陆羽《茶经》三之造(茶叶之采制)附译文

合集下载

《茶经》唐·陆羽

《茶经》唐·陆羽

《茶经》唐·陆羽(2018-04-20 16:23:36)▼卷上一之源茶者,南方之嘉木也。

一尺、二尺乃至数十尺;其巴山峡川有两人合抱者,伐而掇之。

其树如瓜芦,叶如栀子,花如白蔷薇,实如[木并]榈,蒂如丁香,根如胡桃。

[原注:瓜芦木,出广州,似茶,至苦涩。

[木并]榈,蒲葵之属,其子似茶。

胡桃与茶,根皆下孕,兆至瓦砾,苗木上抽。

]其字,或从草,或从木,或草木并。

[原注:从草,当作“茶”,其字出《开元文字音义》。

从木,当作[木茶],其字出《本草》。

草木并,作“荼”,其字出《尔雅》。

]其名,一曰茶,二曰[木贾],三曰[上艹下设],四曰茗,五曰[下艹下舛]。

[原注:周公云:[木贾],苦荼。

”杨执戟云:“蜀西南人谓荼曰[上艹下设]。

郭弘农云:“早取为荼,晚取为茗,或曰[上艹下舛]耳。

”]其地,上者生烂石,中者生栎壤[原注:栎字当从石为砾],下者生黄土。

凡艺而不实,植而罕茂。

法如种瓜,三岁可采。

野者上,园者次。

阳崖阴林,紫者上,绿者次;笋者上,芽者次;叶卷上,叶舒次。

阴山坡谷者,不款项堪采掇,性凝滞,结瘕疾。

茶之为用,味至寒,为饮最宜。

精行俭德之人,若热渴、凝闷、脑疼、目涩、四肢烦、百节不舒,聊四五啜,与醍醐、甘露抗衡也。

采不时,造不精,杂以卉莽,饮之成疾。

茶为累也,亦犹人参。

上者生上党,中者生百济,新罗,下者生高丽。

有生泽州、易州、幽州、檀州者,为药无效,况非此者!设服荠[上艹下尼]使六疾不[冫廖]。

知人参为累,则茶累尽矣。

注释:伐而掇之:伐,砍下枝条。

《诗经.周南》:伐其条枚。

掇,拾拣。

[木并]榈:棕树。

《说文》:“[木并]榈,棕也”。

[木并]读音bing。

根皆下孕,兆至瓦砾:下孕,在地下滋生发育。

兆,裂开,指核桃与茶树生长时根将土地撑裂,方始出土成长。

开元文字音义:字书名。

唐开元二十三年(735)编辑的字书。

早佚。

[木贾]:读音jia。

[上艹下设]读音she,本为香草名。

《玉篇》:“[上艹下设],香草也”。

陆羽《茶经》全文极注释

陆羽《茶经》全文极注释

陆羽《茶经》全文极注释呵呵,今天看了宋徽宗的《大观茶论》,又让我想起唐·陆羽《茶经》啦......^.^ 在此重新温习一下下!陆羽(733~804年),字鸿渐,一名疾,字季疵,号竟陵子、桑苎翁、东冈子、东园先生、茶山御使,世称陆文学。

唐复州竟陵(今湖北省天门市)人,一生嗜茶,精于茶道,以著世界第一部茶叶专著《茶经》闻名于世,对中国和世界茶业发展作出了卓越贡献,被誉为“茶仙”,奉为“茶圣”,祀为“茶神”。

