Lecture1. ppt

合集下载

Lecture_1_2017物理ppt

Lecture_1_2017物理ppt
n
互相影响
Note on notation: FAB is the force exerted by A on B
Newton’s Third Law, Alternative Statements
n n n
Forces always occur in pairs A single isolated force cannot exist The action force is equal in magnitude to the reaction force and opposite in direction
n
ΣF is the net force
n
This is the vector sum of all the forces acting on the object
n
Newton’s Second Law can be expressed in terms of components:
More About Mass
n
n
n
n n
Mass is an inherent property of an object Mass is independent of the object’s surroundings Mass is independent of the method used to measure it Mass is a scalar quantity The SI unit of mass is kg
Weight will vary with location
一个物体的质量是不会变的,一个scalar【标量】,而其重量是根据引力大小而出来的.
JULIUS SUMNER MILLER VIDEO-­N1L [16MIN]

lecture 1

lecture 1

• (4)有时候中文字面的意思表达不充分,部分信息被省 略了或被隐藏起来了。翻译时要加以拓展。例如,特区是 个窗口,是技术的窗口,管理的窗口,知识的窗口,也是 对外政策的窗口。有人把它翻译为:The special zone is a window. It is a widow for introducing technology, management and knowledge. It is also a window for foreign policy. 这样的翻译外国人是无法理解的,我们必 须把那些被省略了或被隐藏起来的信息都翻译出来:The special economic zones are a window opening onto the outside world. They are a window through which to bring in from abroad sophisticated technology, advanced managerial expertise and up-to-date know-hows. They are also a window through which to disseminate China’s foreign policies.

上述各种能力和意识的培养,可以通过不同的 具体途径来实现。
• (1)深刻认识翻译的重要性。翻译的对与错、好 与坏有时会产生绝然不同的效果。例如,把海南 岛的“天涯海角”翻译成了“the End of the World(世界末日)”(应为Land’s End / End of the Earth)。再如某航空公司广告中的承诺 “一小时内免费送机票上门”被译成了“We give you tickets free of charge within one hour.(一小 时内送免费机票上门。)”(应为We offer free delivery of your air tickets within one hour after your booking confirmation.)。

lecture 1

lecture 1

1、关于应用文本的范围
应用类文本可分为法规或成文法类应用文本 (Texts of Rules and Regulations,TRR)和对 外宣传类应用文本(Practical Texts for Foreign Recipients,PTFR)两大类,前者包括法律、合 同、政策条文等文本,后者指宣传介绍或公告类 文本及商务文本,包括各级政府新闻发布会的信 息通报、我国政治经济、文化教育等发展状况的 对外介绍、投资指南、旅游指南、城市/乡镇/企 业/公司介绍、各种大型国际性活动宣传、企业 产品/服务广告宣传、商务函电、商务单证表格 等。
4.化冗为简(形式与内容的和谐或形神结合所产生的美 感): 我们所讲的微笑,是发自内心的诚挚和善良的笑容,而 不是讨好别人的媚笑,也不是存心不良的奸笑或皮笑肉 不笑,更不是带有杀机的笑里藏刀。(“多一点微笑”) V1) What we refer to here is a sincere and goodnatured smile that comes from the bottom of one’s heart. We do not mean a smile specially put on to please others, or a false one harboring a sinister design, much less a grin with murderous intent behind. 改译:What we refer to here is a sincere and goodnatured smile, instead of a flattering one. We do not mean a sinister-harbored grin, much less a daggerhidden one.

