日语泛读11
泛读电子教案1
3練習によって高められるものは、肉体的な能力だけですか。 例えば、スポーツの練習の場合を考えてみましょう。
三、言葉の朗読と重要な言葉の説明
別種 ほかの種類;別の種類
高飛び込み 高い台からとんで、水の中に入るときの美しさや技術を見せるスポーツ
私は決してうそはついていません。信じてください。
第8段落:(略)
五学生が自分で習った段落を読む、もし質問があったら先生に聞く。
第三节课
六 重要な文型のまとめ
●~はずがない
●~とともに
●~まま
●~ほど
●~がたい
●~ほかない
●~ばかりでなく
●~ずにはいられない
●~うちに
●けっして~ない
七文章分析:
1 内容によって、次の三つの段落に分ける:
教学要求:要求学生课前预习单词、朗读课文,课堂认真听课、积极思考、踊跃
发言,课后查阅相关资料完成“思考题”。教 Nhomakorabea学
重
点
和
难
点
教学重点:讲授练习对人生的重要性。
教学难点:1人类是怎样将不可能的事变为可能的呢?
2人类通过不断地练习能够提高什么?
3人类该如何练习?
教
学
方
式
与
方
法
教学方法:要求学生课前预习单词、朗读课文。课堂内,首先通读全文,检查并
②骨折り:a.精を出して、働くこと/全力以赴
b.尽力すること。/尽力、帮忙
15分ぐらい
5分ぐらい
5分ぐらい
20分ぐらい
40分ぐらい
5分ぐらい
日语泛读1其中几课原文及翻译
第15課集団議論と日本語「お疲れ様」と集団意識言語が文化の投影であるとするならば、われわれを動かしている論理と欧米人を動かしている論理が言語に深くその影を落としているであろうことは、当然予想のできることである。
その例をもっとも日常的な挨拶のことばのなかに求めてみよう。
日本人は一日の仕事の終わったあととか、共同である仕事を完成させたとかいった場面では、「お疲れ様」とお互いにねぎらいの言葉をかけ合うことが一般的な習慣になっている。
この「お疲れ様」は仕事にかかわる場合だけではなく、もっと軽い意味で別れに際しての儀礼的挨拶といった程度に使われることも多い。
ときには一パイ飲屋のオカミから帰りしなに「お疲れ様」などと声をかけられるといった場面さえあるのであって、こういった状況で「お疲れ様」といった勤労とかかわる言葉が使われるといった風景は、やはりきわめて日本的なものということができるのである。
さらにこの「お疲れ様」という挨拶には、勤労のイメージとからみ合った一種の「お互い」意識、共同体の成員としての集団意識がひそんでいるのを見逃すことはできない。
自分も他人に向かって「お疲れ様」といいながら、他人からもそういわれることを当然のこととして期待しているという、いわば集団のなかの約束的発言であるという一面である。
このような日常の挨拶語のなかに、含意として存在する勤労と集団のイメージの重なり合いは、やはり共同作業が生活のための大前提になっていた水稲栽培的農耕民文化に属するきわめて日本的なパターンであるように思われるのである。
そう思って日本の、特に農村における日常の挨拶を考えてみると、そのほとんどが勤労と集団のイメージに結びついていることに気がつく。
「お早うございます」という朝の挨拶からそれが始まる。
これを「お早うございました」などと英語の現在完了的な使い方でいう地方も多く、「お早う」という発言のなかにはお互いに相手の早起きをたたえ、一日の勤労への出発を確認し合うといった意味がこめられているのである。
日语数词等读法
单词 读音 百 ひゃく 百一 ひゃくいち ひゃくじゅうきゅう 百十九 二百 にひゃく 三百 さんびゃく 四百 よんひゃく 五百 ごひゃく 六百 ろっぴゃく 七百 ななひゃく 八百 はっぴゃく 九百 きゅうひゃく 千 せん 千一 せんいち 二千 にせん 二千四十 にせんよんじゅう 三千 さんぜん さんぜんろっぴゃくきゅうじゅうなな 三千六百九十七 四千 よんせん 五千 ごせん 六千 ろくせん 七千 ななせん 八千 はっせん 九千 きゅうせん 一万 いちまん 十万 じゅうまん ろくじゅうさんまん 六十三万 百万 ひゃくまん 一千万 いっせんまん 一億 いちおく 一兆 いちちょう
释义 一百 一百零一
一百一十九
100 101
119
二百 200 三百 300 四百 400 五百 500 六百 600 七百 700 八百 800 九百 900 一千 1000 一千零一 1001 二千 2000
二千零四十 2040
三千
3000
三千六百九十七3697
四千 4000 五千 5000 六千 6000 七千 7000 八千 8000 九千 9000 一万 1万 十万 10万 六十三万 63万 百万 100万 一千万 1000万 一亿 1亿 一兆 1兆
a b c d e f g h i j k l m
n o p q r s t u v w x y z
2. 各种常用词 2.1. 数词和量词 2.1.1. 数词 单词 读音 零 れい ゼロ 一 いち 二 に 三 さん 四 し/よん/よ 五 ご 六 ろく 七 しち/なな 八 はち 九 く/きゅう 十 じゅう 十一 じゅういち 十二 じゅうに 十三 じゅうさん じゅうし/じゅうよん 十四 十五 じゅうご 十六 じゅうろく じゅうしち/じゅうなな 十七 十八 じゅうはち じゅうきゅう/じゅうく 十九 二十 にじゅう 二十一 にじゅういち 三十 さんじゅう 四十 よんじゅう 五十 ごじゅう 六十 ろくじゅう ななじゅう/しちじゅう 七十 八十 はちじゅう 九十 きゅうじゅう
