翻译选题

合集下载

翻译类毕业论文选题

翻译类毕业论文选题

翻译类毕业论文选题1谈英语谚语的翻译2.谈英语幽默的翻译3.英语汉译技巧初探4.地方名胜古迹汉译英5.翻译中常见错误分析6.中英思维方式的差异对翻译的影响7.会话含义的推导与翻译8.词汇的文化内涵与翻译9.语境在翻译中的作用10.翻译技巧探索11.商标词翻译12.广告语言的翻译13.论英汉互译中的语义等值问题14.英汉文化差异对翻译的影响15.英汉谚语的理解和翻译16.浅谈颜色词在英语中的翻译17.中西文化差异与翻译障碍18.英语比喻性词语中文化内涵及翻译19.英语意义否定表现法及其汉译20.浅谈新闻标题的翻译21.体育英语的特点及翻译22.中英颜色词的语义对比及翻译23.汉语叠词及其英译24.商标翻译25.中英数字的翻译方26广告用语的直译和意译27中文商标的英译28文化差异和翻译29广告英语的特征及其翻译30商标翻译的原则和方法31广告语的点及其翻译32中英文翻译中颜色词的非对应33电影片名的翻译34动物俚语文化含义与翻译35试论颜色词的翻译36《老人与海》译文比较-谈影响文学翻译完美性的因素37从功能派理论角度看广告翻译38文化差异与习语翻译39跨文化视野中的异化和归化翻译40汉译英中的主位与话题41翻译中情感意义的丢失42论连词再英汉翻译中的显性和隐性存在43从功能翻译角度看归化与异化44论习语的翻译45中餐菜谱的英译及中西饮食文化差异46不可译现象在中英文化差异中的体现47非语言语境与翻译48汉英习语对比与翻译49从文化的角度谈英汉习语的翻译50中英文习语翻译中的文化差异比较翻译51文化差异对商标翻译的影响52文化语境和隐喻的翻译53英译汉中词类的转换54跨文化翻译中的异化与归化策略55浅谈商标的汉英翻56习语翻译中文化词的处理57颜色词的文化内涵与翻译58英语外来词汉化的基本途径59入乡随俗——论中文商标的英译60汉英习语的文化差异与翻译6121世纪中国的异化翻译62论英汉习语翻译中的文化意象的转化63广告翻译的基本策略--以目的语言为取向的翻译策略64英汉翻译中的词义修辞格65计算机英语的翻译标准66理解:翻译中不可或缺的一部分67商标名称的翻译68英语俚语汉译的技巧69诗歌翻译中的文化因素70文化差异与商标翻译71文化差异和不可译性72文化差异及词汇翻译73翻译中的模糊语现象74译者作为一位艺术家--论文学翻译中的译者个性75电影名的翻译76颜色词及其翻译77诗经翻译的归化和异化78文化对比与习语的翻译。

中考英语文学翻译的技巧单选题40题

中考英语文学翻译的技巧单选题40题

中考英语文学翻译的技巧单选题40题1. The old man is as stubborn as a mule. “stubborn”在这里最合适的中文翻译是:A.固执的B.顽固的C.倔强的D.执拗的答案:A。

“stubborn”常见的中文释义有固执的、顽固的、倔强的、执拗的等,但在这个语境中,“as stubborn as a mule”表示像骡子一样,通常用来形容人很固执,“固执的”最为恰当。

2. She has a sweet tooth. “sweet tooth”正确的翻译是:A.甜牙齿B.爱吃甜食C.甜蜜的牙齿D.牙齿很甜答案:B。

“sweet tooth”是一个固定短语,意思是爱吃甜食,不能按照字面意思进行翻译。

3. The book is a bestseller. “bestseller”的中文意思是:A.最好的卖家B.畅销书C.最畅销的人D.畅销品答案:B。

“bestseller”通常用来指畅销书,而不是最好的卖家、最畅销的人或畅销品。

4. He is a couch potato. “couch potato”应该翻译为:A.沙发土豆B.电视迷C.懒汉D.躺在沙发上的人答案:B。

“couch potato”是一个英语习语,指的是整天坐在沙发上看电视的人,即电视迷。

5. She is in the pink. “in the pink”的中文释义是:A.穿着粉色衣服B.在粉色里C.身体健康D.喜欢粉色答案:C。

“in the pink”表示身体健康,不是穿着粉色衣服、在粉色里或喜欢粉色的意思。

6.The sentence “I have never seen such a beautiful place.” can be translated into Chinese as “我从未见过如此美丽的地方。

”. Which of the following is the correct translation of “I have seen such a beautiful place before.”?A.我之前见过如此美丽的地方。