lecture 1

lecture 1
物流科学的萌芽时代
• 物流活动历史悠久
• 二战末期,军事后勤的需求 开始以系统观念研究物流活动,借助当 时有关学科研究成果,进行战争预测、 基地布置、运输规划等工作。完成了军 事后勤系统的保障任务
1
物流概念发展的四个阶段
(一)1950-1964年---物流行业的起源 • 产品丰富化(Product Proliferation) • 跨行业销售(Scrambled Merchandizing) 以上两种趋势导致新的管理逻辑出 现,开始进行配送成本控制
37
物流服务管理
38
39
服务的定义
• 服务(service)是一种无形性的商品,可用 来满足消费者及企业用户之需要。
40
第一节 物流服务的含义
物流服务的概念
物流服务是企业为满足客户(包 括内部和外部客户)的物流需求, 开展的一系列物流活动的结果。
41
对物流服务的理解
• 物流服务可以理解为,衡量某物流系统为 某种商品或服务创造的时间和空间效用 的好坏尺度。
• 国内物流
• 国际物流
24
六、按照物流系统的性质分类
• 企业物流 • 行业物流 • 社会物流
25
物流成本
按照人们对物流成本的认识和管理 角度不同 • 宏观物流成本(社会) • 中观物流成本(行业) • 微观物流成本(企业)
26
一、物流成本的概念
• 物流活动中所消耗的物化劳动和活劳动 的货币表现。 • 即产品在包装、运输、储存、装卸搬运 、流通加工、物流信息、物流管理等过 程中所耗费的人力、物力和财力的总和 以及与存货有关的资金占用成本、物品 损耗成本、保险和税收成本。
2
物流概念发展的四个阶段
(二)1965-1979年---行业成熟阶段 • 实物配送(Physical Distribution)发展成熟 并与材料管理结合的阶段 • 财务、营销部门的认同 • 客户服务的观点等

老年大学英语口语1Lecture 1ppt课件

老年大学英语口语1Lecture 1ppt课件
(第一次见面时用) • Nice to meet you. • This is …
• 你好! • 我能知道你的名字吗? • 你是…? • 你好!
• 很高兴见到你。 • 这位是…
14
简单日常英语表达二
• Sorry! • Welcome! • Please. • Thanks!
• 缩蕊 • 味儿卡姆. • 普力斯 • 三克斯
8
介绍的相关词汇
• Name • What • is • his her • he she • Son • daughter
my your I you
9
介绍他人
• I’d like you to meet... • 我想让你认识... • This is... • 这位是...
10
文化礼节
• 初次见面打招呼: How do you do? 你好! 回答:How do you do?
Lecture 1 Letters and Introductions
第一讲 字母和介绍
1
英语26个字母
2
3
4
自我介绍
Good afternoon, everyone. My name is... I’m your teacher this new term. I’m from... I hope we can make good friends.
5
简单日常英语表达一
• Hello!
• 哈喽
• 你好!
• Morning! • 摸拧 • Afternoon • 阿辅特浓 • Evening! • 衣服拧
• 早上好! • 下午好! • 晚上好!
• (Good!) • 故的 • Goodbye! • 故的拜

Lecture_1

Lecture_1
4
Chapter 2 Properties of materials §2.1 Mechanical property §2.2 Electrical property §2.3 Thermal property §2.4 Magnetic property §2.5 Optical property
§ 1.1 Concept and classification 1. Definition 定义 Functional materials:with excellent
electric, magnetic, thermal, sonic, mechanical, chemical and biochemical properties, can be transferred from each other and used as non-structural materials.
36
1. 1 Nano metallic materials
Size: < 100nm Types: 纳米晶稀土永磁材料: 纳米晶稀土永磁材料 2000年,日本三荣化成株式会社 铁粉附着钕,磁场中烧结+真空烧结 制得各向异性磁体 各向异性磁体
37
磁性液体:铁磁流体,具有磁性及 具有磁性及 磁性液体 流动性(我国,钢铁研究总院) 流动性 由纳米级得脆性颗粒分散在载液中 形成稳定的胶体,在重力、离心力 在重力、 在重力 及强磁场作用下不分离。 及强磁场作用下不分离 1963年美国宇航局:解决太空服头 盔转动密封问题
35
1. Functionally metallic materials
Some are developed and widely applied: 形状记忆合金:军事、汽车 Some are less developed but with potential opportunities: 超导合金材料、减振合金材料

lecture 1

lecture 1
– – – – – Pure risk Speculative risk Strategic risk Operational risk Financial risk
Copyright ©2014 Pearson Education, Inc. All rights reserved.
1-11
Classification of Risk
Copyright ©2014 Pearson Education, Inc. All rights reserved.
1-3
Chance of Loss
• Chance of loss: The probability that an event will occur - A priori—by logical deduction such as in games of chance - Empirically—by induction, through analysis of data • Objective Probability vs. Subjective Probability – Objective probability refers to the long-run relative frequency of an event based on the assumptions of an infinite number of observations and of no change in the underlying conditions • Defined as the relative variation of actual loss from expected loss • Declines as the number of exposure units increases • Can be measured by using the standard deviation or coefficient of variation – Subjective probability is the individual’s personal estimate of the chance of loss • Defined as uncertainty based on one’s mental condition or state of mind • Difficult to measure

