《乐羊子妻》阅读答案(附翻译)-乐羊子妻阅读答案
中考文言文《乐羊子妻》全文详细翻译
中考文言文《乐羊子妻》全文详细翻译本文是关于中考文言文《乐羊子妻》全文详细翻译,感谢您的阅读!乐羊子妻作者:范晔河南郡乐羊子的妻子,不知道是姓什么的人家的女儿。
河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。
乐羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金饼,拿回家把金子给了妻子。
妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受他人傲慢侮辱地施舍的食物,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远远地出外拜师求学去了。
羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻,妻曰:“妾闻志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。
一年后乐羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。
羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。
”妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。
一根丝一根丝的积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。
现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就会丢弃成功的机会,迟延荒废时光。
您要积累学问,就应当‘每天都学到自己不懂的东西’,用来成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的话感动了,又回去修完了自己的学业。
一年来归,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。
”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。
一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。
今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。
夫子积学,当‘日知其所亡’以就懿德;若中道而归,何异断期织乎?”羊子感其言,复还终业。
感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢。
乐羊子妻翻译、解析
乐羊子妻南北朝:范晔河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。
羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。
妻曰:“妾闻志士不饮‘ 盗泉’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利,以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。
一年来归,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。
”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。
一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。
今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。
夫子积学,当‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎?”羊子感其言,复还终业,遂七年不返。
尝有它舍鸡谬入园中,姑盗杀而食之,妻对鸡不餐而泣。
姑怪问其故。
妻曰:“自伤居贫,使食有它肉。
”姑竟弃之。
后盗欲有犯妻者,乃先劫其姑。
妻闻,操刀而出。
盗人曰:“释汝刀从我者可全,不从我者,则杀汝姑。
”妻仰天而叹,举刀刎颈而死。
盗亦不杀其姑。
太守闻之,即捕杀贼盗,而赐妻缣帛,以礼葬之,号曰“贞义”。
译文河南乐羊子的妻子,已经不知道原来是姓什么的人家的女儿。
羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子。
妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受‘嗟来之食’,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远出拜师求学去了。
一年后羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。
羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。
”妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。
一根丝一根丝地积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。
现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就无法成功(织出布匹),迟延荒废时光。
你积累学问,就应当‘每天都学到自己不懂的东西’,以此成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的话感动了,重新回去修完了自己的学业,并且七年没有回来。
这期间,有一次邻家所养的鸡误闯入乐羊子的园中,婆婆偷偷抓来杀了做菜吃。
乐羊子妻文言文答案
乐羊子妻文言文答案【篇一:乐羊子妻阅读答案】(一)河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。
羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。
妻曰:“妾闻志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利,以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。
一年来归,妻跪问其故。
羊子曰:“久行怀思,无它异也。
”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。
一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。
今若断斯织也,则捐失成功,稽废时月。
夫子积学,当‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎?”羊子感其言,复还终业,遂七年不返。
何岳得金不昧何岳尝夜行,拾得银二百余两,不敢与家人言之,恐劝令留金也。