高职高专类日语泛读(第二版)练习参考答案
练习参考答案:第一課だいいっか 友達ともだち一:1、いいえ、高校こうこうの三年間さんねんかんを通つうじて一人ひとりの友達ともだちと深ふかく付つき合あいませんでした。
2、自分じぶんの求もとめているものが変かわってゆくから、友達ともだちを自然しぜんに変かえてゆくのです。
3、はい、A 、B 、C 、D のように変かわってゆく相手あいてを「友達ともだち」と呼よべます。
自分じぶんが求もとめていたものを彼かれらが与あたえてくれたからです。
4、はい、一度いちどしか会あわなくても、「友達ともだち」と呼よべます。
5、「君きみ」とは高校生こうこうせいたちのことと考かんがえられます。
6、この文章ぶんしょうに出でてくる「おじさん」とは筆者ひっしゃ自身じしんのことだと思おもわれます。
7、筆者ひっしゃは人生じんせいに影響えいきょうを与あたえてくれる「友達ともだち」を求もとめるべきだと言いっています。
二:(一)問い1―3、問い2―4(二)問い1―2、問い2―1、問い3―2三:“白色”代表纯真的无污点的意思。
因此,侍奉神社、寺院的人和新娘的服装都选择白色。
“黑色”有好和坏两方面的意思。
在相扑比赛中输的一方称为“黑星”,掌握实权的人在暗地里所进行的交易称为“黑幕”。
第だい二課にか 一寸法師いっすんぼうし一:1、いいえ、お爺じいさんとお婆ばあさんには子供こどもがいませんでした。
2、二人ふたりは「手ての指ゆびほどの小ちいさい子供こどもでもいいですから、どうぞお授さずけください。
」と神様かみさまにお願ねがいしました。
3、ある日ひ、本当ほんとうに手ての指ゆびくらいの子供こどもが生うまれましたから、二人ふたりはとても喜よろこんだのです。
4、二人ふたりは子供こどもに一寸法師いっすんぼうしという名前なまえを付つけました。
5、いいえ、その子こは大おおきくなりませんでした。
6、一寸法師いっすんぼうしはお椀わんを船ふねに、箸はしを櫂かいに、針はりを刀かたなにして、旅たびに出でかけました。
新标日初级学习笔记11-13课
第十一課小野さんはうたが好きです。
语法一:表示喜好,厌恶的表达方式以及描述能力(擅长以及不擅长或者能做到,懂)之类的动词时,用“が”来引导。
王さんは肉が嫌いです。
林さんは犬が怖いです。
スミスさんは韓国語がわかります。
わたしはコンピュータができません。
小野さんは料理が上手です。
语法二:并列表述名词时,可以用“と”列举所有名词或者用“や”来列举部分名词。
“や”经常与“など”连用,中文意思即“什么什么的的”。
わたしはお店で野菜や果物などを買いました。
语法三:解释原因在小句后面加“から”,构成复合短句。
或者在句首独立使用“だから”。
金さんは野菜が嫌いです。
だから、あまり野菜を食べません。
森さんはお酒がすきですから、毎日飲みます。
语法四:表示频率的词。
いつも、よく、時々、たまに、あまり、全然。
わたしはたまにコンサートへいきます。
李さんは時々映画を見ます。
语法五:询问事情缘由,用“どうしてですか”。
お土産李:箱根はホテルや旅館がおおいですね。
小野:そうですね。
会社の別荘もたくさんあります。
李:長島さんや小野さんもよく来ますか。
長島:ええ。
車で時々来ます。
小野:私は運転ができませんから、いつも電車です。
長島:ぼくは来月またきますよ。
李:どうしてですか。
長島:この近くのホテルで友達の写真展がありますから。
李:箱根のお土産は何がいいですか。
小野:うーん、そうですね。
迷いですね。
長島:(。
)はいかがですか。
とても有名です。
小野:きれいな模様ですね。
長島;気に入りましたか。
李:はい、とても。
单词背诵:歌カラオケロッククラシックピアノ絵英語運転飲み物お酒肉野菜果物ヒマワリバラ結婚式写真展旅館別荘模様会議分かります迷いますできます閉めます疲れます散歩します怖い赤い痛い上手下手苦手結構です。
気に入ります。
第十二課李さんは森さんより若いです。
语法一:比较!名词后面接“より”,表示比较基准。
中国は日本よりずっと広いです。
日本より中国のほうがずっと広いです。
新版标准日本语第11-24课语言复习重点
二、形容詞、形容動詞、名詞 1、敬体 * 今日は寒いです(中国は日本より広いです)。 * 今日は寒くないです(日本は中国ほど広くないです)。 * 昨日は寒かったです。 * 昨日は寒くなかったです。 * 図書館は静かです(京都は東京より静かです)。 * 公園は静かではありません。 * 昨日は暇でした。 * 昨日は暇ではありませんでした。 * 今日は雨です。 * 昨日は雨でした。 * カメラが欲しいです。 * アメリカへ行きたいです。 2、常態 寒い ほしい 行きたい 静かだ 学生だ