陆羽一生富有传奇色彩。

他原是一个被遗弃的孤儿。

唐玄宗李隆基开元二十三年(公元735年),陆羽三岁,被竟陵龙盖寺住持僧智积禅师在当地西湖之滨拾得。

积公为唐代名僧,据《纪异录》载,唐代宗时曾召积公入宫,给予特殊礼遇,可见也是个饱学之士。

积公以《易》自筮,为孩子取名,占得《渐》卦,卦辞曰“鸿渐于陆,其羽可用为仪”。

于是按卦词给他定姓为“陆”,取名为“羽”,以“鸿渐”为字。

卷上·一之源茶者,南方之嘉木也。

一尺、二尺乃至数十尺;其巴山峡川有两人合抱者,伐而掇之。

其树如瓜芦,叶如栀子,花如白蔷薇,实如栟榈,蒂如丁香,根如胡桃其字,或从草,或从木,或草木并。

其名,一曰茶,二曰槚,三曰蔎,四曰茗,五曰荈。

其地,上者生烂石,中者生栎壤,下者生黄土。

凡艺而不实,植而罕茂。

法如种瓜,三岁可采。

野者上,园者次。

阳崖阴林,紫者上,绿者次;笋者上,芽者次;叶卷上,叶舒次。

阴山坡谷者,不款项堪采掇,性凝滞,结瘕疾。

茶之为用,味至寒,为饮最宜。

精行俭德之人,若热渴、凝闷、脑疼、目涩、四肢烦、百节不舒,聊四五啜,与醍醐、甘露抗衡也。

采不时,造不精,杂以卉莽,饮之成疾。

茶为累也,亦犹人参。

上者生上党,中者生百济,新罗,下者生高丽。

有生泽州、易州、幽州、檀州者,为药无效,况非此者!设服荠苨使六疾不[冫廖]。

知人参为累,则茶累尽矣。

【注释】:01、伐而掇之:伐,砍下枝条。

《诗经.周南》:伐其条枚。

掇,拾拣。

02、栟榈:棕树。

《茶经》(唐)陆羽原文

《茶经》(唐)陆羽原文

《茶经》(唐)陆羽原文《茶经》(唐)陆羽一之源茶者,南方之嘉木也,一尺二尺,乃至数十尺。

其巴山峡川有两人合抱者,伐而掇之,其树如瓜芦,叶如栀子,花如白蔷薇,实如栟榈,叶如丁香,根如胡桃。

其字或从草,或从木,或草木并。

其名一曰茶,二曰槚,三曰蔎,四曰茗,五曰荈。

其地:上者生烂石,中者生栎壤,下者生黄土。

凡艺而不实,植而罕茂,法如种瓜,三岁可采。

野者上,园者次;阳崖阴林紫者上,绿者次;笋者上,牙者次;叶卷上,叶舒次。

阴山坡谷者不堪采掇,性凝滞,结瘕疾。

茶之为用,味至寒,为饮最宜精行俭德之人,若热渴、凝闷、脑疼、目涩、四支烦、百节不舒,聊四五啜,与醍醐、甘露抗衡也。

采不时,造不精,杂以卉,莽饮之成疾,茶为累也。

亦犹人参,上者生上党,中者生百济、新罗,下者生高丽。

有生泽州、易州、幽州、檀州者,为药无效,况非此者!设服荠苨,使六疾不瘳。

知人参为累,则茶累尽矣。

二之具籝,一曰篮,一曰笼,一曰筥。

以竹织之,受五升,或一斗、二斗、三斗者,茶人负以采茶也。

灶无用突者,釜用唇口者。

甑,或木或瓦,匪腰而泥,篮以箪之,篾以系之。

始其蒸也,入乎箪,既其熟也,出乎箪。

釜涸注于甑中,又以谷木枝三亚者制之,散所蒸牙笋并叶,畏流其膏。

杵臼,一曰碓,惟恒用者佳。

规,一曰模,一曰棬。

以铁制之,或圆或方或花。

承,一曰台,一曰砧。

以石为之,不然以槐、桑木半埋地中,遣无所摇动。

檐,一曰衣。

以油绢或雨衫单服败者为之,以檐置承上,又以规置檐上,以造茶也。

茶成,举而易之。

芘莉,一曰羸子,一曰蒡筤。

以二小竹长三赤,躯二赤五寸,柄五寸,以篾织,方眼如圃,人土罗阔二赤,以列茶也。

棨,一曰锥刀,柄以坚木为之,用穿茶也。

扑,一曰鞭。

以竹为之,穿茶以解茶也。

焙,凿地深二尺,阔二尺五寸,长一丈,上作短墙,高二尺,泥之。

贯,削竹为之,长二尺五寸,以贯茶焙之。

棚,一曰栈,以木构于焙上,编木两层,高一尺,以焙茶也。

茶之半干升下棚,全干升上棚。

穿,江东淮南剖竹为之,巴川峡山纫谷皮为之。

[唐]陆羽《茶经》详解(解题+原文+翻译+注释)

[唐]陆羽《茶经》详解(解题+原文+翻译+注释)

[唐]陆羽《茶经》详解(解题+原文+翻译+注释)红树主人2013-04-12陆羽(733-804),唐复州竞陵(今湖北天门)人。

一名疾,字鸿渐,自称桑苎翁,又号东冈子。

自幼好学,性淡泊,闭门著书,不愿为官。

安史之乱后,尽心于茶的研究。

撰成《茶经》一书,对促进我国茶业的发展起了积极的推动作用。

后人为了纪念陆羽在茶业上的功绩,祀他为“茶圣”。

《茶经》是世界上第一部茶叶专著,分上、中、下三卷,包括茶的本源、制茶器具、茶的采制、煮茶方法、历代茶事、茶叶产地等十章,内容丰富、详实。

其中第七章“茶之事”,辑录了自上古神农氏到唐代中叶数千年间有关茶事的记录,系统而全面地介绍了我国古代茶的发展演变,尤具史料价值。

《茶经》共十章。

除四章是讲茶的性状起源,制茶工具,造茶方法和产区分布外,其余六章全部或主要是讲煮茶技艺、要领与规范的。

“四之器”详细描述了茶道所需的24种器皿,包括规格、质地、结构、造型、纹饰、用途和使用方法;“五之煮”讲烤茶要领,选用燃料,鉴别水质,怎样掌握火候和培育茶的精华技巧;“六之饮”详细规定了饮茶应该注意的9个问题,还提出品名贵之茶每次不要超过三盏以及三人饮茶、五人饮茶和七人饮茶各应如何进行;“七之事”例举历史上饮茶典故与名人逸事;“九之略”讲述在野外松间石上、清泉流水处和登山时在山洞里等不同场所进行茶道哪些器皿可以省略;“十之图”要求把《茶经》所写的茶事活动绘成图,挂在茶席一角,使参加者能《茶经》写道:“茶之为用,味至寒,为饮,最宜精行俭德之人。

”作者这里提出了“精行俭德”作为茶道思想内涵。

也就是说,通过饮茶活动,陶冶情操,使自己成为具有美好的行为和俭朴、高尚道德的人。

卷上一之源【注释】(1)伐而掇之:伐,砍下枝条。

《诗经.周南》:伐其条枚。

掇,拾拣。

(2)栟榈:棕树。

《说文》:“栟榈,棕也”。

栟,读音bing。

(3)根皆下孕,兆至瓦砾:下孕,在地下滋生发育。

兆,裂开,指核桃与茶树生长时根将土地撑裂,方始出土成长。

茶经全文及解释

茶经全文及解释

一之源论述茶的起源、名称、品质,介绍茶树的形态特徵、茶叶品质与土壤的关系,指出宜茶的土壤、茶地方位、地形,品种与鲜叶品质的关系,以及栽培方法,饮茶对人体的生理保健功能。

二之具谈有关采制茶叶的用具。

详细介绍制作饼茶所需的19种工具名称、规格和使用方法。

三之造讲茶叶种类和采制方法。

指出采茶的重要性和采茶的要求,提出了适时采茶的理论。

叙述了制造饼茶的6道工序:蒸熟、捣碎、入模拍压成形、焙乾、穿串、封装,并将饼茶按外形的匀整和色泽分为8个等级。

中卷1节:四之器写煮茶饮茶之器皿。

详细叙述了28种煮茶、饮茶用具的名称、形状、用材、规格、制作方法、用途,以及器具对茶汤品质的影响,还论述了各地茶具的好坏及使用规则。

下卷6节:五之煮写煮茶的方法和各地水质的优劣,叙述饼茶茶汤的调制,著重讲述烤茶的方法,烤炙、煮茶的燃料,泡茶用水和煮茶火候,煮沸程度和方法对茶汤色香味的影响。

提出茶汤显现雪白而浓厚的泡沫是其精英所在。

六之饮讲饮茶风俗,叙述饮茶风尚的起源、传播和饮茶习俗,提出饮茶的方式方法。

七之事叙述古今有关茶的故事、产地和药效。

记述了唐代以前与茶有关的历史资料、传说、掌故、诗词、杂文、药方等。

八之出评各地所产茶之优劣。

叙说唐代茶叶的产地和品质,将唐代全国茶叶生产区域划分成八大茶区,每一茶区出产的茶叶按品质分上、中、下、又下四级。

九之略谈哪些茶具茶器可省略,以及在何种情况下可以省略哪些制茶过程、工具或煮茶、饮茶的器皿。

如到深山茶地采制茶叶,随采随制,可简化的七种工具。

十之图提出把《茶经》所述内容写在素绢上挂在座旁,《茶经》内容就可一目了然。

《陆羽茶经(一之源)》茶者,南方之嘉木也。

一尺、二尺乃至数十尺;其巴山峡川有两人合抱者,伐而掇之。

其树如瓜芦,叶如栀子,花如白蔷薇,实如[木并]榈,蒂如丁香,根如胡桃。

[原注:瓜芦木,出广州,似茶,至苦涩。

[木并]榈,蒲葵之属,其子似茶。

胡桃与茶,根皆下孕,兆至瓦砾,苗木上抽。

]其字,或从草,或从木,或草木并。

茶经全文及解释

茶经全文及解释

一之源论述茶的起源、名称、品质,介绍茶树的形态特徵、茶叶品质与土壤的关系,指出宜茶的土壤、茶地方位、地形,品种与鲜叶品质的关系,以及栽培方法,饮茶对人体的生理保健功能。