翻译方向毕业论文选题汇总

翻译方向毕业论文选题汇总

翻译方向毕业论文选题汇总摘要:本文旨在汇总各种与翻译方向相关的毕业论文选题,为研究者提供一些建议和灵感。

选题范围包括但不限于翻译理论研究、翻译教育、跨文化传播和计算机辅助翻译等方面。

总体而言,这些选题旨在提升翻译领域的理论与实践,为培养高素质翻译人才和满足社会需要做出贡献。

1.翻译理论研究1.1 翻译模式在不同语境下的运用比较研究通过对不同语境下的翻译模式进行比较研究,探讨其特点和适用性,为不同语境下的翻译实践提供理论支持。

1.2 文化因素对翻译的影响研究研究文化因素对翻译过程和结果的影响,分析为何翻译结果可能因文化差异而产生偏差,进而探索如何保持文化信息的准确传递。

2.翻译教育2.1 翻译教学方法的创新与实践探索创新的翻译教学方法,为提高学生翻译能力和专业素养提供有效的教学策略和实践经验。

2.2 多模态翻译教学研究以多媒体和互联网技术为基础,研究多模态翻译教学的有效性和可行性。

3.跨文化传播3.1 跨文化交际中的语用失误及翻译策略研究在跨文化交际中可能产生的语用失误,并探讨相应的翻译策略和方法,以提高跨文化交际的准确性和有效性。

3.2 基于社交媒体的跨文化传播研究通过分析社交媒体上的跨文化传播案例,探索社交媒体在促进跨文化交流和理解方面的作用,为相关实践和研究提供理论支持。

4.计算机辅助翻译4.1 机器翻译与人工翻译比较研究通过比较机器翻译与人工翻译的结果和效果,探讨机器翻译的发展前景以及适用范围,为翻译行业的自动化发展提供参考。

4.2 神经网络机器翻译的改进与应用研究如何通过改进神经网络机器翻译的算法和模型来提高翻译质量,为机器翻译技术的应用提供支持和指导。

结论:以上是一些翻译方向的毕业论文选题建议,涵盖了翻译理论研究、翻译教育、跨文化传播和计算机辅助翻译等方面。

这些选题旨在提升翻译的理论与实践,为培养高素质翻译人才和满足社会需要做出贡献。

希望这些选题能为研究者提供一些启发和指导,促进翻译领域的学术研究和实践创新。

三年级英语翻译单选题40题(含答案)

三年级英语翻译单选题40题(含答案)

三年级英语翻译单选题40题(含答案)1.What's this? It's a dog.(这是什么?这是一只狗。

)A.cat(猫)B.dog(狗)C.bird(鸟)答案:B。

正确选项“dog”翻译为“狗”。

选项A“cat”是“猫”,与题干要求不符。

选项C“bird”是“鸟”,也不符合题干。

2.This is a red flower.(这是一朵红色的花。

)A.blue(蓝色)B.red(红色)C.green(绿色)答案:B。

“red”翻译为“红色”。

选项A“blue”是“蓝色”。

选项C“green”是“绿色”。

3.I see a yellow duck.(我看见一只黄色的鸭子。

)A.white(白色)B.yellow(黄色)C.black(黑色)答案:B。

“yellow”是“黄色”。

选项A“white”是“白色”。

选项C“black”是“黑色”。

4.That is a black cat.(那是一只黑色的猫。

)A.pink(粉色)B.black(黑色)C.orange(橙色)答案:B。

“black”为“黑色”。

选项A“pink”是“粉色”。

选项C“orange”是“橙色”。

5.The panda is white and black.(熊猫是黑白相间的。

)A.white and grey(白色和灰色)B.white and black(黑色和白色)C.black and brown(黑色和棕色)答案:B。

“white and black”是“黑白相间”。

选项A“white and grey”是“白色和灰色”。

选项C“black and brown”是“黑色和棕色”。

6.The rabbit is white.(兔子是白色的。

)A.grey(灰色)B.white(白色)C.brown(棕色)答案:B。

“white”是“白色”。

选项A“grey”是“灰色”。

选项C“brown”是“棕色”。

高一英语报告翻译单选题40题

高一英语报告翻译单选题40题

高一英语报告翻译单选题40题1. The teacher said that we should study hard in the new term. The underlined part can be translated as _____.A. 老师说我们应该在新学期努力学习。

