渔家傲(赏析)

合集下载

范仲淹《渔家傲》的原文及翻译赏析

范仲淹《渔家傲》的原文及翻译赏析

范仲淹《渔家傲》的原文及翻译赏析范仲淹《渔家傲》的原文及翻译赏析渔家傲,词牌名,又名“渔歌子”“渔父词”等。

以晏殊词《渔家傲·画鼓声中昏又晓》为正体,双调六十二字,前后段各五句,五仄韵。

下面跟着小编来看看范仲淹《渔家傲》的原文及翻译赏析吧!希望对你有所帮助。

范仲淹《渔家傲》的原文及翻译赏析篇1【原文】渔家傲——[宋] 范仲淹塞下秋来风景异,衡陽雁去无留意。

四面边声连角起。

千嶂里,长烟落日孤城闭。

浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。

羌管悠悠霜满地。

人不寐,将军白发征夫泪。

【注释】《渔家傲》:词牌名。

双调六十二字,仄韵。

双调六十二字,上下片各四个七字句,一个三字句,每句用韵,声律谐婉。

此词为北宋年间流行歌曲,始见于北宋晏殊,因词中有“神仙一曲渔家傲”句,便取“渔家傲”三字作词名。

塞下:边界险要地方,这里指西北边疆。

衡陽雁去:是“雁去衡陽”倒文,意思是雁儿向衡陽飞去。

衡陽,今湖南省衡陽市,湖南衡陽县南有回雁峰,相传雁至此不再南飞。

留意:留连之意。

四面边声:四面八方马嘶风号之类的边地荒寒肃杀之一声。

连角:紧随着军中的号角。

连,紧随。

千嶂里:在重重高山环抱中。

嶂,像屏障一般的山峰。

长烟:荒漠上的烟。

燕然未勒:指未彻底击溃敌军,取得全面胜利。

燕然,山名,即今蒙古境内之杭爱山。

勒,在石头刻字记功。

东汉窦宪追击北匈奴,出塞三千余里,至燕然山刻石记功而还。

无计:没有办法。

羌管悠悠霜满地:笛声悠扬,寒霜满地。

羌管,笛子出自于羌(古代少数民族)地,故称羌管。

不寐:睡不着。

【翻译】边境上的秋天风景与内地完全不一样,向衡陽飞去的雁群毫无留恋的情意。

从四面八方传来的边地悲声紧随着号角响起。

在重重高山的环抱中,长烟直上,落日斜照,孤城紧闭。

喝一杯陈年老酒,思念远隔千山万水的家乡,可是燕然山还未刻上平胡的功绩,想回家也毫无办法。

夜里,羌人的笛声忧怨绵长,寒霜像月光一样的撒满大地,令人不能入眠,一年又一年,将军的头发白了,战士泪流干了。

渔家傲原文翻译及赏析

渔家傲原文翻译及赏析

渔家傲原文翻译及赏析
《渔家傲·秋思》是由范仲淹创作,是范仲淹任陕西经略副使兼知延州(今陕西延安市)时写的一首抒怀词。

整首词表现将士们的英雄气概及艰苦生活,意境开阔苍凉,形象生动鲜明。

下面小编整理了渔家傲的原文翻译及赏析,希望可以帮助大家!
1《渔家傲》译文及注释译文:
秋天到了,西北边塞的风光和江南不同。

大雁又飞回衡阳了,一点也没有
停留之意。

黄昏时,军中号角一吹,周围的边声也随之而起。

层峦叠嶂里,暮霭沉沉,山衔落日,孤零零的城门紧闭。

饮一杯浊酒,不由得想起万里之外的家乡,未能像窦宪那样战胜敌人,刻
石燕然,不能早作归计。

悠扬的羌笛响起来了,天气寒冷,霜雪满地。

夜深了,将士们都不能安睡:将军为操持军事,须发都变白了;战士们久戍边塞,也流下了伤心的眼泪。

注释:
①渔家傲:又名《吴门柳》、《忍辱仙人》、《荆溪咏》、《游仙关》。

②塞:边界要塞之地,这里指西北边疆。

③衡阳雁去:传说秋天北雁南飞,至湖南衡阳回雁峰而止,不再南飞。

④边声:边塞特有的声音,如大风、号角、羌笛、马啸的声音。

⑤千嶂:绵延而峻峭的山峰;崇山峻岭。

⑥燕然未勒:指战事未平,功名未立。

燕然:即燕然山,今名杭爱山,在
今蒙古国境内。

据《后汉书·窦宪传》记载,东汉窦宪率兵追击匈奴单于,去塞三千余里,登燕然山,刻石勒功而还。

渔家傲赏析李清照

渔家傲赏析李清照

渔家傲赏析李清照渔家傲赏析李清照这首词气势磅礴、音调豪迈,是婉约派词宗李清照的另类作品,具有明显的豪放派风格,是李词中仅见的浪漫主义名篇。

下面是小编为你带来的渔家傲赏析李清照,希望对你有所帮助。

渔家傲【宋】李清照天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞①。

仿佛梦境归帝所②。

闻天语③,殷勤问我归何处?我报路长嗟④日暮,学诗谩有⑤惊人句。

九万里风鹏⑥正举。

风休住,蓬舟吹取三山去⑦!【注释】①星河:银河。

星河欲转:点出时间已近拂晓。

千帆舞:指大风吹动帆船在河中颠仆。

②帝所:天帝居住的地方。

③天语:天帝的话语。

④嗟,慨叹。

⑤谩有:徒有,空有。

⑥鹏:古代神话传说中的大鸟。

⑦蓬舟:像蓬蒿被风吹转的船。

古人以蓬根被风吹飞,喻飞动。

吹取:吹得。

三山:传说中海上有蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山。

【参考译文】佛晓时大风狂舞,天空连接着那象波浪一样翻滚的云霞,这些云霞又是和晨雾连在一起。

银河中波涛汹涌,像要使整条河翻转过来似的。

河中许许多多帆船在滚滚的大浪中颠扑。

我仿佛梦中回到了天地那儿,听到天帝好意地问我要到哪里去。

我告诉天帝,我所走的路程还很远,可现在已到了黄昏,我学诗空有惊人的句子。

大鹏已经高翔在九万里风之上,大风啊不要停下,把我的帆船吹送到海上的三座仙山去吧!【文学常识】①李清照(1084~1151):号易安居士,济南章丘(今山东章丘)人。