次早携至拾处,见一人寻至,问其银数,与封识①皆合,遂以还之。
其人欲分数金为谢,岳曰:“拾金而人不知,皆我物也,何利此数金乎?”其人谢而去。
又尝教书于宦官家,宦官有事入京,寄一箱于岳,中有数百金,曰:“俟②他日来取。
”去数年,绝无音信,闻其侄以他事南来,非取箱也,因托以寄去。
【注】①封识:封存的标记。
②俟:等待。
问题:乐羊子与何岳都有拾金不昧的美行,但他们的做法不同。
请你对这两个人的行为作简要评价。
(二)①羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻,妻曰:“妾闻志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。
②一年来归,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。
”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。
一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成大匹。
今若断斯织也,则捐失成功,稽度时日。
夫子积学,当‘日知其所亡’以就懿德:若中道而归.何异断斯织乎?”羊子感其言,复还终业。
1、给字注音。
行()杼()稽()懿()2、解释词语。
⑴还:⑵与:⑶引:⑷趋:⑸亡:3、翻译。
⑴久行怀思,无它异也。
⑵羊子感其言,复还终业。
4、第①段,乐羊子妻批评丈夫的错误。
为了说服丈夫,她引用了两个典故,这两个典故是和。
5、第②段,乐羊子妻批评丈夫什么错误?她是如何说服丈夫的?6、乐羊子妻所说的道理,对我们的学习有什么启示?【篇二:2015课内文言文中考阅读与欣赏试题及答案】 class=txt>(2015?广东中考)阅读《小石潭记》一文,完成后面的题目。
《乐羊子妻》阅读答案附翻译
《乐羊子妻》阅读答案(附翻译)《乐羊子妻》阅读答案(附翻译)阅读下面课外文言文,完成后面的题目。
①羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻,妻曰:“妾闻志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐①金于野,而远寻师学。
②一年来归,妻跪②问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。
”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼③。
一丝而累④,以至于寸,累寸不已,遂成大匹。
今若断斯⑤织也,则捐失⑥成功,稽⑦度时日。
夫子积学,当‘日知其所亡’以就懿⑧德;若中道而归,何异断斯织乎⑨?”羊子感其言,复还终业。
节选自(后汉书·列女传〈乐羊子妻〉)【注释】①捐:丢弃,舍弃。
现在,此义仅保存在成语中,如“为国捐躯”。
②“跪”:古人席地而坐,跪时腰伸直,示敬之意。
③成于机杼:(倒装句,今语要倒过来说),在织布机上织成。
“机”,最早就是指织布机。
杼,机上的梭子。
④一丝而累:一根丝一根丝的积累起来。
⑤斯:此,这。
⑥捐失:即失去,这是两个近义词组成的双音词。
捐,也有“失”义。
⑦稽:迟延。
⑧懿(yì):美好(多指德行)。
⑨何异断斯织乎:(倒装句,要倒过来说)跟割断这块帛有什么不同。
异:不同。
3.解释下列句中加点词的含义。
(2分)(1)羊子尝行路,得遗金一饼。
遗:(2)妻乃引刀趋机而言曰。
趋:4.翻译下列句子。
(4分)(1)久行怀思,无它异也。
【译文】(2)羊子感其言,复还终业。
【译文】5.第①段,乐羊子妻批评丈夫的错误。
为了说服丈夫,她引用了两个典故,这两个典故是和。
(3分)6.乐羊子妻所说的道理,对我们的学习有什么启示。
(3分)答:参考答案:3.(1)遗:丢失。
(2)趋:快步走。
4.(1)长久出外,怀有思念之情,没有什么意外的事。
(2)羊子被她的话所感动,又回去修完自己的学业。
5.行路拾遗不饮盗泉之水不食嗟来之食6.略(通顺合理即可)附参考译文:乐羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金饼,拿回家把金子给了妻子。
中考文言文《乐羊子妻》全文详细翻译
中考文言文《乐羊子妻》全文详细翻译
乐羊子妻
作者:范晔
河南郡乐羊子的妻子,不知道是姓什么的人家的女儿。
河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。
乐羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金饼,拿回家把金子给了妻子。
妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受他人傲慢侮辱地施舍的食物,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远远地出外拜师求学去了。
羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻,妻曰:“妾闻志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。
一年后乐羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。
羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。
”妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。
一根丝一根丝的积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。
现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就会丢弃成功的机会,迟延荒废时光。
您要积累学问,就应当‘每天都学到自己不懂的东西’,用来成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的话感动了,又回去修完了自己的学业。
一年来归,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。
”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。
一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。
今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。
夫子积学,当‘日知其所亡’以就懿德;若中道而归,何异断期织乎?”羊子感其言,复还终业。
【中考文言文《乐羊子妻》全文详细翻译】。
《乐羊子妻》阅读及答案参考
《乐羊子妻》阅读及答案参考《乐羊子妻》阅读及答案参考读下面课外文言文,完成后面的题目。
①羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻,妻曰:“妾闻志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐①金于野,而远寻师学。