二之具谈有关采制茶叶的用具。

详细介绍制作饼茶所需的19种工具名称、规格和使用方法。

三之造讲茶叶种类和采制方法。

指出采茶的重要性和采茶的要求,提出了适时采茶的理论。

叙述了制造饼茶的6道工序:蒸熟、捣碎、入模拍压成形、焙乾、穿串、封装,并将饼茶按外形的匀整和色泽分为8个等级。

中卷1节:四之器写煮茶饮茶之器皿。

详细叙述了28种煮茶、饮茶用具的名称、形状、用材、规格、制作方法、用途,以及器具对茶汤品质的影响,还论述了各地茶具的好坏及使用规则。

下卷6节:五之煮写煮茶的方法和各地水质的优劣,叙述饼茶茶汤的调制,著重讲述烤茶的方法,烤炙、煮茶的燃料,泡茶用水和煮茶火候,煮沸程度和方法对茶汤色香味的影响。

提出茶汤显现雪白而浓厚的泡沫是其精英所在。

六之饮讲饮茶风俗,叙述饮茶风尚的起源、传播和饮茶习俗,提出饮茶的方式方法。

七之事叙述古今有关茶的故事、产地和药效。

记述了唐代以前与茶有关的历史资料、传说、掌故、诗词、杂文、药方等。

八之出评各地所产茶之优劣。

叙说唐代茶叶的产地和品质,将唐代全国茶叶生产区域划分成八大茶区,每一茶区出产的茶叶按品质分上、中、下、又下四级。

九之略谈哪些茶具茶器可省略,以及在何种情况下可以省略哪些制茶过程、工具或煮茶、饮茶的器皿。

如到深山茶地采制茶叶,随采随制,可简化的七种工具。

十之图提出把《茶经》所述内容写在素绢上挂在座旁,《茶经》内容就可一目了然。

《陆羽茶经(一之源)》茶者,南方之嘉木也。

一尺、二尺乃至数十尺;其巴山峡川有两人合抱者,伐而掇之。

其树如瓜芦,叶如栀子,花如白蔷薇,实如[木并]榈,蒂如丁香,根如胡桃。

[原注:瓜芦木,出广州,似茶,至苦涩。

[木并]榈,蒲葵之属,其子似茶。

胡桃与茶,根皆下孕,兆至瓦砾,苗木上抽。

]其字,或从草,或从木,或草木并。

《茶经》唐·陆羽——茶之具

《茶经》唐·陆羽——茶之具

《茶经》唐·陆羽——茶之具【原文】“籝”:一曰篮,一曰笼,一曰“筥”。

以竹织之,受五升,或一斗、二斗、三斗者,茶人负以采茶也。

【注释:——(音yíng)竹制的箱子、笼子、篮子等用来盛放物品的器具。

筥——(音jǔ)圆形的盛物竹器。

所谓“黄金满籝,不如一经”语出《汉书·韦贤传》。

说的是留给儿孙满箱黄金,不如留给他们一本经书。

颜师古云:“籝,竹器也,容四升耳。

”颜师古——名籀。

唐初经学家,曾注《汉书》。

】灶:无用突者。

【注释:无用突者——突,烟囱。

成语有“曲突徙薪”。

】釜:用唇口者。

“甑”:或木或瓦,匪腰而泥。

“篮以箅之,篾以系之”。

始其蒸也,入乎箅;既其熟也,出乎箅。

釜涸,注于甑中,甑,不带而泥之。

又以榖木枝三“亚”者制之,散所蒸芽笋并叶,畏流其膏。

【注释:甑——(音zèng)古代用来蒸食物的炊器,即今蒸笼。

篮以箅之,篾以系之——箅(音bì)蒸笼中的竹屉。

篾(音miè)长条细薄竹片,在此处是指从甑中取出箅的提耳。

亚——亚字当作桠,木桠枝也。

】杵臼:一名碓,惟恒用者为佳。

规:一曰模,一曰棬。

以铁制之,或圆、或方、或花。

承:一曰台,一曰砧。

以石为之。

不然,以槐、桑木半埋土中,遣无所摇动。

“襜”:一曰衣。

以油绢或雨衫单服败者为之。

以襜置承上,又以规置襜上,以造茶也。

茶成,举而易之。

【注释:襜——(音chān)系在衣服前面的围裙。

】“芘莉”:一曰籝子,一曰“蒡莨”,以二小竹,长三尺,躯二尺五寸,柄五寸。

以篾织方眼,如圃人箩,阔二尺,以列茶也。

【注释:芘莉——芘(音bì)芘莉,竹制的盘子类器具。

蒡莨——(音bàng—làng)笼子、盘子一类的盛物器具。

】“棨”:一曰锥刀。

柄以坚木为之。

用穿茶也。

【注释:棨——(音qǐ)穿茶饼时用的锥刀。

】扑:一曰鞭。

以竹为之。

穿茶以解茶也。

焙:凿地深二尺,阔二尺五寸,长一丈。

上作短墙,高二尺,泥之。

陆羽《茶经》三之造(茶叶之采制)附译文

陆羽《茶经》三之造(茶叶之采制)附译文

陆羽《茶经》三之造(茶叶之采制)附译文原文原注:凡采茶,在二月,三月,四月之间。

茶之笋者,竽烂石沃土,长四、五寸,若薇、蕨始抽,凌露采焉。

茶之芽者,发于丛薄之上,有三枝、四枝、五枝者,选其中枝颖拔者采焉。

其日,有雨不采,晴有云不采;晴,采之、蒸之、捣之、焙之、穿之、封之、茶之干矣。

茶有千万状,卤莽而言,如胡人靴者,蹙缩然;(原注:京锥文也。

)犎牛臆者,廉襜(chān)然;(原注:犎,音朋,野牛也。

)浮云出山者,轮[囗禾]然;轻飙拂水也。

又如新治地者,遇暴雨流潦之所经;此皆茶之精腴。

有如竹箨(tuò)者,枝干坚实,艰于蒸捣,故其形籭簁(shāi shāi)然;有如霜荷者,茎叶凋沮,易其状貌,故厥状委悴然;此皆茶之瘠老者也。

自采至于封,七经目。

自胡靴至于霜荷,八等。

或以光黑平正言佳者,斯鉴之下也。

以皱黄坳垤(ào dié)言佳者,鉴之次也。

若皆言佳及皆言不佳者,鉴之上也。

何者?出膏者光,含膏者皱宿制者则黑,日成者则黄;蒸压则平正,纵之则坳垤;此茶与草木叶一也。

茶之否臧(pǐ zāng),存于口决。

三、茶叶的采制(译文)采茶都在(唐历)二月、三月、四月间。

肥壮如笋的芽叶,生长在有风化石碎块的土壤上,长达四至五寸,好像刚刚破土而出的薇、蕨嫩茎,清晨带着露水采摘它。

次一等的芽叶(短而瘦小),发生在草木夹杂的茶树枝上。

从一老枝上发生三枝、四枝、五枝的,选择其中长得挺拔的采摘。

当天有雨不采,晴天有云也不采,晴天才能采。

采摘的芽叶,把它们上甑蒸熟,用忤臼捣烂,放到模型里用手拍压成一定的形状,接着焙干,最后穿成串,包装好,茶就可以保持干燥了。

茶的形状千姿百态,粗略地说,有的像(唐代)胡人的靴子,皮革皱缩着;有的像封牛的胸部,有细微的褶痕;有的像浮云出山,团团盘曲;有的像轻风拂水,微波涟漪;有的像陶匠筛出细土,再用水沉淀出的泥膏那么光滑润泽;有的又像新整的土地,被暴雨急流冲刷而高低不平。

