shadowing练习
日语同声传译教程第2课 影子练习[精]
![日语同声传译教程第2课 影子练习[精]](https://img.taocdn.com/s3/m/d0d53546453610661fd9f465.png)
2、影子练习的作用
母语为汉语的练习者,应该选用外语的音频资料 进行练习。通过影子练习,能够纠正日语的语音语 调,增加各领域的专业词汇量,提高日语的表达能 力、同声传译中的听力理解与分析、记忆能力,培 养注意力分配技能,对同声传译中的语言输出有提 高作用。
同时,影子练习还可以培养边听边说、边听边译 的同步能力。一般经过3个月的影子练习,受训者都 初步具备能同时处理辩听、理解、记忆、复述、监 听等多重任务(マルチタスク、Multi-tasking) 的能力。
日语同声传译
ห้องสมุดไป่ตู้第二课 影子练习(1)
1、什么是影子练习
影子练习(シャドウィング、 Shadowing Exercise)又叫源语言或单 语复述练习。它要求用源语言紧跟其发声 之后2~4秒,基本保持同样的距离完全复 述所听到的内容。这种练习像影子 (Shadow)一样追随发话人,完全准确 地再现说话人的说话内容,因而被称为影 子练习。
3、影子练习的方法
(1)理解内容 (2)注意辨别原声 (3)辨别原声和自己的声音
巧用同声传译训练法

巧用同声传译训练法巧用同声传译训练法新概念的背诵方法有很多,今天来看看如何用同声传译的训练方法背诵新概念英语第二册。
同声传译又名同步口译,是用一种语言(译入语)把另一种语言(原语)所表达的思想内容,以与原语发言人几乎相同的速度,用口头形式表达出来的一种翻译方式。
作为一种难度极高的`语际转换活动,同传译员需要具备扎实的双语功底和出色的语言表达能力,实现听与说的并行不悖。
在英汉同传的入门阶段,初学者通过一系列的自我训练法,培养英语语感,提高英语听说水平。
笔者在训练实践中发现,《新概念英语》学习者可以借鉴同传训练法背诵经典课文,既能有效提高识记效率,同时对于锻炼英语听说水平起到事半功倍的作用。
在《新概念英语》第二册中,根据教材特色,在教学中我们强调精讲核心词汇和构建语法体系,紧扣语法点以24课为区间在四个单元中循环反复的特点,对核心知识点进行纵向加深, 从而在新二课堂学习中展现教材英语语法体系的科学性和层次感。
那么具体到背诵经典课文,旨在背诵的过程中,从篇章的语境中体会英语式思维,掌握词汇、句型和语法的精华,并为日后在听说读写的灵活运用积累素材。
以"新东方杯"新概念背诵大赛指定背诵篇目Lesson 54 为例,我们可以采用以下三种同传训练法辅助背诵:1. 影子练习法:培养语感影子练习(shadowing exercise)又叫原语复述练习,即用同种语言几乎同步地跟读发言人讲话或录音。
同理,在背诵课文时,我们可以尝试同步跟读课文录音,培养听说同步能力和语感。
重复跟读录音时不仅仅是鹦鹉学舌,要做到耳朵在听(练习听力)、嘴巴在说(模仿语音语调)、脑子在想(体会作者行文逻辑和英语式思维),具体遍数因人而异,但是只有在跟读中做到"耳到,口到,心到",才是高效的背诵模式。
以54课为例,由于全文即为一整段,为了更好地把握文章大意,需要我们在跟读第一阶段(前3遍)跟读中,在纠正语音语调的同时,对整段内容进行分层。
英文shadowing影子跟读法!关键方法步骤

英文shadowing影子跟读法!关键方法步骤学英文没有对象没有环境没有关系,我们可以创造自己的听力口说环境。
语言是靠模仿练习来的,现在大家都在学这种方法,叫做shadowing影子跟读法,但是,要怎么跟读呢?下面将告诉你大家都没说的shadowing跟读法关键步骤。
步骤1.选择对话:一定要有音档由易到难建议先不要直接找新闻类、美剧或找影集,因为它的单字比较难语速会太快。
第一个选择是以平易近人生活类的对话开始,里面的单字比较适合平常会使用到,比如聊聊待会要去吃什么,或者讨论工作的内容、职场生活或旅游都可以。
一开始不要选那种超长篇幅的,尽量选择两个人简短的对话,当你觉得越来越上手之后再把它加长,字汇量先不要太多的,比如说两个人在探讨宇宙地球的形成,这种专有名词专业字太多了。
重点是一定要有对话音档,这样才有模仿学习的对象。
而不是只有一个原文,就开始自己唸,你也不太确定自己唸的对不对。
步骤2.了解文意,挑出生难字先裸听就是不要看原文直接先听音档,听力一定要这样练习,不要太依赖看懂原文再去听,反而应该先听了解大概的文意,多听几次也没关系,整个听完以后再去看原文挑出生难字,找出可能不太懂的单词查一下并了解它的意思。
步骤3.标出音变作用这个步骤非常重要,当整篇的意思都了解之后,开始边听音档标示出各种发音的现象跟变化,边听每一句去分析一下,句子中有连音、有弹舌,还是哪个地方弱化了?从单字、字词到句子重音规则、音调高低皆,发现快速口说中的音变现象。
步骤4.自言自语对话跟读整篇内容都研究完知道它大概怎么唸,就可以跟读了。
注意!它的关键是一句一句。
你不要听完一大段才开始跟着唸,这样一段一段内容太多了,你可能听完几句就忘记了刚才已经研究过的连音和语调高低起伏,除了语调之外不要怕夸张,就是把自己当成配音员,剧情中的所有声音表情全部都要一起模仿。
你说跟读可以看文稿吗?可以哦。
初期可以先看着文稿跟读,当你觉得看着文稿已经唸得很熟了,可以挑战进阶版不看文稿,用印象、情境、语调去跟着它唸出来。
shadowing影子跟读法

