修订版《跨文化交际》 教学大纲
《跨文化交际》课程教学大纲
《跨文化交际》课程教学大纲
一、课程信息
二、课程目标
通过本课程的学习与训练,学生应达到以下几方面的目标:;
1.通过本课程学习,学生能够了解跨文化交际的基本理论,掌握跨文化交际的原则和技巧。
2.通过本课程学习,学生能够独立获取跨文化交际所需要的日中语言文化知识,培养多元
文化意识和国际化视角,基本具备灵活运用各种交际技巧和策略进行跨文化交际的能力。
3.通过本课程学习,学生能够了解日本语言背后的文化,用实践的方式正确输出所学的日
语专业基础知识,掌握多种语境中所需使用的准确而又地道的日语表达方式。
4.通过本课程学习,学生能够了解跨文化交际所需要的中日文化知识,培养中日语言文化
对比能力,提高实际语言运用能力和交际应变能力。
课程目标对毕业要求的支撑关系表
三、教学内容与预期学习成效
3
4
5
6
四、成绩评定及考核方式
7
8
五、课程建议教材及主要参考资料
1.建议教材
1. 张韶岩(编).中日跨文化交际实用教材华东理工大学出版社,2012年
2.主要参考书
1. 滝浦真人. ポライトネス入門研究社出版,2008年
2. 周平、陈小芬. 新编日语 1、2册(重排版),上海外语教育出版社,2016年
9
跨文化交际教学大纲
跨文化交际教学大纲
跨文化交际教学大纲
随着全球化的进程不断加快,跨文化交际的重要性日益凸显。在全球化的背景下,不同国家和地区的人们之间的交流和合作变得越来越频繁。因此,跨文化交际教学大纲的制定变得尤为重要,以培养学生的跨文化交际能力,使他们能够在不同文化背景下进行有效的沟通和合作。
首先,跨文化交际教学大纲应该包括对跨文化交际概念的介绍。学生需要了解跨文化交际的基本概念,包括文化差异、文化冲突和文化适应等。他们应该明白不同文化之间的差异是不可避免的,而且这些差异可能会导致沟通障碍和误解。通过学习这些概念,学生可以更好地理解和应对跨文化交际中的挑战。其次,跨文化交际教学大纲还应该涵盖跨文化沟通的基本原则和技巧。学生需要学习如何在跨文化环境中建立良好的沟通关系。这包括学习如何尊重和理解他人的文化背景,如何避免使用冒犯性的语言和行为,以及如何适应不同的沟通风格和习惯。通过培养这些技巧,学生可以更好地与不同文化背景的人进行沟通,并建立互信和合作的关系。
此外,跨文化交际教学大纲还应该包括跨文化沟通的案例分析和实践。学生需要通过具体的案例来了解跨文化交际中的问题和挑战,并学习如何解决这些问题。他们还应该有机会参与跨文化交际的实践活动,例如模拟跨文化交流、文化体验活动等。通过这些实践,学生可以更好地应用所学知识,提高自己的跨文化交际能力。
最后,跨文化交际教学大纲还应该强调跨文化教育的重要性。学生需要了解不同文化之间的相互影响和相互学习的重要性。他们应该明白只有通过跨文化教
育,才能促进不同文化之间的相互理解和尊重。因此,跨文化交际教学大纲应该包括对跨文化教育的介绍和推广,以培养学生的跨文化意识和跨文化素养。综上所述,跨文化交际教学大纲的制定对于培养学生的跨文化交际能力至关重要。通过引入跨文化交际概念、培养跨文化沟通的基本原则和技巧、提供案例分析和实践机会以及强调跨文化教育的重要性,学生可以更好地应对跨文化交际的挑战,并成为具有跨文化意识和能力的全球化时代的人才。跨文化交际教学大纲的制定不仅有助于学生个人的成长和发展,也对于促进不同文化之间的相互理解和和谐发展具有重要意义。
《跨文化交际》教学大纲
《跨文化交际》教学大纲
一、课程名称:跨文化交际/Cross-culture Communication
二、课程编码:
三、学时与学分:34/2
四、考核方式:考查,包括平时与期末,分别占30% 和70%
五、先修课程:综合英语、英语语法、英语泛读、英语口语、英
美国家社会与文化等
六、适用学科专业:英语
七、教学目的:
同英语国家的人们用英语进行有效的交流是学习英语的重要目