茶经-茶之造

茶经-茶之造

今天小编学习茶经,茶之造,有所感悟。

唐代饼茶制造的七道工序可以理解为茶叶制造过程中经过人眼辨识、检验、加工、评判等的七道程序。

可归纳为:采摘、蒸茶、(解块)、捣茶、(装模)、拍茶、(出模)、(列茶)、(穿孔)、烘焙、穿茶、封茶。

采茶都在(唐历)二月、三月、四月间。

肥壮如笋的芽叶,生长在有风化石碎块的土壤上,长达四至五寸,好像刚刚破土而出的薇、蕨嫩茎,清晨带着露水采摘它。

次一等的芽叶(短而瘦小),发生在草木夹杂的茶树枝上。

从一老枝上发生三枝、四枝、五枝的,选择其中长得挺拔的采摘。

当天有雨不采,晴天有云也不采,晴天才能采,采摘的芽叶,把它们上甑蒸熟,用忤臼捣烂,放到模型里用手拍压成一定的形状,接着焙干,最后穿成串,包装好,茶就可以保持干燥了。

从采摘到封装,经过七道工序如下图所示:01.采茶02.蒸茶03.捣茶04.拍压05.烘焙06.成穿07.封茶茶的形状千姿百态,粗略地说,有的像(唐代)胡人的靴子,皮革皱缩着;有的像封牛的胸部,有细微的褶痕;有的像浮云出山,团团盘曲;有的像轻风拂水,微波涟漪;有的像陶匠筛出细土,再用水沉淀出的泥膏那么光滑润泽;有的又像新整的土地,被暴雨急流冲刷而高低不平。

这些都是精美上等的茶。

有的叶像笋壳,枝梗坚硬,很难蒸捣,所以制成的茶叶形状像箩筛;有的像经霜的荷叶,茎叶凋败,变了样子,所以制成的茶外貌枯干。

这些都是坏茶、老茶。

从采摘到封装,经过七道工序;从类似靴子的皱缩状到类似经霜荷叶的衰萎状,共八个等级。

(对于成茶)有的人把光亮、黑色、平整作为好茶的标志,这是下等的鉴别方法。

把皱缩、黄色、凸凹不平作为好茶的特征,这是次等的鉴别方法。

若既能指出茶的佳处,又能道出不好处,才是最会鉴别茶的。

为什么呢?因为压出了茶汁的就光亮,含着茶汁的就皱缩;过了夜制成的色黑,当天制成的色黄;蒸后压得紧的就平整,任其自然的就凸凹不平。

这是茶和草木叶子共同的特点。

茶制得好坏,有一套口头传授的鉴别方法。

陆羽《茶经》全文译文(下)

陆羽《茶经》全文译文(下)

陆羽《茶经》全文译文(下)陆羽《茶经》全文译文(下)七之事三皇:炎帝神农氏。

周:鲁周公旦,齐相晏婴。

汉:仙人丹丘子,黄山君,司马文园令相如,杨执戟雄。

吴:归命侯(1),韦太傅弘嗣。

晋:惠帝(2),刘司空琨,琨兄子兖州刺史演,张黄门孟阳(3),傅司隶咸(4),江冼马统(5),孙参军楚(6),左记室太冲,陆吴兴纳,纳兄子会稽内史俶,谢冠军安石,郭弘农璞,桓扬州温(7),杜舍人毓,武康小山寺释法瑶,沛国夏侯恺(8),余姚虞洪,北地傅巽,丹阳弘君举,乐安任育长(9),宣城秦精,敦煌单道开(10),剡县陈务妻,广陵老姥,河内山谦之。

后魏:琅邪王肃(11)。

宋:宋安王子鸾,鸾弟豫章王子尚(12),鲍昭妹令晖(13),八公山沙门谭济(14)。

齐:世祖武帝(15)。

梁:刘廷尉(16),陶先生弘景(17)。

皇朝:徐英公勣(18)。

《神农食经》(19):“荼茗久服,令人有力悦志”。

周公《尔雅》:“槚,苦荼”。

《广雅》云(20):“荆巴间采叶作饼,叶老者,饼成以米膏出之。

欲煮茗饮,先炙令赤色,捣末,置瓷器中,以汤浇覆之,用葱、姜、桔子芼之。

其饮醒酒,令人不眠。

”《晏子春秋》(21):“婴相齐景公时,食脱粟之饭,炙三戈、五卵茗菜而已。

” 司马相如《凡将篇》(22):“乌喙,桔梗,芫华,款冬,贝母,木檗,蒌,草,芍药,桂,漏芦,蜚廉,萑菌,荈诧,白敛,白芷,菖蒲,芒消,莞椒,茱萸。

” 《方言》:“蜀西南人谓荼曰蔎”。

《吴志.韦曜传》:“孙皓每飨宴,坐席无不悉以七胜为限,虽不尽入口,皆浇灌取尽。

曜饮酒不过二升,皓初礼异,密赐茶荈以代酒。

”《晋中兴书》(23):“陆纳为吴兴太守时,卫将军谢安尝欲诣纳,(原注:《晋书》以纳为吏部尚书。

)纳兄子俶怪纳无所备,不敢问之,乃私蓄十数人馔。

安既至,所设唯茶果而已。

俶遂陈盛馔,珍羞必具。

及安去,纳杖俶四十,云:‘汝既不能光益叔,奈何秽吾素业?’”《晋书》:“桓温为扬州牧,性俭,每宴饮,唯下七奠柈茶果而已。

陆羽《茶经》全文

陆羽《茶经》全文

陆⽻《茶经》全⽂陆⽻(733-804年),字鸿渐,⼀名疾,字季疵,号竟陵⼦、桑苎翁、东冈⼦,唐复州竟陵(今湖北天门)⼈,⼀⽣嗜茶,精于茶道,以着世界第⼀部茶叶专著——《茶经》闻名于世,对中国茶业和世界茶业发展作出了卓越贡献,被誉为“茶仙”,尊为“茶圣”,祀为“茶神”。