宋朝最富盛名的女词人。

以诗言志,以词抒情,婉约俊秀,娟秀纯真,自成一体。

②婉约派与豪放派:宋词风格的两个流派。

婉约派的词风婉约绚丽,含蓄蕴藉,代表词人有柳永、秦观、周邦彦、李清照、姜夔、吴文英、张炎等。

豪放派的词风气象恢宏,豪放飘逸,代表词人有范仲淹、苏轼、辛弃疾、黄庭坚、晁补之、陆游、陈亮、刘过、刘克庄、刘晨翁等。

【阅读训练】1.从第三句中的“梦‘字可以看出这首词描写梦境。

开头两句描绘拂晓海上乘船的情景,景象:_____;感觉:________;气势:__________。

2.第三句至第七句写诗人与天帝的问答。

经典《渔家傲》古诗词赏析五首

经典《渔家傲》古诗词赏析五首

【导语】渔家傲,词牌名,⼜名“渔歌⼦”“渔⽗词”等。

下⾯是分享的经典《渔家傲》古诗词赏析五⾸。

欢迎阅读参考!【篇⼀】经典《渔家傲》古诗词赏析 渔家傲·寄仲⾼ 宋代:陆游 东望⼭阴何处是?往来⼀万三千⾥。

写得家书空满纸。

流清泪,书回已是明年事。

寄语红桥桥下⽔,扁⾈何⽇寻兄弟?⾏遍天涯真⽼矣。

愁⽆寐,鬓丝⼏缕茶烟⾥。

作品赏析 上⽚起⼆句:“东望⼭阴何处是?往来⼀万三千⾥。

”写蜀中与故乡⼭阴距离之远,为后⽂写思家和思念仲⾼之情发端。

“写得家书空满纸”和“流清泪”⼆句,是为着写思家之情的深切。

“空满纸”,情难尽:“流清泪”,情难抑,作者的伤感,深深地感染着读者。

作者道不尽的酸楚,岂是“家书”能表述清楚的。

“书回已是明年事”句,紧接写信的事,⾃叹徒劳;⼜呼应起⼆句,更加伤感。

⼀封家信的回复,竟要等待到来年,这种情境极为难堪,⽽表达却极新颖。

前⼈诗词,少见这样写。

这⼀句是全词意境的创新之句。

这种句,不可多得,也不能强求,须从实境实感中⾃然得来。

陆游⼼境如此,感触⾃⼼中油然⽽发,正所谓“⽂章本天成,妙⼿偶得之”。

下⽚起⼆句,从思家转到思念仲⾼。

“寄语红桥桥下⽔,扁⾈何⽇寻兄弟?”巧妙地借“寄语”流⽔来表达怀⼈之情。

红桥,在⼭阴县西七⾥迎恩门外,当是两⼈共出⼊之地,词由桥写到⽔,⼜由⽔引出扁⾈;事实上是倒过来想乘扁⾈沿流⽔⽽到红桥。

词题是寄仲⾼,不是怀仲⾼,故不专写怀念仲⾼专写怀念⾼,只这⼆句,⽽“兄弟”⼀呼,已是情义满溢了。

况寄⾔只凭设想,相寻了⽆定期,⽤笔不多,⽽酸楚之情却更深⼀层了。

陆游离开南郑宣抚使司幕府后,经三泉、益昌、剑门、武连、绵州、罗江、⼴汉等地⾄成都;⼜以成都为中⼼,辗转往来于蜀州、嘉州、荣州等地在奔波中年华渐逝,已年届五⼗,故接下去有“⾏遍天涯真⽼矣”之句。

这⼀句从归乡未得,转到万⾥飘泊、年华⽼⼤之慨。

再接下去⼆句:“愁⽆寐,鬓丝⼏缕茶烟⾥。

”典故⽤⾃杜牧《题禅院》诗:“觥船⼀棹百分空,⼗岁青春不负公,今⽇鬓丝禅榻畔,茶烟轻飏落花风。

李清照《渔家傲》原文译文及赏析

李清照《渔家傲》原文译文及赏析

李清照《渔家傲》原文译文及赏析渔家傲天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。

仿佛梦魂归帝所。

闻天语,殷勤问我归何处。

我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。

九万里风鹏正举。

风休住,蓬舟吹取三山去!注释⑴渔家傲:词牌名。

⑵星河:银河。

转:《历代诗余》作“曙”。

⑶帝所:天帝居住的地方。

⑷天语:天帝的话语。

⑸殷勤:关心地。

⑹我报路长嗟(jiē)日暮:路长,隐括屈原《离骚》:“路曼曼其修远兮,吾将上下而求索”之意。

日暮,隐括屈原《离骚》:“欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮”之意。

嗟,慨叹。

⑺学诗谩有惊人句:隐括杜甫句:“语不惊人死不休”。

谩有:空有。

⑻九万里:《庄子·逍遥游》中说大鹏乘风飞上九万里高空。

鹏:古代神话传说中的大鸟。

⑼蓬舟:像蓬蒿被风吹转的船。

古人以蓬根被风吹飞,喻飞动。

吹取:吹得。

三山:《史记·封禅书》记载:渤海中有蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山,相传为仙人所居住,可以望见,但乘船前往,临近时就被风吹开,终无人能到。

蓬莱,又称蓬壶。

白话译文天蒙蒙,晨雾蒙蒙笼云涛。

银河欲转,千帆如梭逐浪飘。

梦魂仿佛又回到了天庭,天帝传话善意地相邀。

殷勤地问道:你可有归宿之处?我回报天帝说:路途漫长又叹日暮时不早。

学作诗,枉有妙句人称道,却是空无用。

长空九万里,大鹏冲天飞正高。

风啊!请千万别停息,将这一叶轻舟,载着我直送往蓬莱三仙岛。

渔家傲·天接云涛连晓雾创作背景编辑此词作于李清照南渡之后。

根据《金石录后序》记载,公元1130年(宋高宗建炎四年)春间,李清照曾在海上航行,历尽风涛之险。

此词中写到大海、乘船,人物有天帝及词人自己,都与这段真实的生活所得到的感受有关。

根据陈祖美《李清照简明年表》,此词就作于公元1130年(建炎四年)。

赏析这首《渔家傲》在李清照词集中风格独特,历来引人瞩目。

下面是中华诗词学会理事徐培均先生对此词的赏析要点。

这首词气势磅礴、音调豪迈,是婉约派词宗李清照的另类作品,具有明显的豪放派风格,是李词中仅见的浪漫主义名篇。

渔家傲李清照简要赏析

渔家傲李清照简要赏析

渔家傲李清照简要赏析引导语:相信很多人都学过《渔家傲》这首词,那么要怎样赏析《渔家傲》这首词呢?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读!渔家傲·天接云涛连晓雾天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。

