中介语石化现象与英语口语教学
中介语石化现象及其对高中英语教学的启示
1682020年31期总第523期ENGLISH ON CAMPUS中介语石化现象及其对高中英语教学的启示文/隋皓月性石化和永久性石化,这种划分在外语教学中具有重要的实用价值。
另一个角度是从形式上划分,可区分为个体石化和群体石化,个体石化主要是指个人被纠正过的错误反复出现,比如在语音、语法、句法等方面的石化。
对于高中阶段的语言学习者来说,他们所呈现出的语言石化现象,大部分都属于暂时性石化。
由此可见,教师及时合理地对学生进行引导,不断改进教学方法和教学策略,可以使得学生逐渐向目的语靠近,避免语言石化现象的产生。
三、 中介语石化现象产生的因素1. 年龄因素。
人的生理发展存在关键发展期,语言的学习同样存在年龄的关键发展期。
当语言学习者达到年龄的关键期时,他们的大脑就会缺乏可塑性,这会使得他们不能够更有效率地习得目的语。
由此可见,在学生的关键期及时有效地对他们进行教育,可以使学生更容易接受新知识,对新语言的学习也更加容易,可以提高学生学习外语的效率和质量。
如果学习者没有在关键期内及时地接受教育,目的语的习得在很大程度上不会有突破性的进步,甚至会产生语言的石化现象。
2. 母语文化的干扰。
外语学习者在学习外语时,他们的学习经验大部分都来自母语,尤其对于外语学习的初学者来说,由于缺乏相关目的语的语境和知识,母语中的语音、语调、语法、词汇等方面的知识常常会被机械地应用到目的语中,这就是母语的负迁移。
母语干扰是中介语石化现象产生的重要原因之一,当外语学习者能够很好地适应目的语文化环境,他们的语言学习就更接近目的语水平。
3. 学习策略。
学习者的学习策略也是造成中介语石化的重要原因之一,主要表现为目的语简化和过度概括。
所谓目的语简化最突出的表现是在语法学习上,学习者因为过度概括导致在某些语法的用法上采用比目的语更简单的规则。
比如,众所周知,构成第三人称单数不仅仅有动词加-s这一种语法规则,但是由于学习者们对于目标语的简化,使得他们认为构成第三人称单数的规则只有一种,因此会创造出watchs, studys等错误形式。
浅析第二外语教学中的中介语石化现象
浅析第二外语教学中的中介语石化现象【摘要】本文旨在浅析第二外语教学中的中介语石化现象。
通过对中介语石化现象的概述、影响因素分析、表现形式、应对策略、案例分析等方面进行探讨,揭示了该现象对第二外语教学的挑战。
提出了教学改进建议,包括引入有效的教学方法和策略,提高教师专业水平等。
未来展望中,我们还需要探索更多关于中介语石化的规律和特点,以更好地指导第二外语教学实践,提高学生语言表达能力和交际能力。
本研究对深化第二外语教学研究,促进教学质量提升,具有一定的理论与实践意义。
【关键词】第二外语教学,中介语石化现象,研究背景,研究目的,研究意义,影响因素分析,表现形式,应对策略,案例分析,挑战,教学改进建议,未来展望。
1. 引言1.1 研究背景第二外语教学中的中介语石化现象一直是教育领域关注的热点问题。
随着全球化的发展,人们对于多语种能力的需求日益增加,而中介语石化现象的存在给第二外语习得带来了一定困扰。
在教育实践中,许多学习者在学习第二外语时出现中介语石化的情况,即开始使用第一语言的语法、词汇等结构来替代第二外语的表达。
这种现象不仅影响了学习者的语言表达能力,还给教师的教学工作带来了挑战。
深入研究第二外语教学中的中介语石化现象,探讨其成因和应对策略具有重要意义。
通过对中介语石化现象进行系统分析和研究,有助于为教师提供更有效的教学方法,促进学习者的语言习得过程,提高第二外语学习水平和能力。
本文将深入探讨第二外语教学中的中介语石化现象,旨在为解决这一问题提供有益的建议和指导。
1.2 研究目的研究的目的是通过对第二外语教学中的中介语石化现象进行深入剖析,探讨其形成的原因和影响因素,以及对应的应对策略和方法。
通过对中介语石化现象进行详细解析和讨论,旨在为教师和学生提供更好的教学指导,提高第二外语教学的效果和质量。
希望通过本研究对中介语石化现象进行系统梳理,为相关研究领域提供更多的理论支持和实践借鉴,促进第二外语教学领域的进步和发展。
语言习得中的“石化现象”对外语教学的启示-最新教育资料
语言习得中的“石化现象”对外语教学的启示一、中介语的相关概念1. 中介语理论发展由来在外语教学与语言习得研究过程中,人们发现一些无法用母语习得理论来解释外语学习者学习目标语的程中产生的现象。
即,外语学习者学习目标语时,说和写了一种既不是母语也不是目标语的语言。
经研究和分析,这种语言依赖于母语,带有母语的许多特点,但不是母语。
同时它也不是目标语,却向目标语靠拢。
介于母语与目标语之间,是一种母语与目标语间的过渡语言。
国内外学者对此进行大量研究。
结果显示这是外语学习者必然要经历的一个过程,是外语学习的一个特殊阶段。
2. 中介语基本概念及“石化”现象的定义中介语是介于母语和目标语之间的一种非延续性的语言体系。
它是二语习得者完全掌握目标语之前所处于的一种过渡性的语言状态,因此中介语也称“过渡语”。
在目标语学习过程中,中介语依托母语,逐渐向目标语靠拢。
研究揭示绝大部分外语学习者的外语学习在稳步提高达到某种程度后,由于种种原因,在总体上或某些方面会进入停滞不前的徘徊状态。
似乎无论采取怎样的学习方法都不能取得进步,甚至有所下降。