Lecture-1

Lecture-1

凭经验检查法——适用 机器不稳定
有些故障工作一会才出现,当关机后一会在开机故障 就会重复出现。这种故障原因一般是由于元器件热稳 定性不好,受热后参数改变而引起的,这种故障采用 办法,对可疑元器件进行“降温”或“升温”处理来 寻找故障所在(但有一定基础)
微机系统故障诊断方法
冷却法
电吹风,冷风档,对着可疑元件吹冷风 棉球沾上酒精,擦拭可疑元器件的表面
电磁干扰
电磁干扰主要来源与音箱设备、电机、 大功率电器、电源等。 应远离电磁干扰源,较强的磁环境容 易造成硬盘上数据丢失,显示器产生 花斑、抖动等。
温度的影响
微机系统应用环境温度 10-30摄氏度 微机机箱内工作温度比外面要高,而计算机的芯 片和集成电路内温度比机箱内高。 在正常的散热通风条件下,微机产生的热量不足 以引起电路故障。 当外界温度超过正常标准或通风散热条件差,导 致内部温度急剧上升加速器件的老化损坏。 防止高温引起故障,要注意保持通风散热。
微机系统故障诊断方法
直接观察法——适用 明显故障。
检查是否有火花,异常音响,过热,烧焦现象, 观察有关插件是否松动,接触不良,虚焊,断 线,短路,生锈,损坏以及明显故障
拔插替换法适用 ——适用 几种怀疑,尚 不能确定时
用相同功能的系统部件替换故障的机器部件, 用好的元器件替换怀疑有故障的元器件,以便 迅速找到确切的故障位置。
在具体确定是系统软件还是应用软件故障
常用维护工具
旋具:各种十字旋具和一字旋具,最好选 择带磁性旋具 钳子:尖嘴钳,剥线钳,扁口钳 镊子:在清洗和焊接时,用作辅助工具 割线刀:用于割断或切削之用 吸锡器:去锡 电烙铁:电缆线,线路板,接插件等的焊 接工作
常用维护工具
清洁清洗工具:清洗盘,清扫灰尘的毛刷, 吹气橡皮球,清洗液 万用表:指针式(测量精度高于数字式, 测量速度快)和数字式(测量结果直观, 蜂鸣器指示断通 功能较多)两种

Lecture 1

Lecture 1
Zhang Nan Interpreting
Lecture 1
1. Course description 2. skill training---short-term memory(Unit 2- Unit 4)

Course Description
Skills 1 2 3
Memory training Note-taking Note-taking
Text Learning
2-4; 3-2; 4-2; 4-3 5-1;(5-2;5-3;5-4) 6 -1; 专题1:语言、教育 8-3 ; 10-1 ;11-1 ; Focus: 1 Focus: 2 Focus: 3
2. 中国幅员辽阔,自然资源丰富,廉价劳动 力充裕,税收低,消费者市场不断增长, 基础设施不断改善。(Focus 1: 短语名词 化nominalization ) China has massive land, abundant natural resources, huge cheap labor, low taxation, a growing consumer market and improving infrastructure.
1. 我是海通集团人力资源部经理。 I’m the manager of Human Resources. (头衔: P30) 2. 我们非常高兴您能成行,非常感激您不辞劳苦,在 白忙之中抽空来我海通指导。 We’re very happy that you made it in spite of the tiring trip. We’re very grateful that you took time from your busy schedule and came to Haitong to give us advice.

英语基础Basic_English_Lecture1PPT课件

英语基础Basic_English_Lecture1PPT课件
Example Ratio Rendezvous Plateau
Why are English words pronounced differently than they are written?
English "agglomerative" language.
Agglomerative – absorbed/borrowed words from many different languages
No Method of Assessment
1 Coursework
1.Listening
15%
2.Speaking
%
3.Mid Term Test 15%
Total
50 %
Total 50%
2 Final Examination
Total
100 %
50%
Week 1 LISTENING
Pronunciation Stress Rhythm
4. Solomon, J.S. & Chuah, A.B. (2003). English for Malaysians. Subang Jaya : Pelanduk Publications.
Additional Texts.
1. Azar, S.A. (2002). Understanding and using English grammar. (3rd Ed.). New York: Longman.
people. Make formal and informal introductions To acquire a good basic foundation in grammar To improve their command of the English