②一年来归,妻跪②问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。
”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼③。
一丝而累④,以至于寸,累寸不已,遂成大匹。
今若断斯⑤织也,则捐失⑥成功,稽⑦度时日。
夫子积学,当‘日知其所亡’以就懿⑧德;若中道而归,何异断斯织乎⑨?”羊子感其言,复还终业。
节选自(后汉书·列女传〈乐羊子妻〉)【注释】①捐:丢弃,舍弃。
现在,此义仅保存在成语中,如“为国捐躯”。
②“跪”:古人席地而坐,跪时腰伸直,示敬之意。
③成于机杼:(倒装句,今语要倒过来说),在织布机上织成。
“机”,最早就是指织布机。
杼,机上的梭子。
④一丝而累:一根丝一根丝的积累起来。
⑤斯:此,这。
⑥捐失:即失去,这是两个近义词组成的双音词。
捐,也有“失”义。
⑦稽:迟延。
⑧懿(yì):美好(多指德行)。
⑨何异断斯织乎:(倒装句,要倒过来说)跟割断这块帛有什么不同。
异:不同。
3.解释下列句中加点词的含义。
(2分)(1)羊子尝行路,得遗金一饼。
遗:(2)妻乃引刀趋机而言曰。
趋:4.翻译下列。
(4分)(1)久行怀思,无它异也。
【译文】(2)羊子感其言,复还终业。
【译文】5.第①段,乐羊子妻批评丈夫的错误。
为了说服丈夫,她引用了两个典故,这两个典故是和。
(3分)6.乐羊子妻所说的道理,对我们的学习有什么启示。
(3分)答:参考答案:3.(1)遗:丢失。
(2)趋:快步走。
4.(1)长久出外,怀有思念之情,没有什么意外的.事。
(2)羊子被她的话所感动,又回去修完自己的学业。
5.行路拾遗不饮盗泉之水不食嗟来之食6.略(通顺合理即可)附参考译文:乐羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金饼,拿回家把金子给了妻子。
文言文《乐羊子妻》译文及赏析
文言文《乐羊子妻》译文及赏析范晔(公元398年—公元445年),字蔚宗,南朝宋顺阳(今河南淅川东)人。
官至左卫将军,太子詹事。
下文是为大家精选的文言文《乐羊子妻》译文及赏析,欢迎大家阅读欣赏。
乐羊子妻南北朝:范晔河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。
羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。
妻曰:“妾闻志士不饮‘ 盗泉’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利,以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。
一年来归,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。
”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。
一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。
今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。
夫子积学,当‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎?”羊子感其言,复还终业,遂七年不返。
尝有它舍鸡谬入园中,姑盗杀而食之,妻对鸡不餐而泣。
姑怪问其故。
妻曰:“自伤居贫,使食有它肉。
”姑竟弃之。
后盗欲有犯妻者,乃先劫其姑。
妻闻,操刀而出。
盗人曰:“释汝刀从我者可全,不从我者,则杀汝姑。
”妻仰天而叹,举刀刎颈而死。
盗亦不杀其姑。
太守闻之,即捕杀贼盗,而赐妻缣帛,以礼葬之,号曰“贞义”。
译文河南乐羊子的妻子,已经不知道原来是姓什么的人家的女儿。
羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子。
妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受‘嗟来之食’,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远出拜师求学去了。
一年后羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。
羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。
”妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。
一根丝一根丝地积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。
现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就无法成功(织出布匹),迟延荒废时光。
你积累学问,就应当‘每天都学到自己不懂的东西’,以此成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的话感动了,重新回去修完了自己的学业,并且七年没有回来。
《乐羊子妻》译文及注释
《乐羊子妻》译文及注释译文在周朝,有个名叫乐羊子的人,他有一位美丽的妻子。
乐羊子每天出门劳作,留下妻子在家照料家务。
妻子因为怀恨在心,便与邻居勾搭在一起。
有一次,乐羊子在夜里回家,发现妻子和邻居正在行不轨的事情,他十分愤怒,但是又不忍心直接离婚,于是便提出了一道难题,只有答对了,才能离婚。
他问:“我手中有一枚珠子,可以随手抛出去,抛出去后可以遥遥相对距离任何地方,你们做为对手,我要你们各自把两只手放在心口上,站直后,逊一步距离防止掀起风,然后用手指指出这枚珠子落在哪一个方向上,同时告诉我这枚珠子落在了什么地方,即是答对。
”邻居看似冷静,但是仍旧无法解答出来。
乐羊子无奈之下,便离家出走,仍然坚持要离婚。
后来,乐羊子在寻觅中得到了大量的钱财,但是他依旧没有忘记他的妻子,回到家中想要与她复婚。
但是,他却在厨房里发现了妻子做饭时划破手指流下的鲜血,从而认出了她。
注释周朝周朝是中国历史上的一段重要历史时期,约公元前1046年至公元前771年,以周公制度为基础,是中国封建制度的开端,也是商周时期结束的标志。
乐羊子是一位虚构的历史人物,传说中他是一位智慧高超的人,有很多的故事流传至今。
邻居邻居在故事中没有具体的名字,只是乐羊子身边的一位人物。
他与乐羊子的妻子有苟且之事。
难题乐羊子提出了一道难题,只有神机妙算的答案,才能使乐羊子原谅他的妻子。
珠子乐羊子手中的珠子是一种视力检测工具,也常用作童玩之一。
离婚乐羊子与妻子因为发现妻子与他人通奸,而提出离婚的条件。
这在当时是一个非常严重的罪行。
复婚复婚是指离婚后再次结婚,按照周朝时期的法律,在离婚后是可以复婚的。
《乐羊子妻》是一个非常有趣的故事,通过一道难题,反映了当时的社会风气和人们的心理状况,同时也引发了人们对于智慧和谅解的思考。
中考文言文《乐羊子妻》全文详细翻译
中考文言文《乐羊子妻》全文详细翻译
乐羊子妻
作者:范晔
河南郡乐羊子的妻子,不知道是姓什么的人家的女儿。
河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。