仿佛梦魂归帝所。

闻天语,殷勤问我归何处。

我报路长嗟日暮,学谩有惊人句。

九万里风鹏正举。

风休住,蓬舟吹取三山去!渔家傲赏析此词当为易安南渡后的词作。

写梦中海天溟蒙的景象及与天帝的问答。

隐寓对南宋黑暗社会现实的失望,对理想境界的追求和向往。

作者以浪漫主义的艺术构思,梦游的方式,设想与天帝问答,倾述隐衷,寄托自己的情思,景象壮阔,气势磅礴。

这就是被评家誉为“无一毫粉钗气”的豪放词,在她现在的词作中是不多见的。

这首词气势磅礴、豪迈,是婉约派词宗李清照的另类作品,具有明显的豪放派风格。

近代梁启超评为:“此绝似苏辛派,不类《漱玉集》中语。

”可谓一语中的,道破天机。

南渡以前,李清照足不出户,多写闺中女儿情;南渡以后,“飘流遂与流人伍”,视野开始开阔起来。

据《金石录后序》记载建炎四年(1130)春间,她曾海上航行,历尽风涛之险。

词中写到大海、乘船,人物有天帝及词人自己,都与这段真实的生活所得到的感受有关。

词一开头,便展现一幅辽阔、壮美的海天一色图卷。

这样的境界开阔大气,为唐五代以及两宋词所少见。

写天、云、雾、星河、千帆,景象已极壮丽,其中又准确地嵌入了几个动词,则绘景如活,动态俨然。

“接”、“连”二字把四垂的天幕、汹涌的波涛、弥漫的云雾,自然地组合一起,形成一种浑茫无际的境界。

而“转”、“舞”两字,则将词人风浪颠簸中的感受,逼真地传递给读者。

所谓“星河欲转”,是写词人从颠簸的船舱中仰望天空,天上的银河似乎转动一般。

“千帆舞”,则写海上刮起了大风,无数的舟船风浪中飞舞前进。

船摇帆舞,星河欲转,既富于生活的真实感,也具有梦境的虚幻性,虚虚实实,为全篇的奇情壮采奠定了基调。

因为这首词写的是“梦境”,所以接下来有“仿佛”三句。

范仲淹《渔家傲》诗词翻译赏析

范仲淹《渔家傲》诗词翻译赏析

范仲淹《渔家傲》诗词翻译赏析浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。

[译文] 饮一杯陈酒思念着远隔万里的家乡,可是燕然山上还没有刻上平胡的功绩,何时可以回归家乡无法预计。

[出自] 范仲淹《渔家傲》《渔家傲》范仲淹塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。

四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。

浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。

羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。

[注释]①渔家傲:又名《吴门柳》、《忍辱仙人》、《荆溪咏》、《游仙关》。

2.塞下:边境险要之地3.衡阳雁去:即“雁去衡阳”,指大雁离开这里飞往衡阳。

4.边声:指各种带有边地特色的声响。

5.角:军中的号角。

6.嶂:像屏障一样并列的山峰。

7.长烟:即荒漠上的直烟,因少风,烟直而高。

8.燕然:山名,即今蒙古境内之杭爱山。

9.勒lè:刻石记功。

东汉窦宪追击北匈奴,出塞三千馀里,至燕然山刻石记功而还。

10.燕然未勒:指边患未平、功业未成。

11.羌管:羌笛。

12.霜满地:喻夜深寒重。

【译文】:边塞上秋天一来风景全异,向衡阳飞去的雁群毫无留恋的情意。

从四面八方传来的边地悲声随着号角响起。

重重叠叠的山峰里,长烟直上落日斜照着紧闭的孤城。

饮一杯陈酒思念着远隔万里的家乡,可是燕然山上还没有刻上平胡的功绩,何时可以回归家乡无法预计。

羌族的笛声悠扬,寒霜撒满大地。

远征之人不能入睡,将军和士兵们的头发花白,战士纷纷洒下眼泪。

译文2:一入秋季边塞风光多么奇异,雁行阵阵南飞衡阳不肯停息。

军号和着四面边声一齐响起,丛山峻岭之间,落日将尽烟雾飘动孤城紧刚。

一杯浊酒暂且慰我故土之思,功业未建男儿无颜回归故里。

悠悠笛声在严霜的夜空回荡,谁能安然入睡,将军士卒白了头发泪流不尽。

译文3:秋天到了,西北边塞的风光和江南不同。

大雁又飞回衡阳了,一点也没有停留之意。

黄昏时,军中画角一吹,周围的边声也随之而起。

层峦叠嶂里,暮霭沉沉,山衔落日,孤零零的城门紧闭。

饮一杯浊酒,不由得想起万里之外的家乡,未能像窦宪那样战胜敌人,刻石燕然,不能早作归计。

李清照《渔家傲》翻译赏析

李清照《渔家傲》翻译赏析

李清照《渔家傲》翻译赏析李清照《渔家傲》翻译赏析 李清照(1084年3⽉13⽇-1155年),号易安居⼠,宋齐州章丘(今⼭东济南章丘西北)⼈,居济南。

宋代⼥词⼈,婉约派代表,有“千古第⼀才⼥”之称。

下⾯是⼩编为⼤家整理的李清照《渔家傲》翻译赏析,希望能够帮助到⼤家。

《渔家傲》作者是宋朝⽂学家李清照。

其古诗全⽂如下: 天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。

彷佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处。

我报路长嗟⽇暮,学诗漫有惊⼈句。

九万⾥风鹏正举,风休住,蓬⾈吹取三⼭去。

【翻译】 满天晨雾云涛,⽔天相接,天河正在转动,象⽆数的船⼉在舞动着风帆。

梦魂仿佛回到了天庭,天帝殷切地问我:你打算到何处去? 我告诉天帝,⾃⼰的前途茫茫,⼈⼜⽼了,空有⼀肚⼦才学,却毫⽆⽤处。

九万⾥长空⼤鹏鸟正展翅⾼飞。

风啊!千万别停息,快快将这⼀叶轻⾈直接送往蓬莱三岛去。

【鉴赏】 “天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。

”描绘了⼀幅辽阔壮美的海天相接图。

⽤“接”“连”两字巧妙地将“天”、“云涛”、“晓雾”组合成了⼀幅波澜壮阔画⾯,写出了动感,写出了⽓势。

“星河”“转”和“千帆”“舞”写出了⼤⽓,写出了磅礴。

在这磅礴⼤⽓之中,乘船⼈⾃然也就⼤⽓了。

⽔天相接,星河欲转,船摇帆舞,既有⽣活的真实感,⼜有梦境的虚幻,虚实结合,巧妙⽆⽐。

“彷佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处。

”写词⼈仿佛梦见天帝,天帝殷切地问她:“你打算到哪⼉去呀?”看似平常⼀问,然⽽这温和与殷切同现实中置⼈民于⽔⽕、畏敌如虎狼、只顾⾃⼰⼀路奔逃的⾼宗皇帝形成了鲜明的⽐照。

“我报路长嗟⽇暮,学诗漫有惊⼈句。

”下阙开头写词⼈回答天地的问话,也是上下阕之间的过渡语。

“路长”、“⽇暮”是词⼈晚年孤独⽆依的痛苦经历。

“嗟”,感叹⾃⼰虽然学习写诗,却不能有所成就,正如伍⼦胥“吾⽇暮途穷远”和屈原“路漫漫其修远兮”的意念与过程,倾诉的是空有才华却遭逢时事不幸的苦闷。

“九万⾥风鹏正举。

渔家傲原文及赏析

渔家傲原文及赏析

渔家傲原文及赏析渔家傲是唐代文学家王之涣创作的一首诗,该诗描绘了渔家乐观豪迈的精神,表达了作者对自然的热爱和对生活的积极态度。

下面是《渔家傲》的原文及赏析。

渔家傲原文:苏小小家藏娇,顾我无白日。

渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹岸红。

明月夜,独自行,愿荡漾青波,依据船头照影动。

游无由,飘洞庭,双蟾尽有,明月夜照九天明。

叶上初阳占波影,才见江枫初带霜。

先下渔船江上水,入门楼阁春正长。

念舟行,念渔行,把酒对灯斟,正笑渔家傲万夫。

渔家傲赏析:《渔家傲》通过对渔家生活、自然景色的描绘,展示了渔家人豪爽的个性和对生活的乐观态度。

首句“苏小小家藏娇,顾我无白日”,表明了渔家人以家庭为中心,温情和睦。

与此同时,又展现出渔家人对外界世俗规则的漠视。

渔家人选择隐居水乡,过着自由自在、无拘无束的生活。

接下来的几句“渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹岸红。

明月夜,独自行,愿荡漾青波,依据船头照影动。

”以及“游无由,飘洞庭,双蟾尽有,明月夜照九天明。

”描绘了渔家人在夜晚划船的情景。

船行水上,享受着宁静的夜晚和美丽的自然景色。

月光照在水面上,将船的倒影映射出来,渔家人身临其境地感受着大自然的美妙。

诗的后半部分,“叶上初阳占波影,才见江枫初带霜。

”表达了秋天的气息,描绘了江边枫树初现霜的情景,渔家人经历了一个航程,感受到了季节的变换,体悟到世事的更迭。

最后两句“先下渔船江上水,入门楼阁春正长。

念舟行,念渔行,把酒对灯斟,正笑渔家傲万夫。

”展现了渔家人对自己生活的自豪感和对未来的向往。

他们在江上嬉戏玩乐,庆祝着自己的生活方式,享受着船行的乐趣。

整首诗动情地刻画了渔家人的生活场景和情感状态,以及他们对自然和生活的热爱。

诗中自由自在、乐观豪爽的氛围,使人仿佛身临其境,感受到自然的美妙和生活的无限可能。

这种积极向上的精神传递给读者,让人对困境持乐观态度,更加热爱生活。

综上所述,《渔家傲》展现了渔家人豪爽的性格特点和对生活的乐观态度。

作者通过对自然景色的描绘,以及对渔家人生活的刻画,揭示了渔家人的独特魅力和积极向上的精神,从而赋予读者一种乐观和积极面对生活的力量。

李清照《渔家傲》“天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞”赏析及注释

李清照《渔家傲》“天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞”赏析及注释

李清照《渔家傲》“天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞”赏析及注释渔家傲ﻫ李清照天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。