lecture1

lecture1

(1)基本系列:R5系列 q5=101/5 ≈1.6 R20系列 q20=101/20 ≈1.12
(2)补充系列:R80系列 q80=101/80 ≈1.03
R10系列 q10=101/10 ≈1.25 R40系列 q40=101/40 ≈1.06
(3)派生系列:从基本系列中每隔几项选取一个优先数,组成的一个新系列。
4、 极限尺寸:允许尺寸变化的两个界限值。两者中大的称为最大极 限尺寸,小的称为最小极限尺寸:孔和轴的最大、最小极限尺寸分别 为 Dmax、dmax和Dmin、 dmin表示。
三、偏差与公差☆
1、 尺寸偏差:某一尺寸减去其公称尺寸所得的代数差(简称偏差)。 2、 极限偏差 1)上极限偏差(上偏差):上极限尺寸减去其公称尺寸所得的代数差。
三、标准化与优先数
为了正确协调各生产部门和准确衔接各生产环节,必须有一种协调手段,使 分散的局部的生产部门和生产环节保持必要的技术统一,成为一个有机的整体, 以实现互换性生产。标准与标准化正是联系这种关系的主要途径和手段,是实 现互换性的前提条件。
1、标准和标准化
标准:为了取得国民经济的最佳效果,对需要协调统一的具有重复特征的 物品和概念,在总结科学实验和生产实践的基础上,由有关方面协调制定、经 主管部门批准后,在一定范围内作为活动的共同准则和依据。 标准化:就是标准的制定、发布、贯彻实施和修订的全部活动过程。
学生在学完本课程后应达到下列要求: ①掌握标准化和互换性的基本概念及有关的基本术语和定义; ②基本掌握本课程中几何量公差标准的主要内容、特点和应用原则; ③初步学会根据机器和零件的功能要求,选用几何量公差与配合; ④能够查用本课程介绍的公差表格,正确标注图样; ⑤熟悉各种典型几何量的检测方法和初步学会使用常用的计量器具 本课程学习建议: 1)学好互换性与技术测量方面的基本知识、基本技术、基本训练; 2)结合其它课程相关知识在本课程的应用; 3)预习、带着问题听课、认真完成作业、复习;上课不玩手机. 4)在后续课程的学习和今后工作实践中逐步巩固和提高。

Lecture-1

Lecture-1

2012年10月2日, 香港南丫岛发生 撞船事故,36人罹难
2011年6月
历史惊人的“相似”?
• • • • • • 为什么一些事件会如此相似地出现多次? 必然的?还是偶然的? 简单的?还是复杂的? 与管理有无关系?与管理学有无联系? “外行”和“内行”如何解答? ……
2011年7月23日温州动车出轨事故
管理系统的最优境界,是实现管理目 标的最佳途径
• 管理所形成的力场与被管理者所形成的力场在
达到完全重合是达到最优
• 当管理文化达到完全和谐与融合时,其组织文
化的氛围达到最优
• 个人理性与组织理性完全一致时管理达到最优
富士康科技集团的价值观
• 经营理念:爱心、信心、决心。
• 从业精神:融合、责任、进步。
2011年7月10日,英国《世界新闻报》以封面上巨大的一句“谢谢,再 见”,结束了自己168年的历史,但它在英国引爆的那场“窃听风暴”却 远未平息。并且,这场风暴业已威胁到了传媒大亨默多克那庞大的传媒帝 国。
• 如何运用管理学的思维逻辑思考现实经济生活 中的各种问题? • 这些事例涉及管理学的哪些管理问题、哪些理 论问题? • 管理学的基本命题是什么? • 管理活动的终极目标是什么?
“故宫里的星巴克”
(Starbucks in the Forbidden City)
• 知名咖啡店星巴克在故宫开了六年,许多人对此已见怪 不怪。 • 2007年1月央视著名英语主播芮成钢却发出抗议,认为 “故宫里的星巴克”对中国文化是种糟蹋。 • 2007年7月14日,星巴克撤出故宫。
星巴克“进驻”灵隐寺的是与非 2012年9月25日
《西方管理思想史》
授课教师:中国政法大学商学院
巫云仙

lecture-1-anglo-saxon-and-anglo-norman-litPPT课件

lecture-1-anglo-saxon-and-anglo-norman-litPPT课件
(2) King Alfred
Known as “the Great.” (849-899)
King of the West Saxons (871-899), scholar, and lawmaker who repelled the Danes and helped consolidate England into a unified kingdom.
2020/11/9
7
King Alfred’s Contribution to English Language & British Literature
In the 9th century, the Christian Anglo-Saxons were invaded by the Danes. The Danes occupied the northern part of the island. They were stopped by Alfred, King of the West Saxons from 871 till 899, who for a time united all the kingdoms of southern England.
(2) 43-ca.420 Roman invasion and occupation of Britain
(3) ca. 450 Anglo-Saxon Conquest (4) 597 St. Augustine arrives in Kent; beginning
of Anglo-Saxon conversion to Christianity (5) 871-899 Reign of King Alfred
2020/11/9
4