shadowing影子跟读法I’m a 15-year-old student who loves English andis learning English by shadowing. Today, I’m going to share my experience of shadowing with you.Shadowing is an effective way to improve your pronunciation and intonation, and also help you remember new words. Before every section, I usually spend a few minutes reading the article and try to pronounce the words out loud, then I’ll move onto the shadowing part.When I shadow, I’ll try to mimic the native speaker’s pronunciation and intona tion. For example, I will try to say each sentence at the same speed and with the same emotion, so that I can understand the culture and the emotional tone of the speaker. For words I don’t understand, I will rewind and replay multiple times until I am completely sure of the meaning and pronunciation.Shadowing has also helped me recognize mymistakes quickly. Because I’m able to compare my pronunciation with the native speaker’s pronunciation, I can easily pick up on the words or sounds thatdon’t match u p.Overall, shadowing has become a part of my dailylanguage learning routine. It helps me improve my pronunciation and intonation, increase my speaking speed, and get a better understanding of the culture behind the language.。
浅谈“影子跟读法”在初中英语听说教学中的应用

龙源期刊网 浅谈“影子跟读法”在初中英语听说教学中的应用作者:徐杨东来源:《学习与科普》2019年第32期摘要:英语听说能力是英语学习的基本能力,运用影子跟读法,可以更好地把“听”“读”“说”三个环节结合起来,帮助学生达到耳听、嘴说、脑想同时进行,让学生能够更加即时地实现输入“听”和输出“说”的互动结合,对学生在语音语调、听力注意力,理解力方面有明显帮助。
关键词:影子跟读法初中英语听说训练影子跟读法(shadowing-exercise)又叫目的语或源语复述练习,是英语口译工作者练习同传技巧中常见的一种练习方式,跟读者滞后一小段时间,然后像影子一样在源语后面进行复述、将耳中听到的言语犹如影子般尽可能快速准确地复述出来的一种学习方法。
在笔者看来,运用影子跟读法,可以更好地把“听”“读”“说”三个环节结合起来,帮助学生达到耳听、嘴说、脑想同时进行,让学生能够更加即时地实现输入的“听”和输出的“说”互动结合,对学生在语音语调、听力注意力,理解力方面有明显的帮助。
现将本人利用“影子跟读法”进行“听说”训练的教学实践分享如下。
一、选用合适的练习材料教师必须根据学生现有的英语学习水平、学习兴趣等挑选出难易适度的练习资料。
挑选材料时一般可以遵照以下几个原则:一是发音标准、或地道的美音、英音均可;二是要有文本或参考答案;三是难度要适中,播放一遍最好能听懂70-80%,因为太难、太快会让学生失去学习的兴趣;而太简单、太慢又会失去学习的热情,训练效果不显著。
目前,初中阶段普遍使用的是牛津版教材。
笔者认为六、七年级教材中的“Listen and say”、“Listening and speaking”板块、八年级教材中“Speaking”“Word linking”的专门训练,就非常适合运用影子跟读法进行训练。
此外,在Reading和 More practice板块中也可以适当选取相关材料运用影子跟读法进行听说训练。
(shadow-exercise)

Language Tip
SOut
peaking
You say “Well done!” when someone has been successful. For example, your friend won the first prize in a national speech contest. You say “Fantastic!” or “Terrific!” when you think someone or something is really very good. You say “Terrible!” when you think someone or something is really too bad.