仿佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处。

我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。

九万里风鹏正举。

风休住,蓬舟吹取三山去。

【注释】ﻫ渔家傲:词牌名。

云涛:云彩铺在天空里象起伏的波浪。

ﻫ星河:天河。

转:指拂晓前天河西移。

ﻫ帝所:天帝住的宫殿。

天语:天帝的话语。

ﻫ殷勤:关心地。

报:回答。

嗟:悲叹。

漫有:空有。

ﻫ鹏正举:大鹏正飞上天。

语出庄子休住:不要停止。

《逍遥游》,大鹏鸟乘风上天,一蓬舟:象飘蓬一样轻快的船。

ﻫ飞就是九万里。

吹取:吹向。

ﻫ三山:古代神话,东方大海里有三ﻫ座仙山,叫做蓬莱、方丈、瀛州。

ﻫ【翻译】满天晨雾云涛,水天相接,天河正在转动,象无数的船儿在舞动着风帆。

梦魂仿佛回到了天庭,天帝殷切地问我:你打算到何处去?ﻫ我告诉天帝,自己的前途茫茫,人又老了,空有一肚子才学,却毫无用处。

九万里长空大鹏鸟正展翅高飞。

风啊!千万别停息,快快将这一叶轻舟直接送往蓬莱三岛去。

ﻫ作者介绍:李清照(1084-约1151),号易安居士,济南章丘县人。

父李格非,北宋知名文士、散文家。

丈夫赵明诚,宰相赵挺之子、金石家。

她是中国古代杰出女词人。

著有《李易安集》十七卷,《漱玉词》一卷(别本五卷),不传。

今人有《李清照集注》、《重辑李清照集》等。

赏析:这首词气势磅礴、豪迈,是婉约派词宗李清照的另类作品,具有明显的豪放派风格。

近代梁启超评为: “此绝似苏辛派,不类《漱玉集》中语。

”可谓一语中的,道破天机。

ﻫ南渡以前,李清照足不出户,多写闺中女儿情;南渡以后,“飘流遂与流人伍”,视野开始开阔起来。

据《金石录后序》记载建炎四年(1130)春间,她曾在海上航行,历尽风涛之险。

词中写到大海、乘船,人物有天帝及词人自己,都与这段真实的生活所得到的感受有关。

“天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。

”词一开头,便展现一幅辽阔、壮美的海天一色图卷。

李清照的经典诗词《渔家傲》赏析

李清照的经典诗词《渔家傲》赏析

【导语】《渔家傲•天接云涛连晓雾》是宋代⼥词⼈李清照的作品。

此词写梦中海天溟蒙的景象及与天帝的问答,隐寓对社会现实的不满与失望,对理想境界的追求和向往。

下⾯就和®⽆忧考⽹⼀起来欣赏下这⾸诗词,欢迎阅读! 《渔家傲》 宋•李清照 天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。

仿佛梦魂归帝所。

闻天语,殷勤问我归何处。

我报路长嗟⽇暮,学诗谩有惊⼈句。

九万⾥风鹏正举。

风休住,蓬⾈吹取三⼭去! 【赏析】 “天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞”两句,描写的是拂晓时候海上的景象,展现⼀幅辽阔壮美的海天图:天上⼀⽚云海与海上的茫茫晓雾相接,显得曙⾊胧朦。