①* 昨日デパートへ行って、買い物をして、映画を見ました。 ②* テレビを見てから、勉強をします。 ③ A *田中さんは今何をしていますか。 --テレビを見ています。 B *森さんは東京に住んでいます(車を持っています)。 *ーー田中さんはもう結婚していますか。 --はい、もう結婚しています。 /いいえ、まだ結婚していません。 *ーーあの人を知っていますか。 --はい、知っています。 /いいえ、知りません。 ④ *ここに住所と名前を書いてください。 *すみませんが、使い方を教えてくださいませんか。
* ーー紅茶を(が)飲みたいですか。 --はい、飲みたいです。 いいえ、飲みたくないです。 ーー明日、何をしたいですか。 --何もしたくないです。 ーー日曜日、家で休みたいですか、町へ遊びに行き たいですか。 --家で休みたいです。 ーーどんな所に住みたいですか。 --きれいで静かな所に住みたいです。 ーーだれに会いたいですか。 --彼女に会いたいです。
* *
* *
3、て形 (1) 動1 ①イ音便:歩くー歩いて ②促音便:立つー立って ③ん音便:死ぬー死んで ④無音便:話すー話して ⑤特殊: 行くー行って 泳ぐー泳いで 渡るー渡って 会うー会って 遊ぶー遊んで 読むー読んで
新版标准日本语初上第11课
能力を表す形容動詞:「上手です」(擅长)、 「下手です」(不擅长)、「苦手です」(棘 手)
文型: [名詞1]は[名詞2]が 上手/下手/苦手です
6/7/2014
例: 小野さんは 料理が 上手です。 小野女士擅长做菜。 森さんは 歌が 上手です。 森先生擅长唱歌。 わたしは スポーツが 下手です。 我运动水平很低。 わたしは スポーツが 苦手です。 我不擅长运动。
6/7/2014
例: 我喜欢中国菜。 わたしは 中華料理が 好きです。 我讨厌抽烟。 わたしは タバコが 嫌いです。 小李害怕考试。 李さんは 試験が 怖いです。
6/7/2014
練習: [例1]歌→吉田さんは 歌が 好きです。 ①映画 ②ゴルフ ③旅行 ④クラシック
[例2]タバコ→わたしは タバコが 嫌いです。 ⑤肉 ⑥魚 ⑦野菜 ⑧猫 [例3]試験→李さんは ⑨車 ⑩飛行機
6/7/2014
注意:「分かります」と「できます」の区別 分かります―言語・知識の場合で使う。 できます――技術・操作の場合で使う。
練習: 1)小野さんは 中国語が _____。 2)李さんは テニスが ______。 3)父は コンピュータが _____。
6/7/2014
6/7/2014
6/7/2014
标准日本语初上
第11課
小野さんは
歌が
好きです
単語 ぼく 「代」我(男性用语) ① 彼は ぼくの 友達です。 (他是我的朋友。) ② ぼくは テレビゲームが 大好きです。 (我很喜欢玩电子游戏。)
6/7/2014
迷います まよいます 「動」犹豫,迷路 ① 何を 選びますか。(选哪个?) ―― そうですね。迷いますね。 (这个嘛,真不好选。) ② 公園で 迷いました。(在公园迷路了。)
日语泛读教程2课程设计
日语泛读教程2课程设计1. 课程目标本课程旨在通过阅读不同领域的文章与材料,提高学生的日语泛读技巧,帮助其更好地理解日语的表达方式和语言文化背景,同时提升学生对于日文相关领域的认知和理解。
2. 教学方法本课程主要采用以下教学方法:1.泛读练习:学生通过阅读不同领域的文章和材料,进行泛读练习,提高阅读速度和理解能力,同时结合实际场景进行交流和表达练习。
2.语言学习:学生通过对文章中的词汇和表达方式进行分析,深入理解日语的语言文化背景和表达方式,并学习相关的语法和表达方式。
3.录音练习:通过录音练习,提高学生的听力和口语能力,并加深对于日语语音语调的理解和掌握。
3. 教学内容本课程的教学内容主要涵盖以下方面:3.1. 泛读练习本部分内容通过阅读不同领域的文章和材料,进行泛读练习,提高阅读速度、理解能力、以及提升日语相关领域的认知和理解能力。
具体内容包括:1.新闻报道:阅读最新的日本新闻报道,包括政治、社会、科技等各个领域,加深对于日本社会、文化和政治的了解和认识。
2.文学作品:阅读不同类型的日本文学作品,包括小说、诗歌、散文等,提高学生对于日语语言和文学表达的理解能力。
3.商业材料:阅读商业指南、合同条款、报表等商业材料,加深对日本商业文化和商务场景的理解和熟悉。
3.2. 语言学习本部分内容主要通过对文章中的词汇和表达方式进行分析,深入理解日语的语言文化背景和表达方式,并学习相关的语法和表达方式。
具体内容包括:1.语言学习:深入理解日语的语言文化背景,学习相关的语法和表达方式,加强日语口语能力和语言表达能力。
2.表达方式分析:分析文章中的表达方式和词汇,深化对于日语的理解和掌握。
3.3. 录音练习本部分内容主要通过录音练习,提高学生的听力和口语能力,并加深对于日语语音语调的理解和掌握。
具体内容包括:1.口语训练:进行日语口语训练,提高学生的口语流利度和表达能力。
2.听力练习:进行日语听力练习,加深对于日语语音和语调的理解和掌握。
日语泛读第1课PPT(外研社)
名人への道
やってのける:見事にやる。普通の人は しないようなことをやりとげる。
一朝一夕:ひと朝とひと晩。わずかな時 日。 骨折り(ほねおり):精を出して働くこ と。努力。
今まさに夕日が沈もうとしている。 大雨で川の水が溢れようとしている。