的之一。然而有效的交流不仅仅是一个语言技巧问题,还涉及到文化因素。本课程的主旨是帮助学生解决在跨文化交际中因文化的差异而产生的种种困惑,促进学生对英语国家概况和英美文化有教为深入的了解,对中国文化与西方文化之间的异同有较为敏锐的感知。逐步提高学生跨文化交际的实际能力,使学生能够用文化的眼光,认识自己,包容他人。
八、基本教学内容:
本课程选用顾曰国主编的《跨文化交际》(Cross-cultural Communication)为教材。本课程共八个单元。主要学习方法包括:
典型实例分析,模拟交流练习,听公开讲座,交际失误分析,英汉双向翻译练习等。
九、教学内容、基本要求及学时分配
1. Part One: Language and Culture in Communication
教学内容:
介绍语言、文化和交际之间的关系,跨文化交流模式,交流中的各种意义等。本单元介绍了交际的5个类型 (types of communication):human communication; animal communication;
human-animal communication; human-machine communication; machine-to-machine communication;交际的基本模式:同文化交际(mono-cultural language communication);跨文化交际(cross-cultural language communication);介绍各种交际方式中的“意思”的传达。(types of meanings in communication);utterance meaning; speaker’s meaning; hearer’s meaning;通过练习和实例,介绍在交际情景中,在不同的文化背景下,相同的语言或非语言信息会传达不同的意义,以及可能由此产生的误解;还介绍了在进行跨文化交际时,应注意的一些具体问题,以及如何做到礼貌和自信。
《跨文化交际》课程教学大纲
《跨文化交际》课程教学大纲
第一部分课程教学基本要求
一、课程性质与地位
本课程为中央广播电视大学英语本科必修课。英语本科课程是按主题编排的课程,总课程分两个模块:英语语言交际模块和专业倾向模块。《跨文化交际》是属于语言交际模块八个主题中的一个。
二、教学目的与要求
本课程教学的侧重点是增强学生对跨文化交际中文化差异的敏感性,帮助学员解决在跨文化交际中因文化的差异而产生的种种问题。通过典型实例分析,模拟交流练习、交际失误分析、英汉双向练习等多种形式,使学生认识语言、文化和交际三者之间的关系,加深对对象国文化的了解,掌握在处理跨文化交际中一些微妙问题时所需要的基本知识和技巧,提高跨文化交流的质量。
第二部分教学内容及教学要求
第一单元: Language and Culture in Communication
语言、文化与交际(建议学时11)
一、教学目的
通过对本单元的学习,要求学生了解决定交际质量的基本要素,认识交际双方在交际过程中的交互作用,把握交际场合的定义、程式和价值观等。
二、教学内容与要求
Activity 1 Basics of Communication
了解交际的基本要素、交际五种的类型。
Activity 2 Models of Communication
了解单一语言文化交际、单边语言跨文化交际、双边语言跨文化交际的模式。
Activity 3 Meanings in Communication
重点了解交际中的各种意思:文字的意思、说话者的意思、听话者的意思等;重点了解常规的含义、概念的含义、联想的含义等。
《跨文化交际》教学大纲
《跨文化交际》教学大纲
课程目标:
本课程旨在帮助学生了解和掌握跨文化交际的基本概念、原则和技巧,提高学生的跨文化交际能力和跨文化意识。
课程内容:
第一单元:跨文化交际的基本概念和原则
1.1跨文化交际的定义和作用
1.2跨文化交际的基本原则
1.3跨文化交际的挑战和机遇
第二单元:文化差异与意识
2.1文化的定义和特征