Lecture 1演示课件-精选.ppt

Lecture 1演示课件-精选.ppt
精品
有什麼問題需要演算法?
• 給定 n 個矩陣 <A1,A2,…,An>,要求出他們 的乘積 A1A2…An。由於矩陣乘法具有結合律的特 性,所以有各種合法的相乘順序。例如當 n=4 時, 以下的順序都是合法的:(A1(A2(A3A4))), (A1((A2A3)A4)),((A1A2)(A3A4)),((A1(A2A3))A4),或 (((A1A2)A3)A4)。如果這些矩陣都是方形的,那麼 相乘的順序不會影響到計算答案的時間;反之, 則相乘的順序對於時間的影響就會非常大。要嘗 試所有的會花費非常長的時間,在之後會介紹一 個有效率的演算法來解決這個問題。
Lecture 1
The role of Algorithms in Computing
精品
1.1 Algorithms
Algorithm: 對一個 computational problem 而言,將 輸入轉換為輸出的一連串計算過程,稱為 Algorithm。
例如,給你一堆數字<31,41,59,26,41,58>, 一個排序的演算法可以把這些數字由小到大輸出 成<26,31,41,41,58,59>。
精品
Exercises
輸入:總共有好幾組測資。每一組測資都包含了由數字或英
文字母構成的兩個字串 s 與 t,中間用一個空白隔開。遇到
檔案結尾 EOF 代表結束。
輸出:對於每一組測資,輸出是否 s 為 t 的subsequence。
精品
以下是一個輸出入的實例:
Sample Input
Sample Output
sequence subsequence
Yes
person compression
No
VERDI vivaVittorioEmanueleReDiItalia Yes