B. 老师讲我们需要在新的学期努力学习。

C. 老师表示我们得在新的学期努力学习。

D. 老师宣称我们要在新的学期努力学习。

答案:A。

解析:“said”常见的翻译为“说”,在这个句子中,“said”最恰当的翻译是“说”,整句话最准确通顺的翻译是“老师说我们应该在新学期努力学习。

”B 选项“讲”不太符合常用表达;C 选项“表示”语气不太恰当;D 选项“宣称”语气过于强烈,不符合语境。

2. I have a lot of homework to do every day. The underlined part can be translated as _____.A. 我每天有许多作业要做。

B. 我每日有大量作业去做。

C. 我每天有很多作业得去做。

D. 我每天有不少作业需做。

答案:A。

解析:“have...to do”常见的翻译为“有......要做”,“a lot of”常见的翻译为“许多”,A 选项的翻译最符合常见的表达方式,通顺自然。

B 选项“去做”表述较生硬;C 选项“得去做”不太符合常用表达;D 选项“不少”没有“许多”更能准确表达“a lot of”的意思。

3. We have an English class on Monday morning. The underlined partcan be translated as _____.A. 我们在周一上午有一节英语课。

B. 我们于周一早上有一节英语课。

C. 我们在星期一上午有一节英语课。

D. 我们在周一上午拥有一节英语课。

答案:A。

解析:“on Monday morning”常见的翻译是“在周一上午”,“have”在此处可翻译为“有”,A 选项的表述最为常用和准确。

英汉翻译论文选题题目参考

英汉翻译论文选题题目参考

英汉翻译论文选题题目参考英汉翻译的载体是文化,并且英汉翻译还受到了文化因素的影响。

在英汉翻译的论文中,题目占据了一半文的作用。

为此店铺将为你推荐英汉翻译论文选题的内容,希望能够帮到你!英汉翻译论文选题(一)1. 跨文化视角中的英汉谚语互译2. 英译汉中名词的转译3. 文学作品中的隐喻翻译方法4. 论正说反译、反说正译5. 翻译选词如何避免 Chinglish6. 如何正确使用直译和意译7. 双面佳人——谈《喧哗与骚动》中凯萧的人物形象8. 论英汉动物词的文化意象差异与翻译9. 论非常规翻译的作用10. 从文化差异中看商标翻译11. 英汉语言的对比12. 浅谈《宠儿》中母亲塞丝的形象13. 《毛猿》中扬克的悲剧探微14. 文学作品中汉语姓名的英译15. 《远离尘嚣》对典故的运用16. 英语新闻标题的翻译17. 析《好人难寻》的主要人物18. 《喧哗与骚动》的视角19. 试析欧·亨利小说的写作风格20. 商务合同中长句的翻译21. 英译汉中词义的抽象化到具体化的转换22. 论文化语境与翻译选词23. 语言差异与翻译中的合理叛逆24. 浅析《远大前程》主人公匹普的成熟过程25. 论翻译中的中国英语26. 翻译中的英汉文化差异27. 劳伦斯笔下的悲剧性人物保罗英汉翻译论文选题(二)1. 语法翻译法在中学英语教学中的应用2. 中学英语语法课堂多媒体技术运用的优势3. 汉语宣传资料英译探讨4. 体现在中英习语中的文化差异5. 英语学习中对美国俚语的认识6. 电影片名英汉互译的归化与异化及翻译的相关技巧7. 浅析中国英语8. 大卫·科波菲尔中的批判现实主义9. ”信”与英语比喻翻译10. 佩科拉的悲剧探源11. 论凯瑟琳·曼斯菲尔德《园会》中的艺术特色12. 中学英语阅读教学中的文化差异渗透13. 口译中的笔记及实际运用中的障碍14. 浅析委婉语及其语用功效英汉翻译论文选题(三)1. 汉译英中的文化差异——词汇空缺与中国特色文化翻译2. Questioning and Teaching of Reading3. 英汉动物比喻的文化内涵及差异4. (动物比喻在英汉两种文化的内涵及差异)5. 哈代——具有乡土田园气息的作家6. 英语语言中的性别歧视(主义)7. 浅析英语语篇中的词汇衔接8. 浅谈景点名称的英译9. 英汉禁忌语和委婉语对比研究10. 广告翻译中的修辞手法11. 不同语境中的翻译12. 直译与意译13. 浅谈中国式英语的现象14. 英汉翻译中文化特性的处理15. 英汉谚语比较16. 英文广告中双关语及其翻译17. 商标翻译中的文化因素18. 英美文化差异与颜色词的翻译19. 论英语俚语的汉译。

中考英语翻译单选题40题

中考英语翻译单选题40题

中考英语翻译单选题40题1.She is very kind. She always helps others.(她很善良。

她总是帮助别人。

)A.She is very good. She always helps others.(她很好。

她总是帮助别人。

)B.She is very friendly. She always helps others.(她很友好。

她总是帮助别人。

)C.She is very nice. She always helps others.(她很友好。

她总是帮助别人。

)D.She is very kind. She always helps others.(她很善良。

她总是帮助别人。

)答案:D。

选项A 中“good”更多强调品质好,不一定突出善良;选项B“friendly”主要是友好的意思;选项C“nice”含义比较宽泛,可以是漂亮、友好等多种意思,而“kind”更确切地表示善良。