练习
A: I'm really surprised you got an A on the test. You didn't seem to have done a lot of reading. B: Now you know why I never miss a lecture. A: Have you heard about the new digital television system? It lets people get about five hundred channels. B: Yeah, but I doubt that will have anything different from what we watch now.
总结
训练材料:最好是熟悉材料,熟悉的背景,语 速适中,慢慢练脑与嘴的协调性 CET- 4或是CET- 6 的短对话,长对话,短文, 复合式听写 (有文本的,以便于校对) 听力的提高贵在坚持,shadowing的过程你 会遇到很多困难,比如刚开始时候的嘴脑不协 调跟不上源语,不要紧,跟不上一句,就忽略 它,跟上下一句,坚持一段时间后,你会慢慢 克服这些困难,也会慢慢发现自己的听力水平 在提师范学院坐落在广西东南部的千年古城玉林市。 学校有东、西两个校区,校园面积约1,800亩,校园 建筑面积34万平方米,教学仪器设备总值约9000万 元,馆藏文献总量179万册。 学校设有法商学院、政史学院、教育科学学院、体育 学院、文学与传媒学院、外国语学院、音乐舞蹈学院、 美术与设计学院、数学与信息科学学院、物理科学与 工程技术学院、化学与材料学院、生命科学与技术学 院、电子与通信工程学院、计算机科学与工程学院、 职业技术学院、国际教育学院、继续教育学院等17个 二级学院。
同声传译(SI)的自我训练方法

2)由于时间限制,视译与同传译员都必须做到眼、耳、口并用,以便在同一时间处理好双耳分听、信息预测、断句、试译以及译语的重组、发布、修正与监听等多重任务;同时译员还需灵活运用推理、概括、解释、挪位、添加、删简、重复等技巧,保证译语的顺利产出。
3)通过视译练习,学员学会在领受口译任务之后认真分析讲稿,并通过有针对性的阅读积累主题知识,扫除口译过程中可能遇到的理解和术语障碍,并尽可能地事先准备好发言稿的译文(至少也应打好译文腹稿),以取得更好的传译效果。这一过程与同传译员的译前准备工作非常相似。
2)由于大多数同传学员的母语水平要明显高于其英语水平,因此广播电视同传宜从英译汉开始再慢慢过渡到汉译英,以降低训练难度,培养和保护译员的自信心,同时这也符合包括联合国在内的众多国际机构使用译员时坚持的一条原则,即:同声传译应该是从外语到母语的单向口译。
3)为了确保节目收听与译语发布互不干扰,改善学员源语听辨和译语监听的训练效果,受训者应戴上耳机工作,从而使训练的技术手段更接近同声传译。
更令人惊奇的是:在该页右下角的More Video窗口还罗列有多达九页共九十条与伊拉克战争和重建问题有关的视频节目。这些节目的长度从十几分钟到三个小时不等,计有两百多个小时,即使学员只完成该单一题材节目的同声传译训练,这两百多个小时的训练量就已经达到了国际上的一些同传教学机构为学员所规定的课时训练标准。再如,如果我们想选用美国大学毕业典礼上的来宾讲话一试身手,那么只需在搜索栏Video Search中输入commencement speech一词,瞬间就能找到众多美国政要名流在各大学毕业典礼上的讲话实况,其中包括美国前副总统Al Gore于2000年5月27日在美国西点军校所作的一篇长达二十七分钟的讲话。
笔者以上对网站内容所作的介绍仅为其巨大容量的极小一部分。该网站视频节目之丰富,真正是“取之不尽、用之不竭”,只要访问一下该网站,相信读者一定会有同感。
【绝对精品】英语口译11:影子训练

延时跟读记数
训练 2: 同步跟读逆时记数
几乎同步地跟读源语
信息,同时在纸上从一个 大数开始往小写(比如从 100写到1),直至跟读练 习结束。记数速度还是保 持至少一秒钟一个数。
2. Multi-task Shadowing
同步跟读记数
延时跟读记数
训练3: 同步跟读顺时跳跃记数
几乎同步地跟读源语
信息,同时在纸上写2的 倍数,如2、4、6、8……, 直至跟读练习结束。记数
后开始进行跟读,同时在 纸上写3的倍数,如3、6、 9、12……,直至跟读练习结 束。记数速度保持至少一 秒钟一个数,跟读时间差 保持两三秒。
2. Multi-task Shadowing
同步跟读记数
延时跟读记数
训练4: 延时跟读逆时跳跃记数
在源语开始两三秒钟
后开始进行跟读,同时在 纸上从100往小写,但是逢 3不写,如93、83、73、63 、53、43、39-30、23、13 、3都不写,直到跟读练习 结束。记数速度至少一秒
2
Multi-task Shadowing
2. Multi-task Shadowing
同步跟读记数
延时跟读记数
训练1: 同步跟读顺时记数
几乎同步地跟读源语 信息,同时在纸上从1往 后写数字,直至跟读练习 结束。记数速度保持至少 一秒钟一个数。
2. Multi-task Shadowing
同步跟读记数
速度保持至少一秒钟一个 数。
2. Multi-task Shadowing
同步跟读记数
延时跟读记数
训练4: 同步跟读逆时跳跃记数
几乎同步地跟读源语
信息,同时在纸上从100 往小写,但是逢3不写, 如93、83、73、63、53、 43、39-30、23、13、3都 不写,直到跟读练习结束
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
New British PM卡梅伦当选为英国新首相THE Conservative Party leader David Cameron has become the new British prime minister. Labor’s Gordon Brown, the former PM, had to hold back the tears as he said his goodbyes outside of 10 Downing St.The 43-year-old Cameron is the youngest UK prime minister in almost 200 years.According to electoral (选举的) rules, the leader of the party that wins a majority in Parliament becomes the new prime minister and forms the new government. If no party wins a majority, a coalition (联合) government made up of several parties may be formed. The head of the coalition party that holds most seats in parliament probably becomes the