2.2文化差异的原因和表现
2.3跨文化意识的培养和重要性
第三单元:语言与文化的关系
3.1语言的定义和作用
3.2语言与文化的关系
3.3语言的文化差异和应对策略
第四单元:非语言交际与文化
4.1非语言交际的定义和类型
4.2非语言交际的文化差异
4.3非语言交际的意义和应用
第五单元:跨文化沟通技巧
5.1有效倾听与观察
5.2调整自己的言语和行为
5.3解决跨文化沟通中的问题和冲突
教学方法:
本课程将采用多元化的教学方法,包括讲授、案例分析、讨论、小组活动和角色扮演等。
评估方式:
1.平时表现:包括课堂参与、小组活动表现等。
2.课堂作业:包括课后练习、案例分析报告等。
3.期末考试:对学生对课程内容的综合理解和应用能力进行考核。
参考教材:
3. Bennett, M.J. (1993). Towards Ethnorelativism: A Developmental Model of Intercultural Sensitivity. In R. M. Paige (Ed.), Education for the Intercultural Experience (pp. 21-71). Yarmouth, ME: Intercultural Press.
《跨文化交流学》教学大纲.doc
《跨文化交流学》教学大纲
一、课程的性质、目的与任务
1. To enhance the students' ability of communication between cultures.
2. To improve the students' English by reading and speaking in the target language.
二、课程基本要求
To acquaint the students with the basic theory and practice of culture, communication
and intercultural communication.
三、课程内容
Language, Culture, Communication and Intercultural Communication.
四、课程基本内容及学时分配
Week1 Communication across Cultures (4 hours)
Week2 Culture and Communication (4 hours)
Week3 Cultural Differences (4 hours)
Week4 Language and Culture (4 hours)
Week5 Verbal Communication (4 hours)
Week6 Nonverbal Communication (4 hours)
Week7 Time and Space (4 hours)
Week8 Intercultural Perception (4 hours)
《跨文化交际》课程标准
《跨文化交际》
课
程
标
准
2023年10月
目录
一、课程信息 (1)
二、课程性质与任务 (1)
(一)课程性质 (1)
(二)课程任务 (2)
三、课程目标与要求 (2)
(一)课程目标 (3)
(二)课程要求 (4)
四、课程结构与内容 (5)
(一)教学内容选择与组织原则 (5)
(二)教学内容组织构架 (6)
五、学生考核与评价 (8)
六、教学实施与保障 (9)
(一)教学实施 (9)
1.教学理念 (9)
2.教学模式 (9)
3.教学方法与手段 (10)
4.学法 (11)
5.教学实施过程 (12)
(二)教学实施保障 (14)
1.师资保障 (14)
2.教学资源保障 (14)
一、课程信息
课程名称:跨文化交际
学时:64
学分:4
适用专业:旅游英语、商务英语、旅游管理、导游
二、课程性质与任务
(一)课程性质