这让很多外语学习者困惑不解,外语学习上产生挫败感,导致学生失去学习外语的兴趣和信心,严重妨碍学生外语能力的提高,学者们称之为二语习得中介语石化现象。
二、中介语“石化”现象成因关于“石化”现象如何产生的原因大体有两种划分,Ellis 认为可分为内因和外因两种:①内在原因:年龄的差异、学习目的语兴趣的浓厚;②外在原因:社会环境、语言环境。
而Selinker 认为“石化”现象的成因主要是以下五点:①母语迁移;②训练迁移;③二语学习策略;④二语交际策略;⑤目标语过度概括等。
本文主要从Selinker 的观点来分析“石化”现象的成因。
(1)在目标语的习得过程中,语言习得者会自觉或不自觉的使用母语中的一些语言规则来学习目标语,这便是母语迁移。
当母语的某些特征同目标语类似或一致时,母语的语法规则促进对目标语的学习,产生母语的正迁移;相反,则为母语的负迁移。
英语写作中的中介语石化现象浅析
英语写作中的中介语石化现象浅析一、中介语理论及石化现象有许多外语学习者乃至外语教师都有这样的疑问:为什么自己的外语水平达到一定的程度后,语言能力没有继续向前发展,而是处在一种停滞不前的状态?自己的外语运用起来为什么总不象本族语那么自如?在经过多年学习后,在说写中仍然出现一些无法改变的永久性错误(persistent errors)?其实,这种现象就是中介语石化现象(fossilization)。
Selinker认为,中介语(interlanguage)是外语学习过程中学习者使用的介于母语(native language)与目的语(target language)之间的语言体系,它以母语为出发点,逐渐向目的语靠近。
如果中介语随着学习者年龄的增长和学习量的增加最终达不到目的语这个终点,也就是结构系统(如语言项目,语法规则,系统知识)不再进一步发展,而趋于固定下来的状态,这是石化现象。
石化现象形式上可以分成两大类,即个体石化(individual fossilization)和群体石化(group fossilization)。
其中学习者个体石化表现在两个方面:(1)错误石化(error fossilization),表现为被纠正的、并被认为已清除了的错误反复出现;(2)语言能力石化(language competence fossilization),即中介语在语音、语法及词汇方面的石化。
群体石化是指石化了的外语能力具有普遍性,成为整个社会的普遍现象,就会导致一种新的方言出现,如印度英语(牛强,2000)。
石化现象根据其性质又分为暂时性石化(temporary fossilization)和永久性石化(permanent fossilization)。
中国学习外语的学生出现的中介语现象大多属于前一种,即暂时性石化,处于暂时的稳定;学习者在能获得最大优化输入的情况下,其中介语可以达到另一次高峰,如在英语国家生活、学习,接受集中培训等。
中介语石化现象的成因及口语教学的对策
2 .如 何在 口语教 学 中克服 石化 现象 过分 强调交 际能力 的 口语教学往 往容 易忽略语 言的形 式 ,注重意义的表达 ,为了不使学生在交际 中产生焦虑 ,很 少或不纠正学生所犯 的错误 。 这样 一来,学生意识不到 自己 的 错 误 ,以至 错 误 反 复 出现 ,直 至 石 化 。因 此 ,对 学 生 口语 中的错误我们不能忽视 。 教师 应 对 学 生 口语 中 的 错 误 归 类 研 究 ,找 出错 误 的 原 因 ,确 定错 误 的类 型 。交 际 过 程 中 的 频 繁 纠 错 必 然 会 给 学 生 造 成 很 大 的 心 理 压 力 , 全 不 指 出 学 生 所 完 犯 的 错 误 又 会 使 学 生 意 识 不 到 自己 的 问题 而 最 终 导 致 错 误 的语言形式的石化 。 防止 中介 语 石 化 的 最 佳 措 施 是 肯 定 的 情 感反馈和否定的认知反馈 。 在实 际的 口语 教学 中,教师一方 面应 注意在情感上鼓励学习者 ,减轻学 习者交 际中的压力 ; 同时又要使其认识到 自己的言语中 的错误 , 巧妙 地指 出学生 语言中的错误,防止石化现象 的产 生。 教师 应鼓励 学生阅读合适的原著英语材料 , 增加语 言输 入 ,熟 悉 表达 习 惯 。 保 证 目的语 输 入 数 量 的 前提 下应 适 当 在 地提 高 目的语 输入 的质 量,即其趣 味性、多样 性和难度 。这 样有助 于增强学习任务的挑战性, 防止或避 免学习者借助 一 定 的 交 际技 巧 与 策 略 反 复 使 用 他 以前 所 学 的 表 达 方 式 和 语 法 结构 。教师 应正确估测学生现有的语言熟练程度 ,了解学 生 的要 求 和 兴 趣 ,根据 学 生 的 情 况 来 设 计 课 堂 任 务 , 大 限 最 度地减少或避 免语 言石化现象的滋生 。 语音石化错误一般由缺乏动机和母语迁移共同导致, 语法 石化错误 由缺乏动机和使用不完善的学习策略共同导致。 教师 需 要 为学 习者 提 供理 论和 实 践指 导 , 助 学 习者提 高 工具 性 动 帮 机和综合性动机,改善 自我监控策略。另一方面 ,在 口语教学 中要善于运用各种手段帮助学生树立起英汉语言差异的概念, 增加正迁移,减少负迁移 。学习者在语言学习过程 中可以通过 自身的心理机制调节,不断地修正 自己的学习风格 ,端正学习 态度 。随着学习者英语水平的提高,其中介语中的母语迁移错 误也随之减少,这样就可 以有效地防止石化现象 。 3 结语 . 石化现 象虽然是 在二语 习得过程 中一个不 可避免 的现 象,通过对中介语石化现象的成 因进一步 的讨 论, 文提出 本 了一些解决的方法和建议 ,意在增强英语 口语教学 的效果 , 提 高 学 生 的 口语 水 平 。