他也很善于写诗,但其诗作⽬前世上存留的并不多。

他对茶叶有浓厚的兴趣,长期实施调查研究,熟悉茶树栽培、育种和加⼯技术,并擅长品茗。

唐.上元初年(公元760年),陆⽻隐居浙江湖州苕溪,著作《茶经》,成为世界上第⼀部茶叶专著.茶经唐·陆⽻撰●⼀之源茶者,南⽅之嘉⽊也。

⼀尺、⼆尺乃⾄数⼗尺;其巴⼭峡川有两⼈合抱者,伐⽽掇之。

其树如⽠芦,叶如栀⼦,花如⽩蔷薇,实如[⽊并]榈,蒂如丁⾹,根如胡桃。

[原注:⽠芦⽊,出⼴州,似茶,⾄苦涩。

[⽊并]榈,蒲葵之属,其⼦似茶。

胡桃与茶,根皆下孕,兆⾄⽡砾,苗⽊上抽。

]其字,或从草,或从⽊,或草⽊并。

[原注:从草,当作“茶”,其字出《开元⽂字⾳义》。

从⽊,当作“[⽊茶],其字出《本草》。

草⽊并,作“荼”,其字出《尔雅》。

]其名,⼀⽈茶,⼆⽈[⽊贾],三⽈[上艹下设],四⽈茗,五⽈[下艹下⾇]。

[原注:周公云:[⽊贾],苦荼。

”杨执戟云:“蜀西南⼈谓荼⽈[上艹下设]。

郭弘农云:“早取为荼,晚取为茗,或⽈[上艹下⾇]⽿。

”]其地,上者⽣烂⽯,中者⽣栎壤[原注:栎字当从⽯为砾],下者⽣黄⼟。

凡艺⽽不实,植⽽罕茂。

法如种⽠,三岁可采。

野者上,园者次。

阳崖阴林,紫者上,绿者次;笋者上,芽者次;叶卷上,叶舒次。

阴⼭坡⾕者,不款项堪采掇,性凝滞,结瘕疾。

茶之为⽤,味⾄寒,为饮最宜。

精⾏俭德之⼈,若热渴、凝闷、脑疼、⽬涩、四肢烦、百节不舒,聊四五啜,与醍醐、⽢露抗衡也。

采不时,造不精,杂以卉莽,饮之成疾。

茶为累也,亦犹⼈参。

上者⽣上党,中者⽣百济,新罗,下者⽣⾼丽。

有⽣泽州、易州、幽州、檀州者,为药⽆效,况⾮此者!设服荠[上艹下尼]使六疾不[⼎廖]。

《茶经》(节录)唐代陆羽-译文

《茶经》(节录)唐代陆羽-译文

《茶经》(节录)译文
[唐]陆羽
[原文]
茶之为用,味至寒,为饮,最宜精行俭德之人。

若热渴、凝闷、脑疼、目涩、四支烦。

百节不舒,聊四五啜,与醍醐、甘露抗衡也。

茶之为饮,发乎神农氏,闻于鲁周公。

齐有晏婴,汉有扬雄、司马相如,吴有韦曜,晋有刘琨、张载、远祖纳、谢安、左思之徒,皆饮焉。

[译文]
茶的味性寒凉,作为饮料,最适合精益求精、坚持操守、勤俭贤德的人。

如果燥热烦渴、胸闷、头疼、眼睛干涩、身体四肢的关节不舒服,稍微喝上几口茶,感觉就与同饮用了醍醐和甘露一样舒坦。

茶作为饮料,最早可追溯至神农炎帝。

到鲁周公时期,饮茶已渐渐为众人所知。

春秋时齐国的晏婴、汉代的扬雄、司马相如,三国时吴国的韦曜,晋代的刘琨、张载、陆纳、谢安和左思等人都爱喝茶。

《茶经》陆羽全文+译文

《茶经》陆羽全文+译文

陆羽(733-804年),字鸿渐,一名疾,字季疵,号竟陵子、桑苎翁、东冈子,唐复州竟陵(今湖北天门)人,一生嗜茶,精于茶道,以着世界第一部茶叶专著——《茶经》闻名于世,对中国茶业和世界茶业发展作出了卓越贡献,被誉为“茶仙”,尊为“茶圣”,祀为“茶神”。

他也很善于写诗,但其诗作目前世上存留的并不多。

他对茶叶有浓厚的兴趣,长期实施调查研究,熟悉茶树栽培、育种和加工技术,并擅长品茗。

唐.上元初年(公元760年),陆羽隐居浙江湖州苕溪,著作《茶经》,成为世界上第一部茶叶专著.茶经——唐·陆羽撰第1 页:一之源第2 页:二之具第3 页:三之造第4 页:四之器第5 页:五之煮第6 页:六之饮第7 页:七之事第8 页:八之出第9 页:九之略第10 页:十之图●一之源茶者,南方之嘉木也。

一尺、二尺乃至数十尺;其巴山峡川有两人合抱者,伐而掇之。

其树如瓜芦,叶如栀子,花如白蔷薇,实如[木并]榈,蒂如丁香,根如胡桃。

[原注:瓜芦木,出广州,似茶,至苦涩。

[木并]榈,蒲葵之属,其子似茶。

胡桃与茶,根皆下孕,兆至瓦砾,苗木上抽。

]其字,或从草,或从木,或草木并。

[原注:从草,当作“茶”,其字出《开元文字音义》。

从木,当作“[木茶],其字出《本草》。

草木并,作“荼”,其字出《尔雅》。

]其名,一曰茶,二曰[木贾],三曰[上艹下设],四曰茗,五曰[下艹下舛]。

[原注:周公云:[木贾],苦荼。

”杨执戟云:“蜀西南人谓荼曰[上艹下设]。

郭弘农云:“早取为荼,晚取为茗,或曰[上艹下舛]耳。

”]其地,上者生烂石,中者生栎壤[原注:栎字当从石为砾],下者生黄土。

凡艺而不实,植而罕茂。

法如种瓜,三岁可采。

野者上,园者次。

阳崖阴林,紫者上,绿者次;笋者上,芽者次;叶卷上,叶舒次。

阴山坡谷者,不款项堪采掇,性凝滞,结瘕疾。

茶之为用,味至寒,为饮最宜。

精行俭德之人,若热渴、凝闷、脑疼、目涩、四肢烦、百节不舒,聊四五啜,与醍醐、甘露抗衡也。

茶经全文及解释

茶经全文及解释

一之源论述茶的起源、名称、品质,介绍茶树的形态特徵、茶叶品质与土壤的关系,指出宜茶的土壤、茶地方位、地形,品种与鲜叶品质的关系,以及栽培方法,饮茶对人体的生理保健功能。