此时银河中的云涛在汹涌流动,好像银河在转动⼀样。

⽩云飘过银河,仿佛千万只帆船在银河中起舞。

这⾥写天、云、雾、星河、千帆,景象⼗分壮丽,⽽“接”、“连”、“转”、“舞”⼏个动词的嵌⼊,使景物流动起来,极具动感。

这⾥写的虽然是作者在梦中所幻想的⾃然景象,但这⼀幻想⽆疑是她在⼈⽣道路上历尽的艰难险阻的写照。

据《⾦⽯录后序》记载,公元1130年(宋⾼宗建炎四年)春间,李清照曾在海上航⾏,历尽风涛之险。

所以,词中写到⼤海、乘船、天帝及词⼈⾃⼰,都与这段真实的⽣活经历有关。

那“星河欲转”是词⼈从颠簸的船舱中仰望银河所见;“千帆舞”则是海上风起,⾈船在风浪中飞舞前进的情景。

因此,这两句描写的景物,既富于⽣活的真实感,也具有梦境的虚幻性;它既有壮丽的⼀⾯,⼜有艰险的⼀⾯。

扩展阅读:李清照的⼈物简介 李清照(1084~约1156年),宋代(两宋之交)⼥词⼈,号易安居⼠,济南章丘(今属⼭东济南)⼈。

⽣于宋神宗元丰七年(1084),约卒于宋⾼宗绍兴⼆⼗六年(1156)。

她出⽣于书⾹门第。

早期⽣活优裕。

其⽗李格⾮藏书甚富,她⼩时候就在良好的家庭环境中打下⽂学基础。

出嫁后,与丈夫赵明诚共同致⼒于⾦⽯书画的搜集整理,共同从事学术研究。

志趣相投,⽣活美满。

⾦兵⼊据中原后,流落南⽅,赵明诚病死,李清照境遇孤苦。

渔家傲原文翻译及赏析

渔家傲原文翻译及赏析

渔家傲原文翻译及赏析渔家傲原文翻译及赏析《渔家傲·秋思》是由范仲淹创作,是范仲淹任陕西经略副使兼知延州(今陕西延安市)时写的一首抒怀词。

整首词表现将士们的英雄气概及艰苦,意境开阔苍凉,形象生动鲜明。

下面是店铺为大家精心推荐的渔家傲的原文翻译及赏析,希望能够对您有所帮助。

《渔家傲》译文及注释译文:秋天到了,西北边塞的风光和江南不同。

大雁又飞回衡阳了,一点也没有停留之意。

黄昏时,军中号角一吹,周围的边声也随之而起。

层峦叠嶂里,暮霭沉沉,山衔落日,孤零零的城门紧闭。

饮一杯浊酒,不由得想起万里之外的家乡,未能像窦宪那样战胜敌人,刻石燕然,不能早作归计。

悠扬的羌笛响起来了,天气寒冷,霜雪满地。

夜深了,将士们都不能安睡:将军为操持军事,须发都变白了;战士们久戍边塞,也流下了伤心的眼泪。

注释:①渔家傲:又名《吴门柳》、《忍辱仙人》、《荆溪咏》、《游仙关》。

②塞:边界要塞之地,这里指西北边疆。

③衡阳雁去:传说秋天北雁南飞,至湖南衡阳回雁峰而止,不再南飞。

④边声:边塞特有的声音,如大风、号角、羌笛、马啸的声音。

⑤千嶂:绵延而峻峭的山峰;崇山峻岭。

⑥燕然未勒:指战事未平,功名未立。

燕然:即燕然山,今名杭山,在今蒙古国境内。

据《后汉书·窦宪传》记载,东汉窦宪率兵追击匈奴单于,去塞三千余里,登燕然山,刻石勒功而还。

⑦羌管:即羌笛,出自古代西部羌族的一种乐器。

⑧悠悠:形容声音飘忽不定。

⑨寐:睡,不寐就是睡不着。

《渔家傲》赏析宋仁宗朝,西夏是从西北方面侵扰中原的强大敌人。

公元1040年,范仲淹任陕西经略副使兼知延州(陕西延安),在边城的防御上起了很大的作用;但朝廷腐败,败多胜少,只能坚守以稳定大局。

本词即作于此时。

上片着重写景。

“塞下”二句首先点明地点,时间和边地延州与内地不同的风光,其次具体地描述风光的不同,西北边疆气候寒冷,一到秋天,寒风萧瑟,满目荒凉,大雁此时奋翅南飞,毫无留恋之意。

“四面边声”三句写延州傍晚时分的景象,边声伴着军中的号角响起,凄恻悲凉。

李清照《渔家傲》赏析(6篇)

李清照《渔家傲》赏析(6篇)

李清照《渔家傲》赏析(6篇)(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如总结报告、心得体会、应急预案、演讲致辞、合同协议、规章制度、条据文书、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as summary reports, insights, emergency plans, speeches, contract agreements, rules and regulations, documents, teaching materials, complete essays, and other sample essays. If you would like to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!李清照《渔家傲》赏析(6篇)Copyright©20XX-2022 语文迷版权所有下面是本店铺精心为大家整理的6篇《李清照《渔家傲》赏析》,如果对您有一些参考与帮助,请分享给最好的朋友。

范仲淹渔家傲赏析

范仲淹渔家傲赏析

安徽省高考语文作文简析与例文安徽省高考语文作文简析与例文文/安徽省庐江中学夏朝晖阅读下面的文字,根据要求写一篇不少于800字的文章。

(60分)弯道超越本是赛车中的专用语,指的是在过弯道的时候超越其他人。

弯道是每个车手都要面对的.相对于直道,弯道的困难大。

在过弯道的时候,本来落后的可能超越,本来领先的可能被超越。

现在,“弯道超越〞有了新的意义,它被广泛地适用于金融、政治等领域。

弯道也有了特殊的意义,指充满困难却又蕴含机遇和挑战的时刻。

只要把握好了这一时刻,就能超越对手,超越自己。

要求:选择一个角度构思作文,自主确定立意,确定文体,确定标题;不要脱离材料内容及含意的范围作文,不要套作,不得抄袭。

XX年安徽省高考作文,没再沿袭XX、XX的命题作文,而是采用了近两年卷土重来频频亮相于其他省市高考试卷上的材料作文,即所谓的新材料作文。

这则材料的审题难度不大,估计大部分考生的立意不外乎以下几方面:1、就事论事,结合竞技场上运动员在弯道处的表现,发表感想和评论.〔立意较浅〕2、由竞技场弯道联想到人生弯道,谈如何应对人生弯道。

〔立意一般,且人数甚众〕……〔考虑到有人“借用〞,此处恕略〕这些立意当然都是切合题意的,但是有高下之别。

那么如何立意才能在切合材料的前提下显得与众不同技高一筹呢?以下是笔者在监考时写的一篇下水作文,我是这样构思立意的:由自然现象联想到社会、历史、人生现象,再上升到文化和哲理层面,机构采用高考应试作文惯常的方式—-并列递进式,现不揣浅陋献丑于此,仅供广大考生朋友们参考,以期抛砖引玉.长路弯弯……兀兀岩石下,一粒种子沿着弯曲的罅隙历经艰难,终于在阳光下伸展出自己骄傲的枝叶;……弯弯的山脚边,一泓小溪蜿蜒行进在千回百转的山石丛中,一路飞花溅玉,演奏出悦耳的乐曲;……面对恶劣的自然条件,种子……小溪用顽强的意识描绘出一幅幅美丽动人的自然图景。

在两千多年前一条尘土飞扬的弯弯小道上,一辆疲惫的马车风雨兼程地行进在各诸侯国间,一个孤独而伟岸的身影,正在为天下苍生为自己的仁政理想奔走游说;……在坎坷崎岖的历史征途上,他们以自己不屈的意志在历史的弯道处留下了一首首荡气回肠的绝唱。

李清照的《渔家傲》赏析

李清照的《渔家傲》赏析

李清照的《渔家傲》赏析李清照的《渔家傲》赏析在平平淡淡的学习、工作、生活中,大家都知道一些经典的古诗吧,古诗是中国古代诗歌的一种体裁,又称古体诗或古风。

究竟什么样的古诗才是好的古诗呢?下面是小编收集整理的李清照的《渔家傲》赏析,欢迎阅读与收藏。

作品原文渔家傲天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。

仿佛梦魂归帝所。

闻天语,殷勤问我归何处。

我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。

九万里风鹏正举。

风休住,蓬舟吹取三山去!李清照的《渔家傲》赏析宋代女词人李清照的《渔家傲》词一反她词作的清丽婉转、幽怨凄恻的风格,以豪放的笔触,奇伟的想象,对云涛星河之梦作浪漫的描绘,抒发了封建社会中女子渴望摆脱种种束缚的愿望。

对自由生活的渴望之情。

这首词在她的《漱玉集》及两宋词坛中都堪称独放异彩的珍品。

此词又一题为“记梦”,而梦境是现实生活在作家头脑中的折射。

仔细品读,不难看出此词为词人南渡后所作。

李清照自丈夫赵明诚病卒,避金兵之难,流落江南,处于前途暗淡的环境里,其间词作多为愁苦之音。

而此词则另辟蹊径,幻想出一条精神上可以寄托的道路,表现了一种超然的气概。

整首词完整地叙述了一个梦境故事。

开头两句写拂晓时海上的景象,展现了一幅辽阔、壮美的海天相接的图画。

天、云涛、晓雾、星河、千帆,景象已极为壮丽,其间又准确地嵌入了“接”“转”“舞”这三个动词,写海天动宕,飞梦天河,在星斗斑斓的银河中扬帆疾驶,真是意境壮阔,气势磅礴,意落天外。

接下去,“仿佛”以下三句写词人来到天帝身边,灵魂浪迹天涯、孤苦无依,渴望得到精神解脱的词人受到了天帝的接待,“殷勤问我归何处?”“问”之前修饰以“殷勤”二字,表达了一种平等友好的关系,塑造了一个态度温和、关心民生疾苦的`天帝形象。