乐羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金饼,拿回家把金子给了妻子。
妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受他人傲慢侮辱地施舍的食物,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远远地出外拜师求学去了。
羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻,妻曰:“妾闻志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。
一年后乐羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。
羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。
”妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。
一根丝一根丝的积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。
现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就会丢弃成功的机会,迟延荒废时光。
您要积累学问,就应当‘每天都学到自己不懂的东西’,用来成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的话感动了,又回去修完了自己的学业。
一年来归,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。
”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。
一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。
今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。
夫子积学,当‘日知其所亡’以就懿德;若中道而归,何异断期织乎?”羊子感其言,复还终业。
【中考文言文《乐羊子妻》全文详细翻译】。
乐羊子妻阅读答案与翻译
乐羊子妻阅读答案与翻译(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如唐诗宋词、古文名句、古诗试题、古人列传、作文大全、小说阅读、散文阅读、励志名言、好词好句、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as Tang poems and Song poems, ancient famous sentences, ancient poetry test questions, ancient biographies, composition books, novel reading, prose reading, inspirational quotes, good words and good sentences, other sample essays, etc. Learn about the different formats and writing styles of sample essays, so stay tuned!乐羊子妻阅读答案与翻译乐羊子妻河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。
备战中考语文复习文言文专项综合练含答案(1)
一、中考语文文言文1.阅读下面的文言文,完成小题。
(15分)乐羊子妻河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。
羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。
妻曰:“妾闻志士不饮‘盗泉’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭乃捐金于野而远寻师学。
一年归来,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。
”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。
一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。
今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。
夫子积学,当‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎?”羊子感其言,复还终业,遂七年不返。
(出自《后汉书·列女传》)369.解释下面句中加点的词语。
(4分)(1)以污其行.乎(2)久行怀思,无它异.也(3)累寸不已.(4)羊子感.其言,复还终业370.用“/”给文中画波浪线的句子断句,限两处。
(2分)羊子大惭乃捐金于野而远寻师学371.用现代汉语翻译文中画横线的句子。
(5分)(1)羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。
(3分)(2)若中道而归,何异断斯织乎?(2分)372.文中乐羊子妻告诉乐羊子哪两个道理?对乐羊子产生了怎样的影响?(4分)道理:影响:【答案】369.(1)品行、德行(2)特殊原因(3)停止(4)被……感动370.羊子大惭/乃捐金于野/而远寻师学371.(1)羊子曾经在行路时捡到一块别人丢失的金子,回家把金子给了妻子。
(2)如果中途就回来,和割断这(正在纺织)的布匹有什么不同呢?372.道理:不能贪财污行;求学要持之以恒。
影响:捐金于野,而远寻师学;还终业,七年不返。
【解析】369.试题分析:先要大致了解文章内容,弄清句子的意思,根据句意和对文言常用词的掌握来判断字词义。
文言文中大多一字一义解释时可以单字扩充为双字来解释,如本题中“行”为“品行”,还要注意辨析词义用法的变化,如本题中“感”作动词,意为“被……感动”,要根据语境仔细辨析。
【考点定位】理解常见文言实词在文中的含义。
文言文《乐羊子妻》译文及赏析
文言文《乐羊子妻》译文及赏析文言文《乐羊子妻》译文及赏析范晔(公元398年—公元445年),字蔚宗,南朝宋顺阳(今河南淅川东)人。
官至左卫将军,太子詹事。
下文是为大家精选的文言文《乐羊子妻》译文及赏析,欢迎大家阅读欣赏。
乐羊子妻南北朝:范晔河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。
羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。
妻曰:“妾闻志士不饮‘ 盗泉’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利,以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。
一年来归,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。