英语专业学生口语中介语石化现象探析
英语专业学生口语中介语石化现象探析摘要:中介语石化是二语习得过程中语言发展的一种特殊状态,体现在英语水平的各个方面,对于口语的影响尤为显著。
所以本文通过对于近年来中介语石化的理论研究分析,具体阐述了口语中比较突出的几种石化现象,并基于此为英语专业学生如何提升自己的口语能力提出建议。
关键词:中介语石化、二语学习、口语、思维方式引言:中介语是指二语习得者在学习二语期间形成的介于本族语与目的语之间的一种独立语言体系。
而石化(fossilization)是在中介语发展过程中的一个普遍现象,是指学习者的过渡语中一些语言规则或者系统知识趋向固定的状态。
它出现在中介语语音、音位和语用各个层面,影响着学习者的英语能力。
(Selinker,1979)因此本文主要分析口语中介语石化现象,为学生提高口语能力提出建议。
1中介语石化石化是指二语习得者在某一时刻语言水平不再发展的状态。
它产生的原因复杂,但从母语迁移和普遍语法两个角度分析,中介语石化部分与倾向是可预测的。
(杨连瑞,尹洪山,赵昌芝,蒋慧,2012)减少母语干扰,大量有意义的二语输入,以及克服心理障碍都是减轻中介语石化的有效手段。
(Han,2004)同时大多数英语专业的学生的中介语石化都属于暂时性固化,通过最优输入和情感、交际策略等的运用可以使其英语水平达到飞跃。
(戴炜栋和牛强,1999)2口语中的中介语石化现象分析在Selinker(1972)的中介语假说中,他将石化产生的原因归结为五类,包括母语迁移、培训转移、学习策略、交际策略和目的语过度概括,其中母语迁移和交际策略更是受到各方关注,因此本文主要研究母语思维和交际策略下的中介语石化现象,同时分析一种新的影响因素,即输入对口语中介语石化的影响。
2.1母语思维导致的中介语石化学习者在学习二语时,母语会迁移到二语学习过程中,这种迁移既有正迁移,又有负迁移。
例如在英语语音语调的学习中,受母语影响,二语习得者易忽略英语口语中的连读、爆破、弱读等形式。
浅析第二外语教学中的中介语石化现象
浅析第二外语教学中的中介语石化现象1. 引言1.1 研究背景第二外语教学中的中介语石化现象是一个备受关注的问题。
随着全球化的进程加快,学习第二外语的需求也日益增加。
但是在第二外语教学过程中,学习者常常会出现中介语石化现象,即学习者在运用第二外语时出现受母语干扰而导致语言表达不够流利、准确的情况。
这种现象不仅影响了学习者的语言表达能力,也在一定程度上影响了教学效果。
在当前的教育领域中,关于中介语石化现象的研究较少,相关的理论基础仍较薄弱。
对中介语石化现象进行更深入的研究,有助于揭示学习者在第二外语学习过程中所面临的问题,为第二外语教学提供更有效的策略和方法。
通过对中介语石化现象的深入探讨,可以为教育实践提供更为科学的指导,提升第二外语教学的质量和效果。
研究第二外语教学中的中介语石化现象具有重要的理论和实践意义。
1.2 研究意义中介语石化现象是第二外语教学中一个重要但常被忽视的问题。
在学习第二外语的过程中,学习者常常会形成一种混合语言系统,即中介语。
而中介语石化现象指的是学习者在长期使用中介语后,出现语言学习停滞或难以进步的现象。
这一现象对于第二外语教学来说具有重要的研究意义。
深入研究中介语石化现象可以帮助教师更好地了解学习者的语言习得过程,从而有针对性地设计教学内容和教学策略。
通过了解学习者形成中介语的原因和表现形式,教师可以及时发现学习者存在的问题,并针对性地进行辅导和指导,从而提高教学效果。
研究中介语石化现象还可以促进第二外语教学理论的完善和发展。
通过深入探讨中介语石化现象的影响因素和应对策略,可以丰富第二外语教学理论,为教师提供更多的教学参考和指导。
这有助于提高第二外语教学的科学性和实效性,推动第二外语教学向更高层次发展。
加强对中介语石化现象的研究具有重要的理论和实践意义。
只有深入了解这一现象,才能更好地促进第二外语教学的发展和提高教学效果。
【2000字】1.3 研究方法研究方法是指研究人员在进行研究过程中所采取的方式和步骤。
中介语石化现象对大学英语教学策略改进的启示
中介语石化现象对大学英语教学策略改进的启示中介语石化是二语习得中的一个普遍现象。
文章通过介绍中介语石化现象的概念、成因和特点,浅谈其对大学英语教学策略的启示,提出在大学英语教学的过程中,应减少母语迁移,加强学习动机,提高语言输入质量,营造英语习得环境,合理评价并适时纠正语言输出,培养学生对英语文化的兴趣爱好,以帮助学生最终克服中介语石化,提高英语水平。
标签:中介语石化;大学英语;教学策略一、引言英语学习到了一定程度之后,就不能再像学习的最初阶段那样获得稳步提升了,而是处于一种停滞不前的徘徊状态,这种现象就是外语学习中的石化现象(fossilization)。
二、中介语石化现象及其概念中介语石化是第二外语习得过程中的一个普遍现象。
中介语(Interlanguage)的概念由Selinker在1972年提出,是指在第二语言习得中,学习者使用的介于母语和目的语之间的语言体系。