这里,没有天人的隔阂,没有等级的森严,只有平等的对话。

对于天帝的恩泽,词人并没有感到受宠若惊。

紧承上片,她向天帝倾诉了一番她对世路艰难的感慨。

“路长日暮”是词人晚年孤寂凄凉生活的写照。

同时,此语又源自《离骚》“欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮。

李清照《渔家傲》“天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞”赏析及注释

李清照《渔家傲》“天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞”赏析及注释

李清照《渔家傲》“天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞”赏析及解释之相礼和热创作渔家傲李清照天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞. 仿佛梦魂回帝所,闻天语,殷勤问我回何处.我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句. 九万里风鹏正举.风休住,蓬船吹取三山往.【解释】渔家傲:词牌名. 云涛:云彩展在天空里象崎岖的海浪.星河:天河. 转:指拂晓前天河西移.帝所:天帝住的宫殿. 天语:天帝的话语.殷勤:关怀地. 报:回答.嗟:哀叹. 漫有:空有.鹏正举:大鹏正飞上天.语出庄子休住:不要制止.《清闲游》,大鹏鸟乘风上天,一蓬船:象飘蓬一样轻快的船.飞就是九万里. 吹取:吹向.三山:古代神话,东方大海里有三座仙山,叫做蓬莱、方丈、瀛州.【翻译】满天晨雾云涛,水天一线,天河正在转动,象有数的船儿在舞动着风帆.梦魂仿佛回到了天庭,天帝殷切地问我:你打算到何处往?我告诉天帝,本人的出路茫茫,人又老了,空有一肚子才学,却毫无用途.九万里长空大鹏鸟正展翅高飞.风啊!千万别停息,快快将这一叶轻船直接送往蓬莱三岛往.作者引见: 李清照(1084-约1151),号易安居士,济南章丘县人.父李格非,北宋知名文士、散文家.丈夫赵明诚,宰相赵挺之子、金石家.她是中国古代杰出女词人.著有《李易安集》十七卷,《漱玉词》一卷(别本五卷),不传.今人有《李清照集注》、《重辑李清照集》等.赏析:这首词气势汹涌、豪迈,是婉约派词宗李清照的另类作品,具有分明的豪放派风格.近代梁启超评为:“此尽似苏辛派,不类《漱玉集》中语.”可谓一语中的,道破天机. 南渡从前,李清照深居简出,多写闺中女儿情;南渡当前,“飘流遂与流人伍”,视野开始开阔起来.据《金石录后序》记载建炎四年(1130)春间,她曾在海上航行,历尽风涛之险.词中写到大海、乘船,人物有天帝及词人本人,都与这段真实的生存所得到的感受有关. “天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞.”词一扫尾,便展示一幅辽阔、壮美的海天一色图卷.这样的境界开阔大气,为唐五代以及两宋词所少见.写天、云、雾、星河、千帆,景象已极绚丽,其中又精确地嵌入了几个动词,则绘景如活,动态俨然.“接”、“连”二字把四垂的天幕、汹涌的波涛、布满的云雾,自然地组合在一同,构成一种浑茫无边的境界.而“转”、“舞”两字,则将词人在风浪颠簸中的感受,传神地传递给读者.所谓“星河欲转”,是写词人从颠簸的船舱中仰看天空,天上的银河似乎在转动一样平常.“千帆舞”,则写海上刮起了大风,有数的船船在风浪中飞舞行进.船摇帆舞,星河欲转,既富于生存的真实感,也具有梦境的虚幻性,虚真假实,为全篇的奇情壮采奠定了基调. 由于这首词写的是“梦境”,以是接上去有“仿佛梦魂回帝所.闻天语,殷勤问我回何处?”三句.这三句,写词人在梦中见到天帝.“梦魂”二字,是全词的关键.词人经过海上航行,一缕梦魂仿佛升入天国,见慈祥的天帝.在幻想的境界中,词人塑造了一个态度和气、关怀民瘼的天帝.“殷勤问我回何处”,虽然只是一句异常简约的问话,却饱含着深沉的感情,寄寓着美妙的理想. 此词则上下两片之间,一气呵成,联系紧密.上片末二句是写天帝的问话,过片“我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句.”二句是写词人的对答.问答之间,语气衔接,毫不断顿.可称之为“跨片格” .“我报路长嗟日暮”句中的“报”字与上片的“问”字,即是跨越两片的桥梁.“路长日暮”,反映了词人暮年孤单无依的痛楚经历,然亦有所本.词人结合本人身世,把屈原在《离骚》中所表达的不惮长途运征,只求日长不暮,以便寻找天帝,不辞上不求索的情怀隐括入律,只用“路长”、“日暮”四字,便概括了“上下求索”的意念与过程,言语简净自然,浑化无迹. 其意与“学诗谩有惊人句”相连,是词人在天帝面前倾吐本人空有才能而遭遇不幸,奋力挣扎的苦闷.着一“谩”字,流显露对理想的猛烈不满.词人在理想中知音难遇,欲诉无门,唯有经过这种幻想的方式,才能尽情地表达胸中的愤懑,怀才不遇是中国传统文人的命运.李清照虽为女流,但作为一位生不逢时的杰出的文学家她一定也有类似的感慨.“九万里风鹏正举”,从对话中宕开,然仍不离主线.由于词中的贯串动作是渡海乘船,周围景象是海天相接,由此而连想到《庄子·清闲游》的“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里”.说“鹏正举”,是进一步对大风的烘托,由实到虚,抽象愈益壮伟,境界愈益恢宏. 在大鹏正在高举的时分,词人忽又大喝一声:“风休住,蓬船吹取三山往!”气势汹涌,一往无前,具大手笔也!“蓬船”,谓轻如蓬草的小船,极言所乘之船的轻快.“三山”,指渤海中蓬莱、方丈、赢洲三座仙山,相传为仙人所居,可看而见,但乘船前往,临近时即被风引开,终于无人能到.词人翻旧典出新意敢借鹏抟九天的风力,吹到三山,胆气之豪,境界之高,词中稀有. 上片写天帝讯问词人回于何处,此处交代海中仙山为词人的回宿.前后呼应,结构缜密.这首词把真实的生存感受融入梦境,巧妙用典梦境与生存、历史与理想,自然会气度恢宏、格调雄奇.充分表现作者性情中豪放不羁的一面. 李清照南渡后,不久丈夫赵明诚病死.国破家亡兼夫死,使她生存上和精神上遭到很大的打击,从此,她只身飘泊江南,孤单寂寞地度过她那艰苦光阴的暮年,处于“路长嗟日暮”的窘境.但她是一个性情坦直、柔中有刚、不肯受理想生存约束的人,以是,偶然想象的翅膀飞进了另一个世界.她幻想出一条能使精神有所寄托的道路,以求解脱人世那前路茫茫、看不到任何盼看的境况.于是梦跨云雾,渡天河,回帝宫,乘万里风到仙山往. 词一扫尾就写:“天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞.”活绘出一幅瑶池一样平常的绚丽景色.