作为历史典籍的同时,向来被文学史家称为我国最早的散文总集,是和《诗经》并列的一个文体类别。

但这散文之中,用今天的标准来看,绝大部分应属于当时官府处理国家大事的公务文书,准确地讲,它应是一部体例比较完备的公文总集。

(见《应用写作》杂志1991年第3期,《我国最早的公文总集——<尚书>》)《尚书》是我国最古的官方史书,是我国第一部上古历史文件和部分追述古代事迹著作的汇编,它保存了商周特别是西周初期的一些重要史料。

《尚书》相传由孔子编撰而成,但有些篇是后来儒家补充进去的。

西汉初存28篇,因用汉代通行的文字隶书抄写,称《今文尚书》。

另有相传在汉武帝时从孔子住宅壁中发现的《古文尚书》(现只存篇目和少量佚文)和东晋梅赜所献的伪《古文尚书》(较《今文尚书》多16篇)。

现在通行的《十三经注疏》本《尚书》,就是《今文尚书》和伪《古文尚书》的和编本。

(来源:百度百科) 虞书·尧典第1页 共48页【原文】曰若稽古1。

帝尧曰放勋。

钦明文思安安2。

允恭克让3,光被四表,格于上下4。

克明俊德,以亲九族5。

九族既睦,平章百姓6。

百姓昭明,协和万邦。

黎民于变时雍7。

【注释】《尧典》:尧和舜,相传是我国原始社会后期的著名领袖。

尧名放勋,属陶唐氏,又称唐尧。

舜名重华,属有虞氏,又名虞舜。

典是书名。

本篇是史官记叙尧的事迹的书,所以叫《尧典》。

1、日若:用作追述往事开头德发语词,也写作越若、粤若。

稽:考察。

曰若稽古:这里指稽考古事,是自今述古之称。

2、钦:恭谨严肃。

安安,一作晏晏。

3、允:诚信。

恭:恭谨。

克:能够。

让:让贤。

第2页 共48页4、被:及。

四表:四方极远的地方。

格:至。

5、俊德:指德才兼备德人。

九族:指君主的亲族。

一说是父族四、母族三、妻族二。

6、平:通辨,分别。

章:使明显。

百姓:百官族姓。

7、黎民:民众。

于:随着。

使:友善。

雍:和睦。

以上第一段,颂扬尧的大德和功绩。

《尚书》原文及译注

《尚书》原文及译注

《尚书》(victory-ping) 《尚书》又称《书》、《书经》,为一部多体裁文献汇编,是中国现存最早的史书。

分为《虞书》、《夏书》、《商书》、《周书》。

战国时期总称《书》,汉代改称《尚书》,即“上古之书”。

因是儒家五经之一,又称《书经》。

现存版本中真伪参半。

一般认为《今文尚书》中《周书》的《牧誓》到《吕刑》十六篇是西周真实史料,《文侯之命》、《费誓》和《秦誓》为春秋史料,所述内容较早的《尧典》、《皋陶谟》、《禹贡》反而是战国编写的古史资料。

今本《古文尚书》总体认为是晋代梅赜伪造,但也存在争议。

词目:尚书拼音:shàng shū英文译名:The Book of history基本解释尚书Shàngshū:解密的皇家文档[Shang Shu] 中国上古皇家档案文件的汇编。

“尚”意为“(把卷着的、包着的、摞着的东西)摊开、展平”;“书”即文字、文字记录、文档;“尚书”即“解密的王家文档”、“(向社会)公开的皇室卷宗”。

后世有朝廷官职“尚书”,专事执掌王朝的文书奏章。

作为官名的“尚书”与作为皇家文档的“尚书”的意思是相当一致的。

《尚书》相传由孔丘编选而成,传本有些篇是后人追述补充进去的,如《尧典》、《皋陶谟》、《禹贡》等。

西汉初存二十八篇,用当时通行文字书写,即《今文尚书》。

另有相传汉武帝时在孔丘住屋壁中发现的《古文尚书》,已佚。

东晋梅赜(一作梅颐、枚颐)又伪造《古文尚书》。

后来《十三经》中的通行本,即《今文尚书》与梅氏伪书的合编,宋人开始怀疑梅氏伪书,至清渐成定论。

今文各篇内容包含商周等代的一些重要史料,如《盘庚》反映商代奴隶社会的情况、《禹贡》记述战国时黄河、长江两流域的地理等《尚书》是我国最古的皇室文集,是我国第一部上古历史文件和部分追述古代事迹著作的汇编,它保存了商周特别是西周初期的一些重要史料。