2.I am very happy today.(我今天很开心。

)A.I am very glad today.(我今天很高兴。

)B.I am very pleased today.(我今天很高兴。

)C.I am very excited today.(我今天很兴奋。

)D.I am very happy today.(我今天很开心。

)答案:D。

选项A“glad”和选项B“pleased”比较正式,通常在特定语境下使用;选项C“excited”表示兴奋,与“happy”开心的程度和情感略有不同。

3.He is a tall boy.(他是一个高个子男孩。

)A.He is a high boy.(他是一个高的男孩。

)B.He is a long boy.(他是一个长的男孩。

)C.He is a big boy.(他是一个大的男孩。

)D.He is a tall boy.(他是一个高个子男孩。

)答案:D。

英语翻译论文题目104个精选

英语翻译论文题目104个精选

英语翻译论文题目104个精选1、谈英语谚语的翻译2、谈英语幽默的翻译3、英语汉译技巧初探4、地方名胜古迹汉译英5、翻译中常见错误分析6、中英思维方式的差异对翻译的影响7、会话含义的推导与翻译8、词汇的文化内涵与翻译9、语境在翻译中的作用10、翻译技巧探索11、商标词翻译12、广告语言的翻译13、论英汉互译中的语义等值问题14、英汉文化差异对翻译的影响15、英汉谚语的理解和翻译16、浅谈颜色词在英语中的翻译17、中西文化差异与翻译障碍18、英语比喻性词语中文化内涵及翻译19、英语意义否定表现法及其汉译20、浅谈新闻标题的翻译21、互文性理论下的电影片名翻译22、从唐诗《春望》英译比较看译者主体性23、功能对等理论在英文电影字幕翻译中的应用-以《肖申克的救赎》为个案24、语篇翻译中的衔接与连贯25、从关联理论视角看汉语习语的英译26、从目的论角度看新闻标题英汉翻译27、目的论关照下的汉语标语翻译28、影视翻译的特点及技巧-阿甘正传个案研究29、The Characteristics of Athletic English and Its Translation体育英语的特点及翻译30、Chinese Reduplicated Words and their Translation into English 汉语叠词及其英译31、Non-Correspondence in English-Chinese Translation of Color Words中英文翻译中颜色词的非对应32、On the Cultural Signification of Animal Idioms and Translation 动物俚语文化含义与翻译33、Foreignizing and Domesticating Translations in Cross-cultural Vision跨文化视野中的异化和归化翻译34、The Loss of Affective Meaning in Translation ―from the Perspective of Cultural Differences 从文化差异的角度看翻译中情感意义的丢失35、On the Explicitness and Implicitness of Conjunctions in English-Chinese Translation Process 论连词再英汉翻译中的显性和隐性存在36、Approaching Domestication and Foreignization in Translation from a Functional Perspective 从功能翻译角度看归化与异化37、Conversion of Part of Speech in English-Chinese Translation 英译汉中词类的转换38、The Transfer of Culture Image and of English and Chinese Idioms in Translating 论英汉习语翻译中的文化意象的转化VI 旅游英语方向的选题39、科技汉英翻译中的修辞现象述评(An Overview of Rhetoric in Scientific English Translation )40、科技英汉翻译中的虚实互化现象微探(Research on the Change from Abstractness to Concreteness in Scientific Translation )41、翻译方法个案研究如“从海明威的短篇小说《一个干净、明亮的地方》看简洁句的翻译”42、两个译本比较研究或某个译本翻译评论43、某个著名翻译家翻译方法或翻译风格研究44、英汉习语翻译方法研究45、广告翻译策略研究46、Culture Differences and Translation of English &Chinese Idioms47、浅析应用文体之翻译48、烹饪英语翻译探微49、科技英语翻译方法例析50、中式菜谱的英译51、汉语颜色词的英译52、福克勒小说的英译53、英语俚语的汉译54、论英语委婉语的差异和翻译对策55、实用文体翻译中的语言、文化透视结合语言学、跨文化交际等相关内容分析影响实用文体翻译的因素56、关于对外交流翻译中不足的反思如电影名的误译旅游翻译的误译及其他。

高三英语翻译技巧单选题30题

高三英语翻译技巧单选题30题

高三英语翻译技巧单选题30题1.The phrase “Time is money.” can be translated as “时间就是金钱。

” This is an example of _____.A.word-for-word translationB.literal translationC.free translationD.liberal translation答案:B。

本题考查直译和意译的区别。

“Time is money.”直译为“时间就是金钱”,属于字面翻译,即literal translation。

A 选项word-for-word translation 逐字翻译,比literal translation 更严格;C 和D 选项free translation 和liberal translation 都是意译,通常会根据上下文和文化背景进行灵活翻译,与本题不符。