这里,“星河”,即银河.意思是说,天空连接着那象海浪一样翻腾的云霞,这些云霞又是和晨雾连在一同,显得曙色胧朦.而透过云雾远远看往,银河中波涛汹涌,象要使整条河翻转过来似的.河中许许多多帆船在滚滚的大浪中颠扑,风帆摆动得象在银河中起舞一样.这是写天上的云彩,可谓千姿万态.虽然写的是作者在梦中所幻想的自然景象,但这一幻想无疑是她在人生道路上历尽艰难险阻、流徙奔波之苦的潜认识所促使的.以是,在它里面既有绚丽的一面,又有艰险的一面.它展示出一个晨雾迷茫、云涛翻腾、滚滚银河、千帆竞渡的开阔境界. 这境界象是个瑶池,作者就是在这瑶池中经历着的.以是,也渐渐地使她的梦魂好象回到天帝居住的宫殿往了.——“仿佛梦魂回帝所”.“帝所”,指天帝居住的宫殿.其实,这是人们在经历了历尽艰辛后所盼看和追求的美妙出路.而她之以是梦回“帝所”,是有其头脑根源的.古代墨客每每想象本人是从天上宫阙来的,以是在幻想美妙的出路时也就每每说“回帝所”往.如苏轼的《水调歌头》说:“不知天上宫阙,今夕是何年?我欲乘风回往,……”也就是写他想回到天帝宫殿往.那么,作者魂回帝宫往,状况怎样呢?“闻天语,殷勤问我回何处.”她听着天帝在对她言语,殷勤地问她要回到那里往?李清照南渡以来,不停飘泊天涯,备受排斥与打击,尝尽了人世的白眼,往常天帝这么关照她,使她感到多么温热啊!作者这么写,不管其客观动机怎样,客观上已把天上和人世作了一个光显的对照,讥讽了黑暗的理想社会. 她在多少年来的逃难生存中,多少事,凭谁诉?这次竟然得到诉说的机会了.这就引出了词的下片,由她诉说本人的困难和希望. “我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句.”意思是说,我告诉天帝,我所走的路程很远,如今已到了黄昏,还没有到达.即便我学诗能写出惊人的句子,又有什么用呢?上句,“路长嗟日暮”,出自屈原《离骚》:“欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮.……路漫漫其修远兮,吾将上下而求索.”作者借此表达本人在人生道路上日暮途远,茫然不知所措.这里着一“嗟”字,生动地表示出她那旁徨担心的模样形状.下句,“谩有”,是“空有”或“徒有”的意思.这一句含有两层意思:一是慨叹本人有才而不克不及为世用,有怀才不遇之感;二是社会动乱,文章无用,有李贺《南园十三首》中的“不见年年辽海上,文章何处哭秋风”之意.两者象是对立,实则一致,是互为因果的. 那么,作者既然有这样苦衷,她盼看怎样解脱呢?“九万里风鹏正举.风休住,蓬船吹取三山往.”她要象大鹏那样乘万里风高飞远举,离开那龌龊的社会.叫风不要制止地吹着,把她的轻快小船吹到仙山往,使她过着那自在自在的生存.“九万里风”句,出自《庄子·清闲游》:“鹏之背,不知其几千里也.怒而飞,其翼若垂天之云.……鹏之徙于南冥也,水击三千里,搏扶摇而上者九万里.”“扶摇”,风名.“九”是虚数,是多的意思.这一句,暗示了作者有大鹏高飞之志.“蓬船”,象蓬草那样飞旋轻快的小船.“三山”,指传说中的蓬莱、方丈、瀛洲三个神山.为神仙所居,在渤海中.作者为什么梦想到三山中往?能否由于悲观的游仙头脑在作祟?不是的.从上文的意思来看,是由于她感到“路长嗟日暮,学诗谩有惊人句”.就是说,虽然她有才能,有理想,有理想,但在理想社会中根本得不到完成和发挥,找不到出路,才促使她这样想的.可见她的梦想瑶池,她对黑暗理想不满的表示.她要回到那没有离乱,没有哀痛,没有孤凄和痛楚的瑶池往,正是反映出人世存在着战乱、杀害、敲诈、孤单、寂寞的理想.[赏析二]见《漱玉词》.题为“记梦”.约作于徽宗大观二年(1108)赵明诚被罢官后偕清照避居青州(今山东益都)故乡时所作.起首两句状夜空景色,意境壮阔精美.此词汲取《离骚》“上下求索”和李白“梦游天姥”的浪漫主义精神,依附丰富想象,表现作者的非凡理想和豪迈风格,是《漱玉词》中独具豪放风格之杰作.清黄蓼园评:“此似不甚经意之作,却浑成大雅,无一豪钗粉气,自是北宋风格.”(《李清照集》引《蓼园词选》)李清照是一位可以代表婉约派的女作家,她的《声声慢》、《醉花阴》等是大家熟习的名作.这些词多半写闺情幽怨,它的风格是委婉、婉转的.但是在她的词作中也有一首风格特殊的《渔家傲》,这是一首豪放的词,她用《离骚》、《远游》的感情来写小令,不单是五代词中所没有的,就是北宋词中也很少见.一位婉约派的女词人,而能写出这样有魄力的作品,的确值得留意.整首词都是描写梦境.扫尾两句写拂晓时分海上的景象.在李清照从前还没有人在词里描写过大海.“天接云涛”两句用“接”、“转”、“舞”三个动词,来写海天动宕的境界.“星河欲转”,点出工夫已近拂晓.“千帆舞”写大风,这不是江河中的景象.可能由于李清照是山东人,对海的见闻比较多,以是写得出这样的境界.上片第三句“仿佛梦魂回帝所”,意思是说:我原来就是天帝那儿来的人,如今又回到了天帝处所.这和苏轼《水调歌头》中秋词:“我欲乘风回往”之“回”字意义相反.“回何处”句,着“殷勤”二字,写出天帝的好意,惹起下片换头“我报路长嗟日暮”二句的感慨.《离骚》:“欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮.……路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”.这就是李清照“路长日暮”句的出处.这句子的意思是说人世间不自在,尤其是封建期间的妇女,纵使学诗有惊人之句(“谩有”是“空有”的意思),也仍然是“路长日暮”,找不到她理解的境界.末了几句说,看大鹏曾经高翔于九万里风之上;大风呵,不住地吹吧,把我的帆船吹送到蓬莱三岛往吧(“九万里风”句用《庄子·清闲游》,说大鹏“抟扶摇而上者九万里”,扶摇,旋风,九是虚数)!李清照是婉约派的女作家,何以能写出这样豪放的作品呢?我们晓得,在封建社会中,男子生存于种种约束之下,即便象李清照那样有高度涵养和才能的女作家也不克不及解脱这种命运,这无疑会使她感到烦闷和窒息.她作了两首《临江仙》词,都用欧阳修的成语“庭院深深深几许”作为起句,这很可能是借它表达她的烦闷的心境.她要求解脱,要求有广阔的精神境界.这首词中就充分暗示她对自在的渴看,对光明的追求.但这种愿看在她生存的期间的理想生存中是不成能完成的,因而她只要把它寄托于梦中虚无缥缈的神瑶池界,在这境界中寻求出路.但是在那个期间,一个男子而能不安于社会给她安插的命运,大胆地提出冲破约束、向往自在的要求,的确是很难过的.在历史上,在封建社会的妇女群中是很少见的.这首风格豪放的词,意境阔大,想象丰富,的确是一首浪漫主义的好作品.出之于一位婉约派作家之手,那就更为突出了.其以是有此成就,无疑是决定于作者的实践生存遭遇和她那种渴求冲决这种生存的头脑感情;这尽不是没有真实生存感情而故作豪语的人所能写得出的.。