《尚书》相传由孔子编撰而成,但有些篇是后来儒家补充进去的。

西汉初存28篇,因用汉代通行的文字隶书抄写,称《今文尚书》。

尚书全文及译文

尚书全文及译文

尚书全文及译文尚书全文及译文导语:《尚书》,最早书名为《书》,约成书于前五世纪,传统《尚书》由伏生传下来。

下面是小编为你准备的尚书全文及译文,希望对你有帮助!尚书全文及译文篇1【原文】周公既],命君陈分正东郊成周,作《君陈》。

王若曰:“君陈,惟尔令德孝恭。

惟孝友于兄弟,克施有政。

命汝尹东郊,敬哉!昔周公师保万民,民怀其德。

往慎乃司,率厥常,懋昭周公之训,惟民其。

我闻曰:‘至治馨香,感于神明。

黍稷非馨,明德惟馨尔。

’尚式时周公之猷训,惟日孜孜,无敢逸豫。

凡人未见圣,若不克见;既见圣,亦不克由圣,尔其戒哉!尔惟风,下民惟草。

图厥政,莫或不艰,有废有兴,出入自尔师虞,庶言同则绎。

尔有嘉谋嘉猷,则入告尔后于龋尔乃顺之于外,曰:‘斯谋斯猷,惟我后之德。

’呜呼!臣人咸若时,惟良显哉!”王曰:“君陈,尔惟弘周公丕训,无依势作威,无倚法以削,宽而有制,从容以和。

殷民在辟,予曰辟,尔惟勿辟;予曰宥,尔惟勿宥,惟厥中。

有弗若于汝政,弗化于汝训,辟以止辟,乃辟。

狃于奸宄,败常乱俗,三细不宥。

尔无忿疾于顽,无求备于一夫。

必有忍,其乃有济;有容,德乃大。

简厥修,亦简其或不修。

进厥良,以率其或不良。

惟民生厚,因物有迁。

违上所命,从厥攸好。

尔克敬典在德,时乃罔不变。

允升于大猷,惟予一人膺受多福,其尔之休,终有辞于永世。

”【译文】成王这样说:“君陈!你有孝顺恭敬的美德。

因为你孝顺父母,又友爱兄弟,就能够移来从政了。

我命令你治理东郊成周,你要敬慎呀!从前周公做万民的师保,人民怀念他的美德。

你前往,要慎重对待你的职务呀!遵循周公的常道,勉力宣扬周公的教导,人民就会安定。

“我听说:至治之世的馨香,感动神明;黍稷的香气,不是远闻的香气,明德才是远闻的香气。

你要履行这一周公的教训,日日孜孜不倦,不要安逸享乐!凡人未见到圣道,好象不能见到一样;已经见到圣道,又不能遵行圣人的教导。

你要戒惧呀!你是风,百姓是草,草随风而动啊!谋划殷民的政事,不要认为不难;有废除,有兴办,要反复同众人商讨,大家议论相同,才能施行。

尚书原文及译文赏析

尚书原文及译文赏析

尚书原文及译文赏析(学习版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制学校:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如文言文、现代文、教案设计、文案大全、作文大全、词语、成语、范文、读后感、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as classical Chinese, modern literature, teaching plan design, copy collection, composition collection, words, idioms, model essays, post-reading comments, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!尚书原文及译文赏析《尚书》又称《书》、《书经》,是中国汉民族第一部古典散文集和最早的历史文献,它以记言为主,保存了大量弥足珍贵的先秦文献资料。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