new prime minister.In Britain’s May 6 parliamentary election, Cameron’s Conservative Party won the most seats, but did not get a majority. After negotiations, a deal was struck between the Conservatives and the third-placed Liberal Democrats, and a governing coalition formed. The Labor Party came second in the election.Cameron has grown from a shy primary school student with poor school reports into a famous political figure. He is reportedly a *descendant of King William IV (1765 –1837). Cameron studied at the elite Eton College, for centuries the school of choice for the nation’s wealthiest people to send their male children to. He went on to Oxford University, where he graduated with a degree in philosophy, politics and economics.Once at primary school, Cameron had the poorest school report in the class. At Eton, Cameron was a problem boy. In 1983, he allegedly (涉嫌) took drugs. He was punished, and ordered to copy 500 lines of Latin text. He recovered from the incident and worked harder.Cameron was very active at Oxford. He captained the tennis team there. He was a member of a dining society, the Bullingdon Club, famous for its vandalism (恶意破坏行为) and drinking culture.After graduation, he entered politics. In 2001 Cameron became a member of Parliament and in 2005, at the age of 38, was elected the leader of the Conservative Party.Now he has been elected prime minister of a country with deep economic troubles. At least 1.3 million people have been laid off in the serious recession (萧条). British voters will be looking to see if the program his party has proposed to deal with the problem can do anything to help.History comes alive你最喜欢哪个三国人物?DURING the Three Kingdoms Period (220-280), there were many famous battles (战争) and distinct (鲜明的) historical figures. As Three Kingdoms, the remake of the literary classic Romance of the Three Kingdoms, is about to be aired on TV, teenagers are already buzzing (议论) about their favorite characters.Zheng Yun, 17, Yong’an No 1 High School, FujianObviously, Zhuge Liang was one of the greatest characters during the chaotic (混乱的) period. Zhuge Liang stands for wisdom. He was not only an expert in agriculture, astronomy and geography, but also a military master. The most attractive thing about him was how he worked himself to death, to show his loyalty to Liu Bei and gratitude for his recognition. I’m glad handsome Lu Yi will play Zhuge Liang in the new drama.Fu Zhaoxin, 15, the High School Attached to Xi’an Technological University, ShaanxiCao Cao was a real hero. He was not only an excellent strategist but also a famous poet. I appreciate him for his well-rounded talent. The author of Romance of the Three Kingdoms made him arrogant (傲慢的) and cruel, which disappointed me. Although he was disastrously defeated in the Battle of Red Cliffs, many historians regard him a hero that no one could match.Tai Lunyue, 16, Nanjing Foreign Language SchoolLiu Bei is my favorite emperor, not the other two during the Three Kingdoms Period. He wasn’t smart or skilful in battle. However, as an