二之具谈有关采制茶叶的用具。

详细介绍制作饼茶所需的19种工具名称、规格和使用方法。

三之造讲茶叶种类和采制方法。

指出采茶的重要性和采茶的要求,提出了适时采茶的理论。

叙述了制造饼茶的6道工序:蒸熟、捣碎、入模拍压成形、焙乾、穿串、封装,并将饼茶按外形的匀整和色泽分为8个等级。

中卷1节:四之器写煮茶饮茶之器皿。

详细叙述了28种煮茶、饮茶用具的名称、形状、用材、规格、制作方法、用途,以及器具对茶汤品质的影响,还论述了各地茶具的好坏及使用规则。

下卷6节:五之煮写煮茶的方法和各地水质的优劣,叙述饼茶茶汤的调制,著重讲述烤茶的方法,烤炙、煮茶的燃料,泡茶用水和煮茶火候,煮沸程度和方法对茶汤色香味的影响。

提出茶汤显现雪白而浓厚的泡沫是其精英所在。

六之饮讲饮茶风俗,叙述饮茶风尚的起源、传播和饮茶习俗,提出饮茶的方式方法。

七之事叙述古今有关茶的故事、产地和药效。

记述了唐代以前与茶有关的历史资料、传说、掌故、诗词、杂文、药方等。

八之出评各地所产茶之优劣。

叙说唐代茶叶的产地和品质,将唐代全国茶叶生产区域划分成八大茶区,每一茶区出产的茶叶按品质分上、中、下、又下四级。

九之略谈哪些茶具茶器可省略,以及在何种情况下可以省略哪些制茶过程、工具或煮茶、饮茶的器皿。

如到深山茶地采制茶叶,随采随制,可简化的七种工具。

十之图提出把《茶经》所述内容写在素绢上挂在座旁,《茶经》内容就可一目了然。

《陆羽茶经(一之源)》茶者,南方之嘉木也。

一尺、二尺乃至数十尺;其巴山峡川有两人合抱者,伐而掇之。

其树如瓜芦,叶如栀子,花如白蔷薇,实如[木并]榈,蒂如丁香,根如胡桃。

[原注:瓜芦木,出广州,似茶,至苦涩。

[木并]榈,蒲葵之属,其子似茶。

胡桃与茶,根皆下孕,兆至瓦砾,苗木上抽。

]其字,或从草,或从木,或草木并。

陆羽原文_翻译及赏析

陆羽原文_翻译及赏析

陆羽原文_翻译及赏析陆羽(733—804),字鸿渐,复州竟陵(今湖北天门)人,一名疾,字季疵,号竟陵子、桑苧翁、东冈子,又号“茶山御史”。

是唐代著名的茶学家,被誉为“茶仙”,尊为“茶圣”,祀为“茶神”。

陆羽一生嗜茶,精于茶道,以著世界第一部茶叶专著——《茶经》而闻名于世。

他也很善于写诗,但其诗作目前世上存留的并不多。

他对茶叶有浓厚的兴趣长期实施调查研究,熟悉茶树栽培、育种和加工技术,并擅长品茗。

唐朝上元初年(公元760年),陆羽隐居江南各地,撰《茶经》三卷,成为世界上第一部茶叶著。

《全唐文》中撰载有《陆羽自传》。

曾编写过《谑谈》三卷。

他开启了一个茶的时代,为世界茶业发展作出了卓越贡献。

陆羽遗址故里“古亭屹立官池边,千秋光辉耀楚天。

明月有情西江美,依稀陆子笑九泉。

”这是清朝人写的一首怀念陆羽的诗。

陆羽,出生于天门,生活在唐朝时期,他撰写的《茶经》,对有关茶树的产地、形态、生长环境以及采茶、制茶、饮茶的工具和方法等进行了全面的总结,是世界上第一部茶叶专著。

《茶经》成书后,对我国茶文化的发展影响极大,陆羽被后世尊称为“茶神”、“茶圣”、“茶博士”。

天门至今还有不少与陆羽有关的遗蹟。

现天门市保存有一座“古雁桥”,传说是当年大雁庇护陆羽的地方。

镇北门有一座“三眼井”,曾是陆羽煮茶取水处。

井台旁边有一块后人立的石碑“唐处士陆鸿渐小像碑”,碑上刻着陆羽坐着品茶的情景,颇有韵味。

陆羽亭建于清朝,后毁于兵燹。

解放后重建为双层木质结构,呈六角形,精巧典雅。

置身其间,抚亭浥泉,品茗饮茶,十分令人流连陶醉。

位于竞陵西湖之滨的陆羽纪念馆,包括陆羽故居、纪念陆羽的古蹟、陆羽茶事活动等建筑群,游览该馆,可以获得陆羽事迹和传说的许多信息。

陆羽一生嗜茶,精于茶道,以著世界第一部茶叶专著----《茶经》闻名于世,对中国茶业和世界茶业做出了卓越贡献,被誉为「茶圣」,奉为「茶仙」,祀为「茶神」。

他工于诗文,但传世不多。

陆羽一生富有传奇色彩。

《茶经》唐·陆羽--茶之造

《茶经》唐·陆羽--茶之造

《茶经》唐·陆羽--茶之造《茶经》唐·陆羽茶经茶之造叁【原文】《群芳谱》:以花拌茶,颇有别致。

凡梅花、木樨、茉莉、玫瑰、蔷薇、兰、蕙、金橘、栀子、木香之属,皆与茶宜。

当于诸花香气全时摘拌,三停茶,一停花,收于瓷罐中,一层茶一层花,相间填满,以纸箬封固入净锅中,重汤煮之,取出待冷,再以纸封裹,于火上焙干贮用。

但上好细芽茶,忌用花香。

反夺其真味。

惟平等茶宜之。

《云林遗事》:莲花茶:就池沼中,于早饭前日初出时,择取莲花蕊略绽者,以手指拨开,入茶满其中,用麻丝缚扎。

定经一宿,次早连花摘之,取茶纸包晒。

如此三次,锡罐盛贮,扎口收藏。

邢士襄《茶说》:凌露无云,采候之上。

霁日融和,采候之次。

积日重阴,不知其可。

田艺蘅《煮泉小品》:芽茶以火作者为次,生晒者为上,亦更近自然,且断烟火气耳。

况作人手器不洁,火候失宜,皆能损其香色也。

生晒茶瀹之瓯中,则旗枪舒畅,青翠鲜明,香洁胜于火炒,尤为可爱。

《洞山茶系》:岕茶采焙定以立夏后三日,阴雨又须之。

世人妄云“雨前真岕”,抑亦未知茶事矣。

茶园既开,入山卖草枝者,日不下二三百石。

山民收制,以假混真。

好事家躬往予租,采焙戒视惟谨,多被潜易真茶去。

人至竞相高价分买,家不能二三斤。

近有采嫩叶、除尖蒂、抽细筋焙之,亦曰片茶。

不去尖筋,炒而复焙,燥如叶状,曰摊茶,并难多得。

又有俟茶市将阑,采取剩叶焙之,名曰修山茶,香味足而色差老,若今四方所货岕片,多是南岳片子,署为“骗茶”可矣。

茶贾炫人,率以长潮等茶,本岕亦不可得。

噫!安得起陆龟蒙于九京,与之赓《茶人》诗也。

茶人皆有市心,今予徒仰真茶而已。

故余烦闷时,每诵姚合《乞茶诗》一过。

《月令广义》:“炒茶每锅不过半斤,先用干炒,后微洒水,以布卷起,揉做。

”“茶择净微蒸,候变色摊开,扇去湿热气。