単語の解説
潜る:水の中にもぐる。水中にすっかり 入り込む。 おぼれる:溺れる。泳げないために、水 中で死にそうになる。また、死ぬ。 飛躍:大きく進歩すること。 無数:数えきれないほどに多いこと。 人間わざ:人間の力でቤተ መጻሕፍቲ ባይዱきる仕事。
単語の解説
裂ける:一つの物が線状に鋭く切れる。 ぼろ:古くなったり、壊れたりして役に 立たない・こと(さま)。ぼろぼろ 躍らせる:踊らす。「身を踊らす」の形 で、高い所から思い切って跳躍する。 突入:勢いよく中に入ること。突っ込む こと。
単語の解説
竦む:すくむ。恐ろしさや緊張のあまり、 体がこわばって動かなくなる。足が~ 怯む:ひるむ。恐れて気力が弱まる。 恐れる:危害が及ぶことを心配してびく びくする。こわがる。 こわがる:ある物や事をひどくおそれる。 地震(犬・蛇・冒険など)を~
第一課 練習と人生
単語の解説
「~(よ)うとする」は意志動詞に付い て、その動作や行為を実現しようと努力 したり、試みたりすることを表す。
節約のために少しでも電気代を減らそう としてる。
単語の解説
「~(よ)うとする」はまた、無意志動 詞について、自然現象など無意志動詞的 な出来事を表すこともある。この場合は 「直前」の意味になる。
単語の解説
辛抱:我慢して働くこと。 戒める:禁を反したり、失敗したりする ことのないように、前もって注意を与え る。
皆さんの日本语11-20
皆さんの日本語第11课これ、お願いします第12课お祭りはどうでしたか第13课別々にお願いします第14课梅田まで行ってください第15课ご家族は?第16课使い方を教えてください第17课どうしましたか第18课趣味は何ですか第19课ダイエットはあしたからします第20课夏休みはどうするの?第11课これ、お願いします単語:います(います):有(孩子)(こどもが…)(子どもが…)います(います):在(日本)(にほんに…)(日本に…)かかります(かかります):花费(金钱或时间)休みます(やすみます):向(公司)请假(かいしゃを…)(会社を…)1つ(ひとつ):一个(用于计算物品)2つ(ふたつ):二个3つ(みっつ):三个4つ(よっつ):四个5つ(いつつ):五个6つ(むっつ):六个7つ(ななつ):七个8つ(やっつ):八个9つ(ここのつ):九个10(とお):十个いくつ(いくつ):几个1人(ひとり):一个人2人(ふたり):二个人…人(…にん):…个人…だい(…だい):…台(用于计算机械、车辆等机械类时)…まい(…まい):…枚(用于计算纸张、邮票等薄的物品时)…回(…かい):…次りんご(りんご):苹果みかん(みかん):桔子サンドイッチ(サンドイッチ):三明治カレー(ライス)(カレー(ライス)):咖哩(饭)アイスクリーム(アイスクリーム):冰淇淋切手(きって):邮票はがき(はがき):明信片封筒(ふうとう):信封速達(そくたつ):限时信書留(かきとめ):挂号信エアメール(エアメール):航空邮件、航空信(こうくうびん)(航空便)船便(ふなびん):船运両親(りょうしん):双亲兄弟(きょうだい):兄弟姐妹兄(あに):(我)哥哥お兄さん(おにいさん):(他人的)哥哥姉(あね):(我)姐姐お姉さん(おねえさん):(他人的)姐姐弟(おとうと):(我)弟弟弟さん(おとうとさん):(他人的)弟弟妹(いもうと):(我)妹妹妹さん(いもうとさん):(他人的)妹妹外国(がいこく):外国…時間(…じかん):…小时…週間(…しゅうかん):…星期…か月(…かげつ):…个月…年(…ねん):…年…ぐらい(…ぐらい):…左右ぐらい(どのぐらい):多久全部で(ぜんぶで):一共みんな(みんな):全部、全体…だけ(…だけ):只…、仅…いらっしゃいませ。
日语泛读说课课件
练习巩固
设计有针对性的练习题,帮助学生巩固所学语法知识。
文化背景
比较分析
对比中日文化差异,培养学生的跨文化意识 。
背景介绍
对文章涉及的文化背景进行介绍,帮助学生 更好地理解文章内容。
文化交流
鼓励学生分享自己的文化背景和经历,促进 文化交流和理解。
03 文化的意识,增进国际友谊与合作。
06 教学评价
评价方式
课堂观察
观察学生在课堂上的表现,包括参与度、理 解能力、表达能力等。
测试与考试
定期进行测试和考试,以量化方式评估学生 的学习成果。
作业评估
通过布置和批改作业,了解学生对泛读内容 的掌握程度和应用能力。
学生反馈
收集学生对课件的意见和建议,以改进教学 方法和内容。
02
课程分为三个阶段:初级阶段 、中级阶段和高级阶段,每个 阶段设置相应的阅读难度和内 容。
03
教学过程中注重学生的参与和 互动,鼓励学生提出问题和发 表观点。
02 教学方法
泛读技巧
快速阅读
训练学生快速浏览文章,把握文章大意和关键信息。
预测内容
引导学生根据文章标题、关键词等预测文章内容,提 高阅读理解能力。
批判性思维
鼓励学生分析文章观点、论据,培养批判性思维能力 。
词汇积累
分类记忆
将词汇按照主题、词性等进行分类,帮助学 生系统记忆。
语境中学习
通过上下文语境理解词汇含义,加深记忆。
复习巩固
定期复习已学词汇,巩固记忆效果。
语法解析
系统讲解
对日语语法体系进行系统讲解,帮助学生建立 完整的知识框架。
实例分析