该语言体系是处在母语和目的语之间的一个连续体上的,它兼有学习者母语和目的语的特征,并且在逐渐向目的语靠近,但是,却永远不能是目的语。
中介语具有可渗透性、可变性和系统性三大突出特点,而三大特点中最明显也是最引起语言学家注意的是它的石化现象。
Selinker(1972)指出约有5%的外语学习者可以达到目的语的水平,剩下95%的外语学习者到达一定程度后,会停滞不前,也就是说,当中介语向目的语过渡的过程停止时,中介语便会出现石化现象。
在1996年,Selinker将石化现象重新定义为:“语言石化现象是指外语学习者的中介语中的一些语言项目、语法规则和系统性知识趋向于固定的状态,年龄增长和学习量的变化对改变这种固定状态不起任何作用。
”石化现象不单纯是贬义的语言错误的代名词,从理论上讲,它是普遍存在于二语习得过程中的一种心理机制。
三、石化现象成因1.语言迁移(Language transfer)语言迁移是指学习者把母语的语言特点迁移到目的语,包括正遷移(positive transfer)和负迁移(negative transfer)。
二语习得中介语石化现象及外语教学
、
性语言体系。它兼有学 习 者母语和 目的语的特征 , 并逐步向 目 会写出Toes t f u int 口 f 喁. o y FO d i ls o 碍0 o 这样的英语句子。 a O O ic t dr 的语靠近,却并 不是 目 的语 。 如果把学习者 的 母语和 目 的语
tk re a k  ̄另 en 本文着重梳理 国内外语言学家所提出的有关 中介语石化现 拼写形式 ,结果会引导学生把si 的现在分词写成si i 外语言教学材料的使用不当也可产生培训迁移 , 例如模拟的非 象的理论并结合大学英语教学实践探讨防止石化的途径。 真实的语言输入,即专为教授某一种语法现象或句型而编写的 二、中介语石化的成因 针对石化现象的成因国外语言学家从不同角度提出来各 自 口语教材。这种语言输入偏离真实生活语境 ,强调书面语的正
【 摘
要1 中介语石化是二语习得 中不可避免的现象,是二语 习得理论研究的重要领域。研究石化现象的成因对提高夕语教 卜
学有重要意义。结合英语教学实 基于中 践, 介语石化理论 ,尝试性地 探讨减少和防止石化现 象 的途径。
【 关键词】 中介语 ; 石化 ; 英语教 学
冲 图分类号】 34 1 1. 4 2
中介语的石化现象是指外语学习者的中介语中的一些语言 培训迁移针对受教师的教学方式和教学材料影响而形成的 项 目、语法规则和系统性知识趋向于固定下来的状态,年龄的 中介语石化现象 。外语 教师的中介语中某些不地道的语言运用
石化现象【论英语语音教学中的“石化”现象】
石化现象【论英语语音教学中的“石化”现象】外语学习过程中,学习者的语言是处于一种动态的发展变化状态。
然而当学习者达到一定程度后,过渡语的某些特征如语法、语义、语音等就会趋于停滞状态,很难甚至无法消除,在语言学上,我们将凝固在中介语中的顽固性错误称为语言“石化”(fossilization)。
一语言“石化”现象的基本概念语言学家们认为中介语系统是一个不断变化的连续体,它的发展是指语言学习者所掌握的目的语知识从“O”状态向以该目的语为母语的本族语者fNss)的语言能力状态不断前进的过程。
但对于绝大多数学习者来说,这一前进过程无法顺利完成,他们的中介语水平永远无法达到NSs的语言能力状态。
Selinker将这一现象定义为“石化”(fossilization),即学习者中介语系统的“长期”(10ng-term)停滞不前,当他们的中介语系统仍包含有一些与目的语不符的“语言结构”(stuctures)时,他们就停止了学习,他们的中介语永远无法发展到NSs的状态。
语言的“石化”现象可存在于语音、语法和词汇中。
其中以语音“石化”现象尤为突出。
二、语音习得中的“石化”现象在第二语言学习中,学习者的母语习得经验和已经掌握的知识会对第二语言产生影响。
产生积极的影响叫“正迁移”,产生消极的影响叫“负迁移”。
在英语语音学习过程中,学习者会把母语的语音知识与英语的语音知识联系起来。
正如Allan James所讲:“本族语结构对第二语言结构的影响,在语音方面比其他方面大得多。
因为学习一个全新的语音系统意味着学习新的发音和听觉模式。
这些模式属于语言行为的生理方面,与语言行为的认知方面来比,它们更抗拒改变和调整。
”同时,汉语和英语分别属于不同语系。
汉语属于汉藏语系,英语属于日耳曼语系。
两种语言在语音上是不同的,但也有一些相似的地方。
正是这些似是而非之处影响正确的英语发音,形成了负迁移,使学生的发音带着浓重的“中国腔”。
比如说,他们常常出现长短元音不分,甚至是用汉语中某些相近的音替代汉语中没有的读音的现象,而且,学生没有从根本上认识到英语和汉语在语音上的区别,即英语是以重音计时的语言,而汉语是以音节计时的语言。
浅析第二外语教学中的中介语石化现象
浅析第二外语教学中的中介语石化现象1. 引言1.1 研究背景中介语石化现象的产生与第二外语学习者长期使用第二外语,产生习惯性使用、模仿外语母语者的语言结构和表达方式等因素密切相关。
在实际教学中,教师们也经常面临着学生出现中介语石化现象的情况,这不仅影响了学生的语言表达能力,也给教师的教学工作带来了一定的挑战。
深入研究中介语石化现象,探究其产生的原因、影响以及应对措施,对于提高第二外语教学水平,促进学生语言能力的全面发展具有重要意义。