2.The news headline “China's economy is booming.” can be translated into Chinese as “中国经济正在蓬勃发展。

” This is a case of _____.A.direct translationB.verbatim translationC.literal translationD.free translation答案:C。

本题同样考查直译和意译。

这句话直译为中文“中国经济正在蓬勃发展”,属于字面翻译,即literal translation。

A 选项direct translation 和B 选项verbatim translation 与literal translation 意思较为接近,但通常在一些特定语境下使用;D 选项free translation 是意译,不符合本题。

3.“The early bird catches the worm.” is translated as “早起的鸟儿有虫吃。

中考英语翻译单选题50题

中考英语翻译单选题50题

中考英语翻译单选题50题1. I have a new pen. It's very nice. 这句话的意思是:A. 我有一支新钢笔。

它不漂亮。

B. 我有一支新钢笔。

它非常漂亮。

C. 我有一支旧钢笔。

它非常漂亮。

答案:B。

解析:A 选项中“not nice”与原文“very nice”意思相反;C 选项“old pen”与原文“new pen”不符,原文说的是新钢笔,所以选B。

2. My father is a doctor. 这句话的意思是:A. 我的父亲是一位老师。

B. 我的父亲是一位医生。

C. 我的父亲是一位工人。

答案:B。

解析:A 选项“teacher”老师,与原文“doctor”医生不同;C 选项“worker”工人,也不符合原文,所以选B。

3. She likes apples. 这句话的意思是:A. 她喜欢苹果。

B. 她不喜欢苹果。

C. 她喜欢香蕉。

答案:A。

解析:B 选项“doesn't like”表示不喜欢,与原文不符;C 选项“bananas”香蕉,不是原文的“apples”苹果,所以选A。

4. We are good friends. 这句话的意思是:A. 我们是好朋友。

B. 我们是坏朋友。

C. 他们是好朋友。

答案:A。

解析:B 选项“bad friends”坏朋友,原文是“good friends”好朋友;C 选项“they”他们,原文是“we”我们,所以选A。

5. The cat is under the table. 这句话的意思是:A. 猫在桌子上面。

B. 猫在桌子下面。

C. 猫在桌子旁边。

答案:B。

解析:A 选项“on the table”在桌子上面,与原文“under the table”在桌子下面不同;C 选项“beside the table”在桌子旁边,不符合原文,所以选B。

6. He is good ______ playing the piano.A. inB. atC. onD. for答案:B。

中考英语句子翻译单选题30题

中考英语句子翻译单选题30题

中考英语句子翻译单选题30题1. I don't know ______ he will come tomorrow.A. ifB. whenC. whatD. where答案:A。

本题考查宾语从句的连接词。

if 表示“是否”,引导宾语从句;when 表示“什么时候”;what 表示“什么”;where 表示“哪里”。

根据句意“我不知道他明天是否会来”,这里需要一个表示“是否”的词,所以选A。

2. The teacher told us that the earth ______ around the sun.A. goesB. wentC. is goingD. will go答案:A。

本题考查宾语从句中的客观真理。

地球绕着太阳转是客观真理,不受主句时态影响,用一般现在时,主语the earth 是第三人称单数,动词用goes,所以选A。

3. Can you tell me ______?A. what are they doingB. what they are doingC. what do they doD. what they do答案:B。

本题考查宾语从句的语序。

宾语从句要用陈述句语序,即主语在前,谓语在后,A 和 C 选项是疑问句语序,不符合要求;根据句意“你能告诉我他们正在做什么吗”,用现在进行时,所以选B。

4. I think ______ important to learn English well.A. thisB. thatC. itD. its答案:C。

本题考查it 作形式宾语。

“think + it + 形容词+ to do sth.”是固定结构,it 作形式宾语,真正的宾语是后面的动词不定式,所以选C。

5. Do you know the man ______ is talking to our teacher?A. whichB. whoseC. whoD. whom答案:C。

初一英语句子翻译技巧单选题30题

初一英语句子翻译技巧单选题30题

初一英语句子翻译技巧单选题30题1.This is a book.(这是一本书。

)A.This are a book.B.This is book.C.This is an book.D.This is a books.答案:A 选项中“this”后面应该跟“is”而不是“are”;B 选项缺少不定冠词“a”;C 选项中“an”后面应该跟元音音素开头的单词,“book”不是元音音素开头;D 选项中“book”是可数名词单数,不能用“books”。

所以正确答案是“This is a book.”。

2.I am a student.(我是一名学生。

)A.I am student.B.I am a students.C.I am an student.D.I am the student.答案:A 选项缺少不定冠词“a”;B 选项中“students”是复数,不能和“a”搭配;C 选项中“an”后面应该跟元音音素开头的单词,“student”不是元音音素开头;D 选项中“the”表示特指,这里不是特指某个学生。