”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。
一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。
今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。
夫子积学,当‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎?”羊子感其言,复还终业,遂七年不返。
尝有它舍鸡谬入园中,姑盗杀而食之,妻对鸡不餐而泣。
姑怪问其故。
妻曰:“自伤居贫,使食有它肉。
”姑竟弃之。
后盗欲有犯妻者,乃先劫其姑。
妻闻,操刀而出。
盗人曰:“释汝刀从我者可全,不从我者,则杀汝姑。
”妻仰天而叹,举刀刎颈而死。
盗亦不杀其姑。
太守闻之,即捕杀贼盗,而赐妻缣帛,以礼葬之,号曰“贞义”。
译文河南乐羊子的妻子,已经不知道原来是姓什么的人家的女儿。
羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子。
妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受‘嗟来之食’,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远出拜师求学去了。
一年后羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。
羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。
”妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。
一根丝一根丝地积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。
现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就无法成功(织出布匹),迟延荒废时光。
文言文《乐羊子妻》译文及赏析
文言文《乐羊子妻》译文及赏析范晔(公元398年—公元445年),字蔚宗,南朝宋顺阳(今河南淅川东)人。
官至左卫将军,太子詹事。
下文是为大家精选的文言文《乐羊子妻》译文及赏析,欢迎大家阅读欣赏。
乐羊子妻南北朝:范晔河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。
羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。
妻曰:“妾闻志士不饮‘ 盗泉’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利,以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。
一年来归,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。
”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。
一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。
今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。
夫子积学,当‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎?”羊子感其言,复还终业,遂七年不返。
尝有它舍鸡谬入园中,姑盗杀而食之,妻对鸡不餐而泣。
姑怪问其故。
妻曰:“自伤居贫,使食有它肉。
”姑竟弃之。
后盗欲有犯妻者,乃先劫其姑。
妻闻,操刀而出。
盗人曰:“释汝刀从我者可全,不从我者,则杀汝姑。
”妻仰天而叹,举刀刎颈而死。
盗亦不杀其姑。
太守闻之,即捕杀贼盗,而赐妻缣帛,以礼葬之,号曰“贞义”。
译文河南乐羊子的妻子,已经不知道原来是姓什么的人家的女儿。
羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子。
妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受‘嗟来之食’,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远出拜师去了。
一年后羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。
羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。
”妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。
一根丝一根丝地积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。
现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就无法成功(织出布匹),迟延荒废时光。
你积累学问,就应当‘每天都学到自己不懂的东西’,以此成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的话感动了,重新回去修完了自己的学业,并且七年没有回来。
中考文言文《乐羊子妻》全文详细翻译
中考文言文《乐羊子妻》全文详细翻译导读:乐羊子妻作者:范晔河南郡乐羊子的妻子,不知道是姓什么的人家的女儿。
河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。
乐羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金饼,拿回家把金子给了妻子。
妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受他人傲慢侮辱地施舍的食物,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远远地出外拜师求学去了。
羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻,妻曰:“妾闻志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。
一年后乐羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。
羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。
”妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。
一根丝一根丝的积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。
现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就会丢弃成功的机会,迟延荒废时光。