通过对中介语石化现象的深入了解,不仅可以帮助教师更好地指导学生,还可以为第二外语教学提供更有效的方法和策略。
1.2 研究目的研究目的是为了探讨第二外语教学中存在的中介语石化现象,深入分析其中的原因和影响,并提出有效的解决措施。
通过研究不同案例,我们希望能够揭示中介语石化现象对学习者语言能力提升的制约作用,从而为教学实践提供可行的建议和方向。
我们致力于为第二外语教学领域的相关研究提供新的视角和思路,促进教学方法的改进和发展,为培养更加全面、自信和流利的第二外语学习者做出贡献。
通过对中介语石化现象进行深入探讨,我们希望可以帮助教师和学生更加深入地理解第二外语学习过程中的困难和挑战,为提高第二外语教学效果提供理论指导和实践支持。
2. 正文2.1 中介语石化现象的概念中介语石化现象是指学习者在第二语言习得过程中,由于母语干扰或外语输入不足等原因导致其第二语言表达能力停滞不前,表现为语言习得程度长时间停留在某一水平,无法继续提升的现象。
中介语石化现象常常出现在第二外语学习者长期停留在某一语言环境中,无法与母语社区或者原汁原味的外语环境有足够的互动与接触的情况下。
中介语石化现象不仅仅是语言技能停滞的问题,更严重的是可能导致学习者丧失学习语言的动力与兴趣,甚至选择放弃学习第二外语。
在中介语石化现象之下,学习者可能出现语法错误的固化、词汇量无法继续扩大、口语表达缺乏流畅性等问题,从而影响其整体语言能力的提升。
谈中介语石化现象对英语写作教学的启示
谈中介语石化现象对英语写作教学的启示一、引言在学术研究领域不断强化外语研究深度的基础上,外语教学日益成熟与全面的发展背景下,人们开始把研究和关注的重点放在第二语言学习过程中的心理和认知现象。
为了更好地分析第二语言学习过程中的心理和认知问题,人们主要从以下两个问题入手进行分析和解读,第一,学习第二语言的学生通过哪种方式和手段培养自己的一般技能和语言能力呢?第二,哪些外部和内部因素对第二语言的学习和掌握有积极或消极的作用?这方面的权威当属美国学者Selinker,他的研究为第二语言的学习提供了全新的研究思路和探讨方向,其理论体系为当前外语研究领域中对学生第二语言进行研究奠定了深厚的理论基础。
在学生第二语言的学习过程中,写作能力是进一步反映学生语文综合素质的指标,是在语文理论基础上进行再创造的过程,是学生是否具有优秀交际能力的重要表现。
从第二语言习得过程的角度进行分析,在我国学生在英语写作过程中,存在一定的语言习得困难问题。
二、中介语及石化现象Selinker认为,所谓的中介语指的是在学习第二外语过程中,以母语学习基础为起点,逐步向第二语言接近的,介于母语与目标语之间的一种语言体系。
与正常的语言体系相比,中介语言本身是一种过渡性的语言体系,其特点具有反复性、石化性等,其中最让语言学家感到难以理解的特点是明显的石化性特征。
大量的研究成果明确指出,绝大多数学生在语言水平得到进一步强化的基础上,后期的学习进度和成果并没有如学习早期乐观,而是仍然如履薄冰,这种现象也是文章所研究的中介语石化现象。
Selinker在20世纪90年代末期,重新提出了其对这一现象的定义解释:第二语言学习者中介语体系中的部分语法和系统性知识在习得后具有稳定性特点,一旦这种特点被固定下来后,年龄的变化和学习程度以及数量的改变,都不会对这种状态形成明显的影响和作用。
他认为,第一和第二语言的习得过程中,其本质区别就在于不少学生在第二语言习得过程中,往往会出现语言的石化现象,只有不到一成比例的人能够真正实现对第二语言的成功学习。
中介语石化现象及其对外语教学的启示
中介语石化现象及其对外语教学的启示中介语石化现象及其对外语教学的启示一、什么是中介语石化现象中介语石化现象指学习者通过操练教学语言句子而不是完全模仿原始的句子,而是把它们变量起来,把它们变成特定的一种语法结构,其最终结果是学习者表达出用原始句子类似的句子,但这些句子是用学习者自己所学语言表达出来的。
二、基本概念1、形式:形式是指学习者在学习语言时会变成特定的一种语法结构,即受到语言规则的约束,表达出和原始句子类似的句子,但这些句子是用学习者自己所学的语言表达出来的,这称之为“形式化”。
2、变量:变量是指在学习语言时会把所学句子里的某些词汇和短语变成可变的几种结构,以便更快速地表达出与原始句子类似的表达形式。
三、中介语石化现象的特点1、受到语法要求的限制:中介语石是按照语言规则形成的,所以学习者在表达出句子时要遵守语言规则,凡是不符合语法要求的句子,都不可能出现。
2、表达灵活:中介语石既可以模仿原始句子的表达形式,也可以把原始句子的含义变成灵活的表达形式,能够表达出更灵活的思想。
四、中介语石化现象对外语教学的启示1、外语教师应重视中介语石化现象,注重培养学生学习语言形式上的表达能力。
2、外语教师在发展学生独立思考能力的基础上,要针对学生的短板,有针对性地培养学生语言技能,由此鼓励学生多说外语,提高学生的学习兴趣。
3、外语教师应多样化教学方法,使学生掌握更多的语言表达方式,不仅要传授基础的语法知识,而且要给学生以充分的机会发挥他们的专长和才能,帮助他们更好地掌握外语。
4、外语教师应结合实际情况,在教学中多利用网络资源和社交媒体,让学生从中获取更加充实多彩的学习内容,积累更多的语言材料,张弛有度地实现语言学习效果。
二语习得中的中介语石化现象原因分析及教学启示共6页文档
二语习得中的中介语石化现象原因分析及教学启示中介语石化现象是第二语言习得过程中普遍存在的现象。