所以正确答案是“I am a student.”。

3.She has a pen.(她有一支钢笔。

)A.She have a pen.B.She has pen.C.She has an pen.D.She has pens.答案:A 选项中“she”是第三人称单数,后面应该跟“has”而不是“have”;B 选项缺少不定冠词“a”;C 选项中“an”后面应该跟元音音素开头的单词,“pen”不是元音音素开头;D 选项中“pens”是复数,与原句不符。

所以正确答案是“She has a pen.”。

4.He is a teacher.(他是一名老师。

)A.He are a teacher.B.He is teacher.C.He is an teacher.D.He is teachers.答案:A 选项中“he”后面应该跟“is”而不是“are”;B 选项缺少不定冠词“a”;C 选项中“an”后面应该跟元音音素开头的单词,“teacher”不是元音音素开头;D 选项中“teachers”是复数,与原句不符。

英语专业翻译类毕业论文选题题目参考_毕业论文选题_

英语专业翻译类毕业论文选题题目参考_毕业论文选题_

英语专业翻译类毕业论文选题题目参考翻译类选题1.study on translation of trade marks and culture商标翻译与文化研究2.the social and cultural factors in translation practice影响翻译实践的社会和文化因素3.on the translation of english idioms论英语习语的翻译4.study on features and translation of english idioms英语习语翻译特点研究5.the comparison and translation of chinese and english idioms中英习语翻译与比较6.study on loyalty in english-chinese translation中英互译的忠实性研究7.cultural equivalence in translation翻译中的文化对等性研究8.literature translation and the important of it文学翻译与重要性研究9.on the du fu’s poems translation论杜甫的翻译10.the analysis of techniques for learning a foreign language through translation通过翻译学习外语的技巧分析11.中英颜色词的文化差异及翻译cultural differences and translation in chinese and english color words翻译中不可译性的文化阐释12.an cultural perspective on untranslatability中英动物文化内涵的不同及翻译13.cultural connotation and translation in chinese and english animals浅论翻译中的译者主体性发挥的度14.on degree of translator's subjectivity in translation修辞策略在广告英语中的效用探究15.a probe of the effect of rhetorical devices in english advertisement16.error analysis of the english translation of the information about scenic spots in wuhan武汉旅游景点资料的英译错误分析17.semantic--transliteration-the most favorable method for translating foreign words into chinese音意兼译—外来词中译之首选方法18.a tentative study on the cohesion and coherence in sun zhili’s chinese translation of pride and prejudice浅论《傲慢与偏见》孙致礼中译本的衔接与连贯19.chinese translation of attributive clauses in english for science and technology科技英语中定语从句的汉译20.film titles and their translation——a cross-cultural perspective从跨文化角度分析电影片名及其翻译21.translating expressions on public signs from chinese into english汉语公示语英译22.论文化差异与翻译cultural differences and translation23.商标名的翻译原则与品牌文化the translation principle of brand names and brand culture24.英文电影片名的翻译策略与翻译方法研究on translation of english film names25.意美、音美、形美--英文商标的汉译beauty in sense, sound and form--on translation of english trademarks into chinese26.中文商标英译探on the translation of trademarks from chinese into english。

高三英语翻译训练单选题30题

高三英语翻译训练单选题30题

高三英语翻译训练单选题30题1. He was accused ______ stealing the money.A. ofB. withC. forD. on答案:A。

本题考查短语“be accused of”,意思是“被指控......”,是固定搭配。

B 选项“with”通常不与“accuse”搭配;C 选项“for”,“accuse for”不是常见搭配;D 选项“on”也不与“accuse”构成固定短语。

2. The little girl is fond ______ reading storybooks.A. ofB. inC. atD. with答案:A。

“be fond of”表示“喜欢......”,是固定短语。

B 选项“in”,“fond in”不是正确搭配;C 选项“at”,“fond at”不存在;D 选项“with”,“fond with”也不正确。

3. They insisted ______ going there by bike.A. onB. inC. atD. of答案:A。

“insist on”是“坚持......”的意思,为固定搭配。

B 选项“in”,“insist in”不是常见短语;C 选项“at”,“insist at”不存在;D 选项“of”,“insist of”不是正确表达。

4. We are looking forward ______ seeing you again.A. toB. forC. atD. of答案:A。

“look forward to”意为“盼望......”,是常用短语。

B 选项“for”,“look forward for”错误;C 选项“at”,“look forward at”不正确;D 选项“of”,“look forward of”不是正确搭配。