《跨文化交际》课程是旅游英语专业和商务英语专业的专业核心课程,同时也是旅游管理、导游等专业方向的专业基础课程,是一门理论知识和实践技能并重的理实一体化课程。
课程定位于培养学生利用现有教育资源,让学生掌握跨文化交际理论的基本知识,增强学生对跨文化交际中文化差异的敏感性,培养学生的跨文化交际能力,具备在多元文化背景中开展跨文化旅游交际活动的基本素质,达到有效解决各类因文化差异而产生的问题的职业要求。
课程安排在第三学期,后续课程有:旅游英语、英语口笔译实务、目的地和客源国概况等。通过本课程学习,学生了解了对跨文化交际的基本理论,掌握了一定的跨文化服务能力。本课程的学习对旅游英语专业人才职业能力培养和职业素养养成起着重要的支撑作用。
《跨文化交际》教学大纲
跨文化交际
、基本信息
二、课程描述
本课程是为英语专业本科生开设的一门专业选修课程,是一门社交礼仪的实用性课程, 包括礼仪的概论、社交礼仪、涉外礼仪以及不同场合的礼节和规范。
三、教学目标
通过本课程的理论教学和相关实验训练,使学生具备如下能力:
1、通过对现代礼仪以及外事礼仪和商务礼仪的学习,帮助学生了解人们在不同场合的得体的举止,学会如何有效地展现个人的教养、风度和魅力;
2、体现出个人对社会的认知水准、个人学识、修养和价值。能使学生们在今后的工作中更好地发挥自身的能力。
四、课程目标对毕业要求的支撑
五、教学内容
Unit 1
Language Tools: Suggesting Possibilities
Encounter: The Taxi
Intercultural Communication Reading: Intercultural Communication and Understanding
Projected Cultural Similarity
六、教学安排
该课程每周32学时,16周,16学时为课堂授课教学时间,14学时为课内实验教学时 间,2学时为期末复习答疑。
建议教学进度如下:
难点内容: Ethnocentrism 教学内容: Unit 5, Unit 6 第7, 8章 Dealing with Conflict (支撑课程目标1、2、
3)
重点内容: K'ar Stories 难点内容: Dealing with Conflict 教学内容: Unit 7, Unit
第9, 10章 Friendship Pa tterns (支撑课程目标4、
跨文化交际课程教学大纲
跨文化交际课程教学大纲
一、课程简介
跨文化交际是指在多文化背景下进行有效沟通和合作的能力。跨文化交际课程旨在培养学生在不同文化背景下的适应能力、理解能力和沟通技巧。通过本课程的学习,学生将能够更好地跨越语言和文化的障碍,增进国际间的理解与友谊。
二、课程目标
本课程的主要目标是帮助学生:
1.了解不同文化之间的差异和相似之处;
2.掌握跨文化交际的基本原则和技巧;
3.培养与不同文化背景的人沟通与合作的能力;
4.增进对其他文化的尊重、欣赏和理解。
三、教学内容
本课程将涵盖以下主题:
1.文化概论
a) 文化的定义和特点
b) 文化对个人和社会的影响
c) 多元文化主义的概念和重要性
2.文化差异与文化冲突
a) 文化差异的原因和表现形式
b) 不同文化之间的冲突和误解
c) 跨文化冲突的解决方法
3.跨文化交际的基本原则
a) 尊重他人的文化和价值观
b) 适应不同的礼节和行为准则
c) 理解和应对文化差异
4.误解和歧视
a) 语言和行为的误解
b) 非理性的偏见和歧视
c) 打破误解和歧视的方法和策略
5.跨文化交际的实践
a) 跨文化团队合作
b) 跨文化销售与市场营销
c) 跨文化外交与国际关系
四、教学方法
本课程将采用多种教学方法,以促进学生的参与和互动。主要教学方法包括:
1.讲授:教师通过讲解理论和案例,介绍跨文化交际的基本知识和技巧;
2.案例分析:通过分析真实的跨文化交际案例,让学生理解其中存在的文化差异和问题;
3.讨论:通过小组讨论和全班讨论的形式,促进学生对跨文化交际问题的思考和理解;