揉做毕,用火焙干,以箬叶包之。

语曰:‘善蒸不若善炒,善晒不若善焙。

’盖茶以炒而焙者为佳耳。

”《农政全书》:“采茶在四月。

嫩则益人,粗则损人。

《茶经》唐·陆羽——茶之器

《茶经》唐·陆羽——茶之器

《茶经》唐·陆羽——茶之器【原文】风炉(灰承)筥(音jǔ)炭挝火筴鍑(音fù)交床夹纸囊碾(拂末)罗合则水方漉水囊瓢竹筴鹾簋(揭)碗熟盂畚札涤方滓方巾具列都篮。

风炉(灰承):风炉以铜、铁铸之,如古鼎形。

厚三分,缘阔九分,令六分虚中,致其“杇墁”。

凡三足,古文书二十一字:一足云:“坎上巽下离于中”;一足云:“体均五行去百疾”;一足云:“圣唐灭胡明年铸。

”其三足之间,设三窗,底一窗以为通风漏烬之所。

上用古文书六字:一窗之上书“伊公”二字;一窗之上书“羹陆”二字;一窗之上书“氏茶”二字,所谓“伊公羹,陆氏茶”也。

置“嵽嵲”于其内,设三格:其一格有翟焉,翟者,火禽也,画一卦曰离;其一格有彪焉,彪者,风兽也,画一卦曰巽。

其一格有鱼焉,鱼者,水虫也,画一卦曰坎。

巽主风,离主火,坎主水,风能兴火,火能熟水,故备其三卦焉。

其饰,以连葩垂蔓、曲水方文之类。

其炉,或锻铁为之,或运泥为之。

其灰承作三足,“铁柈”抬之。

【注释:杇墁——本意为涂墙用的工具。

这里用来指涂泥。

杇(音wū)。

坎上巽下离于中——坎、巽、离都是八卦的卦名。

“圣唐灭胡明年铸”——盛唐灭胡,指唐平息“安史之乱”,当时正值唐广德元年(七六三年),这个鼎就铸于公元七六四年。

伊公羹,陆氏茶——伊公,指商汤时的大尹伊挚。

相传他善于调配汤味,世称“伊公羹”。

陆,即陆羽自己。

“陆氏茶”,陆羽的茶具。

嵽嵲——嵽(音dì)嵲(音niè)贮藏。

铁柈:柈,通“盘”,盘子。

柈(音pán)。

】【译文:风炉——用铜或铁铸造而成,形如古代的鼎。

壁体厚三分,口沿宽九分,比炉壁多出的六分让它虚悬在口沿下,用泥涂抹上。

所有风炉都有三只脚,铸造的古体字有二十一个。

其中一只脚上刻有:“坎上巽下离于中”;一只脚上刻有:“体均五行去百疾”;另一只脚上刻有:“圣唐灭胡明年铸”。

在鼎的三脚之间,设置三个窗户,底下设置的窗户是用来通风漏灰的。

三个窗户上共刻有六个古体字:一只窗上刻有“伊公”二字,一只窗上刻有“羹陆”二字,一只窗上刻有“氏茶”二字,连在一起读就是“伊公羹”、“陆氏茶”。

陆羽茶经原文及译文

陆羽茶经原文及译文

《陆羽茶经》原文如下:茶者,南方之嘉木也。

一尺、二尺乃至数十尺;其巴山峡川有两人合抱者,伐而掇之。

其树如瓜芦,叶如栀子,花如白蔷薇,实如栟榈,蒂如丁香,根如胡桃。

其字,或从草,或从木,或草木并。

其名,一曰茶,二曰槚,三曰蔎,四曰茗,五曰荈。

其地,上者生烂石,中者生栎壤,下者生黄土。

凡艺而不实,植而罕茂。

法如种瓜,三岁可采。

野者上,园者次。

阳崖阴林,紫者上,绿者次;笋者上,芽者次;叶卷上,叶舒次。

阴山坡谷者,不堪采掇,性凝滞,结瘕疾。

茶之为用,味至寒,为饮最宜。

精行俭德之人,若热渴、凝闷、脑疼、目涩、四肢烦、百节不舒,聊四五啜,与醍醐、甘露抗衡也。

采不时,造不精,杂以卉莽,饮之成疾。

茶为累也,亦犹人参。

有生泽州、易州、幽州、檀州者,为药无效,况非此者,设服荠苨,使六疾不瘳。

知人参为累,则茶累尽矣。

籝,一曰篮,一曰笼,一曰筥。

以竹织之,受五升,或一斗、二斗、三斗者,茶人负以采茶也。

釜,用唇口者。

甑,或木或瓦,匪腰而泥,篮以箪之,篾以系之。

始其蒸也,入乎箪;既其熟也,出乎箪。

釜涸,注于甑中。

甑带濡受益于釜极口极粗处也盛皮丢且不破尚有水可久则已湿若未熟而先饮之水渗入味减味减二病也先熟而中水渗入气散气散二病也自首至尾一气和畅方是煎茶要诀不可知矣。

译文如下:茶是南方一种美好的树木。

高一尺、二尺甚至到几十尺高都有。

在巴山、峡川有两人合抱的粗的茶树,剖开采取嫩叶(古人采取茶树嫩叶主要通过砍伤和摘取两种方式)。

茶树的树冠宛如瓜芦木丛生在一起;树叶似栀子叶;开的花像白色的蔷薇;结的果实像棕榈子;蒂像丁香;根像胡桃树。

(以上六句按《茶经》原文顺序分别以六种植物比喻茶树枝干、叶子、花朵、果实、蒂和根的形状。

)茶字也有从木的或从草的或草木并有的。

(因为)古人写作“茶”、“蔎”,后人写作“茗”、“荈”。

种植的方法像种瓜一样。

(种后)三年就可以采茶了。

野生的品质好,(种在)园子里的品质次。

阳光充足、树林蔽荫的山坡地产的茶色泽紫、质量好;阳光照射的竹林山地产的质量差一些;背阴的山谷地产的色绿。

《茶经》原文全文及白话文翻译译文

《茶经》原文全文及白话文翻译译文

《茶经》原文及翻译《茶经》简介《茶经》是中国乃至世界现存最早、最完整、最全面介绍茶的第一部专著,被誉为茶叶百科全书,唐代陆羽所著。

此书是关于茶叶生产的历史、源流、现状、生产技术以及饮茶技艺、茶道原理的综合性论著,是划时代的茶学专著,精辟的农学著作,阐述茶文化的书。

将普通茶事升格为一种美妙的文化艺能,推动了汉族茶文化的发展。

《一之源》原文茶者,南方之嘉木也,一尺二尺,乃至数十尺。

其巴山峡川有两人合抱者,伐而掇之,其树如瓜芦,叶如栀子,花如白蔷薇,实如栟榈,蒂如丁香,根如胡桃。

其字或从草,或从木,或草木并。

其名一曰茶,二曰槚,三曰蔎,四曰茗,五曰荈。

其地,上者生烂石,中者生砾壤,下者生黄土。

凡艺而不实,植而罕茂,法如种瓜,三岁可采。

野者上,园者次;阳崖阴林,紫者上,绿者次;笋者上,牙者次;叶卷上,叶舒次。

阴山坡谷者,不堪采掇,性凝滞,结瘕疾。

茶之为用,味至寒,为饮最宜精行俭德之人。

若热渴、凝闷、脑疼、目涩、四肢乏、百节不舒,聊四五啜,与醍醐、甘露抗衡也。

采不时,造不精,杂以卉莽,饮之成疾。

茶为累也,亦犹人参。

上者生上党,中者生百济、新罗,下者生高丽。