外语学习者在学习到一定程度之后会在语音,词汇和语法等各个方面遇到一些难于突破的语言问题。
这些问题使学习者语言能力仿佛处在一种停滞不前的状态,很难像初学者那样稳步提高,进一步发展。
这种现象就是外语学习中的中介语石化现象(fossilization)。
关于中介语石化现象的研究越来越受到二语习得领域的关注。
本文试图在已有研究成果的基础上,结合中国学生英语学习的实际情况,对中介语石化现象原因作一个系统的分析,并对英语教学提出一些尝试性建议。
一、中介语理论中介语(interlanguage)这一概念最早由美国语言学家Larry Selinker于1972年提出,指学习者在二语习得某一特定的阶段所形成的一种独立的语言体系。
中介语的语言体系具有独立性。
这种语言体系不同于母语和目的语,而是二者之间的过渡语,并具有母语和目标语的双重特征。
中介语是学习者在习得二语时创造性使用的一种语言,学习者利用已有的母语和目的语的有关知识不断对现有中介语体系进行补充和修正,使这一体系循序渐进地向目的语靠拢,无限接近于目标语言,但完全意义上的到达目的语是不可能的。
中介语具有系统性、过渡性、可变性、创造性、渗透性、反复性及石化性等特点。
其中系统性和过渡性是中介语的重要特点,而石化性是最受学习者和语言学家关注的特点,也是最让大家感到迷惑的特点。
二、石化现象的涵义Selinker(1972)提出中介语理论的同时也提出了“语言石化”的概念,用以描述语言学习的停滞现象。
自从Selinker提出石化的概念以来,语言研究者不断的从各种角度对它做出了解释。
Selinker和Lamendella(1978)把它看作是控制中介语表面运用的潜在机制,学习者的中介语在还没有达到目的语的模式的时候就永久停止了,而且这一现象会发生在语言结构的所有层面和语境,与学习者的年龄和受到的指导无关。
从中介语石化现象的角度谈英语口语教学
本文由annie0511贡献doc文档可能在WAP端浏览体验不佳。
建议您优先选择TXT,或下载源文件到本机查看。
从中介语石化现象的角度谈英语口语教学摘要:中介语石化现象是研究第二语言习得过程的一个热点问题。
本文从中介语石化现象的成因出发,分析了目前学生在英语口语学习过程中存在的实际问题,指出英语教师在目前乃至今后的口语教学过程中应该如何克服和解决中介语石化现象带来的负面影响,以期进一步提高口语表达的交际效果和语言综合能力。
关键词:关键词:中介语;石化现象;口语教学一、引言中介语是指语言学习者在第二语言或外语习得过程中建立起来的目的语知识系统的连续体,它是由心理语言学家塞林克(Selinker)提出的第二语言习得理论的一个重要概念。
它介于母语与目的语之间,并随着语言输入的不断增加而逐渐向目的语靠拢。
从理论上讲,中介语应随着学习量的增加而最终达到目的语这个终点。
然而,实际情况是,绝大多数语言学习者的外语水平提高到一定程度之后,就不再像学习的最初阶段那样继续稳步上升,而是处在一种仿佛停滞不前的徘徊状态。
这种现象就是中介语的石化。
塞林克对中介语石化现象作了这样的描述:“外语学习者的中介语中趋于保留的与它的目的语有关的那些石化了的语言点、语法规则及亚系统特征,不受外语学习者的年龄及所接受的外语教育的多少的影响。
石化了结构趋于以潜在的方式存在,在表面认为已被清除了以后,会在学习者的输出中重新出现。
”根据塞林克的观点,中介语石化现象从形式上可分为两类:个体石化和群体石化。
后者指石化了的外语能力具有普遍性,例如所谓的洋泾浜化,会导致一种新的方言的出现。
此外,从性质上划分,石化可分为暂时性石化和永久性石化。
从我国英语教学的实际看,目前英语学习者中介语石化现象多属于暂时性石化中的个体石化现象,或者说具有石化的倾向,即塞林克所说的稳定化—石化的前兆。
英语口语学习过程中中介语石化中介语石化的成因二、英语口语学习过程中中介语石化的成因从对中介语理论及其石化现象的研究表明,英语口语学习过程中的中介语石化现象是各种因素相互作用的结果,这些因素不是孤立的,而是相互交叉的。
高职英语教学中的中介语石化现象浅析
高职英语教学中的中介语石化现象浅析中介语(EnglishasaLinguafranca,简称ELF)是一种由英语国家以外的个体所使用的语言,它建立在英语框架之上,是一种临时性的、特殊性的,包含了不同语言中的特殊元素,也创造出自己独特的表达方式,可以有效地传达语言使用者的思想、意图。
然而,在概念的精确性上,ELF还存在一些石化的现象,最常被观察到的现象是语言的改变,这种改变影响到语言的准确性,从而影响到语言的传达能力。
正如前文提到的,ELF是一种新兴的语言系统,它是由不同语言的使用者所创造出来的,有时它就是靠语言使用者的艺术加工来实现的,使语言表达更具有艺术性。
但是,这也会导致ELF中出现石化的现象,也就是说,由于使用者的艺术加工,他们会将ELF里的某些词汇或语法用在不合适的地方,导致整个语言表达的不准确。
在高职英语教学中,ELF的石化现象也是可以被观察到的,这是因为,由于学生们缺乏英语知识,他们在使用ELF时就会不经意地出现一些不符合英语正确语法和正确拼写的单词。
这些石化的现象会影响学生的表达能力,从而影响语言表达的准确性。
为了解决这一问题,教育者需要重视语言教学中ELF石化现象的发生,采取措施消除石化情况,促进学生们的英语表达能力的发展。