4.角色扮演:通过角色扮演的方式,让学生亲身体验跨文化交际中可能遇到的情境,并提供解决问题的实践机会;
跨文化交际课程教学大纲
跨文化交际课程教学大纲
一、课程背景
跨文化交际课程旨在帮助学生了解不同文化之间的差异,提高他们
的跨文化交际能力。通过本课程的学习,学生将能够更好地应对在跨
文化环境中遇到的挑战,并在国际交往中取得更好的成就。
二、课程目标
1. 了解主要文化概念和理论,包括文化维度、文化价值观等。
2. 掌握跨文化交际的基本原则和技巧,包括文化沟通、文化适应等。
3. 能够分析和比较不同文化之间的差异,提高文化智慧。
4. 培养学生的文化敏感度和跨文化合作能力,为未来的国际职业发
展做好准备。
三、课程安排
1. 课程名称:跨文化交际
2. 课程学时:36学时
3. 授课方式:理论讲授、案例分析、小组讨论、实践演练等
4. 主要内容:
- 文化概念和理论
- 跨文化交际的基本原则
- 文化差异分析与比较
- 文化冲突与解决
- 跨文化沟通技巧
- 跨文化适应能力培养
- 跨文化合作案例研究
四、评估方式
1. 期中考试
2. 课堂表现
3. 作业
4. 期末论文
五、教材及参考书目
1. 主教材:《跨文化交际》
2. 参考书目:
- 《跨文化交际能力培养》 - 《全球商务交际实务》 - 《国际文化比较》
六、教学团队
本课程教师将由具有丰富跨文化交际经验和教学经验的专业人士担任,确保学生能够获得高质量的教学服务。
七、总结
跨文化交际课程是培养学生国际化视野和文化广度的重要课程,通过本课程的学习,希望能够帮助学生更好地适应多元文化社会,提高国际竞争力,为未来的职业生涯奠定坚实基础。愿学生在这门课程中有所收获,不断提升自我跨文化交际能力。
跨文化交际课程教学大纲
跨文化交际课程教学大纲
《跨文化交际》课程教学大纲
一、课程基本信息
课程名称:跨文化交际
学时总数:32学时
学分总数:2学分
适用专业:通识教育选修课
二、课程的性质与目的
《跨文化交际》课程是通识教育选修课,旨在培养学生的跨文化意识,增加他们对文
化差异的敏感度,正确使用交际策略,增强他们在跨文化交际中的自信以及交际的准确性,帮助他们避免交际失误,能够适应不同文化,提高跨文化交际能力。所以,它不同于其它
英语专业的课程,实践性较强。
三、主要教学内容
本课程的主要教学内容包括五部分。第一部分为跨文化交际基础篇,包括跨文化交际
国内外的发展概况,如何理解交际与文化的概念、特点及其相互关系。第二部分为跨文化
交际的核心篇,主要阐述文化如何影响人们对世界的认识和感知,特别是世界观与价值观
如何因文化而异,并影响人们的日常行为和人际关系。第三部分为言语交际篇,包括文化
因素对语言交际行为的影响,介绍中西方人对语言交际功能的不同认识和在交际中对环境
因素的依赖程度,较为详细的说明中英语言存在的差异,探讨中国学生英语学习中和英语口、笔语交流中的语言迁移问题。第四部分为非语言交际篇,探讨非言语交际行为的跨文
化差异。第五部分为跨文化交际的提高篇,重点探讨如何克服跨文化交际中的障碍,培养
跨文化交际能力与跨文化交际研究对人自身发展的重要意义。
四、教学基本建议与教学建议
基本要求:要求学生注意有意识的培养跨文化交际意识,增加对文化差异的敏感度,
正确使用交际策略,增强在跨文化交际中的自信以及交际的准确性,避免交际失误,能够
适应不同文化,从而提高跨文化交际能力。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《跨文化交际》教学大纲
课程编号:1503G0303 课程类型:公共基础课
课程名称:跨文化交际英文名称:Intercultural Communication
学分:2 适用专业:各学院拓展课程学生
一、课程的性质、目的和任务
《跨文化交际》是徐州工程学院为非英语专业学生第三学期开设的一门大学英语拓展课程,是一门专业性、功能性和实践性很强的课程。本课程旨在满足学生进一步学习英语的需要,包括从如何与西方人打交道入手,以东西方文化差异产生碰撞的案例为轴线,简略地介绍跨文化交际的基本知识和西方文化的一些基本特征。