澳大利亚公司法Lecture 1ppt翻译版

澳大利亚公司法Lecture 1ppt翻译版
– Reason: Section 51(xx) of Constitution interpreted by the High Court to give limited company law making powers to Federal Government 原因:高等法院解释宪法第 51(xx)条赋予联邦政府有限公司立法权Political solution in 2000 when States referred their corporate law making powers to the Federal Government 2000年的 政治解决方案,当时各州将他们的公司法立法权移交给联邦政府
2
Sources of Company Law 公司法渊源
(1) General Law/case law (made up of both common law and equity) and 普通法/ 判例法(由普通法和衡平法组成)
(2) Statute Law: Corporations Act 2001 (Cth) 成文法:2001年公司法(Cth) • sets out key rules that govern or facilitate the formation, management, operation
and termination of companies 订定指引或协助公司成立、管理、营运及终止的 主要规则 • Passed by Federal Government in July 2001, but Act has been amended ever since; 2001年7月,联邦政府通过了该法案,但此后该法案一直被修订; • Continuous process of law reform (both statutory and through judicial development of case law) 持续的法律改革过程(包括成文法和判例法的司法发 展) • Content of company law never stands still! 公司法的内容永远不会一成不变! • Over 1,500 sections. • See: How to use the Corporations Act at Ch 1 of Australian Corporate Law (5th ed, 2016) 参见:如何使用澳大利亚公司法第1章(2016年第5版)
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1. Chinese thought pattern—circular(循环论证的); Western thought pattern—linear(直线性的).
2. Chinese writing—personal; Western writing—objective.
3. Chinese writing—honors the use of proverbs & set phrases; Western—emphasizes creativity & individualism.
一、英语重结构,汉语重语义
Children will play with dolls equipped with personality chips, computers with inbuilt (成 为固定装置的)personalities will be regarded as workmates rather than tools, relaxation will be in front of smell television, and digital age will have arrived.
The assertion that it was difficult, if not impossible, for a people to enjoy its basic rights unless it was able to determine freely its political status and to ensure freely its economic, social and cultural development was now scarcely (不足地,不充分地;一定不,绝不) contested (斗争;比赛). 译文:如果一个民族不能自由地决定其政治地位,不 能自由地保证其经济、社会和文化的发展,要享受其 基本权利,即使不是不可能,也是不容易的。这一论 断几乎是无可置辩的了。
New sources of energy must be found, and this will take time, but it is not likely to result in any situation that will ever restore (归还;恢复,复兴; 恢复健康,复原)that sense of cheap and plentiful energy we have had in the past time.
三、英语多从句,汉语多分 句
例如:On the whole such a conclusion can be drawn with a certain degree of confidence but only if the child can be assumed to have had the same attitude towards the test as the other with whom he is compared, and only if he was not punished by lack of relevant information which they possessed. 译文:总的来说,得出这样一个结论是有一定 程度把握的,但是必须具备两个条件:能够假定这 个孩子对测试的态度和与他相比的另一个孩子的态 度相同;他也没有因缺乏别的孩子已掌握的有关知 识而被扣分。
周次 教学内容
1
2 3 4
作业
Writing an article
Exercise 1 Exercise 2
Introduction
Manuscript Form and Punctuation Diction Diction
5
6 7 8
Sentence Writing
Sentence Writing Sentence Writing Paragraph Development
Exercise 3
Exercise 4 Examination
9
10
Paragraph Development
Paragraph Development
周次 教学内容
11 12 13 Essay Writing Essay Writing Essay Writing
作业
Writing an article
译文:这只猴子最了不起的成就是学会驾驶拖拉 机。到九岁的时候,这只猴子已经学会了单独表 演驾驶拖拉机了。
七、英语多抽象,汉语多具体
Until such time as mankind has the sense to lower its population to the points whereas the planet can provide a comfortable support for all, people will have to accept more “unnatural food.” 译文:除非人类终于意识到要把人口减少到这样的 程度:使地球能为所有人提供足够的饮食,否则人 们将不得不接受更多的“人造食品”。
昭通师范高等专科学校 英语写作精品课程
English WritingFra bibliotekCourse昭通师专外语系 Dept. of Foreign Languages, ZTTC
昭通师范高等专科学校 英语写作精品课程
Lecture 1 Introduction
Introduction of the Course Requirements Students Expectations or Suggestions The Differences between E & C Writing
Your Mark
Class Attendance 5%
Class Participation 5% Writing Tasks 20%
Mid-term Examination 10%
Final-term Examination 60%
back
The Differences Between E&C Writing
八、英语多引申,汉语多推理
例如:While there are almost as many definitions of history as there are historians, modern practice most closely conforms to one that sees history as the attempt to recreate and explain the significant events of the past. 译文:尽管关于历史的定义几乎和历史学家一样 多,现代实践最符合这样一种定义,即把历史看 作是对过去重大历史事件的再现和解释。
九、英语多省略,汉语多补充
例如:
①Ambition is the mother of destruction as well as of evil. 野心不仅是罪恶的根源,同时也是毁灭的根源。
②Reading exercises one's eyes; Speaking, one's tongue; while writing, one's mind. 阅读训练人的眼睛,说话训练人的口齿,写作训练人的思维。
十、英语多前重心,汉语多后重心
I was all the more delighted when, as a result of the initiative of your Government it proved possible to reinstate the visit so quickly. 译文:由于贵国政府的提议,才得以这样快地重新 实现访问。这使我感到特别高兴。
4. Chinese—values models & imitation; Western—encouraged to develop their own unique style. 5. Chinese—more militant in their language & tone (esp. in persuasive writing); Western—gives suggestion & opinions, encourage them make their own choices.
四、主语,宾语等名词成分“英语多 代 词,汉语多名词”
There will be television chat shows hosted by robots, and cars with pollution monitors that will disable them when they offend. 译文:届时,将出现由机器人主持的电视 访谈节目及装有污染监测器的汽车,一旦 这些汽车污染超标(或违规),监测器就会 使其停驶。
Attend my lectures regularly; Take notes carefully; Be active in class discussion; Hand in papers in time (some papers in class within 30 minutes, some after class) Write 3 journals each week
译文:必须找到新的能源,这需要时间;而过去我们 感觉到的那种能源价廉而充足的情况将不大可能再出 现了。
六、英语多变化,汉语多重复
The monkey’s most extraordinary accomplishment was learning to operate a tractor. By the age of nine, the monkey had learned to solo on the vehicle.
相关文档
最新文档