5. She is good ______ playing the piano.A. atB. inC. forD. on答案:A。

初二英语翻译技巧训练单选题30题

初二英语翻译技巧训练单选题30题

初二英语翻译技巧训练单选题30题1. “I have a lot of ______ to do today.” The correct translation of the underlined word is ______.A. work 工作B. job 工作C. works 作品D. jobs 工作(复数)答案:A。

“work”作“工作”讲时是不可数名词,“job”是可数名词,“a lot of”既可以修饰可数名词复数,也可以修饰不可数名词,此处“do”后应接不可数名词“work”。

2. “The ______ is very beautiful.” What is the correct translation of the underlined word?A. country 国家B. countryside 乡村C. city 城市D. town 城镇答案:B。

“countryside”意为“乡村”,“country”指“国家”,“city”是“城市”,“town”是“城镇”,根据语境,这里应是“乡村”很美。

3. “Can you see the ______ on the wall?” What is the correct translation of the underlined word?A. picture 图片;图画B. photo 照片C. map 地图D. chart 图表答案:A。

“picture”含义较广泛,可指图片、图画;“photo”侧重指照片;“map”是地图;“chart”是图表,结合“on the wall”,这里说的是“图画”更合适。

4. “There are many ______ in the zoo.” What is the correct translation of the underlined word?A. animals 动物B. people 人C. trees 树D. flowers 花答案:A。

四年级英语翻译单选题30题答案解析版

四年级英语翻译单选题30题答案解析版

四年级英语翻译单选题30题答案解析版1.I have a red pen. “我有一支红色的钢笔。

”中“红色的”英文是:A.blueB.greenC.red答案:C。

A 选项“blue”是蓝色的意思;B 选项“green”是绿色的意思;C 选项“red”是红色的意思,与题干中“红色的”对应。

2.The cat is black. “这只猫是黑色的。

”中“黑色的”英文是:A.whiteB.yellowC.black答案:C。

A 选项“white”是白色的意思;B 选项“yellow”是黄色的意思;C 选项“black”是黑色的意思,与题干中“黑色的”对应。

3.I like the green apple. “我喜欢绿色的苹果。

”中“绿色的”英文是:A.pinkB.orangeC.green答案:C。

A 选项“pink”是粉色的意思;B 选项“orange”是橙色的意思;C 选项“green”是绿色的意思,与题干中“绿色的”对应。

4.The dog is brown. “这只狗是棕色的。

”中“棕色的”英文是:A.greyB.purpleC.brown答案:C。

A 选项“grey”是灰色的意思;B 选项“purple”是紫色的意思;C 选项“brown”是棕色的意思,与题干中“棕色的”对应。

5.I have a yellow pencil. “我有一支黄色的铅笔。

”中“黄色的”英文是:A.blackB.redC.yellow答案:C。

A 选项“black”是黑色的意思;B 选项“red”是红色的意思;C 选项“yellow”是黄色的意思,与题干中“黄色的”对应。

6.The bird is blue. “这只鸟是蓝色的。

”中“蓝色的”英文是:A.purpleB.greenC.blue答案:C。

A 选项“purple”是紫色的意思;B 选项“green”是绿色的意思;C 选项“blue”是蓝色的意思,与题干中“蓝色的”对应。

中考英语文学翻译的技巧单选题40题

中考英语文学翻译的技巧单选题40题

中考英语文学翻译的技巧单选题40题1.He is a man of few words.A.他是一个话少的人。

B.他是一个没什么话说的人。

C.他是一个很少说话的人。

答案:A。

B 选项中“没什么话说”表述不太准确,C 选项“很少说话”没有A 选项简洁明了且更符合文学翻译的表达习惯。

2.She has a heart of gold.A.她有一颗金子般的心。

B.她有一颗金色的心。

C.她有一颗像金子的心。

答案:A。

B 选项“金色的心”表意不准确,C 选项“像金子的心”表述较为生硬,A 选项更能准确传达原文的文学意味。

3.The book is a treasure trove of knowledge.A.这本书是知识的宝库。

B.这本书是知识的宝藏。

C.这本书是知识的珍宝箱。

答案:A。

B 选项单独说“宝藏”不太准确,C 选项“珍宝箱”不太符合中文文学翻译的表达习惯,A 选项更恰当。

4.His smile is like sunshine.A.他的微笑像阳光。

B.他的微笑如同阳光一样。

C.他的微笑好似阳光。

答案:A。

B 选项“如同阳光一样”表述较为啰嗦,C 选项“好似阳光”没有A 选项简洁明了。

5.Her eyes are as bright as stars.A.她的眼睛像星星一样明亮。

B.她的眼睛如同星星般明亮。

C.她的眼睛好似星星明亮。

答案:A。

B 选项“如同星星般明亮”表述不太自然,C 选项“好似星星明亮”语序不太对,A 选项更符合中文表达习惯。

6.The sky is a canvas of colors.A.天空是一幅色彩的画布。

B.天空是色彩的画布。

C.天空是一块色彩的画布。

答案:A。

B 选项缺少量词“一幅”不太准确,C 选项“一块画布”不太适合形容天空,A 选项更贴切。

7.His words are music to her ears.A.他的话对她的耳朵来说是音乐。

B.他的话在她听来是音乐。

初三英语翻译策略单选题30题

初三英语翻译策略单选题30题

初三英语翻译策略单选题30题1.I'm looking forward to_____ your letter.A.receiveB.receivingC.acceptD.accepting答案:B。