在教学实施阶段,教育者需要重视学生的实际语言交流情况,引导他们使用正确的英语词汇,在引导他们使用正确的拼写和正确的语法的同时,也要突出英语的艺术表达特点,培养学生的英语表达能力。
此外,教育者也可以在教学实施过程中,建立一个“英语标准水平”,即评价每个学生使用ELF的能力,例如识读能力、听力和口语能力、作文能力等等,以促进学生在ELF领域的熟练度提升。
同时,也可以采取一些形式多样的教学方法,如小组活动,语言角,游戏等,协助学生有系统地掌握ELF的学习规则,从而改善用ELF表达思想的能力。
综上所述,ELF石化现象尽管是一种负面的现象,但它也暗示着ELF作为一种新兴的语言体系,正在被越来越多的人所使用。
中介语石化现象对大学英语教学策略改进的启示
中介语石化现象对大学英语教学策略改进的启示【摘要】中介语石化现象是指学习者在学习第二语言时,长时间使用母语或其他中介语干扰了第二语言的习得和运用。
这种现象的主要原因包括学生缺乏语言输入和输出的机会,以及对英语学习的认知和态度不正确。
中介语石化现象给大学英语教学带来了许多挑战,如影响学生的语言表达能力和交际能力。
为了改进大学英语教学策略,我们应加强中介语教学的监管和引导,注重培养学生的英语思维能力,并倡导多样化的教学方法。
通过这些措施,可以有效解决中介语石化现象给英语教学带来的问题,提高学生的英语水平和语言运用能力。
【关键词】中介语石化现象、大学英语教学、教学策略改进、监管和引导、英语思维能力、多样化的教学方法1. 引言1.1 中介语石化现象对大学英语教学的影响中介语石化现象是指学习者在学习第二语言时,受到母语的干扰而产生的语言习得障碍。
这种现象在大学英语教学中十分普遍,对学生的英语学习产生了一定影响。
中介语石化现象会导致学生产生语言表达的困难。
由于受到母语的干扰,学生往往会把母语的语法结构和词汇运用到英语学习中,导致语言表达不够自然流畅,甚至出现语法错误和用词不当的情况。
中介语石化现象也会影响学生的语言思维方式。
学生习得英语时受到母语的制约,导致他们在构建英语句子时仍然思考母语的语法规则,而非直接运用英语的语法体系,限制了他们的思维方式和创造力。
中介语石化现象还会影响学生对英语词汇和语法结构的掌握程度。
学生受到母语干扰时,可能会忽略英语语法和词汇的学习,造成英语水平提升缓慢,难以达到流利表达和有效沟通的水平。
了解和应对中介语石化现象对大学英语教学至关重要。
只有通过有效的教学策略和方法,引导学生克服中介语石化现象,提高他们的英语水平和表达能力。
2. 正文2.1 中介语石化现象的定义中介语石化现象是指学生在学习第二语言时,过度依赖母语或其他中介语言来帮助理解和表达,导致无法真正掌握目标语言的运用能力。
中介语石化现象对第二语言口语教学影响及其对策-2019年教育文档
中介语石化现象对第二语言口语教学影响及其对策一、引言美国语言学家塞林格(Selinker,1969)年提出中介语假说(interlanguage)的概念。
中介语,Interlanguage,也有人译为"过渡语"或"语际语",是指在第二语言习得过程中,学习者通过一定的学习策略,在目的语输入的基础上所形成的一种既不同于其第一语言也不同于目的语,随着学习的进展向目的语逐渐过渡的动态的语言系统。
语言石化现象指在第二语言和外语教学中,一个时不时会出现的过程,在这个过程中,不正确的语言特征成为了一个人说或写一门语言的方式的一个不变的部分。
第二语言教学的目标是培养学生用目的语思考,能够综合的运用二语的词汇,语法,句法和文化知识说出及写出符合英美国家人们说话习惯的话语。
然而,中介语石化现象是第二语言和外语教学常碰见的现象,也是教学的一个难点,尤其是口语教学中,学生时不时说出的话语让熟悉英语口语的教师感到总有点不舒服,不自在,但是要指出其错误分析其原因还得教师具备深厚的语言学和目的语本土文化知识才能让学生心服口服。
二、中介语石化现象对口语教学的影响由于中介语的石化现象,对学习外语或者二语的学习者在交流时经常说出不地道甚至错误的,不符合语言习惯的句子,让听者莫名其妙的难以理解。
特别是在如今的外语教学中听说领先的情况下,口语教学是一个很重要的环节,再也不是哑巴英语了,所以中介语的石化严重的影响着口语教学。
口语中常出现的石化现象表现为学习者思维方式的石化,语法知识的石化以及受母语和目的语二语文化差异影响的石化现象。
很多学习者在口语表述的时候大多数是借助母语思维。
他们即使知道汉语和英语在表述上有明显的差异,汉语句子短小精炼,英语句子多用从句尾随其后。
学习者经常说出没有谓语动词的句子甚至没有语法规则的句子来,弄得教师哭笑不得,并且还要及时给与纠正。
语法知识的石化经常表现在词汇选择,句法规则,语篇结构组织等方面。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
图 中 介语 石化 现 象 的 形成 过 程
( : = i ;C=neln u g o ee e ; = l xo e 注 T T me I I tr g a eemp rn e ClCi n ; a ma
C 1 Cl x t o: S= e o a y s b l a in; F= e a e t o . I = i w T T mp r r t i z t ma a i o P P r n n s m f
1 9 ) 如 图所 示 : 9 9
l C
关 键 词 :中介语 中介 语石 化
1 引 言 .