《渔家傲》翻译赏析

《渔家傲》翻译赏析

《渔家傲》翻译赏析《渔家傲》翻译赏析《渔家傲》翻译赏析1渔家傲·近日门前溪水涨原文近日门前溪水涨。

郎船几度偷相访。

船小难开红斗帐。

无计向。

合欢影里空惆怅。

愿妾身为红菡萏。

年年生在秋江上。

重愿郎为花底浪。

无隔障。

随风逐雨长来往。

——宋代·欧阳修《渔家傲·近日门前溪水涨》译文及注释译文这些天门前溪水涨,情郎几度偷偷来相访,船惆无法挂上红斗帐,不能亲热无计想,并蒂莲下空惆怅。

祈愿妾身成为红芙蓉,年年长在秋江上,再希望郎是花下浪,没有障碍与阻挡,随风逐雨时时来寻访。

注释渔家傲:词牌名。

词名“吴门柳”“忍辱仙人”“荆溪咏”“游仙关”。

双调六十二字,前后阕相同,仄韵。

斗(dǒu)帐:一种形如覆斗的惆帐子。

《释名·释床帐》:“惆帐曰斗帐,形如覆斗也。

”无计向:犹言无可奈何。

向,语助词。

合欢:合欢莲,即双头莲,词名同心莲,指并蒂而开的莲花。

惆怅:因失意或失望而伤感、懊恼。

菡(hàn)萏(dàn):即荷花,莲花。

更(gèng):一作“重(chóng)”。

隔障:隔阂和障碍。

鉴赏此词在片叙事。

起二句写这些天溪少涨满,情郎趁少涨驾船相访。

男女主人公隔溪而居,平常大约很少有见面的机会,所以要趁少涨相访。

说“几度”,正见双方相爱之深;说“偷相访”,则其为秘密相爱可知。

这涨满的溪少,既合双方会面的便利条件,也似乎象征着双方涨满的情愫。

“船小难开红斗帐,无计向,合欢影里空惆怅。

”红斗帐,在古诗词中经常联系着男女的好合。

采莲船很小,一般仅容一人,说“难开红斗帐”自合实情。

这三句写不得好合的惆怅,说“难”,说“无计”,说“空”,重叠反复,见惆怅之深重。

特别合最后一句,物我对照,将男女主人公对影伤神的情态生动地表现了出来。

下片抒情,紧扣秋江红莲的现境设喻写情。

“愿妾身为红菡萏,年年生在秋江在”二句承在,面对秋江中因浪随风摇曳生姿的红莲花(菡萏),女主人公不禁产生这样的痴想:希望自己化身为眼前那艳丽的芙蓉,年年岁岁托身于秋江之在;更希望情郎化身为花底的轻浪,与红莲紧密相依,没有障隔,在雨丝风浪中长相厮伴。

渔家傲原文及赏析

渔家傲原文及赏析

渔家傲原文及赏析渔家傲原文及赏析这首《渔家傲》在李清照词集中风格独特,历来引人瞩目。

以下是店铺分享的渔家傲原文及赏析,欢迎大家阅读!渔家傲原文【1】宋代:李清照天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。

仿佛梦魂归帝所。

闻天语,殷勤问我归何处。

我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。

九万里风鹏正举。

风休住,蓬舟吹取三山去!渔家傲译文及注释【2】译文水天相接,晨雾蒙蒙笼云涛。

银河欲转,千帆如梭逐浪飘。

梦魂仿佛回天庭,天帝传话善相邀。

殷勤问:归宿何处请相告。

我回报天帝说:路途漫长啊,又叹日暮时不早。

学做诗,枉有妙句人称道。

长空九万里,大鹏冲天飞正高。

风啊!千万别停息,将我这一叶轻舟,直送往蓬莱三岛去。

注释星河:银河。

转:《历代诗余》作“曙”。

帝所:天帝居住的地方。

天语:天帝的话语。

我报路长嗟日暮:路长,隐括屈原《离骚》:“路曼曼其修远兮,我将上下而求索”之意。

日暮,隐括屈原《离骚》:“欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮”之意。

嗟,慨叹。

“我报”二句:意谓人生路长而时光渐晚,徒有诗才,志事难酬。

报,回答。

路长:意仿《离骚》上的“路曼曼其修远兮,吾将上下而求索”。

王灼《碧鸡漫志》云:李清照少时便有古诗名气,“才力华赡,逼近前辈。

”但男女不平等的封建社会,其才华被扼制,不能有所作为,故说“谩有”。

谩:徒,空。

惊人句,化用《江上值水如海上势聊短述》有“语不惊人死不休”诗句九万里:《庄子·逍遥游》中说大鹏乘风飞上九万里高空。

鹏:古代神话传说中的大鸟。

蓬舟:像蓬蒿被风吹转的船。

古人以蓬根被风吹飞,喻飞动。

吹取:吹得。

三山:《史记·封禅书》记载:渤海中有蓬莱,方丈,瀛洲三座仙山,相传为仙人所居住,可以望见,但乘船前往,临近时就被风吹开,终无人能到。

渔家傲赏析【3】这首《渔家傲》在李清照词集中风格独特,历来引人瞩目。

这首词气势磅礴、音调豪迈,是婉约派词宗李清照的另类作品,具有明显的豪放派风格,是李词中仅见的浪漫主义名篇。

【古诗词】渔家傲李清照翻译及赏析

【古诗词】渔家傲李清照翻译及赏析

【古诗词】渔家傲李清照翻译及赏析
《渔家傲·天接云涛连晓雾》是宋代女词人李清照的作品。

接下来分享渔家傲李清照
翻译及赏析,供参考。

《渔家傲·天接云涛连晓雾》李清照
天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。

仿佛梦魂归帝所。

闻天语,殷勤问我归何处。


报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。

九万里风鹏正举。

风休住,蓬舟吹取三山去!
翻译:
天蒙蒙,晨雾蒙蒙笼云涛。

银河欲转,千帆如梭逐浪飘。

梦魂仿佛又回到了天庭,天
帝传话善意地相邀。

殷勤地问道:你可有归宿之处?我回报天帝说:路途漫长又叹日暮时
不早。

学作诗,枉有妙句人称道,却是空无用。

长空九万里,大鹏冲天飞正高。

风啊!请
千万别停息,将这一叶轻舟,载着我直送往蓬莱三仙岛。

这首词,思路开宕,想象丰富,意境辽阔,充满了浪漫主义色彩。

它把读者带到仙境
中去,饱览丰富多姿的云涛;大鹏展翅万里的浩大境界,以及那轻舟乘风吹向三山的美景,使人为之神往。

这种借神仙境界来表达自己胸怀的浪漫主义作品,在李词中是极为罕见的。

这首词把真实的生活感受融入梦境,把屈原《离骚》、庄子《逍遥游》以至神话传说
谱入宫商,使梦幻与生活、历史与现实融为一体,构成气度恢宏、格调雄奇的意境,充分
显示了作者性情中豪放不羁的一面。

感谢您的阅读,祝您生活愉快。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
【注释】
①渔家傲:又名《吴门柳》、《忍辱仙人》、《荆溪咏》、《游仙关》。
②衡阳雁去:相传大雁飞至衡阳不再南去,城南有回雁峰。
③边声:边地的各种声音。
④燕然未勒:无破敌之功。勒:刻。
⑤羌管:笛也,因出自羌中,得名。
【赏析】
这是一首抒怀词。当时范仲淹任陕西经略副使兼知延州(今陕西延安市)。这是当时第一首描写边塞题材的作品,也是宋代最早表现军旅生活的词作。上阕写景。首句顿入,起调突兀,俊骨雄风,已自夺人。千峰连亘如屏障,一座孤城,日未落而城门紧闭。也突出布防将士的备战警惕。下阕抒情。表达将士功业未立,无计归家的责任感,披露爱国衷肠。不愧苍凉感慨的豪士之伟词。这首词开启了苏辛豪放派的先声。
渔家傲(赏析)
作者:范仲淹
作者简介
范仲庵(989~1052),字希文,吴县(今江苏苏州)人。进士出身。累官至参知政事(副相)。是北宋初期著名政治家和文学家。有《范文正公诗余》。
体裁:词
年代:北宋
原文
渔家傲①
范仲淹
塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意②。四面边声连角起③,千嶂里,长烟落日孤城闭。。人不寐,将军白发征夫泪。
相关文档
最新文档