本题考查“期待做某事”的表达以及“receive”和“accept”的区别。

“look forward to doing sth”是固定用法,所以排除 A 和C。

“receive”表示“收到”,“accept”表示“接受”。

这里是期待收到信件,所以选B。

2.We should_____ mistakes as learning opportunities.A.regardB.lookC.thinkD.consider答案:D。

“regard...as...”“consider...as...”都有“把……看作……”的意思,但“look”和“think”一般不与“as”搭配。

根据短语搭配,选D。

3.She is good at_____English.A.speakB.speakingC.sayingD.telling答案:B。

“be good at doing sth”是固定用法。

“speak English”表示“说英语”,“say”后面一般跟说话的内容,“tell”常表示“告诉”。

所以选B。

4.He is busy_____ his homework.A.withB.inC.onD.at答案:A。

“be busy with sth”和“be busy doing sth”都是固定用法,表示“忙于某事”。

这里后面是名词“homework”,所以用“with”。

5.I'm interested_____ music.A.inB.atC.onD.for答案:A。

“be interested in sth”是固定用法,表示“对……感兴趣”。

所以选A。

6.She is a girl who is very beautiful.这句话的正确翻译是()A.她是一个非常美丽的女孩。

翻译研究方向的选题

翻译研究方向的选题

翻译研究方向的选题
1、《中国古代足球》古汉语专名与古诗词的英译处理。

2、英文合同汉译中规范性地实现策略。

3、以目标语读者为导向的广告翻译策略研究。

4、XX旅游文本中特色词汇的翻译问题。

5、从接受美学视角探究文学作品中模糊语言翻译。

6、法律文献中专业术语英译的探讨。

7、XX旅游文本里文化因素的翻译。

8、网络辅助下英语缩略语的翻译策略研究。

9、有道词典在翻译中的应用。

10、英语散文120篇汉译项目报告。

11、XX景点导游词翻译中文化负载词的处理。

12、XX特产食品说明书汉英翻译研究。

13、从文本功能的角度探究报刊时政新闻的汉译。

14、英语长句的英译汉翻译策略实证研究,以《基于语料库的英语教学》为例。

15、《物华名胜》中复合式翻译方法的运用。

16、《苏斯儿童绘本汉译过程中儿童语言的处理》。

17、目的论指导下企业介绍的英译研究。

18、新闻发布会口译项目报告。

19、目的论视角下看中国高校宣传片的字幕翻译策略。

20、《XX访谈录》同声传译项目报告。

高二英语复杂句式翻译单选题 30 题

高二英语复杂句式翻译单选题 30 题

高二英语复杂句式翻译单选题30 题1. The book, which was written by a famous author, has been translated into many languages.A. 那本书被一位著名作家所写,已经被翻译成许多语言。

B. 一位著名作家写的那本书已经被翻译成许多语言。

C. 那本书由一位著名作家写了,已经被译成很多语言。

答案:B。

解析:本题考查定语从句的翻译。

在原句中“which was written by a famous author”是定语从句,用来修饰先行词“the book”。

在英语中,定语从句通常紧跟在先行词之后,而在汉语翻译中,一般将较短的定语从句翻译为“……的”结构放在先行词前面,这样更符合汉语表达习惯,所以B选项正确。

A选项翻译过于生硬;C选项“写了”这种表达不太准确。

2. The scientist, whose research has made great progress, is very respected.A. 那位科学家,他的研究取得了很大进步,非常受尊敬。

B. 那位研究取得很大进步的科学家非常受尊敬。

C. 科学家的研究取得很大进步,他非常受尊敬。

答案:B。

解析:本题中“whose research has made great progress”是定语从句,修饰“the scientist”。

按照汉语习惯,将定语从句翻译为“……的”结构放在先行词前面,B选项符合这种翻译方法。

A选项虽然也表达出了原意,但是相对比较啰嗦;C选项改变了句子的结构关系,不符合原句意思。

3. I like the movie that is full of positive energy.A. 我喜欢充满正能量的那部电影。

B. 我喜欢那部充满正能量电影。

C. 我喜欢这部电影,它充满正能量。

答案:A。

解析:“that is full of positive energy”是定语从句修饰“the movie”。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档