∙《周易》
∙《春秋》
∙《老子》
∙《诗经》
∙《论语》
∙《尔雅》
∙《孟子》
∙《荀子》
∙《庄子》
∙《孙子兵法》
∙《楚辞》
∙《韩非子》
∙《吕氏春秋》
∙《战国策》
∙《淮南子》
∙《史记》
∙《周礼》
∙《九章算术》
∙《论衡》
∙《汉书》
∙《古诗十九首》∙《针灸甲乙经》∙《搜神记》
∙《抱朴子》
∙《陶渊明集》
∙《文心雕龙》
∙《诗品》
∙《水经注》
∙《文选》
∙《颜氏家训》
∙《齐民要术》
∙《三十六计》
∙《李太白集》
∙《杜工部集》
∙《通典》
∙《历代名画记》∙《资治通鉴》
∙《东坡集》
∙《通志》
∙《四书章句集注》∙《三字经》
∙《文献通考》
∙《西厢记》
∙《三国演义》
∙《琵琶记》
∙《水浒》
∙《永乐大典》
∙《本草纲目》
∙《西游记》
∙《阳明全书》
∙《张爱玲》
∙《焚书》
∙《元曲选》
∙《金瓶梅》
∙《三言二拍》
∙《徐霞客游记》
∙《牡丹亭》
∙《农政全书》
∙《王季重集》
∙《天工开物》
∙《明儒学案》
∙《明夷待访录》
∙《日知录》
∙《天下郡国利病书》
∙《长生殿》
∙《桃花扇》
∙《红楼梦》
∙《聊斋志异》
∙《儒林外史》
∙《唐诗三百首》
∙《古文观止》
∙《四库存全书总目提要》∙《说文解字注》
∙《文史通义》
∙《曾国藩家书》
∙《艺概》
∙《大同书》
∙《人间词话》
∙《清史稿》
∙《中国历史研究法》
∙《沉沦》
∙《呐喊》
∙《徐志摩诗全编》
∙《子夜》
∙《骆驼祥子》
∙《雷雨》
∙《金粉世家》
∙《激流三部曲》
∙《上海屋檐下》
∙《围城》
∙《吾国与吾民》
∙《青春之歌》
∙《红岩》
∙《鹿鼎记》
∙《万历十五年》
∙《美的历程》
∙《活动变人形》
∙《平凡的世界》
∙《乌托邦》
∙《威尼斯商人》
∙《简•爱》
∙《唐•璜》
∙《呼啸山庄》
∙《鲁宾逊漂流记》
∙《名利场》
∙《傲慢与偏见》
∙《双城记》
∙《恋爱中的女人》
∙《新工具》
∙《政府论》
∙《尤利西斯》
∙《哈克贝里•费恩历险记》∙《老人与海》
∙《飘》
∙《嘉莉妹妹》
∙《小妇人》
∙《悲惨世界》
∙《约翰•克里斯朵夫》
∙《幻灭》
∙《欧也妮•葛朗台》
∙《贝姨》
∙《邦斯舅舅》
∙《格兰特船长的儿女》∙《漂亮朋友》
∙《娜娜》
∙《包法利夫人》
∙《基督山伯爵》
∙《茶花女》
∙《巴黎圣母院》
∙《红与黑》
∙《拿破仑法典》
∙《人是机器》
∙《社会契约论》
∙《浮士德》
∙《少年维特的烦恼》∙《希腊神话故事》
∙《战争论》
∙《忏悔录》
∙《父与子》
∙《罪与罚》
∙《安娜卡列尼娜》
∙《复活》
∙《上尉的女儿》
∙《死魂灵》
∙《童年》
∙《我的大学》
∙《钢铁是怎样炼成的》∙《白痴》
∙《伊索寓言》
∙《理想国》
∙《政治学》
∙《安徒生童话》
∙《牛虻》
∙《堂吉诃德》
∙《汉穆拉比法典》
∙《论神》
∙《癞皮鹦鹉》
∙《太阳城》
∙《性爱与文明》
∙《苔丝》
∙《拉摩的侄儿》