4、《日语泛读》教学大纲
《日语泛读》课程教学大纲课程编号:323016——323017学时:64学时(含课外学时)学分:4学分适用对象:日语专业学生课程类别:专业方向课考核要求:闭卷考查使用教材及主要参考书:教材:[1]陈俊森翟东娜主编,《日语泛读教程》1,高等教育出版社,2004年[2]陈俊森赵刚主编《日语泛读教程》2,高等教育出版社,2004年参考书目:[1]陈俊森主编,《日语泛读教程教学参考书》,高等教育出版社,2004年[2]沈旭映主编《基础日语泛读(1)》,上海交通大学出版社,2010年[3]王秀文主编《新编日语泛读2》,外语教学与研究出版社,2006年一、课程的性质和任务通过阅读大量当代书报杂志上的介绍日本社会、文化、历史等方面的名人名篇,巩固基础阶段已学过的语言知识,扩大词汇量,掌握新词的搭配和惯用型的使用方法,训练学生的阅读速度,提高学生日语阅读理解能力、分析能力、和概括能力,,扩展有关日本方面的知识,了解日本,了解日本人的思想方法,特别是当今日本社会的现状。
通过中日文化、东西文化的对比,了解这些文化间的差异,为走上社会从事与日本有关的工作打下坚实的基础。
开设学期为第三学期,第四学期。
二、课程教学目的与要求培养学生具有快速的阅读能力,使学生掌握日语的基础知识和基本技能,并为进一步学习日语打下坚实基础。
(1)掌握语言规则, 提高学生阅读理解和外语思维、分析的能力。
(2)掌握日语语法知识,领会或掌握阅读过程中出现的生僻句型。
(3)巩固所学的语言知识;扩大知识面和词汇量;丰富日语语感;达到熟练运用日语进行交际等目的。
(4)掌握基本的阅读技能,要求学生能在一定的时间内运用所学知识快速阅读,并理解和掌握日语文章的中心思想(阅读理解的准确率大于70%),准确地回答所提问题。
三、学时分配第一册第二册四、教学中应注意的问题在教学中教会学生掌握并运用各项阅读技能(如概括中心思想、猜词捂意、预见、推理和推论等),具有语篇上的分析能力。
日文数字读法
日语数字读法:以下是通常用法(音读): 1 いち (ichi) 2 に (ni) 3 さん (san) 4 し (shi) よん (yon) 5 ご (go) 6 ろく (roku) 7 しち (shichi) なな (nana) 8 はち (hachi) 9 きゅう(kyuu) く (ku) 0 れい (rei) ぜろ (zero)10 じゅう (jyuu)11 じゅういち (jyuuichi) 20 にじゅう (nijyuu)21 にじゅういち(nijyuuichi) 100 ひゃく (hyaku)111 ひゃくじゅういち (hyakujyuuichi) 121 ひゃくにじゅういち(hyakunijyuichi) 200 にひゃく (nihyaku) 1000 せん (sen)一、日语数字的音读和训读1、10以内的数有音读和训读的不同。
读法如下:训读音读1 ひとついち2 ふたつに3 みっつさん4 よっつよん,し5 いつつご6 むっつろく7 ななつなな,しち8 やっつはち9 ここのつく,きゅう10 とお,じゅう二、有量词的数字 1、中日两国的不同量词在生活中数字都代表了某一个事物的量,因此,在中文和日语等语言中数字后面都带有这个数量的单位,如:2张,3根,4斤等等。
中文中称作量词;在日语中称作助数词。
虽然中日两国都有表示数量的单位,但是有比较明显的不同。
如:表示的事物中国日本细长的东西(铅笔、树木、酒瓶等)根、条、只、瓶、......本(ほん)平展的东西(手帕、纸张、床单、邮票、被褥等)张、块、床、枚、......枚(まい)小动物(昆虫、猫狗、鱼、鸟、兔等)只、尾、条、...... 匹(ひき)羽(わ)(鸟、兔)书籍、笔记本、相册等本、册册(さつ)成套的东西(机器、餐具、仪器等)套、付、对、...... 组(くみ)セット(外来语)鞋袜双足(そく)机器、车辆等辆、台、架、...... 台(だい)书页页ペ-ジ(外来语)信件封通(つう)2、不同的量词与数字的配合日语量词与数字的关系,决定于量词的第一个假名(称作"量词首位假名",如:"枚"的ま;"回"的か;"本"的ほ等)。
日语泛读(二)
黑龙江省高等教育自学考试日语(050208)专业(基础科段)(专科)日语泛读(二)考试大纲(课程代码 1826)黑龙江省高等教育自学考试委员会办公室二○○九年十月《新编日语泛读(第二册)》教学大纲第一部分课程目的与任务【课程代码】9240【学分】6【参考学时】108 【课程性质】专业课【学习教材】《新编日语泛读(第二册)》(王秀文、李庆祥主编,外语教学与研究出版社,2006年4月1版)【课程基础】修完日语专业专科一、二年级专业课,具有较扎实的日语基本功。
【适应对象】日语专业专科三年级学生,或者具有日语能力测试2级水平的其他专业的学生。
【教学目的】通过本课程的学习使学生进一步巩固基础阶段已学过的语言知识、扩大词汇量、增加语法知识,提高阅读日语文章的能力,加深对日本社会、文化等各方面的了解,为以后从事与日本有关的研究和工作打下扎实的基础。
【内容提要】1.巩固已学过的旧词汇、增加新词汇,特别是当今社会常用的新词,尽量让学生掌握一些简单规律。
2.基本语法现象都已出现,通过本课程对已学过的语法进行简单的梳理,学习更多地语义相近的表达方式,准确把握其间细微的差异。