您要积累学问,就应当‘每天都学到自己不懂的东西’,用来成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的话感动了,又回去修完了自己的学业。
一年来归,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。
”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。
一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。
今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。
夫子积学,当‘日知其所亡’以就懿德;若中道而归,何异断期织乎?”羊子感其言,复还终业。
感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢。
备战中考语文易错题专题复习-文言文练习题含详细答案
一、中考语文文言文1.阅读下面的文言文,完成小题。
(15分)乐羊子妻河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。
羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。
妻曰:“妾闻志士不饮‘盗泉’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭乃捐金于野而远寻师学。
一年归来,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。
”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。
一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。
今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。
夫子积学,当‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎?”羊子感其言,复还终业,遂七年不返。
(出自《后汉书·列女传》)369.解释下面句中加点的词语。
(4分)(1)以污其行.乎(2)久行怀思,无它异.也(3)累寸不已.(4)羊子感.其言,复还终业370.用“/”给文中画波浪线的句子断句,限两处。
(2分)羊子大惭乃捐金于野而远寻师学371.用现代汉语翻译文中画横线的句子。
(5分)(1)羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。
(3分)(2)若中道而归,何异断斯织乎?(2分)372.文中乐羊子妻告诉乐羊子哪两个道理?对乐羊子产生了怎样的影响?(4分)道理:影响:【答案】369.(1)品行、德行(2)特殊原因(3)停止(4)被……感动370.羊子大惭/乃捐金于野/而远寻师学371.(1)羊子曾经在行路时捡到一块别人丢失的金子,回家把金子给了妻子。
(2)如果中途就回来,和割断这(正在纺织)的布匹有什么不同呢?372.道理:不能贪财污行;求学要持之以恒。
影响:捐金于野,而远寻师学;还终业,七年不返。
【解析】369.试题分析:先要大致了解文章内容,弄清句子的意思,根据句意和对文言常用词的掌握来判断字词义。
文言文中大多一字一义解释时可以单字扩充为双字来解释,如本题中“行”为“品行”,还要注意辨析词义用法的变化,如本题中“感”作动词,意为“被……感动”,要根据语境仔细辨析。
【考点定位】理解常见文言实词在文中的含义。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《乐羊子妻》阅读答案(附翻译):乐羊子
妻阅读答案
乐羊子妻阅读答案(附翻译)乐羊子妻阅读答案(附翻译)阅读下面课外文言文,完成后面的题目。
①羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻,妻曰“妾闻志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎”羊子大惭,乃捐①金于野,而远寻师学。
②一年来归,妻跪②问其故,羊子曰“久行怀思,无它异也。
”妻乃引刀趋机而言曰“此织生自蚕茧,成于机杼③。
一丝而累④,以至于寸,累寸不已,遂成大匹。
今若断斯⑤织也,则捐失⑥成功,稽⑦度时日。
夫子积学,当‘日知其所亡’以就懿⑧德;
若中道而归,何异断斯织乎⑨”羊子感其言,复还终业。
节选自(后汉书列女传〈乐羊子妻〉)
【注释】①捐丢弃,舍弃。
现在,此义仅保存在成语中,如“为国捐躯”。
②“跪”古人席地而坐,跪时腰伸直,示敬之意。
③成于机杼(倒装句,今语要倒过来说),在织布机上织成。
“机”,最早就是指织布机。
杼,机上的梭子。
④一丝而累一根丝一根丝的积累起来。
⑤斯此,这。
⑥捐失即失去,这是两个近义词组成的双音词。
捐,也有“失”义。
⑦稽迟延。
⑧懿( y)美好(多指德行)。
⑨何异断斯织乎(倒装句,要倒过来说)跟割断这块帛有什么不同。
异不同。
3.解释下列句中加点词的含义。
( 2 分)( 1)羊子尝行路,得遗金一饼。
遗( 2)妻乃引刀趋机而言曰。
趋 4.翻译下列句子。
( 4 分)( 1)久行怀思,无它异也。
【译文】( 2)羊子感其言,复还终业。
【译文】 5.第①段,乐羊子妻批评丈夫的错误。
为了说服丈夫,她引用了两个典故,这两个典故是和。
3 分 6.乐羊子妻所说的道理,对我们的学习有什么启示。
( 3 分)答参考答案 3.( 1)遗丢失。
( 2)趋快步走。
4.( 1)长久出外,怀有思念之情,没有什么意外的事。
( 2)羊子被她的话所感动,又回去修完自己的学业。
5.行路拾遗不饮盗泉之水不食嗟来之食 6.略(通顺合理即可)附参考译文乐羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金饼,拿回家把金子给了妻子。
妻子说“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受他人傲慢侮辱地施舍的食物,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远远地出外拜师求学去了。
一年后乐羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。
羊子说“出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。
”妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。
一根丝一根丝的积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地
积累,才能成丈成匹。
现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就会丢弃成功的机会,迟延荒废时光。
您要积累学问,就应当‘每天都学到自己不懂的东西’,用来成就自己的美德;
如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢”羊子被他妻子的话感动了,又回去修完了自己的学业。