英语 口语 教 学
中介 语 , 称 为 过 渡语 , 第 二语 青 习得 领 域 中 的一 个 重 也 是 要课题。 中介语 ( t lnug . ) 指 外 语学 习过 程 中学 习者 i e agaeI 是 nr L 使 用 的介 于本 族 语 (ai nug ,L) 目的 语 ( re l . nt e agae N 与 vl t gta a n gaeT ) 间 的独 立 语 言体 系 。 一 体 系 以外 语 学 习者 的 本 u g .L 之 这 族语 为 出 发 点 , 渐接 近 目的 语 。 然 而 , 多 数外 语 学 习 者 发 逐 大
现 自己在 学 习到 一 定 程 度后 .没 有 之 前 学 习最 初 阶段 的 稳 步 提 升 . 而慢 慢 向 目的语 靠 拢 , 而 处 于 一种 停 滞 不 前 的 徘 徊 进 反 状 态 。 一 现 象 的普 遍存 在 , 这 高校 英 语教 师在 教学 过 程 巾应 当 重视 这 一现 象 , 了解 现象 背 后 的理 论 知识 并 在 教 学 中 采 取相 应 的 可 行措 施 最 大 限度 避 免该 现 象 的 发生 。 2. 中介语 石 化 现 象概 述 2 1 化 现 象 的 定 义 及 分 类 .石 外 语 学 习 中 的“ 石化 现 象 ” 早 由 英 国著 名 语 言 学 家L r 最 ay r S l k r 1 7 年 发 表 的 《 介 语 》 文 中 提 出 ( 引 自李 炯 e ne在 9 2 i 中 一 转 英 ,0 3 。S l k r 为 : 语 言 石化 现 象 是指 外 语 学 习者 的中 2 0 ) e n e ̄ i X , “ 介 语与 目的 语有 关 的 那 些 语 言项 目 、语 法 规则 和语 言次 系 统 知识 趋 于 定 型的 状 态 ,它 们不 受 学 习 者 年 龄 以及 目 的语 学 习 量 的影 响 。 ” i a s R c r 等人 在 随 后 的 研 究 中 也指 出 : 石 化 是外 h d “ 语 学 习 中有 时 出 现 的一 个 过 程 .即 在 外语 学 习者 的 口语 和 书 面语 中 始终 伴 有 不正 确 的 外语 语 言 特 征 。 发音 、 词汇 用 法 和语 法 等 各个 方 面 在外 语 学 习 中都 可 定 型或 石 化 。 发音 的石 化 特 征 是学 习者 的外 国 口音 。 ” 根 据S l k r ei e 的观 点 , 化 现 象 形式 上 分 为 个 体 石化 (n i n 石 id— vd a f s i t n 和群 体 石 化 (ru sizt n 。 其 中 学 习 i lo iz i ) u s la o g p os i i ) o f la o 者 个 体 石 化 表 现 在 两 个 方 面 : 1 偏 误 (lo} 表 现 为 被 纠 正 () e'r , F 多 次 的 , 被 认 为 已清 除 了的 错 误 的重 复 I 现 。 ( ) 言 能 力 并 叶 I 2语 石 化 ( n u g o p tn e o s i t n , 现 为 学 习者 个 体 的 1 g aec m ee c s l a o ) 表 a f iz i 中介 语 在语 言 、 汇 及 句法 结 构 方 面 的石 化 群 体石 化 是 指石 词 化 了的 外语 能 力 具 有 了普 遍 性 ,成 为社 会 大 多数 人 的 正 常语
避 免 石 化 现 象
si t n 和 永 久性 石 化 (e nn f s i t n 。 这 一 区分 在 iz i ) la o pr eto iz i ) ma s la o 外 语 教 学 中具 有 重要 的应 用 价 值 。 语 学 习 者 . 其 是 非外 语 外 尤 专 业 学 生 中介 语 石 化 多 属 于暂 时 性 的 石 化 。如 果 能 够 给学 习 者 进 行 合理 化 输 入 , 者 让 学 习 者 接触 自然 的 目的语 环 境 , 或 其 目的 语 还 是 会 达 到 水 平 上 的 另 一 次 高 峰 期 的 ( 炜 栋 、 强 , 戴 牛
s i t n) iz i la o 22 化 现 象 的 成 因 .石
S l k r 1 7 ) 为 石 化 现 象 形 成 的原 因有 5 : 1 母 语 ei e (9 2 认 n 个 () 迁 移 ;2 培 训转 移 ;3 二 语 学 习 策略 ;4 二 语 交际 策 略 ;5 () () () () 目的语 过 渡概 括 。后 来 , ls 1 9 年 指 出 石化 现 象产 生 的原 El 在 9 9 i 因既 有 内在 因素 也 有外 在 因 素 。 中内 在因 素包 括 年 龄 因素 , 其 以及 缺 乏与 目的 语 社 会 文化 融 合 的欲 望 :外在 因素 包括 交 际 压 力 、 乏 学 习动 机 和 反馈 性 质 对 学 习二 语 使用 的影 响 。 缺 内在 因 素 和 外 在 因素 的代 表 性 理 论 有 S h m n n 17 . 引 自李 cu an (9 8 转 炯 英 ,0 3 提 出 的 文 化 迁 移 模 式 . 出学 习 者 对 目的 语 文 化 20 ) 指 的接 受 程 度 决 定 了外 语 学 习 是 否 成 功 ,以及 最 终 达 到的 语 言 水 平 。石 化 现 象 的 反 馈 性 质 , 称 作 “ 互 作用 论 ” 由V 1 被 相 , i 和 O lr 1 7 , 引 自李 炯 英 ,0 3 提 出 , 一 理 论 探 讨 了学 习 i (96 转 e 20 ) 这 者 在 学 习 和交 流过 程 中所 得 到 的反 馈 是 如 何 影 响或 者 作 用 于
2 0 3期 试 周 0 年第 9 1 刊
中 介 语 石 化 现 象 与 英 语 口 语 教 学
汪 婧
( 西 师 范 大学 漓 汀 学 院 外语 系 , 西 桂 林 广 广 5 10 4 二语 言或 外语 学 习 中的 一 个 普 遍 现 象 。 文 分析 了中介 语石 化 的特 点及 成 因 , 对 口语 教 学 本 针 从语 言的 输入 与输 出、 习者 的 情 感 因素 、 习者 的错 误 等 方 学 学 面提 出 可行性 策略 .进 而 在 大 学英 语 口语教 学 中最 大 限度 地