3.对词汇的语法的理解最终要落实到对文章意义的理解上,除了对难度较大的句子进行重点讲解外,还要对文中提及的有关背景知识进行必要的介绍。
第二部分内容及基本要求第1課、年中行事と信仰●基本要求: 1.掌握速读技巧,准确把握文章大意;掌握词汇「お参り」、「千とせあめ」、「節分」、「ともかく」。
2.熟练掌握句型「~とは限りません」、「~てもらう」、「~による/よって」、「~をめぐる/めぐって」,流利地通读全文。
3.了解日语独特的的表达方式,并能融会贯通,熟练运用。
●参考学时:4学时●参考资料:《日语泛读教程2》(赵刚主编,高等教育出版社,2004年)第2課、ゴミをどうするか●基本要求: 1.掌握速读技巧,准确把握文章大意;掌握单词「気配り」「発泡スチロール」、「急ピッチ」。
新标日11-24课
第13課 1、助数词(量词)在表示数量时,日语和汉语一样,需 要在数词后加上量词表示,物体不同,所加量词也不 一样。 (1)细长的东西用“本”如:铅笔、树枝、瓶子、针、 线等 (2)薄而扁的东西用“枚”如:纸、衣服、毛巾、手帕、 邮票等 (3)成块的东西用“個”如:苹果、鸡蛋等 (4)人数的 数法用“人” (5)数机器、车辆等用“台” (5)数书、笔记本等用“冊” 一冊(いっさつ)、8冊(はっさつ)、10冊(じっさつ) (6)数页数用“ページ”
4、~てから (~之后) ① 薬をもらいます。帰ってください。
→薬をもらってから、帰ってください。
② 食事をします。仕事をします。
→食事をしてから、仕事をします。
③テレビを見ます。勉強します。
→ テレビを見てから、勉強します。
④ 勉強をしてから、テレビを見ます。 ⑤ 薬を飲んでから、寝てください。『飲みます』「寝ます」
5、甲も 乙です。 ① 田中さんの会社も 九時に 始まります。 ② 私も 散歩が 好きです。 甲も 乙も ~です。 表示两着都~ ③ 王さんも 田中さんも 会社員ではありません。 ④ 私は 歌も ダンスも 好きではありません。 6、甲と乙と どちらが ~ですか。 と:并列助词,王さんと 黄さん こちら、そちら、あちら、どちら是一组指示代词,可以指示 场所、方向、人物 ① ビールと 日本酒と とちらが 好きですか。 ② 京都と 東京と どちらが 古いですか。 ③ 京都と 東京と どちらが にぎやかですか。
答时,用“甲のほうが~です。或乙のほうが~です。” ④ 京都と 東京と どちらが 古いですか。
→ 京都のほうが 古いです。
⑤ 天津と 北京と 上海 と どこが 一番 大きいです。 ⑥ 陳さんと 周さんと 楊さんと 誰が 一番 若いですか。 ⑦ りんごと バナナと 西瓜と どれが 一番 好きですか。
日语泛读教程2教学大纲
日语泛读教程2教学大纲一、教学目标本教程旨在帮助学习者提高日语泛读技能,了解更多日本文化背景知识,使其能够阅读更高难度的文学作品和新闻材料,增加语言运用能力。
二、教学内容1.语言基础知识–复习日语语法基础,包括助词、动词变形、句型转换等方面;–学习高级日语语法,如接续、省略、推论等;–学习常见日语成语、俚语、口语表达等。
2.文学作品阅读–学习日本现代文学作品,包括小说、随笔、诗歌等;–分析作品的主题、结构、节奏等,了解作品的文化背景;–进行文学翻译和解读,掌握文学翻译的技巧和方法。
3.新闻材料阅读–学习日本常见新闻媒体,如《朝日新闻》、《毎日新聞》、《讀賣新聞》等;–阅读新闻报道和社论,了解日本社会发展和国际关系;–学习新闻写作格式和语言风格,提高泛读技能。
三、教学方法1.课堂讲授教师通过讲解和范例演示,向学习者介绍日语语言基础知识和文学作品阅读技巧,以及新闻报道语言风格等内容。
2.小组讨论将学习者分成小组,让他们根据所学内容,进行文学作品分析和新闻报道翻译等任务,增加他们的交流和合作能力。
3.阅读练习学习者在课堂和家庭学习中,进行泛读练习,阅读各类日本文学作品和新闻报道,加强泛读技能。
四、教学评估1.平时作业学员需要完成相应教学任务,例如文学作品分析、新闻报道翻译练习、语法练习等。
教师根据学员完成情况进行评估。
2.课堂表现学员在课堂上参与讨论、演示、课堂练习等活动情况,也是教师评估的重要指标之一。
3.期末考核期末考试采用笔试和口试相结合的方式,考察学员的语言基础知识掌握情况、阅读能力和文学翻译水平等。
五、教学资源1.教材本教程主要使用《日本语文法大辞典》、《日本文学名著精读》、《日本新闻报道翻译》等教材。
2.课件教师准备相应的课件,内容包括基础语法讲解、文学作品分析、新闻报道翻译范例等。
3.参考资料学习者可以通过日本文学作品集、日报、电视新闻和社交网络等渠道,进行更多的泛读练习和文化背景了解。
新编日语 4 (第11课)
• • • •
練習
① あの方は事務処理にかけては(具有出色的能力)。 • あの方は事務処理にかけては(素晴らしい能力を持っ ています)。 ② 彼は走ることにかけては(不逊色于任何人吧)。 • 彼は走ることにかけては(誰にも負けないだろう)。 ③ 弟はテレビゲームにかけては(在班里第一)。 • 弟はテレビゲームにかけては(クラスで一番だ)。 ④ この車は、性能にかけては(比其它车一点也不差)。 • この車は、性能にかけては(他の車に少しも劣らない)。