∙《理智与情感》
∙《权力意志》
∙《苦闷的象征》
∙《梦的解析》
∙《资本论》
∙《先知》
∙《俄罗斯的童话》
∙《桃色的云》
∙《水晶瓶塞》
∙《乡村医生》
∙《高龙巴》
∙《黄室奇案》
∙《克莱采奏鸣曲》
∙《阴谋与爱情》
∙《快乐王子》
∙《变形记》
∙《羊脂球》
∙《魔沼》
∙《死魂灵》
∙《希腊棺材之谜》
∙《母亲》
∙《被背叛的遗嘱》
∙《毁灭》
∙《绞刑架下的报告》
∙《贵族之家》
∙《冷血医生》
∙《十日谈》
∙《女富翁的遗产》
∙《绿野仙踪》
∙《法国中尉的女人》
∙《汤姆索亚历险记》
∙《马可波罗游记》
∙《卡门》
∙《美丽与悲哀》
∙《野性的呼唤》
∙《吉卜赛姑娘》
∙《浅滩迷船》
三、推荐人生必读书籍(精简版60本)
∙《圣经》
∙《论语》
∙《物种起源》
∙《君王论》
∙《史记》
∙《孙子兵法》
∙《三国演义》
∙《战争论》
∙《水浒传》
∙《曾国藩家书》
∙《毛泽东传》
∙《汤姆叔叔的小屋》∙《红与黑》
∙《红楼梦》
∙《悲惨世界》
∙《百年孤独》
∙《老人与海》
∙《国富论》
∙《胡雪岩全传》
∙《飘》
∙《钢铁是怎样炼成的》∙《西游记》
∙《呐喊》
∙《小王子》
∙《本草纲目》
∙《昆虫记》
∙《倾城之恋》
∙《一千零一夜》
∙《堂吉诃德》
∙《变形记》
∙《吉檀迦利》
∙《欧也妮•葛朗台》
∙《哈姆莱特》
∙《简•爱》
∙《雷雨》
∙《茶花女》
∙《神曲》
∙《梦的解析》
∙《雪国》
∙《边城》
∙《喧哗马骚动》
∙《复活》
∙《罪与罚》
∙《生命中不能承受之轻》
∙《围城》
∙《情人》
∙《西厢记》
∙《苏菲的世界》
∙《瓦尔登湖》
∙《穆斯林的葬礼》
∙《冰心散文选》
∙《日瓦戈医生》
∙《美的历程》
∙《麦田里守望者》
∙《伊索寓言》
∙《活着》
∙《我的精神家园》
∙《我与地坛》
四、推荐一生必读书籍(精华版10本书)
1、《圣经》
解读:没读过圣经的人生,是不完整的人生。

2、《侯卫东官场笔记》
解读:中国官场百科全书,公务员必读的经典。

3、《毛泽东传》
解读:搜狐CEO张朝阳说:从做事的角度而言,毛泽东排名中国千古第一。

4、《嬴》
解读:巴菲特说:读了嬴,你不需要再去读其他任何管理著作。

5、《流血的仕途:李斯与秦帝国》
解读:北大教授孔庆东说:流血的仕途是一部奇书,作者曹昇是中国的奇迹。

6、《全中国最穷的小伙子发财日记》
解读:最笨发财之道,也许才是最适合每一个无权无势又年轻的草根的发财之道!
7、《杜拉拉升职记》
解读:有人说:杜拉拉的经历,比比尔•盖茨的经历对我们更有启发意义。

8、《万历十五年》
解读:真正懂历史的人,就应该读万历十五年。

9、《缔造苹果神话》
解读:有乔布斯在,一切便皆有可能。

在比尔盖茨面前,乔布斯是从火星来的艺术家。

10、《史记》
解读:是中国人,就该读史记。

书架上面,无论如何是该摆上一本史记的。

相关文档
最新文档