有生泽州、易州、幽州、檀州者,为药无效,况非此者,设服荠苨,使六疾不瘳。

知人参为累,则茶累尽矣。

《二之具》原文籝,一曰篮,一曰笼,一曰筥。

以竹织之,受五升,或一斗、二斗、三斗者,茶人负以采茶也。

灶无用突者,釜用唇口者。

甑,或木或瓦,匪腰而泥,篮以箅之,篾以系之。

始其蒸也,入乎箪,既其熟也,出乎箪。

釜涸注于甑中,又以谷木枝三亚者制之,散所蒸牙笋并叶,畏流其膏。

杵臼,一曰碓,惟恒用者佳。

规,一曰模,一曰棬。

以铁制之,或圆或方或花。

承,一曰台,一曰砧。

以石为之,不然以槐、桑木半埋地中,遣无所摇动。

檐,一曰衣。

以油绢或雨衫单服败者为之,以檐置承上,又以规置檐上,以造茶也。

茶成,举而易之。

芘莉,一曰羸子,一曰篣筤。

以二小竹长三赤,躯二赤五寸,柄五寸,以篾织,方眼如圃,人土罗阔二赤,以列茶也。

唐陆羽茶经全文及译文

唐陆羽茶经全文及译文

唐陆羽茶经全文及译文唐陆羽茶经全文及译文《茶经》是唐代陆羽所著,是中国乃至世界上现存最早、最完整、最全面的茶学专著,被誉为“茶叶百科全书”。

《茶经》是一部关于茶叶生产的历史、源流、现状、生产技术以及饮茶技艺,茶道原理的综合性专著。

下面就是小编整理的唐陆羽茶经全文及译文,一起来看一下吧。

《茶经》《茶经》分三卷十节,约7000字。

卷上:一之源,讲茶的起源、形状、功用、名称、品质;二之具,谈采茶制茶的用具,如采茶篮、蒸茶灶、焙茶棚等;三之造,论述茶的种类和采制方法。

卷中:四之器,叙述煮茶、饮茶的器皿,即24种饮茶用具,如风炉、茶釜、纸囊、木碾、茶碗等。

卷下:五之煮,讲烹茶的方法和各地水质的品第;六之饮,讲饮茶的风俗,即陈述唐代以前的饮茶历史;七之事,叙述古今有关茶的故事、产地和药效等;八之出,将唐代全国茶区的分布归纳为山南(荆州之南)、浙南、浙西、剑南、浙东、黔中、江西、岭南等八区,并谈各地所产茶叶的优劣;九之略,分析采茶、制茶用具可依当时环境,省略某些用具;十之图,教人用绢素写茶经,陈诸座隅,目击而存。

《茶经》系统地总结了当时的茶叶采制和饮用经验,全面论述了有关茶叶起源、生产、饮用等各方面的问题,传播了茶业科学知识,促进了茶叶生产的发展,开中国茶道的先河。

陆羽,名疾,字鸿渐、季疵,号桑苎翁、竟陵子,唐代复州竟陵人(今湖北天门)。

幼年托身佛寺,自幼好学用功,学问渊博,诗文亦佳,且为人清高,淡泊功名。

一度招拜为太子太学、太常寺太祝而不就。

760年为避安史之乱,陆羽隐居浙江苕溪(今湖州)。

其间在亲自调查和实践的基础上,认真总结、悉心研究了前人和当时茶叶的生产经验,完成创始之作《茶经》。

《茶经》全文:卷上一之源茶者,南方之嘉木也。

一尺、二尺乃至数十尺;其巴山峡川有两人合抱者,伐而掇之(1)。

其树如瓜芦,叶如栀子,花如白蔷薇,实如栟榈(2),蒂如丁香,根如胡桃(原注:瓜芦木,出广州,似茶,至苦涩。

栟榈,蒲葵之属,其子似茶。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

陆羽《茶经》三之造(茶叶之采制)附译文
原文原注:
凡采茶,在二月,三月,四月之间。

茶之笋者,竽烂石沃土,长四、五寸,若薇、蕨始抽,凌露采焉。

茶之芽者,发于丛薄之上,有三枝、四枝、五枝者,选其中枝颖拔者采焉。

其日,有雨不采,晴有云不采;晴,采之、蒸之、捣之、焙之、穿之、封之、茶之干矣。

茶有千万状,卤莽而言,如胡人靴者,蹙缩然;(原注:京锥文也。

)犎牛臆者,廉襜(chān)然;(原注:犎,音朋,野牛也。

)浮云出山者,轮[囗禾]然;轻飙拂水也。

又如新治地者,遇暴雨流潦之所经;此皆茶之精腴。

有如竹箨(tuò)者,枝干坚实,艰于蒸捣,故其形籭簁(shāi
shāi)然;有如霜荷者,茎叶凋沮,易其状貌,故厥状委悴然;此皆茶之瘠老者也。

自采至于封,七经目。

自胡靴至于霜荷,八等。

或以光黑平正言佳者,斯鉴之下也。

以皱黄坳垤(ào
dié)言佳者,鉴之次也。

若皆言佳及皆言不佳者,鉴之上也。

何者?出膏者光,含膏者皱宿制者则黑,日成者则黄;蒸压则平正,纵之则坳垤;此茶与草木叶一也。

茶之否臧(pǐ
zāng),存于口决。

三、茶叶的采制(译文)
采茶都在(唐历)二月、三月、四月间。

肥壮如笋的芽叶,生长在有风化石碎块的土壤上,长达四至五寸,好像刚刚破土而出的薇、蕨嫩茎,清晨带着露水采摘它。

次一等的芽叶(短而瘦小),发生在草木夹杂的茶树枝上。

从一老枝上发生三枝、四枝、五枝的,选择其中长得挺拔的采摘。

当天有雨不采,晴天有云也不采,晴天才能采。

采摘的芽叶,把它们上甑蒸熟,用忤臼捣烂,放到模型里用手拍压成一定的形状,接着焙干,最后穿成串,包装好,茶就可以保持干燥了。

茶的形状千姿百态,粗略地说,有的像(唐代)胡人的靴子,皮革皱缩着;有的像封牛的胸部,有细微的褶痕;有的像浮云出山,团团盘曲;有的像轻风拂水,微波涟漪;有的像陶匠筛出细土,再用水沉淀出的泥膏那么光滑润泽;有的又像新整的土地,被暴雨急流冲刷而高低不平。

这些都是精美上等的茶。

有的叶像笋壳,枝梗坚硬,很难蒸捣,所以制成的茶叶形状像箩筛;有的像经霜的荷叶,茎叶凋败,变了样子,所以制成的茶外貌枯干。

这些都是坏茶、老茶。

从采摘到封装,经过七道工序;从类似靴子的皱缩状到类似经霜荷叶的衰萎状,共八个等级。

(对于成茶)有的人把光亮、黑色、平整作为好茶的标志,
这是下等的鉴别方法。

把皱缩、黄色、凸凹不平作为好茶的特征,这是次等的鉴别方法。

若既能指出茶的佳处,又能道出不好处,才是最会鉴别茶的。

为什么呢?因为压出了茶汁的就光亮,含着茶汁的就皱缩;过了夜制成的色黑,当天制成的色黄;蒸后压得紧的就平整,任其自然的就凸凹不平。

这是茶和草木叶子共同的特点。

茶制得好坏,有一套口头传授的鉴别方法。

相关文档
最新文档