~にかけては
【意味】「そのことに関しては」という意味を表す。後ろ には人の技術や能力などに関してなんらかの評価 を述べる表現が続く。「非常に優れている」「自信が ある」「引けを取らない」「右に出る者はいない」など のプラス評価の表現が多い。 話術にかけては、彼の右に出るものはいない。 忍耐力にかけては、人より優れているという自信が ある。 彼は誠実な男だが、商売にかけての才能は余り期 待できない。 暗算の速さにかけては、石田さんの右に出るものは ない。
にもかかわらず
① 「…にもかかわらず」 /尽管…但是…; …虽然…但是…。 【意味】 前の事柄から当然予想される結果に反す る事柄が続く。 【接続】「名・形動(である)+にもかかわらず」 「動・ 形(連体)+にもかかわらず」 ・ 学校の規則で禁じされているにもかかわらず、 彼 はバイクで通学している。 ・ 体が弱いにもかかわらず、彼は毎晩遅くまで仕事を している。 ・ 「本日は悪天候にもかかわらず、よくおいでください ました。」 ・ 悪条件にもかかわらず、無事登頂に成功した。
【練習】 「にもかかわらず・にかかわらず」「いかんにかかわら ず」から、適当なものを選びなさい。
• 雨天( にもかかわらず )、試合は行われた。 • 予算の有無( にかかわらず )、この計画は進めなければな らない。 • お酒を飲む飲まない( にかかわらず )、参加者には1人3 千円払っていただきます。 • 経験のあるなし( にかかわらず )、誰でも参加できる。 • 彼は医者である( にもかかわらず )、自分の健康には無 関心だ。 • 私は体調の( いかんにかかわらず )、毎日一定の時間に 目が覚める。 • 古新聞、古雑誌などがございましたら、お知らせください。多 少( にかかわらず )こちらから伺います。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
随笔,亦称杂文,是散文的一个分支,是议论文的一个变体,兼有议论和抒情两种特性,通常篇幅短小,形式多样,写作者惯常用各种修辞手法曲折传达自己的见解和情感,语言灵动,婉而多讽,是言禁未开之社会较为流行的一种文体。
随笔这类文章,或讲述文化知识,或发表学术观点,或评析世态人情,启人心智,引人深思。
在写法上,它们往往旁征博引,而不作理论性太强的阐释,行文缜密而不失活泼,结构自由而不失谨严,因此,富有“理趣”是它们的突出特色。
阅读这类文章,要整体把握文章的内容和风格,提炼作者的主要观点,品位妙语佳句,还要敢于发表自己的见解。
随笔是散文的一种,写随笔就像与邻家谈心般轻松,没有任何的负担,没有华丽的词藻,没有严密的结构。
随笔的形式可以不受体裁的限制,灵活多样,不拘一格,可以观景抒情;可以睹物谈看法;可以读书谈感想;可以一事一议,也可以对同类事进行综合议论。
随笔也不受字数的限制,短的几十字,长的几百字,篇幅长短皆由内容而定。
写随笔最重要的是要表达出写作的意图:或者是一种快乐的心情,或者是一点小感悟,或者是一个新观点……总之,如同邻家大婶般亲切与平易近人。
日本随笔始于平安时代的紫式部和清少纳言,清少纳言的《枕草子》被公认为是日本随笔的开山之作。
其后的随笔鲜出其右。
随笔从最初的精致典雅发展到今天,篇幅比前者更加见长,但是文字的含金量却并没有随着篇幅的增长而增长。
当然,这也不是日本独有的,在其他国家,类似的问题一样不鲜。
当代日本随笔,以手塚治虫、黑泽明、高仓健、山口百惠、小泽征尔等较为中国读者熟悉。
手塚治虫是日本著名的漫画家,他远大的目光刺激了日本动画产业的发展,也培养了许多的动画人才,像大师宫崎骏、高佃勋都曾受过他的教诲。
而他自己也为日本摸索出了电视和电影卡通精简成本的制作方式,以及建立卡通与其它周边为业商品的整体行销模式,为日本动漫奠定良好的基础。
诸如石森章太郎、赤冢不二夫等,都是受手冢治虫精神感召而加入漫画创作行列。
手塚治虫在他的随笔《漫画的现在和未来》里,提到了漫画的本质,他概括为三个方面:第一、它是以批判精神为基调的;第二、漫画来自于大众;第三、漫画有别于绘画和插图。
我觉得他所提出的三点本质,不光对于漫画本身,有着现实的指导意义,就是对于其他艺术形式,一样可以借鉴。
黑泽明,20世纪日本导演,被称为“电影天皇”,最初据说具有讽刺意义,指他在指挥现场的执著强横和专制独裁,到了后来则成了“彻头彻尾”的尊称。
美国商业上最成功的导演斯蒂芬·斯皮尔伯格曾说:“黑泽明就是电影界的莎士比亚。
”由衷表达了对大师的赞叹。
黑泽明的随笔《剑道》描写了自己上小学时期练习剑道的辛苦与快乐。
在《剑道》里,大师向我们讲述了他的家事,读来甚为亲切、感人,是一则平实动人的随笔文本。
指挥家小泽征尔在《回忆蒙兹》中,给我们刻画了一个真实的蒙兹,他个性鲜明,又极具孩子般的天真率性。
我们从他的笔下,不难看出蒙兹的善良和淳朴。
这善良与淳朴正是蒙兹成功的地方。
作者在
文章中,字里行间透露出对蒙兹的爱与感激。
电影演员高仓健在他的随笔《内蒙古的婴儿》一文中,描写了自己去内蒙古参加电影节期间,一个善良的中国女子把自己婴儿照片(三个月时间的特写)作为礼物赠送给他的感人故事。