emperor, he loved his people and valued real talent. As a friend, he was fair and sincere. Th at’s why he had the wise strategist Zhuge Liang and the die-hard brothers Guang Yu and Zhang Fei.Xia Zhongyuan, 15, Hefei No 6 High School, AnhuiI like Guan Yu best. Besides his loyalty to his master Liu Bei, Guan was simple, brave and skilful in battle. Even Cao Cao thought highly of him and wanted to take Guan into his service. It is said that he was once wounded by a poisonous arrow, and that Hua Tuo, a well-knowndoctor in ancient China, treated his wound by using a knife. Guan simply played go (围棋) as if nothing unusual was happening. He was cool and strong-willed!Nie Lina, 16, Yantai No 1 High School, ShandongZhou Yu impresses me most. He was educated and a capable military leader. I admit Zhuge Liang was intelligent during the Battle of Red Cliffs. But Zhou was also extremely resourceful (足智多谋的). Besides, he was generous and kind to everyone. How could Xiao Qiao not love such a gentleman?TV English cut back央视禁用英文缩略词引发争议STARTING from this month, you won’t be hearing the word “NBA”on sports programs on CCTV. Instead, sport anchors (主持人) will give the full Chinese name when they refer to the NBA –National Basketball Association (美国篮球协会职业联赛). You also won’t hear any other English abbreviations (缩略词) on CCTV’s Chinese programs, such as GDP (gross domestic product, 国内生产总值), orWTO (World Trade Organization, 世界贸易组织). You will hear their Chinese translations.CCTV received a notice from the State Administration of Radio, Film and Television (国家广电总局) telling it to avoid using English-language abbreviations in their reports to protect the “purity”of the Chinese language. A few other TV stations also received the notice.Fu Zhenguo, an editor of People’s Daily, is one of the people who proposed (提议) the change. “Using English in a Chinese-speaking environment is against Chinese law,”he said. “Using English on Chinese TV programs is unfair to people who don’t understand En glish. It will have a bad language influence on kids and teenagers.”But some experts have a different opinion. Liu Y aoying, a professor at the Communications University of China, said the move shows cultural conservatism (保守主义).“If Western countries can accept some Chinglish (中国式英语) words, why can’t the Chinese language be mixed with English?”Liu said.A lot of netizens have criticized the move, saying that it will cause problems for them.“I understand what CD, VCD and DVD mean when I hear them. But I won’t know what the TV programs are talking about if I hear those products’ full Chinese names,” a netizen wrote in a BBS post.Following the same post, another netizen wrote jokingly: “I’m not listening to my MP3 now. I’m listening to my Moving Picture Experts Group-1 Audio Layer 3 (动态影像专家压缩标准音频第三层面).Some netizens also question why CCTV is keeping its logo, since it is also an English abbreviation.In an online poll (投票) by Sohu website, 50 percent people think it is unnecessary to remove English abbreviations from TV programs. About 30 percent support the move.。