本课程的教学目是以东西方文化差异产生碰撞的案例为轴线,通过阅读与课堂讨论,使学生较为系统、全面地了解跨文化交际的主要内容,并对跨文化交际活动中的一些重要问题有相对深入的掌握和探讨,提高学生对文化差异的敏感性、宽容性和处理文化差异的灵活性,帮助学生培养跨文化意识,发展跨文化交际能力,进一步增强他们运用英语获取知识信息、表达意见观点、分析问题和解决问题的技能,最终对学生运用英语进行跨文化交际的能力和综合素质的全面提高有所贡献。
通过本课程的学习使学生能够认识语言、文化和交际三者之间的关系;学会如何更细腻地表达自己的观点;学会如何在讨论中有效地传达自己的思想;了解西方文化的一些基本特征及跨文化交际的基本概念;同时对西方文化有更进一步的了解,增加跨文化交际的有效性。
二、课程教学目标
课程教学目标体现为专业知识、专业技能和专业素质三方面的目标。
1.专业知识目标
1.1掌握文化,跨文化,交际以及跨文化交际等领域的核心术语以及一般学术词汇。
1.2理解有关文化的相关定义、功能;西方文化的一些基本特征;中西方文化的差异等;
1.3了解语言、文化和交际三者之间的关系。
2.专业技能目标
2.1运用国内外一些著名的跨文化交际理论,能够有效分析跨文化交际案例;
2.2运用所学的阅读技巧,能够看懂相关学术文章;
2.3运用所学的核心术语及学术词汇,能够有效参与相关研讨;
2.4运用所学的跨文化交际的技巧,能够更加准确细腻地表达自己的观点。
3.专业素质目标
3.1具备对文化差异的敏感性、宽容性和处理文化差异的灵活性;
3.2具备基本的跨文化交际意识和分析解决问题的能力;
3.3具备良好的跨文化交际技能和良好的人文素养。
三、本课程与相关课程的联系
本课程是非英语专业开设的一门必修的公共基础课,是大学英语拓展课程,是学生学习和掌握跨文化交际技巧的入门课程。《基础英语》和《大学英语I》是本课程的前续课程,本课程和《高级英语》、《英语视听说》、《英汉互译》、《商贸英语》、《英美文化》、《旅游英语》、《英语应用文写作》、《英语演讲》、《职场英语》、《工程英语》、《中国文化英语教程》、《英语短篇小说赏析》、《考研英语》构成拓展课程,并与其他拓展课程相辅相成。
四、课程教学内容安排
本课程共32学时(其中理论教学24学时,实践环节8学时)。
理论教学内容安排如下:
五、课程考核方式与成绩评定方法
课程成绩考核包括期末和平时考核两部分,其中,期末成绩70%,平时成绩30%。期末成绩考核采用闭卷考试的形式;平时成绩主要根据出勤率(30%)、课堂表现(40%)、作业(30%)三部分综合评定。其中,课堂表现主要依据课堂问答情况、学生讲解和讨论环节的准备与参与情况等综合评定成绩,作业主要依据作业完成质量、主题讨论参与完成情况等综合评定成绩,各项成绩平均计算出课堂表现和作业成绩。
六、参考教材与资料
1. 《跨文化交际实用教程》(修订版),胡超主编,北京:外语教学与研究出版社,2006
2. 《文化与交际》,胡文仲主编,北京:外语教学与研究出版社,2004
3. 《跨文化交际学概论》,胡文仲主编,北京:外语教学与研究出版社,1999
4. 《跨文化交际学选读》,胡文仲主编,北京:外语教学与研究出版社,1994
5. 《跨文化交际学》,贾玉新主编,上海:上海外语教育出版社,1997
6. 《跨文化交际研究》,林大津主编,福州:福建人民出版社,1996
7. 《跨文化交际英语教程》(修订版),许力生主编,上海:上海外语教育出版社,2009
8. 《语言.文化.交际》,杨舒编著,徐州:中国矿业大学出版社,2006
9. Communication Between Cultures. Larry A. Samovar, Richard E. Poter, Lisa A. Stefani 著,北京:外
语教学与研究出版社,2000
执笔人:
审核人:
批准人:制定(修订)日期:2016年6月