照片的背面写着:“这是我的宝贝,愿他至纯至真的笑容带给你一个美好的祝福。
”高仓健在照片上写了:“雷平小姐,我衷心祝愿你和你的宝宝幸福。
”然后写在照片上,签名送给她。
文章描写了两个不同的国家人与人之间纯真美好的友谊,歌颂了人间的真善,是一篇描写人性的感人文章。
电影演员山口百惠的随笔《妹妹》是一篇亲情随笔。
文章的结尾是一封作者写给妹妹的信件,信中说道:
什么时候你学校放假的日子,我很想和你两个人出去旅行一次。
这虽然不是想以此来弥补那不常有机会谈话的几年时间,但总可以证明:你是我的妹妹,我是你的姐姐。
想做名副其实的姐姐的姐姐
日本突出的随笔作者及作品,除了以上几位以外,还有栋方志功的《版画之道》、古贺政男的《童年》、冈本太郎的《顿悟“两极”》、丹波哲郎的《人间革命》、田伊玖磨的《一日婚姻》、渥美清的《我是一个休闲男儿》、平山郁夫的《敦煌之行》、武满彻的《有感于人类的“存在”危机》、山田洋次的《中国和日本》、大岛渚的《真正的温柔》、岩层宏之的《父亲的背影》、池田满寿夫的《最后的晚餐》、山崎正和的《斯特林堡的坡道》、石原裕次郎的《我的父亲》、《我的母亲》、《我的哥哥》、寺山修司的《月光》、安藤忠雄的《追求自然的价值观》、
吉永小百合的《伊豆舞女》、森下洋子的《为舞蹈而生活罢》、中岛美雪的《乌鸦》、佐田雅志的《鱼石的传说》、如月小春的《盼读书栏进一步扩充》、小室哲哉的《杂种文化》、斋藤由贵的《永远的一夜》等。
我在这里想说一说栋方志功的《版画之道》。
栋方志功是日本著名的版画家,他关于版画的作品《版画之道》,是一篇精短有力的文章。
文章充满着哲学的思考,有着老庄式的智慧。
从文本看,文章还有中国韩愈随笔的精练与洒脱。
在他的另一篇随笔《大乘泪》中,作者说:人们所能想到的遗痕的的确确都是鲜血的遗痕。
这种不知寂寞、不知悲哀、不知忧愁的事业,只是在笑声中,依靠力量才得以完成。
既に【すでに】
已,已经,业已.
既に報告したように/正如已经汇报的那样.
既に手遅れだ/已经(着手,医治,来得)太晚了.
これは既に周知の事実となっている/这已是众所周知的事实.
このことは既にご存じと思います/这件事我想您已经知道了.
【副】
已经;即将
~出発するところだった。
慰める日【なぐさめる】
(1)〔気をまぎらせる〕安慰,宽慰;使快意,使舒畅.
心を慰める/使心情安适.
目を慰める/饱眼福.
(2)〔いたわる〕慰问,慰劳;抚慰,安慰.
悲(かな)しいときに君はよくわたしを慰めてくれた/当我悲伤的时候,你经常安慰过我.
病気の友を慰める/安慰患病中的友人.
疑い日【うたがい】
(1)〔疑念〕疑问,怀疑.
疑いをいだく/怀疑.
疑いを受ける/受怀疑.
疑いを解く/释疑.
疑いのない事実/不容置疑的事实;铁的事实.
(2)〔嫌疑〕嫌疑,猜疑.
彼に疑いがかかった/他背了嫌疑.
がんの疑いがある/怀疑是癌症.
疑いが晴れる/释疑; 嫌疑搞清楚了; 消除疑虑.
疑う【うたがう】
(1)〔信じない〕怀疑,疑惑,不相信.
わたしはその事実を疑わない/我不怀疑那个事实.
わたしは自分の目を疑った/我不相信自己的眼睛了.
(2)〔嫌疑をかける〕猜疑,猜测.
理由もなく人を疑うのはよくない/毫无理由地怀疑人是不好的.
彼はスパイではないかと疑われている/他被怀疑是否是间谍.
救う日【すくう】
(1)〔危険から〕救,拯救,搭救,救援.
命を救う/救命.
燃える家屋(かおく)から子どもを救う/从燃着烈火的房子里抢救孩子.
彼はほかの人びとを救おうとして死んだ/他为抢救别人而牺牲了.
(2)〔金銭・物資で〕救济,赈济.
貧民(ひんみん)を救う/救济贫民.
(3)〔悪から引きもどす〕挽救.
あの男はもう救われない/那家伙已经不可救药了.
青少年を非行(ひこう)から救う/挽救误入歧途的青少年.
努める日【つとめる】
(1)〔努力する〕努力,尽力.
計画の完成に努める/努力〔尽力〕完成计划.
目的を達成しようと努める/努力要达到目的.
綿密に計算し,節約に努める/精打细算,厉行节约.
(2)〔せわをやく〕(为……)效力,效劳,服务.
これでも君のためにはずいぶん努めたつもりだ/这我就觉得为你效力不小了;这我已经够对得起你了.
巡り会う【めぐりあう】
邂逅,相逢,巧遇.
ふたりは20年ぶりで偶然に巡り会った/两个人相别二十年偶然遇上了.
わたしもそんな幸運に巡り会いたい/我也希望碰上那种好运气.
甚だしい【はなはだしい】
很,甚,非常,太甚.
甚だしい誤解/很大〔天大〕的误会.
人を愚弄(ぐろう)するも甚だしい/未免欺人太甚.
甚だしく彼の気持ちを傷つけた/大大地伤了他的心.
恵む日【めぐむ】
施恩惠,施舍;救济,怜恤,周济.
貧民に恵む/救济贫民.
どうか恵んでください/请周济周济吧.
こじきに金を恵む/施舍给叫花子钱.
授ける日【さずける】
(1)〔あたえる〕授,授予;[天や運命が]赋予;[たまわる]赐给.
会社が授けた任務/公司赋予的任务.
特権(とっけん)を授けられる/被授予特权.
権限(けんげん)を授けられて声明(せいめい)を発表する/受权发表声明. (2)〔教える〕教授,传授.
秘伝(ひでん)を授ける/传授秘方.
秘策(ひさく)を授ける/传授窍门.
策(さく)を授ける/教给了(他)一个计策;授策.。